CINXE.COM
Acts 20:29 I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 20:29 I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/20-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/9/44_Act_20_29.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 20:29 - Paul's Farewell to the Ephesians" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/20-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/20-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/20-28.htm" title="Acts 20:28">◄</a> Acts 20:29 <a href="/acts/20-30.htm" title="Acts 20:30">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/20.htm">New International Version</a></span><br />I know that after I leave, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/20.htm">New Living Translation</a></span><br />I know that false teachers, like vicious wolves, will come in among you after I leave, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/20.htm">English Standard Version</a></span><br />I know that after my departure fierce wolves will come in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I know that after my departure, grievous wolves will come in among you, not sparing the flock,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/20.htm">New King James Version</a></span><br />For I know this, that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">NASB 1995</a></span><br />“I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />I know that after I am gone, [false teachers like] ferocious wolves will come in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I know that after my departure savage wolves will come in among you, not sparing the flock. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/20.htm">American Standard Version</a></span><br />I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I know that after I am gone, others will come like fierce wolves to attack you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/20.htm">English Revised Version</a></span><br />I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I know that fierce wolves will come to you after I leave, and they won't spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/20.htm">Good News Translation</a></span><br />I know that after I leave, fierce wolves will come among you, and they will not spare the flock. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/20.htm">International Standard Version</a></span><br />I know that when I'm gone, savage wolves will come among you and not spare the flock. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For I know this, that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/20.htm">NET Bible</a></span><br />I know that after I am gone fierce wolves will come in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I know that, when I am gone, cruel wolves will come among you and will not spare the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/20.htm">World English Bible</a></span><br />For I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, not sparing the flock. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for I have known this, that there will enter in, after my departing, grievous wolves to you, not sparing the flock,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I know that after my departure, grievous wolves will come in among you, not sparing the flock,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For I know this, that there shall come in after my departure grievous wolves to you, not sparing the flock.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I know that, after my departure, ravening wolves will enter in among you, not sparing the flock. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I know that after my departure ravenous wolves will enter among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/20.htm">New American Bible</a></span><br />I know that after my departure savage wolves will come among you, and they will not spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I know that after I have gone, savage wolves will come in among you, not sparing the flock.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For I know this, that after I have departed, fierce wolves will attack you, which will not spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“For I know that after I go, powerful wolves will enter with you that will not spare the flock.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For I know this, that, after my departure, rapacious wolves will enter in among you, who will not spare the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />I know, that after my departure grievous wolves will rise up against you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For this I know, that after my departure there will come among you grievous wolves, not sparing the flock:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />for I know when I am gone, you will be oppress'd by wolves, that will not spare the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />I know that, when I am gone, cruel wolves will come among you and will not spare the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />I know that, after my departure, grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />For I know this, that after my departure grievous wolves will enter in among you, not sparing the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/20-29.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6850" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/20.htm">Paul's Farewell to the Ephesians</a></span><br>…<span class="reftext">28</span>Keep watch over yourselves and the entire flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood. <span class="reftext">29</span><span class="highl"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida (V-RIA-1S) -- To know, remember, appreciate. ">know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/867.htm" title="867: aphixin (N-AFS) -- Arrival, departure. From aphikneomai; properly, arrival, i.e. departure.">departure,</a> <a href="/greek/926.htm" title="926: bareis (Adj-NMP) -- Heavy, weighty, burdensome, lit. and met; violent, oppressive. From the same as baros; weighty, i.e. burdensome, grave.">savage</a> <a href="/greek/3074.htm" title="3074: lykoi (N-NMP) -- A wolf, of perhaps a jackal; often applied to persons of wolfish proclivities. Perhaps akin to the base of leukos; a wolf.">wolves</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiseleusontai (V-FIM-3P) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">will come in</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">among</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/5339.htm" title="5339: pheidomenoi (V-PPM/P-NMP) -- To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently.">and will not spare</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/4168.htm" title="4168: poimniou (N-GNS) -- A little flock. Neuter of a presumed derivative of poimne; a flock, i.e. group.">flock.</a> </span> <span class="reftext">30</span>Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a></span><br />Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-12.htm">John 10:12</a></span><br />The hired hand is not the shepherd, and the sheep are not his own. When he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away. Then the wolf pounces on them and scatters the flock.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a></span><br />For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/4-1.htm">1 John 4:1</a></span><br />Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-4.htm">Jude 1:4</a></span><br />For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/22-27.htm">Ezekiel 22:27</a></span><br />Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/23-1.htm">Jeremiah 23:1-2</a></span><br />“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” declares the LORD. / Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says about the shepherds who tend My people: “You have scattered My flock and driven them away, and have not attended to them. Behold, I will attend to you for the evil of your deeds, declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/11-16.htm">Zechariah 11:16-17</a></span><br />For behold, I will raise up a shepherd in the land who will neither care for the lost, nor seek the young, nor heal the broken, nor sustain the healthy, but he will devour the flesh of the choice sheep and tear off their hooves. / Woe to the worthless shepherd, who deserts the flock! May a sword strike his arm and his right eye! May his arm be completely withered and his right eye utterly blinded!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-11.htm">Matthew 24:11</a></span><br />and many false prophets will arise and deceive many.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-1.htm">2 Timothy 3:1-5</a></span><br />But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/3-5.htm">Micah 3:5</a></span><br />This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/56-10.htm">Isaiah 56:10-11</a></span><br />Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber. / Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/14-14.htm">Jeremiah 14:14</a></span><br />“The prophets are prophesying lies in My name,” replied the LORD. “I did not send them or appoint them or speak to them. They are prophesying to you a false vision, a worthless divination, the futility and delusion of their own minds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-1.htm">1 Timothy 4:1-2</a></span><br />Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.</p><p class="hdg">wolves.</p><p class="tskverse"><b><a href="/zephaniah/3-3.htm">Zephaniah 3:3</a></b></br> Her princes within her <i>are</i> roaring lions; her judges <i>are</i> evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a></b></br> Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-16.htm">Matthew 10:16</a></b></br> Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.</p><p class="hdg">not.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/13-20.htm">Jeremiah 13:20</a></b></br> Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where <i>is</i> the flock <i>that</i> was given thee, thy beautiful flock?</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/23-1.htm">Jeremiah 23:1</a></b></br> Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/34-2.htm">Ezekiel 34:2,3</a></b></br> Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe <i>be</i> to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/20-25.htm">Conscious</a> <a href="/acts/12-1.htm">Cruel</a> <a href="/acts/18-7.htm">Departing</a> <a href="/john/8-9.htm">Departure</a> <a href="/acts/19-30.htm">Enter</a> <a href="/acts/20-19.htm">Evil</a> <a href="/luke/23-5.htm">Fierce</a> <a href="/acts/20-28.htm">Flock</a> <a href="/luke/11-46.htm">Grievous</a> <a href="/acts/20-1.htm">Leave</a> <a href="/leviticus/26-6.htm">Savage</a> <a href="/luke/21-4.htm">Spare</a> <a href="/habakkuk/1-17.htm">Sparing</a> <a href="/acts/18-14.htm">Vicious</a> <a href="/luke/10-3.htm">Wolves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/23-5.htm">Conscious</a> <a href="/romans/1-29.htm">Cruel</a> <a href="/hebrews/3-12.htm">Departing</a> <a href="/philippians/1-23.htm">Departure</a> <a href="/acts/24-22.htm">Enter</a> <a href="/acts/23-5.htm">Evil</a> <a href="/2_timothy/3-3.htm">Fierce</a> <a href="/1_corinthians/9-7.htm">Flock</a> <a href="/acts/25-7.htm">Grievous</a> <a href="/acts/21-6.htm">Leave</a> <a href="/2_timothy/3-3.htm">Savage</a> <a href="/acts/27-19.htm">Spare</a> <a href="/1_corinthians/7-28.htm">Sparing</a> <a href="/isaiah/35-9.htm">Vicious</a> <a href="/isaiah/13-22.htm">Wolves</a><div class="vheading2">Acts 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-1.htm">Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-7.htm">He celebrates the Lord's supper, and preaches.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-9.htm">Eutychus having fallen down dead is raised to life.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-13.htm">Paul continues his travels;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-17.htm">and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-28.htm">commits God's flock to them,</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-29.htm">warns them of false teachers,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-32.htm">commends them to God,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-36.htm">prays with them, and departs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/20.htm">Berean Study Bible</a></div><b>I know</b><br />The phrase "I know" indicates a certainty and assurance in Paul's understanding. The Greek word used here is "oida," which implies a deep, intuitive knowledge. Paul, through his experiences and divine revelation, possesses a clear understanding of the challenges that will face the early church. This certainty underscores the importance of vigilance and preparedness in the Christian life, as Paul is not merely speculating but is confident in what he foresees.<p><b>after my departure</b><br />This phrase refers to the time following Paul's leaving the Ephesian church. Historically, Paul had spent significant time with the Ephesians, teaching and guiding them. His departure signifies a transition and a potential vulnerability for the church. The Greek word "aphixis" for "departure" can also imply a journey or a leaving behind, suggesting that Paul's physical absence will create a void that others might seek to exploit.<p><b>savage wolves</b><br />The imagery of "savage wolves" is powerful and evocative. In the Greek, "barus" means heavy or burdensome, and "lukos" means wolf. Wolves are often used in Scripture to symbolize false prophets or destructive forces (<a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15</a>). This metaphor highlights the danger and ferocity of those who would seek to harm the church. Historically, wolves were a real threat to shepherds and their flocks, making this a vivid warning to the early Christians about the spiritual and doctrinal threats they would face.<p><b>will come in among you</b><br />This phrase suggests infiltration and deception. The Greek "eiserchomai" means to enter or come in, indicating that these threats will not be external but will arise from within the community. This internal threat is more insidious because it can be harder to detect and combat. The early church faced numerous heresies and false teachings, and Paul's warning is a call to be discerning and protective of the truth.<p><b>and will not spare the flock</b><br />The phrase "will not spare the flock" emphasizes the ruthlessness and lack of compassion of these "savage wolves." The Greek "pheidomai" means to spare or show mercy, indicating that these threats will be relentless and merciless. The "flock" is a common biblical metaphor for the church, with Christ as the Good Shepherd (<a href="/john/10-11.htm">John 10:11</a>). This imagery underscores the vulnerability of the church and the need for strong, faithful leadership to protect and guide the believers.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(29) <span class= "bld">After my departing shall grievous wolves enter in among you.</span>--The figurative language followed naturally on the idea of the flock and of the shepherds who keep watch over it. It lies in the nature of the case that the wolf stands primarily for the open enemies of the flock, the persecutors of all ages. (Comp. <a href="/john/10-12.htm" title="But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep, and flees: and the wolf catches them, and scatters the sheep.">John 10:12</a>.) The wolves, however, might come in sheep's clothing (<a href="/matthew/7-15.htm" title="Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.">Matthew 7:15</a>), and so the false prophets, the usurpers of authority, and leaders of parties within the Church, are also included in the term. Here this latter class is distinctly pointed out in the following verse. We find traces of the fulfilment of the prediction in the "turning away" of <a href="/2_timothy/1-15.htm" title="This you know, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.">2Timothy 1:15</a>; the "fiery trial" of <a href="/1_peter/1-7.htm" title="That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perishes, though it be tried with fire, might be found to praise and honor and glory at the appearing of Jesus Christ:">1Peter 1:7</a>; <a href="/1_peter/4-12.htm" title="Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened to you:">1Peter 4:12</a>; the suffering "as a Christian" of <a href="/1_peter/4-16.htm" title="Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.">1Peter 4:16</a>. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 29.</span> - I <span class="accented">know</span> for, <span class="accented">for I know this</span>, A.V. and T.R.; <span class="accented">grievous wolves shall</span> for <span class="accented">shall grievous wolves</span>, A.V. <span class="cmt_word">After my departure</span> (<span class="greek">ἄφιξιν</span>, not <span class="greek">ἀνάλυσιν</span>, as <a href="/2_timothy/4-6.htm">2 Timothy 4:6</a>). The word, which is only found here in the New Testament, usually means "arrival" in classical Greek, but it also means, as here, "departure." It is not to be taken in the sense of "departure from this life," but refers to that separation, which he thought was forever, which was about to take place. <span class="cmt_word">Grievous wolves</span>; still keeping up the metaphor of the flock. The wolves denote the false teachers, principally Judaizers. See <a href="/2_timothy/3-1.htm">2 Timothy 3:1-12</a>, and 13, "But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived." These came from Judaea. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/20-29.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I</span><br /><span class="grk">ἐγὼ</span> <span class="translit">(egō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">know</span><br /><span class="grk">οἶδα</span> <span class="translit">(oida)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">after</span><br /><span class="grk">μετὰ</span> <span class="translit">(meta)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">departure,</span><br /><span class="grk">ἄφιξίν</span> <span class="translit">(aphixin)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_867.htm">Strong's 867: </a> </span><span class="str2">Arrival, departure. From aphikneomai; properly, arrival, i.e. departure.</span><br /><br /><span class="word">savage</span><br /><span class="grk">βαρεῖς</span> <span class="translit">(bareis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_926.htm">Strong's 926: </a> </span><span class="str2">Heavy, weighty, burdensome, lit. and met; violent, oppressive. From the same as baros; weighty, i.e. burdensome, grave.</span><br /><br /><span class="word">wolves</span><br /><span class="grk">λύκοι</span> <span class="translit">(lykoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3074.htm">Strong's 3074: </a> </span><span class="str2">A wolf, of perhaps a jackal; often applied to persons of wolfish proclivities. Perhaps akin to the base of leukos; a wolf.</span><br /><br /><span class="word">will come in</span><br /><span class="grk">εἰσελεύσονται</span> <span class="translit">(eiseleusontai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1525.htm">Strong's 1525: </a> </span><span class="str2">To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">among</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμᾶς</span> <span class="translit">(hymas)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">and will not spare</span><br /><span class="grk">φειδόμενοι</span> <span class="translit">(pheidomenoi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5339.htm">Strong's 5339: </a> </span><span class="str2">To spare, abstain, forbear. Of uncertain affinity; to be chary of, i.e. to abstain or to treat leniently.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">flock.</span><br /><span class="grk">ποιμνίου</span> <span class="translit">(poimniou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4168.htm">Strong's 4168: </a> </span><span class="str2">A little flock. Neuter of a presumed derivative of poimne; a flock, i.e. group.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/20-29.htm">Acts 20:29 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/20-29.htm">Acts 20:29 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/20-29.htm">Acts 20:29 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/20-29.htm">Acts 20:29 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/20-29.htm">Acts 20:29 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/20-29.htm">Acts 20:29 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/20-29.htm">Acts 20:29 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/20-29.htm">Acts 20:29 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/20-29.htm">Acts 20:29 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/20-29.htm">Acts 20:29 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/20-29.htm">NT Apostles: Acts 20:29 For I know that after my departure (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/20-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:28" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/20-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>