CINXE.COM
Apostelgeschichte 21 Parallel Kapitel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Apostelgeschichte 21 Parallel Kapitel</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/acts/21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001p.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451p.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > Apostelgeschichte 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/20.htm" title="Acts 20">◄</a> Apostelgeschichte 21 <a href="../acts/22.htm" title="Acts 22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Kapitel</div><div class="chap"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Als nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir geradewegs gen Kos und am folgenden Tage gen Rhodus und von da nach Patara.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext2">Wie es aber geschah, daß wir uns von ihnen losgerissen und gelichtet hatten, segelten wir geradezu auf Kos, am folgenden Tage aber auf Rhodus, und von da nach Patara.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext3">Als es nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir stracks Laufs gen Kos und am folgenden Tage gen Rhodus und von dannen gen Patara.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext2">Und da wir daselbst ein Schiff fanden, das nach Phoinike gieng, bestiegen wir es und segelten ab.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext3">Und als wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir darein und fuhren hin.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext2">Nachdem wir Kypros in Sicht bekommen, und links gelassen, hielten wir auf Syria, und gelangten nach Tyrus, denn dahin hatte das Schiff seine Ladung abzugeben.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext3">Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir sie zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">Und als wir Jünger fanden, blieben wir daselbst sieben Tage. Die sagten Paulus durch den Geist, er sollte nicht hinauf gen Jerusalem ziehen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext2">Wir aber suchten die Jünger auf, und blieben daselbst sieben Tage, und sie rieten dem Paulus durch den Geist, nicht nach Jerusalem hinaufzugehen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext3">Und als wir Jünger fanden, blieben wir daselbst sieben Tage. Die sagten Paulus durch den Geist, er sollte nicht hinauf gen Jerusalem ziehen</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Und es geschah, da wir die Tage zugebracht hatten, zogen wir aus und reisten weiter. Und sie geleiteten uns alle mit Weib und Kindern bis hinaus vor die Stadt, und wir knieten nieder am Ufer und beteten.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext2">Als es aber kam, daß wir mit unserer Zeit fertig waren, machten wir uns auf und zogen ab, wobei uns alle das Geleite gaben samt Weib und Kind, bis vor die Stadt hinaus und am Strande beugten wir die Knie und beteten,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext3">Und es geschah, da wir die Tage zugebracht hatten, zogen wir aus und wandelten. Und sie geleiteten uns alle mit Weibern und Kindern bis hinaus vor die Stadt und knieten nieder am Ufer und beteten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">Und als wir einander gesegnet, traten wir ins Schiff; jene aber wandten sich wieder zu dem Ihren.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext2">dann umarmten wir einander, und wir bestiegen das Schiff, jene aber giengen heim.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext3">Und als wir einander gesegnet, traten wir ins Schiff; jene aber wandten sich wieder zu dem Ihren.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">Wir aber vollzogen die Schiffahrt von Tyrus und kamen gen Ptolemais und grüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext2">Wir aber vollendeten unsere Fahrt von Tyrus ab, und kamen nach Ptolemais, und begrüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext3">Wir aber vollzogen die Schiffahrt von Tyrus und kamen gen Ptolemais und grüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">Des andern Tages zogen wir aus, die wir um Paulus waren, und kamen gen Cäsarea und gingen in das Haus Philippus des Evangelisten, der einer der sieben war, und blieben bei ihm.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext2">Am folgenden Tage aber zogen wir ab und giengen nach Cäsarea, und traten in das Haus des Evangelisten Philippus, eines von den Sieben, und blieben bei demselben.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext3">Des andern Tages zogen wir aus, die wir um Paulus waren, und kamen gen Cäsarea und gingen in das Haus Philippus, des Evangelisten, der einer von den Sieben war, und blieben bei ihm.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Der hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissagten.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext2">Dieser hatte aber vier jungfräuliche Töchter, welche weissagten.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext3">Derselbige hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissageten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">Und als wir mehrere Tage dablieben, reiste herab ein Prophet aus Judäa, mit Namen Agabus, und kam zu uns.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext2">Da wir aber mehrere Tage verweilten, kam ein Prophet von Judäa mit Namen Agabus herab, und besuchte uns,</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext3">Und als wir mehr Tage dablieben, reisete herab ein Prophet aus Judäa mit Namen Agabus und kam zu uns.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">Der nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und Füße und sprach: Das sagt der heilige Geist: Den Mann, des der Gürtel ist, werden die Juden also binden zu Jerusalem und überantworten in der Heiden Hände.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext2">der nahm den Gürtel des Paulus, band sich Füße und Hände und sagte: so spricht der heilige Geist: den Mann, dem dieser Gürtel gehört, werden die Juden in Jerusalem also binden und in die Hand der Heiden ausliefern.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext3">Der nahm den Gürtel des Paulus und band seine Hände und Füße und sprach: Das saget der Heilige Geist: Den Mann, des der Gürtel ist, werden die Juden also binden zu Jerusalem und überantworten in der Heiden Hände.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">Als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben Ortes waren, daß er nicht hinauf gen Jerusalem zöge.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext2">Wie wir aber das vernahmen, drangen wir sowohl als die vom Orte in ihn, nicht nach Jerusalem hinaufzugehen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext3">Als wir aber solches höreten, baten wir ihn, und die desselbigen Orts waren, daß er nicht hinauf gen Jerusalem zöge.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">Paulus aber antwortete: Was macht ihr, daß ihr weinet und brechet mir mein Herz? Denn ich bin bereit, nicht allein mich binden zu lassen, sondern auch zu sterben zu Jerusalem um des Namens willen des HERRN Jesu.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext2">Hierauf antwortete Paulus: was treibt ihr, so zu weinen und mir das Herz zu brechen? ich bin bereit nicht blos mich binden zu lassen, sondern auch zu sterben in Jerusalem für den Namen des Herrn Jesus.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext3">Paulus aber antwortete: Was machet ihr, daß ihr weinet und brechet mir mein Herz? Denn ich bin bereit, nicht allein mich binden zu lassen, sondern auch zu sterben zu Jerusalem um des Namens willen des HERRN Jesu.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Da er aber sich nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Des HERRN Wille geschehe.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext2">Da er sich nicht bereden ließ, so gaben wir Ruhe und sprachen: des Herrn Wille geschehe.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext3">Da er aber sich nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Des HERRN Wille geschehe!</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">Und nach diesen Tagen machten wir uns fertig und zogen hinauf gen Jerusalem.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext2">Nach diesen Tagen aber machten wir uns fertig, und giengen hinauf nach Jerusalem.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext3">Und nach denselbigen Tagen entledigten wir uns und zogen hinauf gen Jerusalem.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Es kamen aber mit uns auch etliche Jünger von Cäsarea und führten uns zu einem mit Namen Mnason aus Zypern, der ein alter Jünger war, bei dem wir herbergen sollten.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext2">Es giengen aber auch von den Jüngern von Cäsarea mit uns, und führten uns zur Herbege bei einem gewissen Mnason, einem Kyprier und alten Jünger.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext3">Es kamen aber mit uns auch etliche Jünger von Cäsarea und führeten uns zu einem mit Namen Mnason aus Zypern, der ein alter Jünger war, bei dem wir herbergen sollten.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gern auf.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext2">Da wir aber in Jerusalem angekommen, empfiengen uns die Brüder mit Freuden.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext3">Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gerne auf.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Des andern Tages aber ging Paulus mit uns ein zu Jakobus, und es kamen die Ältesten alle dahin.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext2">Und am Tage darauf gieng Paulus mit uns zu Jakobus, und die sämtlichen Aeltesten fanden sich ein.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext3">Des andern Tages aber ging Paulus mit uns ein zu Jakobus, und kamen die Ältesten alle dahin.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">Und als er sie gegrüßt hatte, erzählte er eines nach dem andern, was Gott getan hatte unter den Heiden durch sein Amt.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext2">Und er begrüßte sie und berichtete ihnen alles im einzelnen, was Gott bei den Heiden durch seinen Dienst gewirkt.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext3">Und als er sie gegrüßet hatte, erzählte er eins nach dem andern, was Gott getan hatte unter den Heiden durch sein Amt.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Da sie aber das hörten, lobten sie den HERRN und sprachen zu ihm: Bruder, du siehst, wieviel tausend Juden sind, die gläubig geworden sind, und alle sind Eiferer für das Gesetz;</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext2">Sie aber, als sie es hörten, priesen Gott, und sprachen zu ihm: du schaust, Bruder, wie viel Myriaden von Gläubigen unter den Juden sind, und alle sind Eiferer für das Gesetz.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext3">Da sie aber das höreten, lobeten sie den HERRN und sprachen zu ihm: Bruder, du siehest, wieviel tausend Juden sind, die gläubig worden sind, und sind alle Eiferer über dem Gesetz.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von Moses abfallen alle Juden, die unter den Heiden sind, und sagest, sie sollen ihre Kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselben Weise wandeln.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext2">Sie haben sich aber über dich berichten lassen, daß du überall die Juden in der Heidenwelt den Abfall von Moses lehrest, und anweisest, ihre Kinder nicht zu beschneiden und die Sitten nicht zu beobachten.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext3">Sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von Mose abfallen alle Juden, die unter den Heiden sind, und sagest, sie sollen ihre Kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselbigen Weise wandeln.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Was denn nun? Allerdinge muß die Menge zusammenkommen; denn sie werden's hören, daß du gekommen bist.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext2">Was ist nun zu machen? Jedenfalls werden sie hören, daß du gekommen bist.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext3">Was ist's denn nun? Allerdinge muß die Menge zusammenkommen; denn es wird vor sie kommen, daß du kommen bist.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext1">So tue nun dies, was wir dir sagen.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext2">So thue denn, was wir dir sagen. Wir haben da vier Männer, die ein Gelübde auf sich haben. Die nimm, und laß dich mit ihnen reinigen, und wende die Kosten auf für sie, daß sie sich das Haupt scheren lassen können; so wird jedermann einsehen, daß es nichts mit dem ist, wovon sie in betreff deiner berichtet wurden, und daß vielmehr auch du selbst in Beobachtung des Gesetzes wandelst.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-23.htm"><b>23</b></a></span><span class="btext3">So tu nun das, was wir dir sagen:</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext1">Wir haben hier vier Männer, die haben ein Gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die Kosten an sie, daß sie ihr Haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das Gesetz.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext2">Die nimm, und laß dich mit ihnen reinigen, und wende die Kosten auf für sie, daß sie sich das Haupt scheren lassen können; so wird jedermann einsehen, daß es nichts mit dem ist, wovon sie in betreff deiner berichtet wurden, und daß vielmehr auch du selbst in Beobachtung des Gesetzes wandelst.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-24.htm"><b>24</b></a></span><span class="btext3">Wir haben vier Männer, die haben ein Gelübde auf sich; dieselbigen nimm zu dir und laß dich reinigen mit ihnen und wage die Kosten an sie, daß sie ihr Haupt bescheren, und alle vernehmen, daß nicht sei, wes sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hattest das Gesetz.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext1">Denn den Gläubigen aus den Heiden haben wir geschrieben und beschlossen, daß sie der keines halten sollen, sondern nur sich bewahren vor Götzenopfer, vor Blut, vor Ersticktem und vor Hurerei.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext2">Was aber die Heiden betrifft, die gläubig geworden sind, so haben wir die Anordnung getroffen, daß sie sich hüten sollen vor dem Götzenopfer, Blut, Ersticktem und Unzucht.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-25.htm"><b>25</b></a></span><span class="btext3">Denn den Gläubigen aus den Heiden haben wir geschrieben und beschlossen, daß sie der keines halten sollen, denn nur sich bewahren vor dem Götzenopfer, vor Blut, vor Ersticktem und vor Hurerei.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext1">Da nahm Paulus die Männer zu sich und heiligte sich des andern Tages mit ihnen und ging in den Tempel und ließ sich sehen, wie er aushielte die Tage, auf welche er sich heiligte, bis daß für einen jeglichen unter ihnen das Opfer gebracht ward.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext2">Da übernahm Paulus die Männer am folgenden Tag, und nachdem er sich mit ihnen der Reinigung unterworfen, gieng er in den Tempel, und zeigte die Erfüllung der Tage der Reinigung an (nämlich bis zur Darbringung des Opfers für einen jeden von ihnen).</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-26.htm"><b>26</b></a></span><span class="btext3">Da nahm Paulus die Männer zu sich und ließ sich des andern Tages samt ihnen reinigen und ging in den Tempel und ließ sich sehen, wie er aushielte die Tage der Reinigung, bis daß für einen jeglichen unter ihnen das Opfer geopfert ward.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext1">Als aber die sieben Tage sollten vollendet werden, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und erregten das ganze Volk, legten die Hände an ihn und schrieen:</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext2">Wie es aber daran war, daß die sieben Tage zu Ende giengen, brachten die Juden von Asia, welche ihn im Tempel sahen, alles Volk in Aufruhr, und legten Hand an ihn,</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-27.htm"><b>27</b></a></span><span class="btext3">Als aber die sieben Tage sollten vollendet werden, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und erregten das ganze Volk, legten die Hände an ihn und schrieen:</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext1">Ihr Männer von Israel, helft! Dies ist der Mensch, der alle Menschen an allen Enden lehrt wider dies Volk, wider das Gesetz und wider diese Stätte; dazu hat er auch Griechen in den Tempel geführt und diese heilige Stätte gemein gemacht.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext2">und riefen: Ihr israelitische Männer, zu Hilfe! Das ist der Mensch, der allerorten jedermann lehrt gegen das Volk und das Gesetz und diese Stätte, und dazu hat er auch noch Griechen in das Heiligtum hereingebracht, und diese geweihte Stätte entweiht.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-28.htm"><b>28</b></a></span><span class="btext3">Ihr Männer von Israel, helft! Dies ist der Mensch, der alle Menschen an allen Enden lehret wider dies Volk, wider das Gesetz und wider diese Stätte; auch dazu hat er die Griechen in den Tempel geführet und diese heilige Stätte gemein gemacht.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext1">(Denn sie hatten mit ihm in der Stadt Trophimus, den Epheser gesehen; den, meinten sie, hätte Paulus in den Tempel geführt.)</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext2">Sie hatten nämlich vorher den Ephesier Trophimus bei ihm in der Stadt gesehen, und meinten Paulus habe diesen in den Tempel gebracht.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-29.htm"><b>29</b></a></span><span class="btext3">Denn sie hatten mit ihm in der Stadt Trophimus, den Epheser, gesehen; denselbigen meineten sie, Paulus hätte ihn in den Tempel geführet.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext1">Und die ganze Stadt ward bewegt, und ward ein Zulauf des Volks. Sie griffen aber Paulus und zogen ihn zum Tempel hinaus; und alsbald wurden die Türen zugeschlossen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext2">Und die ganze Stadt kam in Bewegung, und es entstand ein Volksauflauf, und sie griffen den Paulus und zogen ihn aus dem Tempel heraus, und die Thüren wurden sofort geschlossen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-30.htm"><b>30</b></a></span><span class="btext3">Und die ganze Stadt ward beweget, und ward ein Zulauf des Volks. Sie griffen aber Paulus und zogen ihn zum Tempel hinaus; und alsbald wurden die Türen zugeschlossen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext1">Da sie ihn aber töten wollten, kam das Geschrei hinauf vor den obersten Hauptmann der Schar, wie das ganze Jerusalem sich empörte.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext2">Schon giengen sie darauf aus, ihn zu töten, als die Kunde zu dem Obersten der Cohorte hinauf kam, daß ganz Jerusalem in Aufruhr sei.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-31.htm"><b>31</b></a></span><span class="btext3">Da sie ihn aber töten wollten, kam das Geschrei hinauf vor den obersten Hauptmann der Schar, wie das ganze Jerusalem sich empörete.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext1">Der nahm von Stund an die Kriegsknechte und Hauptleute zu sich und lief unter sie. Da sie aber den Hauptmann und die Kriegsknechte sahen, hörten sie auf, Paulus zu schlagen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext2">Der nahm sogleich Soldaten und Hauptleute, und eilte herab zu ihnen. Da sie aber den Obersten und die Soldaten sahen, hörten sie auf den Paulus zu schlagen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-32.htm"><b>32</b></a></span><span class="btext3">Der nahm von Stund' an die Kriegsknechte und Hauptleute zu sich und lief unter sie. Da sie aber den Hauptmann und die Kriegsknechte sahen, höreten sie auf, Paulus zu schlagen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="btext1">Als aber der Hauptmann nahe herzukam, nahm er ihn an sich und hieß ihn binden mit zwei Ketten und fragte, wer er wäre und was er getan hätte.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="btext2">Hierauf trat der Oberst herzu, bemächtigte sich seiner, hieß ihn mit zwei Ketten binden, und erkundigte sich, wer er sei und was er gethan.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-33.htm"><b>33</b></a></span><span class="btext3">Als aber der Hauptmann nahe herzukam, nahm er ihn an sich und hieß ihn binden mit zwo Ketten und fragte, wer er wäre, und was er getan hätte.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="btext1">Einer aber rief dies, der andere das im Volk. Da er aber nichts Gewisses erfahren konnte um des Getümmels willen, hieß er ihn in das Lager führen.</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="btext2">Es rief aber alles durcheinander in der Masse, und weil er des Lärmens wegen nichts sicher erfahren konnte, hieß er ihn in die Burg bringen.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-34.htm"><b>34</b></a></span><span class="btext3">Einer aber rief dies, der andere das im Volk. Da er aber nichts Gewisses erfahren konnte um des Getümmels willen, hieß er ihn in das Lager führen.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="btext1">Und als er an die Stufen kam, mußten ihn die Kriegsknechte tragen vor Gewalt des Volks;</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="btext2">Als er aber auf der Treppe war, kam es dazu, daß ihn die Soldaten trugen, wegen des Andrangs des Volkes;</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-35.htm"><b>35</b></a></span><span class="btext3">Und als er an die Stufen kam, mußten ihn die Kriegsknechte tragen vor Gewalt des Volks.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="btext1">denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm!</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="btext2">denn der Volkshaufe zog mit, unter dem Geschrei: fort mit ihm.</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-36.htm"><b>36</b></a></span><span class="btext3">Denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm!</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="33%"><a href="/l12/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>LUT</td><td class="version" width="34%"><a href="/text/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>TEX</td><td class="version" width="33%"><a href="/l45/acts/21.htm"><img src="/lnk.gif" border="0"></a>MOD</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="btext1">Als aber Paulus jetzt zum Lager eingeführt ward, sprach er zu dem Hauptmann: Darf ich mit dir reden? Er aber sprach: Kannst du Griechisch?</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="btext2">Und da er in die Burg hineingeführt werden sollte, sprach Paulus zu dem Obersten: darf ich etwas zu dir sagen? Der aber antwortete: du verstehst griechisch?</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-37.htm"><b>37</b></a></span><span class="btext3">Als aber Paulus jetzt zum Lager eingeführet ward, sprach er zu dem Hauptmann: Darf ich mit dir reden? Er aber sprach: Kannst du Griechisch?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="btext1">Bist du nicht der Ägypter, der vor diesen Tagen einen Aufruhr gemacht hat und führte in die Wüste hinaus viertausend Meuchelmörder?</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="btext2">Da bist du wohl nicht der Aegypter, der kürzlich die viertausend Mann Sikarier aufwiegelte, und in die Wüste führte?</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-38.htm"><b>38</b></a></span><span class="btext3">Bist du nicht der Ägypter, der vor diesen Tagen einen Aufruhr gemacht hat und führetest in die Wüste hinaus viertausend Meuchelmörder?</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="btext1">Paulus aber sprach: Ich bin ein jüdischer Mann von Tarsus, ein Bürger einer namhaften Stadt in Zilizien. Ich bitte dich, erlaube mir, zu reden zu dem Volk.</span></td><td width="34%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="btext2">Paulus aber sprach: ich bin ein Jude, von Tarsus in Kilikia, Bürger dieser ansehnlichen Stadt, ich bitte dich aber, gestatte mir zum Volke zu reden.</span></td><td width="33%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-39.htm"><b>39</b></a></span><span class="btext3">Paulus aber sprach: Ich bin ein jüdischer Mann von Tarsus, ein Bürger einer namhaftigen Stadt in Zilizien; ich bitte dich, erlaube mir, zu reden zu dem Volk.</span></td></span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-40.htm"><b>40</b></a></span><span class="btext1">Als er aber es ihm erlaubte, trat Paulus auf die Stufen und winkte dem Volk mit der Hand. Da nun eine große Stille ward, redete er zu ihnen auf hebräisch und sprach:</span></td><td width="34%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-40.htm"><b>40</b></a></span><span class="btext2">Da er es gewährte, stellte sich Paulus auf die Treppe und winkte dem Volke mit der Hand; als es dann ganz stille geworden war, redete er sie auf Hebräisch also an:</span></td><td width="33%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/acts/21-40.htm"><b>40</b></a></span><span class="btext3">Als er aber ihm erlaubte, trat Paulus auf die Stufen und winkte dem Volk mit der Hand. Da nun eine große Stille ward, redete er zu ihnen auf ebräisch und sprach:</span></td></span></td></tr></table></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Lutherbibel 1912<br /><br />Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<br /><br />Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>