CINXE.COM
2 Samuel 18:5 Parallel: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 18:5 Parallel: And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/18-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/18-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/18-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 18:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/18-4.htm" title="2 Samuel 18:4">◄</a> 2 Samuel 18:5 <a href="../2_samuel/18-6.htm" title="2 Samuel 18:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/18.htm">New International Version</a></span><br />The king commanded Joab, Abishai and Ittai, "Be gentle with the young man Absalom for my sake." And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/18.htm">New Living Translation</a></span><br />And the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake, deal gently with young Absalom.” And all the troops heard the king give this order to his commanders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/18.htm">English Standard Version</a></span><br />And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “<i>Deal</i> gently with the young man Absalom for my sake.” And all the people heard when the king commanded all the commanders regarding Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/18.htm">NASB 1995</a></span><br />The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “<i>Deal</i> gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, “<i>Deal</i> gently with the young man Absalom for my sake.” And all the men heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” All the people heard the king’s orders to all the commanders about Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the people heard the king's orders to all the commanders about Absalom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/18.htm">Good News Translation</a></span><br />He gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake don't harm the young man Absalom." And all the troops heard David give this command to his officers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the troops heard him give all the commanders this order regarding Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/18.htm">International Standard Version</a></span><br />As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/18.htm">NET Bible</a></span><br />The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/18.htm">King James Bible</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, <i>Deal</i> gently for my sake with the young man, <i>even</i> with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/18.htm">New King James Version</a></span><br />Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, “<i>Deal</i> gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave all the captains orders concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/18.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains the charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom." And all the people were listening when the king commanded all the captains concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/18.htm">World English Bible</a></span><br />The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom." All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/18.htm">American King James Version</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/18.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "For my sake be gentle with the young man, with Absalom." And all the people heard when the king gave all the commanders charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/18.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/18.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the King commanded Ioab and Abishai, and Ittai, saying, Entreate the yong man Absalom gently for my sake; all the people heard whe the King gaue al the captaines charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/18.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the king commaunded Ioab, and Abisai, and Ithai, saying: Intreate the young man Absalom gently for my sake. And all the people hearde that the king gaue all the captaynes charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/18.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And ye kinge comaunded Ioab and Abisai, and Ithai, and sayde: Intreate me the yonge man Absalom gently. And all the people herde it, wha the kynge comaunded all the captaynes concernynge Absalom.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the king charges Joab, and Abishai, and Ittai, saying, “[Deal] gently—for me, for the youth, for Absalom”; and all the people heard in the king’s charging all the heads concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gently -- for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the king will command Joab and Abishai and Ittai, saying, Gently for me to the boy, to Absalom. And all the people heard in the king's commanding all the chiefs for the word of Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, saying, “Preserve for me the boy Absalom.” And all the people heard the king commanding all the leaders on behalf of Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/18.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the King commanded Yuab and Abishai and Athi: “Seize for me the boy Abishlum alive!" And all the people heard when the King ordered all the Princes concerning the matter of Abishlum<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Capture for me the young man Absalom alive. And all the people heard when the king gave orders to all commanders concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/18.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying: 'Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom.' And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/18.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the king commanded Joab and Abessa and Ethi, saying, Spare for my sake the young man Abessalom. And all the people heard the king charging all the commanders concerning Abessalom.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/18.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">Now the king</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: way·ṣaw (Conj-w:: V-Piel-ConsecImperf-3ms) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">had commanded</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: yō·w·’āḇ (N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.">Joab,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/52.htm" title="52: ’ă·ḇî·šay (N-proper-ms) -- My father is Jesse, an Isr. name. Or Abshay; from 'ab and shay; father of a gift; Abishai, an Israelite.">Abishai,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/863.htm" title="863: ’it·tay (N-proper-ms) -- Or tiythay; from 'eth; near; Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an Israelite.">and Ittai,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288: lan·na·‘ar (Prep-l, Art:: N-ms) -- A boy, lad, youth, retainer. From na'ar; a boy, from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also, a girl.">“Treat the young man</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: lə·’aḇ·šā·lō·wm (Prep-l:: N-proper-ms) -- Or babshalowm; from 'ab and shalowm; father of peace; Abshalom, a son of David; also a later Israelite.">Absalom</a> <a href="/hebrew/328.htm" title="328: lə·’aṭ- (Prep-l:: Adv) -- Gentleness. From an unused root perhaps meaning to move softly; a necromancer, gently.">gently</a> <a href="/hebrew/lî (Prep:: 1cs) -- ">for my sake.”</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: wə·ḵāl (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">And all</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: hā·‘ām (Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">the people</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šā·mə·‘ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">heard</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">the king’s</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: bə·ṣaw·wōṯ (Prep-b:: V-Piel-Inf) -- To lay charge (upon), give charge (to), command, order. A primitive root; to constitute, enjoin.">orders</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">to each</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="8269: haś·śā·rîm (Art:: N-mp) -- Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince. From sarar; a head person.">of the commanders</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">regarding</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: də·ḇar (N-msc) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: ’aḇ·šā·lō·wm (N-proper-ms) -- Or babshalowm; from 'ab and shalowm; father of peace; Abshalom, a son of David; also a later Israelite.">Absalom.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">and the king</a><a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order"> chargeth</a><a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- "the LORD is father," three Israelites"> Joab</a><a href="/hebrew/52.htm" title="52. 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) -- "my father is Jesse," an Israelite name">, and Abishai</a><a href="/hebrew/863.htm" title="863. 'Ittay (it-tah'ee) -- Ithai">, and Ittai</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, saying</a><a href="/hebrew/328.htm" title="328. 'at (at) -- gentleness">, ‘Gently</a><a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">—for me, for the youth</a><a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- "my father is peace," two Israelites">, for Absalom</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">;’ and all</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> the people</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> heard</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> in the king’s</a><a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order"> charging</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/8269.htm" title="8269. sar (sar) -- chieftain, chief, ruler, official, captain, prince"> the heads</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> concerning</a><a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- "my father is peace," two Israelites"> Absalom.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">The</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"> king</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="צוה vpw3msXa 6680"> commanded</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="יֹואָב np 3097"> Joab</a>, <a href="/hebrew/52.htm" title="אֲבִישַׁי np 52">Abishai</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/863.htm" title="אִתַּי np 863"> Ittai</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">Treat the</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="נַעַר ncmsa 5288"> young man</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="אַבְשָׁלֹום np 53"> Absalom</a> <a href="/hebrew/328.htm" title="אַט Pd 328"> gently</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> for my</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> sake</a>.” <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605">All</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsa 5971"> people</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqp3cp 8085"> heard</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428"> king’s</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="צוה vpc 6680"> orders</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> to all</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="שַׂר ncmpa 8269"> commanders</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> about</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="אַבְשָׁלֹום np 53"> Absalom</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">The king</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">charged</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">Joab</a> <a href="/hebrew/52.htm" title="52. 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) -- 'my father is Jesse,' an Israelite name">and Abishai</a> <a href="/hebrew/863a.htm" title="863a">and Ittai,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/328.htm" title="328. 'at (at) -- gentleness">"[Deal] gently</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">for my sake with the young</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">man</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">Absalom."</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">And all</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">the people</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">heard</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">when the king</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">charged</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">all</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="8269. sar (sar) -- chieftain, chief, ruler, official, captain, prince">the commanders</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">concerning</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">Absalom.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And the king</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">commanded</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">Joab</a> <a href="/hebrew/52.htm" title="52. 'Abiyshay (ab-ee-shah'ee) -- 'my father is Jesse,' an Israelite name">and Abishai</a> <a href="/hebrew/863.htm" title="863. 'Ittay (it-tah'ee) -- Ithai">and Ittai,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/328.htm" title="328. 'at (at) -- gentleness">[Deal] gently</a> <a href="/hebrew/5288.htm" title="5288. na'ar (nah'-ar) -- a boy, lad, youth, retainer">for my sake with the young man,</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">[even] with Absalom.</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">And all the people</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">heard</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">when the king</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="8269. sar (sar) -- chieftain, chief, ruler, official, captain, prince">gave all the captains</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680. tsavah (tsaw-vaw') -- to lay charge (upon), give charge (to), command, order">charge</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">concerning</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53. 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') -- 'my father is peace,' two Israelites">Absalom.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/18-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 18:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 18:4" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/18-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 18:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 18:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>