CINXE.COM
Mark 2:5 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 2:5 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/2-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/mark/2-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Mark 2:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/2-4.htm" title="Mark 2:4">◄</a> Mark 2:5 <a href="../mark/2-6.htm" title="Mark 2:6">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/2-5.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">3708</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek: 3708">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἰδὼν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ido_n_3708.htm" title="idōn: seeing.">idōn</a></td><td class="eng" valign="top">having seen</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek: 2424">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰησοῦς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ie_sous_2424.htm" title="Iēsous: Jesus.">Iēsous</a></td><td class="eng" valign="top">Jesus</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the.">tēn</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek: 4102">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πίστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/pistin_4102.htm" title="pistin: faith.">pistin</a></td><td class="eng" valign="top">faith</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγει<br /><span class="translit"><a href="/greek/legei_3004.htm" title="legei: says.">legei</a></td><td class="eng" valign="top">He says</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: to the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3885.htm" title="Strong's Greek 3885: Afflicted with paralysis. From a derivative of paraluo; as if dissolved, i.e. "paralytic".">3885</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3885.htm" title="Englishman's Greek: 3885">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραλυτικῷ·<br /><span class="translit"><a href="/greek/paralutiko__3885.htm" title="paralytikō: paralytic.">paralytikō</a></td><td class="eng" valign="top">paralytic,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Dative Masculine Singular">Adj-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5043.htm" title="Strong's Greek 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.">5043</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5043.htm" title="Englishman's Greek: 5043">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Τέκνον,<br /><span class="translit"><a href="/greek/teknon_5043.htm" title="Teknon: Son.">Teknon</a></td><td class="eng" valign="top">Son,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Neuter Singular">N-VNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/863.htm" title="Strong's Greek 863: From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">863</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_863.htm" title="Englishman's Greek: 863">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀφίενταί<br /><span class="translit"><a href="/greek/aphientai_863.htm" title="aphientai: have been forgiven.">aphientai</a></td><td class="eng" valign="top">are forgiven</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ai_3588.htm" title="hai: the.">hai</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Plural">Art-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/266.htm" title="Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.">266</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_266.htm" title="Englishman's Greek: 266">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἁμαρτίαι.<br /><span class="translit"><a href="/greek/amartiai_266.htm" title="hamartiai: sins.">hamartiai</a></td><td class="eng" valign="top">sins.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ, Tέκνον, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· Τέκνον, ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ, Τέκνον, ἀφέωνται σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/mark/2.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ Τέκνον ἀφέωνται σοι αἱ ἁμαρτίαι σου</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/mark/2.htm">Mark 2:5 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/mark/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/mark/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="idōn: having seen -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">ἰδὼν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="iēsous: Jesus -- 2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. -- Noun - Nominative Singular Masculine">Ἰησοῦς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēn: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Feminine">τὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistin: faith -- 4102: faith, faithfulness -- Noun - Accusative Singular Feminine">πίστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legei: said -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">λέγει</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: to -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3885.htm" title="paralutikō: paralytic -- 3885: paralytic -- Adjective - Dative Singular Masculine">παραλυτικῷ·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5043.htm" title="teknon: Son -- 5043: a child (of either sex) -- Noun - Vocative Singular Neuter">τέκνον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/863.htm" title="aphientai: are forgiven -- 863: to send away, leave alone, permit -- Verb - Present Passive Indicative - Third Person Plural">ἀφίενται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ai: the -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Feminine">αἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="amartiai: sins -- 266: a sin, failure -- Noun - Nominative Plural Feminine">ἁμαρτίαι.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/mark/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">When</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2424.htm" title="Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus">Jesus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="eido (i'-do) -- be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand ">saw</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4102.htm" title="pistis (pis'-tis) -- assurance, belief, believe, faith, fidelity">faith</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">he said</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3885.htm" title="paralutikos (par-al-oo-tee-kos') -- that had (sick of) the palsy">unto the sick of the palsy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5043.htm" title="teknon (tek'-non) -- child, daughter, son">Son</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thy</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/266.htm" title="hamartia (ham-ar-tee'-ah) -- offence, sin(-ful)">sins</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/863.htm" title="aphiemi (af-ee'-ay-mee) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit ">be forgiven</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi (soy) -- thee, thine own, thou, thy">thee</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/mark/2.htm">Mark 2:5 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויהי כראות ישוע את אמונתם ויאמר אל נכה האברים בני נסלחו לך חטאתיך׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/mark/2.htm">Mark 2:5 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/2-5.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And Jesus seeing their faith said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/2.htm">King James Bible</a></span><br />When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Son, your sins are forgiven." <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">saw.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/22-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 22:12</span> And he said, Lay not your hand on the lad, neither do you any thing …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/2-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 2:25</span> And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:23</span> Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/14-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 14:9</span> The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/2-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 2:8</span> For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/1-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 1:3,4</span> Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/2-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 2:18-22</span> Yes, a man may say, You have faith, and I have works: show me your …</a></p><p class="hdg">he said.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 2:9,10</span> Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Your sins be …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/53-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 53:11</span> He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/9-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 9:2</span> And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/5-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 5:20</span> And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:47-50</span> Why I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/5-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 5:31</span> Him has God exalted with his right hand to be a Prince and a Savior, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/2-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 2:10</span> To whom you forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/3-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 3:13</span> Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have …</a></p><p class="hdg">Son. The Jews believed that not only death but all disease was the consequence of sin. 'There is no death without sin, nor any chastisement without iniquity;' and that 'no diseased person could be healed of his disease till his sins were blotted out.' Our Lord, therefore, as usual, appeals to their received opinions, and asserts his high dignity, by first forgiving the sins, and then healing the body of the paralytic.<span class="p"><br /><br /></span></p><p class="tskverse"><a href="/mark/5-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 5:34</span> And he said to her, Daughter, your faith has made you whole; go in …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/9-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 9:22</span> But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-48.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:48</span> And he said to her, Daughter, be of good comfort: your faith has …</a></p><p class="hdg">sins.</p><p class="tskverse"><a href="/job/33-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 33:17-26</span> That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/32-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 32:1-5</span> Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/90-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 90:7-9</span> For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/103-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 103:3</span> Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/38-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 38:17</span> Behold, for peace I had great bitterness: but you have in love to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:14</span> Afterward Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/11-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 11:30</span> For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.</a></p><p class="tskverse"><a href="/james/5-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">James 5:15</span> And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/2-5.htm">Mark 2:5</a> • <a href="/niv/mark/2-5.htm">Mark 2:5 NIV</a> • <a href="/nlt/mark/2-5.htm">Mark 2:5 NLT</a> • <a href="/esv/mark/2-5.htm">Mark 2:5 ESV</a> • <a href="/nasb/mark/2-5.htm">Mark 2:5 NASB</a> • <a href="/kjv/mark/2-5.htm">Mark 2:5 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/mark/2-5.htm">Mark 2:5 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/2-5.htm">Mark 2:5 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/mark/2-5.htm">Mark 2:5 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/mark/2-5.htm">Mark 2:5 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/2-5.htm">Mark 2:5 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/2-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 2:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 2:4" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/2-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 2:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 2:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>