CINXE.COM
Psalm 79:1 Parallel: O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 79:1 Parallel: O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/79-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/79-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/79-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 79:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/78-72.htm" title="Psalm 78:72">◄</a> Psalm 79:1 <a href="../psalms/79-2.htm" title="Psalm 79:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/79.htm">New International Version</a></span><br />A psalm of Asaph. O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/79.htm">New Living Translation</a></span><br />O God, pagan nations have conquered your land, your special possession. They have defiled your holy Temple and made Jerusalem a heap of ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/79.htm">English Standard Version</a></span><br />O God, the nations have come into your inheritance; they have defiled your holy temple; they have laid Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/79.htm">Berean Study Bible</a></span><br />A Psalm of Asaph. The nations, O God, have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and reduced Jerusalem to rubble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/79.htm">New American Standard Bible</a></span><br />A Psalm of Asaph. God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/79.htm">NASB 1995</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/79.htm">NASB 1977 </a></span><br />O God, the nations have invaded Thine inheritance; They have defiled Thy holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/79.htm">Amplified Bible</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the nations have invaded [the land of Your people] Your inheritance; They have defiled Your sacred temple; They have laid Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/79.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />A psalm of Asaph. † God, the nations have invaded your inheritance, desecrated your holy temple, and turned Jerusalem into ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/79.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />A psalm of Asaph. God, the nations have invaded Your inheritance, desecrated Your holy temple, and turned Jerusalem into ruins. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/79.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Our God, foreign nations have taken your land, disgraced your temple, and left Jerusalem in ruins. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/79.htm">Good News Translation</a></span><br />O God, the heathen have invaded your land. They have desecrated your holy Temple and left Jerusalem in ruins. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/79.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />[A psalm by Asaph.] O God, the nations have invaded the land that belongs to you. They have dishonored your holy temple. They have left Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/79.htm">International Standard Version</a></span><br />God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/79.htm">NET Bible</a></span><br />A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/79.htm">King James Bible</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/79.htm">New King James Version</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/79.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />O God, the nations have come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in ruins.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/79.htm">New Heart English Bible</a></span><br />[A Psalm by Asaph.] God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/79.htm">World English Bible</a></span><br />God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/79.htm">American King James Version</a></span><br />O God, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/79.htm">American Standard Version</a></span><br />O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/79.htm">A Faithful Version</a></span><br />O God, the heathen have come into Your inheritance; they have defiled Your holy temple; they have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/79.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />{A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/79.htm">English Revised Version</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/79.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/79.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />A Psalme committed to Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance: thine holy Temple haue they defiled, and made Ierusalem heapes of stones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/79.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>A psalme of Asaph.<Fi> O Lord, the heathen are come into thyne inheritaunce: they haue defiled thy holy temple, they haue made Hierusale an heape <FI>of stones<Fi><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/79.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />O God, ye Heithen are fallen in to thine heretage: thy holy temple haue they defyled, and made Ierusalem an heape of stones.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/79.htm">Literal Standard Version</a></span><br />A PSALM OF ASAPH. O God, nations have come into Your inheritance, "" They have defiled Your holy temple, "" They made Jerusalem become heaps,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/79.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/79.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Chanting to Asaph. O God, the nations came into thine inheritance; they defiled thy holy temple; they set Jerusalem for ruins.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/79.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />A psalm for Asaph. O God, the heathens are come into thy inheritance, they have defiled thy holy temple: they have made Jerusalem as a place to keep fruit. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/79.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 78:1>A Psalm of Asaph. O God, the Gentiles have entered into your inheritance; they have polluted your holy temple. They have set Jerusalem as a place to tend fruit trees.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/79.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />God, the Gentiles have entered your inheritance and they have defiled your holy temple; they have made Jerusalem desolate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/79.htm">Lamsa Bible</a></span><br />GOD, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/79.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into Thine inheritance; They have defiled Thy holy temple; They have made Jerusalem into heaps.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/79.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />A Psalm for Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; they have polluted thy holy temple; they have made Jerusalem a storehouse of fruits.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/79.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4210.htm" title="4210: miz·mō·wr (N-ms) -- A melody. From zamar; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes.">A Psalm</a> <a href="/hebrew/623.htm" title="623: lə·’ā·sāp̄ (Prep-l:: N-proper-ms) -- Gatherer, the name of several Isr. From 'acaph; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first.">of Asaph.</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: ḡō·w·yim (N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts."> The nations,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕlō·hîm (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">O God,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: bā·’ū (V-Qal-Perf-3cp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">have invaded</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: bə·na·ḥă·lā·ṯe·ḵā (Prep-b:: N-fsc:: 2ms) -- From nachal; properly, something inherited, i.e. occupancy, or an heirloom; generally an estate, patrimony or portion.">Your inheritance;</a> <a href="/hebrew/2930.htm" title="2930: ṭim·mə·’ū (V-Piel-Perf-3cp) -- To be or become unclean. A primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense.">they have defiled</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944: qāḏ·še·ḵā (N-msc:: 2ms) -- Apartness, sacredness. From qadash; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity.">Your holy</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="1964: hê·ḵal (N-msc) -- A palace, temple. Probably from yakol; a large public building, such as a palace or temple.">temple</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760: śā·mū (V-Qal-Perf-3cp) -- To put, place, set. Or siym; a primitive root; to put.">and reduced</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">Jerusalem</a> <a href="/hebrew/5856.htm" title="5856: lə·‘î·yîm (Prep-l:: N-mp) -- A ruin, heap of ruins. From avah; a ruin.">to rubble.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/79.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4210.htm" title="4210. mizmowr (miz-more') -- a melody. ">A Psalm</a><a href="/hebrew/623.htm" title="623. 'Acaph (aw-sawf') -- "gatherer," the name of several Israelites"> of Asaph</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">. O God</a><a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">, nations</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> have come</a><a href="/hebrew/5159.htm" title="5159. nachalah (nakh-al-aw') -- possession, property, inheritance"> into Thy inheritance</a><a href="/hebrew/2930.htm" title="2930. tame' (taw-may') -- to be or become unclean">, They have defiled</a><a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness"> Thy holy</a><a href="/hebrew/1964.htm" title="1964. heykal (hay-kawl') -- a palace, temple"> temple</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr.">, They made Jerusalem</a><a href="/hebrew/5856.htm" title="5856. iy (ee) -- a ruin, heap of ruins"> become heaps,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/79.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4210.htm" title="מִזְמֹור ncmsa 4210">A psalm</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> of</a> <a href="/hebrew/623.htm" title="אָסָף np 623"> Asaph</a>. <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpa 430">God</a>, <a href="/hebrew/1471.htm" title="גֹּוי ncmpa 1471">the nations</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqp3cp 935"> have invaded</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> Your</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="נַחֲלָה_1 ncfsc 5159"> inheritance</a>, <a href="/hebrew/2930.htm" title="טמא vpp3cp 2930">desecrated</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> Your</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="קֹדֶשׁ ncmsc 6944"> holy</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="הֵיכָל ncmsc 1964"> temple</a>, <a href="/hebrew/7760.htm" title="שׂים vqp3cp 7760">and turned</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> Jerusalem</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> into</a> <a href="/hebrew/5856.htm" title="עִי ncmpa 5856"> ruins</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/79.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">A Psalm of Asaph. O God,</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">the nations</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">have invaded</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159. nachalah (nakh-al-aw') -- possession, property, inheritance">Your inheritance;</a> <a href="/hebrew/2930.htm" title="2930. tame' (taw-may') -- to be or become unclean">They have defiled</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness">Your holy</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="1964. heykal (hay-kawl') -- a palace, temple">temple;</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">They have laid</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">Jerusalem</a> <a href="/hebrew/5856.htm" title="5856. iy (ee) -- a ruin, heap of ruins">in ruins.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/79.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4210.htm" title="4210. mizmowr (miz-more') -- a melody. ">{{A Psalm</a> <a href="/hebrew/623.htm" title="623. 'Acaph (aw-sawf') -- 'gatherer,' the name of several Israelites">of Asaph.</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">}} O God,</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">the heathen</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">are come</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159. nachalah (nakh-al-aw') -- possession, property, inheritance">into thine inheritance;</a> <a href="/hebrew/6944.htm" title="6944. qodesh (ko'-desh) -- apartness, sacredness">thy holy</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="1964. heykal (hay-kawl') -- a palace, temple">temple</a> <a href="/hebrew/2930.htm" title="2930. tame' (taw-may') -- to be or become unclean">have they defiled;</a> <a href="/hebrew/7760.htm" title="7760. suwm (soom) -- to put, place, set">they have laid</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">Jerusalem</a> <a href="/hebrew/5856.htm" title="5856. iy (ee) -- a ruin, heap of ruins">on heaps.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/78-72.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 78:72"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 78:72" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/79-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 79:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 79:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>