CINXE.COM

Joshua 15:4 Hebrew Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Joshua 15:4 Hebrew Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/joshua/15-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/joshua/15-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/hebrew/">Hebrew</a> > Joshua 15:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../joshua/15-3.htm" title="Joshua 15:3">&#9668;</a> Joshua 15:4 <a href="../joshua/15-5.htm" title="Joshua 15:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/joshua/15-4.htm">Go to Parallel Hebrew</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Hebrew</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5674.htm" title="Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over">5674</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm" title="Englishman's Hebrew: 5674 -- Occurrence 170 of 556">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְעָבַ֣ר<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veavar_5674.htm" title="ve·'a·Var: continued -- Occurrence 8 of 24.">wə-‘ā-ḇar</a></span></td><td class="eng" valign="top">And [From there] it passed toward</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6111.htm" title="Strong's Hebrew 6111: Azmon = 'strong'<BR> 1) a place on the extreme southern border of Canaan">6111</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6111.htm" title="Englishman's Hebrew: 6111 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">עַצְמ֗וֹנָה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/atzmonah_6111.htm" title="atz·Mo·nah,: to Azmon -- Occurrence 2 of 2.">‘aṣ-mō-w-nāh,</a></span></td><td class="eng" valign="top">Azmon</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular :: third person feminine singular">N-proper-fs &#124; 3fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3318.htm" title="Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm" title="Englishman's Hebrew: 3318 -- Occurrence 375 of 1069">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">וְיָצָא֙<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/veyatza_3318.htm" title="ve·ya·Tza: and proceeded -- Occurrence 15 of 42.">wə-yā-ṣā</a></span></td><td class="eng" valign="top">and went out to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular">Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5158.htm" title="Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious">5158</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5158.htm" title="Englishman's Hebrew: 5158 -- Occurrence 43 of 141">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">נַ֣חַל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/nachal_5158.htm" title="Na·chal: to the brook -- Occurrence 19 of 50.">na-ḥal</a></span></td><td class="eng" valign="top">the Brook</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4714.htm" title="Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts'<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = 'double straits' <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt">4714</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm" title="Englishman's Hebrew: 4714 -- Occurrence 303 of 614">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">מִצְרַ֔יִם<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/mitzrayim_4714.htm" title="mitz·Ra·yim,: of Egypt -- Occurrence 193 of 424.">miṣ-ra-yim,</a></span></td><td class="eng" valign="top">of Egypt</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - feminine singular">N-proper-fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top">[והיה]<br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="ve·ha·yah">[wə-hā-yāh</a></span></td><td class="eng" valign="top">-</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos">Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular&nbsp;Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top"><br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="">ḵ]</a></span></td><td class="eng" valign="top"></td><td class="pos" valign="top"><span class="pos">&nbsp;</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 1132 of 3561">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">(וְהָי֛וּ)<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/vehayu_1961.htm" title="ve·ha·Yu: become -- Occurrence 44 of 111.">(wə-hā-yū</a></span></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural">Conj-w &#124; V-Qal-ConjPerf-3cp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top"><br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="">q)</a></span></td><td class="eng" valign="top"></td><td class="pos" valign="top"><span class="pos">&nbsp;</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8444.htm" title="Strong's Hebrew 8444: 1) outgoing, border, a going out, extremity, end, source, escape <BR> 1a) outgoing, extremity (of border) <BR> 1b) source (of life) <BR> 1c) escape (from death)">8444</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8444.htm" title="Englishman's Hebrew: 8444 -- Occurrence 6 of 23">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">תֹּצְא֥וֹת<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/totzeot_8444.htm" title="to·tze·'ot: out -- Occurrence 1 of 4.">tō-ṣə-’ō-wṯ</a></span></td><td class="eng" valign="top">the border ended</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine plural construct">N-fpc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1366.htm" title="Strong's Hebrew 1366: 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)">1366</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1366.htm" title="Englishman's Hebrew: 1366 -- Occurrence 72 of 241">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">הַגְּב֖וּל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/haggevul_1366.htm" title="hag·ge·Vul: and the border -- Occurrence 11 of 47.">hag-gə-ḇūl</a></span></td><td class="eng" valign="top">of that coast</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular construct">Art &#124; N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3220.htm" title="Strong's Hebrew 3220: 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward">3220</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3220.htm" title="Englishman's Hebrew: 3220 -- Occurrence 108 of 396">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יָ֑מָּה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yammah_3220.htm" title="Yam·mah;: the sea -- Occurrence 12 of 48.">yām-māh;</a></span></td><td class="eng" valign="top">at the sea</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular :: third person feminine singular">N-ms &#124; 3fs</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2088.htm" title="Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2088.htm" title="Englishman's Hebrew: 2088 -- Occurrence 377 of 1177">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">זֶה־<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/zeh_2088.htm" title="zeh-: This -- Occurrence 95 of 315.">zeh-</a></span></td><td class="eng" valign="top">This</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - masculine singular">Pro-ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 1133 of 3561">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">יִהְיֶ֥ה<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/yihyeh_1961.htm" title="yih·Yeh: become -- Occurrence 212 of 420.">yih-yeh</a></span></td><td class="eng" valign="top">shall be</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular">V-Qal-Imperf-3ms</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs">&nbsp;</span> </td><td class="hebrew2" valign="top">לָכֶ֖ם<br /><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="la·Chem">lā-ḵem</a></span></td><td class="eng" valign="top">your</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: second person masculine plural">Prep &#124; 2mp</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1366.htm" title="Strong's Hebrew 1366: 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)">1366</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1366.htm" title="Englishman's Hebrew: 1366 -- Occurrence 73 of 241">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">גְּב֥וּל<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/gevul_1366.htm" title="ge·Vul: border -- Occurrence 30 of 99.">gə-ḇūl</a></span></td><td class="eng" valign="top">border</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct">N-msc</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5045.htm" title="Strong's Hebrew 5045: 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south">5045</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5045.htm" title="Englishman's Hebrew: 5045 -- Occurrence 34 of 111">[e]</a></span></td><td class="hebrew2" valign="top">נֶֽגֶב׃<br /><span class="translit"><a href="/hebrew/negev_5045.htm" title="Ne·gev.: shall be your south -- Occurrence 9 of 27.">ne-ḡeḇ.</a></span></td><td class="eng" valign="top">southern</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N-fs</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Hebrew Texts</div><div align="right"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/joshua/15.htm">Joshua 15:4 Hebrew Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/joshua/15.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/joshua/15.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:rtl"><span class="hebrew"><span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5674.htm" title="ve·'a·var: continued -- 5674: to pass over, through, or by, pass on">וְעָבַ֣ר</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/6111.htm" title="atz·mo·v·nah: to Azmon -- 6111: a place on the S. border of Canaan">עַצְמֹ֗ונָה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3318.htm" title="ve·ya·tza: and proceeded -- 3318: to go or come out">וְיָצָא֙</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5158.htm" title="na·chal: to the brook -- 5158: torrent, torrent-valley, wadi">נַ֣חַל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4714.htm" title="mitz·ra·yim,: of Egypt -- 4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">מִצְרַ֔יִם</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="ve·ha·yah">[וְהָיָה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="ch">כ]</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1961.htm" title="ve·hai·u: become -- 1961: to fall out, come to pass, become, be">(וְהָי֛וּ</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="k">ק)</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8444.htm" title="to·tze·'o·vt: out -- 8444: an outgoing, extremity, perhaps source, escape">תֹּצְאֹ֥ות</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="hag·ge·vul: and the border -- 1366: border, boundary, territory">הַגְּב֖וּל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3220.htm" title="yam·mah;: the sea -- 3220: sea">יָ֑מָּה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/2088.htm" title="zeh-: This -- 2088: this, here">זֶה־</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1961.htm" title="yih·yeh: become -- 1961: to fall out, come to pass, become, be">יִהְיֶ֥ה</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com" title="la·chem">לָכֶ֖ם</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="ge·vul: border -- 1366: border, boundary, territory">גְּב֥וּל</a></span>&nbsp; <span class="hebrew"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5045.htm" title="ne·gev.: shall be your south -- 5045: south country, the Negeb, south">נֶֽגֶב׃</a></span>&nbsp; </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/joshua/15.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5674.htm" title="abar (aw-bar') -- alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over">From thence it passed</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/6111.htm" title="Atsmown (ats-mone') -- Azmon">toward Azmon</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3318.htm" title="yatsa' (yaw-tsaw') -- X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out">and went out</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5158.htm" title="nachal (nakh'-al) -- brook, flood, river, stream, valley">unto the river</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/4714.htm" title="Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- Egypt, Egyptians, Mizraim">of Egypt</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/8444.htm" title="towtsa'ah (to-tsaw-aw') -- border(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings">and the goings out</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="gbuwl (gheb-ool') -- border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space">of that coast</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/3220.htm" title="yam (yawm) -- sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward)">were at the sea</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/5045.htm" title="negeb (neh'-gheb) -- south (country, side, -ward)">this shall be your south</a> <a href="//strongsnumbers.com/hebrew/1366.htm" title="gbuwl (gheb-ool') -- border, bound, coast, X great, landmark, limit, quarter, space">coast</a></span></div><div align="right"><span class="versiontext"><a href="//wlc.hebrewtanakh.com/joshua/15.htm">יהושע 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">וְעָבַ֣ר עַצְמֹ֗ונָה וְיָצָא֙ נַ֣חַל מִצְרַ֔יִם [וְהָיָה כ] (וְהָי֛וּ ק) תֹּצְאֹ֥ות הַגְּב֖וּל יָ֑מָּה זֶה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל נֶֽגֶב׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//wlco.hebrewtanakh.com/joshua/15.htm">יהושע 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים [והיה כ] (והיו ק) תצאות הגבול ימה זה־יהיה לכם גבול נגב׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//paleo-wlc.hebrewtanakh.com/joshua/15.htm">יהושע 15:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)</a><br></span><span class="paleoheb">ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים [והיה כ] (והיו ק) תצאות הגבול ימה זה־יהיה לכם גבול נגב׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/joshua/15.htm">יהושע 15:4 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב׃</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/joshua/15-4.htm">Additional Parallel Hebrew</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/15.htm">New American Standard Bible </a></span><br />It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/15.htm">King James Bible</a></span><br /><i>From thence</i> it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Azmon The last city they possessed towards Egypt; east of the River of Egypt or Rhinocorura</p><p class="tskverse"><a href="/numbers/34-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Numbers 34:5</span> And the border shall fetch a compass from Azmon to the river of Egypt, &#8230;</a></p><p class="hdg">river</p><p class="tskverse"><a href="/joshua/13-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Joshua 13:3</span> From Sihor, which is before Egypt, even to the borders of Ekron northward, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/23-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 23:31</span> And I will set your bounds from the Red sea even to the sea of the &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4</a> &#8226; <a href="/niv/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/joshua/15-4.htm">Joshua 15:4 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../joshua/15-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 15:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 15:3" /></a></div><div id="right"><a href="../joshua/15-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 15:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 15:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10