CINXE.COM

Strong's Greek: 5007. τάλαντον (talanton) -- Talent

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5007. τάλαντον (talanton) -- Talent</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5007.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/20-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5007.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5007</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5006.htm" title="5006">&#9668;</a> 5007. talanton <a href="../greek/5008.htm" title="5008">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">talanton: Talent</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τάλαντον</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Neuter<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>talanton<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>tah'-lan-ton<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tal'-an-ton)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Talent<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a talent of silver or gold.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Of uncertain affinity<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The concept of a talent as a unit of weight or currency is paralleled in the Old Testament with the Hebrew word כִּכָּר (kikkar), Strong's Hebrew 3603.<p><span class="tophdg">Usage: </span>In the New Testament, "talanton" refers to a large unit of weight or money. It is used metaphorically in Jesus' parables to represent a significant amount of resources or responsibilities entrusted to individuals by God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient times, a "talanton" was a measure of weight, often used for precious metals like gold and silver. The value of a talent varied across regions and periods, but it was generally considered a substantial sum. In the context of the New Testament, a talent was a large monetary unit, symbolizing significant wealth or resources. The use of talents in Jesus' parables would have been understood by His audience as representing considerable responsibility and opportunity.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>5007</b> <i>tálanton</i> – a silver talent, worth about 6,000 denarii (gold talents were worth about 30 times as much). A talent was not a coin but rather a <i>weight</i> (about 75 lbs, <i>NIVSB</i>) used as the basis of monetary exchange.</p><p class="discovery">[&quot;<i>A talent</i> refers to a talent-<i>weight</i> of silver (the weight and the value being different in different countries and at different times). A common value of a talent was 6000 <i>denarii</i>&quot; (Souter).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>a balance, hence that which is weighed, i.e. a talent (about 3000 shekels in weight, cf. NH3603)<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>talent (3), talents (11).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5007: τάλαντον</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τάλαντον</span></span>, <span class="greek2">ταλάντου</span>, <span class="greek2">τό</span> (<span class="greek2">ΤΑΛΑΩ</span>, <span class="greek2">ΤΛΑΩ</span> (to bear)); <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">the scale of a balance, a balance, a pair of scales</span> (<span class="abbreviation">Homer</span>). <p><span class="textheading">2.</span> that which is weighed, <span class="accented">a talent,</span> i. e. <p><span class="emphasized">a.</span> a weight, varying in different places and times. <p><span class="emphasized">b.</span> a sum of money weighing a talent and varying in different states and according to the changes in the laws regulating the currency; the Attic talent was equal to 60 Attic minae or 6,000 drachmae, and worth about 200 pounds sterling or 1,000 dollars (cf. Liddell and Scott, under the word, II. 2 b.). But in the N. T. probably the Syrian talent is referred to, which was equal to about 237 dollars (but see <span class="abbreviation">BB. DD.</span>, under the word <TOPIC:Money>): <a href="/interlinear/matthew/18-24.htm">Matthew 18:24</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-15.htm">Matthew 25:15</a>f (<BIBLE/VERSE_ONLY:Matthew 25:18> Lachmann), <BIBLE/VERSE_ONLY:Matthew 25:20,22,24f,28>. (The <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">כִּכָּר</span>, Luth. Centner, the heaviest Hebrew weight; on which see Kneucker in <span class="abbreviation">Schenkel</span> v., p. 460f; (<span class="abbreviation">BB. DD.</span>, under the word <TOPIC:Weights>).)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>talent. <p>Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to <a href="/greek/5342.htm">phero</a>); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent" -- talent. <p>see GREEK <a href="/greek/5342.htm">phero</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ταλαντα τάλαντα τάλαντά ταλάντοις ταλαντον τάλαντον τάλαντόν ταλαντων ταλάντων τάλας talanta tálanta tálantá talanton talantōn talánton talántōn tálanton tálantón<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/18-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀφειλέτης μυρίων <b>ταλάντων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him ten thousand <span class="itali">talents</span> was brought<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him ten thousand <span class="itali">talents.</span><br><a href="/interlinear/matthew/18-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a debtor of ten thousand <span class="itali">talents</span><p><b><a href="/text/matthew/25-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔδωκεν πέντε <b>τάλαντα</b> ᾧ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he gave five <span class="itali">talents,</span> to another, two,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he gave five <span class="itali">talents,</span> to another<br><a href="/interlinear/matthew/25-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he gave five <span class="itali">talents</span> to one moreover<p><b><a href="/text/matthew/25-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ πέντε <b>τάλαντα</b> λαβὼν ἠργάσατο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the five <span class="itali">talents</span> went<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the five <span class="itali">talents</span> went<br><a href="/interlinear/matthew/25-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the five <span class="itali">talents</span> having received traded<p><b><a href="/text/matthew/25-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ πέντε <b>τάλαντα</b> λαβὼν προσήνεγκεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the five <span class="itali">talents</span> came<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> five <span class="itali">talents</span> came<br><a href="/interlinear/matthew/25-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the five <span class="itali">talents</span> having received brought to [him]<p><b><a href="/text/matthew/25-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλα πέντε <b>τάλαντα</b> λέγων Κύριε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> five more <span class="itali">talents,</span> saying, 'Master,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> other five <span class="itali">talents,</span> saying, Lord,<br><a href="/interlinear/matthew/25-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> other five <span class="itali">talents</span> saying Lord<p><b><a href="/text/matthew/25-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κύριε πέντε <b>τάλαντά</b> μοι παρέδωκας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> five <span class="itali">talents</span> to me. See,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> five <span class="itali">talents:</span> behold,<br><a href="/interlinear/matthew/25-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord five <span class="itali">talents</span> to me you did deliver<p><b><a href="/text/matthew/25-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλα πέντε <b>τάλαντα</b> ἐκέρδησα </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> five more <span class="itali">talents.'</span><br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them five <span class="itali">talents</span> more.<br><a href="/interlinear/matthew/25-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> more five <span class="itali">talents</span> have I gained<p><b><a href="/text/matthew/25-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ δύο <b>τάλαντα</b> εἶπεν Κύριε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [had received] the two <span class="itali">talents</span> came<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> two <span class="itali">talents</span> came<br><a href="/interlinear/matthew/25-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the two <span class="itali">talents</span> said Lord<p><b><a href="/text/matthew/25-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κύριε δύο <b>τάλαντά</b> μοι παρέδωκας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> two <span class="itali">talents</span> to me. See,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> two <span class="itali">talents:</span> behold,<br><a href="/interlinear/matthew/25-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord two <span class="itali">talents</span> to me you did deliver<p><b><a href="/text/matthew/25-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλα δύο <b>τάλαντα</b> ἐκέρδησα </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> two more <span class="itali">talents.'</span><br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> two other <span class="itali">talents</span> beside them.<br><a href="/interlinear/matthew/25-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> more two <span class="itali">talents</span> have I gained<p><b><a href="/text/matthew/25-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ ἓν <b>τάλαντον</b> εἰληφὼς εἶπεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the one <span class="itali">talent</span> came<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the one <span class="itali">talent</span> came<br><a href="/interlinear/matthew/25-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the one <span class="itali">talent</span> had received said<p><b><a href="/text/matthew/25-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔκρυψα τὸ <b>τάλαντόν</b> σου ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and hid <span class="itali">your talent</span> in the ground.<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and hid thy <span class="itali">talent</span> in the earth:<br><a href="/interlinear/matthew/25-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I hid the <span class="itali">talent</span> of you in<p><b><a href="/text/matthew/25-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ τὸ <b>τάλαντον</b> καὶ δότε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> take away <span class="itali">the talent</span> from him, and give<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Take therefore <span class="itali">the talent</span> from him,<br><a href="/interlinear/matthew/25-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him the <span class="itali">talent</span> and give [it]<p><b><a href="/text/matthew/25-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ δέκα <b>τάλαντα</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the ten <span class="itali">talents.'</span><br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [it] unto him which hath ten <span class="itali">talents.</span><br><a href="/interlinear/matthew/25-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the ten <span class="itali">talents</span><p><b><a href="/greek/5007.htm">Strong's Greek 5007</a><br><a href="/greek/strongs_5007.htm">14 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/talanta_5007.htm">τάλαντα &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/greek/talanto_n_5007.htm">ταλάντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/talanton_5007.htm">τάλαντον &#8212; 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5006.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5006"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5006" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5008.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5008"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5008" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10