CINXE.COM

Bulgarische Sprache – Wikipedia

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Bulgarische Sprache – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"0dfe2f17-352d-4320-b274-2a6b28cfa396","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Bulgarische_Sprache","wgTitle":"Bulgarische Sprache","wgCurRevisionId":249533454,"wgRevisionId":249533454,"wgArticleId":11168,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"], "wgCategories":["Wikipedia:Seite mit Audioeinbettung","Einzelsprache","Amtssprache der Europäischen Union","Slawische Sprachen","Bulgarische Sprache","Balkansprachbund"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Bulgarische_Sprache","wgRelevantArticleId":11168,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":249533454,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":60000,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition": "interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q7918","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.phonos.styles":"ready","ext.phonos.icons":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready", "ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","ext.phonos.init","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns", "ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.phonos.icons%2Cstyles%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.16"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Bulgarische Sprache – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Bulgarische_Sprache"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Seite bearbeiten" href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Bulgarische_Sprache"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Bulgarische_Sprache rootpage-Bulgarische_Sprache skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Bulgarische Sprache</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable noprint vorlage-weiterleitungshinweis" style="border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; font-size:95%; margin-bottom:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;"><div class="noviewer noresize bksicon" style="display: table-cell; padding-bottom: 0.2em; padding-left: 0.25em; padding-right: 1em; padding-top: 0.2em; vertical-align: middle;" aria-hidden="true" role="presentation"><span typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Disambig-dark.svg/25px-Disambig-dark.svg.png" decoding="async" width="25" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Disambig-dark.svg/38px-Disambig-dark.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ea/Disambig-dark.svg/50px-Disambig-dark.svg.png 2x" data-file-width="444" data-file-height="340" /></span></span></div> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div role="navigation"> <i>Bulgarisch</i> ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Weitere Bedeutungen sind unter <a href="/wiki/Bulgarisch_(Begriffskl%C3%A4rung)" class="mw-disambig" title="Bulgarisch (Begriffsklärung)">Bulgarisch (Begriffsklärung)</a> aufgeführt.</div> </div></div> <table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;">Bulgarische Sprache<br />(<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">български език</span> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r183723573">.mw-parser-output .Latn{font-family:"Akzidenz Grotesk","Arial","Avant Garde Gothic","Calibri","Futura","Geneva","Gill Sans","Helvetica","Lucida Grande","Lucida Sans Unicode","Lucida Grande","Stone Sans","Tahoma","Trebuchet","Univers","Verdana"}</style><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">balgarski esik</span>) </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Bulgarien</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Bulgarien" title="Bulgarien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/20px-Flag_of_Bulgaria.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/30px-Flag_of_Bulgaria.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/40px-Flag_of_Bulgaria.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Bulgarien" title="Bulgarien">Bulgarien</a>,<br /><span style="display:none">Ukraine</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ukraine" title="Ukraine"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Flag_of_Ukraine.svg/20px-Flag_of_Ukraine.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Flag_of_Ukraine.svg/30px-Flag_of_Ukraine.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/49/Flag_of_Ukraine.svg/40px-Flag_of_Ukraine.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></a></span>&#32;<a href="/wiki/Ukraine" title="Ukraine">Ukraine</a></span>,<br /><span style="display:none">Moldau Republik</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Republik_Moldau" title="Republik Moldau"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Flag_of_Moldova.svg/20px-Flag_of_Moldova.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Flag_of_Moldova.svg/30px-Flag_of_Moldova.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/27/Flag_of_Moldova.svg/40px-Flag_of_Moldova.svg.png 2x" data-file-width="1800" data-file-height="900" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Republik_Moldau" title="Republik Moldau">Moldau</a>,<br /><span style="display:none">Ungarn</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Ungarn" title="Ungarn"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_Hungary.svg/20px-Flag_of_Hungary.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_Hungary.svg/30px-Flag_of_Hungary.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Flag_of_Hungary.svg/40px-Flag_of_Hungary.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Ungarn" title="Ungarn">Ungarn</a>,<br /><span style="display:none;">Mazedonien 1995</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Flag_of_North_Macedonia.svg" class="mw-file-description" title="Mazedonien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Flag_of_North_Macedonia.svg/20px-Flag_of_North_Macedonia.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Flag_of_North_Macedonia.svg/30px-Flag_of_North_Macedonia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/79/Flag_of_North_Macedonia.svg/40px-Flag_of_North_Macedonia.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Nordmazedonien" title="Nordmazedonien">Nordmazedonien</a>,<br /><span style="display:none">Griechenland</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Griechenland" title="Griechenland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Flag_of_Greece.svg/20px-Flag_of_Greece.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Flag_of_Greece.svg/30px-Flag_of_Greece.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Flag_of_Greece.svg/40px-Flag_of_Greece.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="400" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Griechenland" title="Griechenland">Griechenland</a>,<br /><span style="display:none">Serbien</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Serbien" title="Serbien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Flag_of_Serbia.svg/20px-Flag_of_Serbia.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Flag_of_Serbia.svg/30px-Flag_of_Serbia.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Flag_of_Serbia.svg/40px-Flag_of_Serbia.svg.png 2x" data-file-width="1350" data-file-height="900" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Serbien" title="Serbien">Serbien</a>,<br /><span style="display:none;">Rumänien</span><span typeof="mw:File"><a href="/wiki/Rum%C3%A4nien" title="Rumänien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/20px-Flag_of_Romania.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/30px-Flag_of_Romania.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/40px-Flag_of_Romania.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="400" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Rum%C3%A4nien" title="Rumänien">Rumänien</a>,<br /><span style="display:none">Turkei</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/T%C3%BCrkei" title="Türkei"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/20px-Flag_of_Turkey.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/30px-Flag_of_Turkey.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/40px-Flag_of_Turkey.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/T%C3%BCrkei" title="Türkei">Türkei</a><sup id="cite_ref-Ethnologue_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ethnologue-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-Dalby_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dalby-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Sprecher </td> <td colspan="2">weltweit 7,8&#160;Millionen Sprecher<sup id="cite_ref-Ethnologue_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-Ethnologue-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Indogermanische_Sprachen" title="Indogermanische Sprachen">Indogermanische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Slawische_Sprachen" title="Slawische Sprachen">Slawische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/S%C3%BCdslawische_Sprachen" title="Südslawische Sprachen">Südslawische Sprachen</a> <dl><dd>Ostsüdslawisch</dd> <dd><div style="font-weight:bold;">Bulgarisch</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Amtssprache&#160;in </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Bulgarien</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Bulgarien" title="Bulgarien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/20px-Flag_of_Bulgaria.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/30px-Flag_of_Bulgaria.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Flag_of_Bulgaria.svg/40px-Flag_of_Bulgaria.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Bulgarien" title="Bulgarien">Bulgarien</a><br /><span style="display:none">Griechenland</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Griechenland" title="Griechenland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Flag_of_Greece.svg/20px-Flag_of_Greece.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Flag_of_Greece.svg/30px-Flag_of_Greece.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Flag_of_Greece.svg/40px-Flag_of_Greece.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="400" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Griechenland" title="Griechenland">Griechenland</a> (<span style="display:none;">Athos</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Athos" title="Athos"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Flag_of_the_Greek_Orthodox_Church.svg/18px-Flag_of_the_Greek_Orthodox_Church.svg.png" decoding="async" width="18" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Flag_of_the_Greek_Orthodox_Church.svg/27px-Flag_of_the_Greek_Orthodox_Church.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c7/Flag_of_the_Greek_Orthodox_Church.svg/36px-Flag_of_the_Greek_Orthodox_Church.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="400" /></a></span>&#160;<a href="/wiki/Athos" title="Athos">Athos</a>)<br /><span style="display:none">Europaische Union</span><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Union" title="Europäische Union"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Flag_of_Europe.svg/20px-Flag_of_Europe.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Flag_of_Europe.svg/30px-Flag_of_Europe.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Flag_of_Europe.svg/40px-Flag_of_Europe.svg.png 2x" data-file-width="810" data-file-height="540" /></a></span>&#32;<a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Union" title="Europäische Union">Europäische Union</a></span> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>bg </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td colspan="2"> <p>bul </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bul">bul</a> </p> </td></tr> </tbody></table> <p>Die <b>bulgarische Sprache</b> (bulgarisch <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">български език</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">balgarski esik</span> [<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r227981795">.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}</style><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ˈbɤ̞ɫgɐrski ɛˈzik</span></a></span></span>], wissenschaftliche Transliteration <span lang="bg-Latn" style="font-style:italic"><i>bălgarski ezik</i></span>) gehört zur <a href="/wiki/S%C3%BCdslawische_Sprachen" title="Südslawische Sprachen">südslawischen Gruppe</a> des <a href="/wiki/Slawische_Sprachen" title="Slawische Sprachen">slawischen Zweiges</a> der <a href="/wiki/Indogermanische_Sprachfamilie" class="mw-redirect" title="Indogermanische Sprachfamilie">indogermanischen Sprachen</a>. Die bulgarische Sprache ist eine der ältesten dokumentierten slawischen Sprachen. Seit ca.&#160;1000 Jahren existiert das Bulgarische als <a href="/wiki/Geschriebene_Sprache" title="Geschriebene Sprache">Schrift-</a>, <a href="/wiki/Amtssprache" title="Amtssprache">Amts-</a>, <a href="/wiki/Sakralsprache" title="Sakralsprache">Sakral-</a> und <a href="/wiki/Literatursprache" title="Literatursprache">Literatursprache</a>. Genauso alt ist die Geschichte der bulgarischen Literatur. Das mittelalterliche Bulgarische Reich beeinflusste die slawischen Kulturen maßgeblich durch die Entwicklung der <a href="/wiki/Altkyrillisches_Alphabet" title="Altkyrillisches Alphabet">kyrillischen Schrift</a> am Hofe der bulgarischen Zaren und die Gründung des <a href="/wiki/Bulgarisch-orthodoxe_Kirche" class="mw-redirect" title="Bulgarisch-orthodoxe Kirche">Bulgarischen Patriarchats</a>. Die bulgarische Sprache und Literatur hatten im Mittelalter somit überregionale Bedeutung im Rahmen des <a href="/wiki/Orthodoxe_Kirchen" title="Orthodoxe Kirchen">christlich-orthodoxen</a> Kulturgebiets.<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Gemeinsam mit der <a href="/wiki/Mazedonische_Sprache" title="Mazedonische Sprache">mazedonischen Sprache</a>, mit der sie in einem <a href="/wiki/Dialektkontinuum" title="Dialektkontinuum">Dialektkontinuum</a> steht, bildet sie heute innerhalb der südslawischen Gruppe die Untergruppe der <i>ostsüdslawischen Sprachen</i>. </p><p>Die bulgarische Sprache wird von rund 8&#160;Millionen Menschen gesprochen; vor allem in <a href="/wiki/Bulgarien" title="Bulgarien">Bulgarien</a> <span style="white-space:nowrap">(ca. 6,5 Millionen)</span>, aber auch in anderen Staaten <a href="/wiki/S%C3%BCdosteuropa" title="Südosteuropa">Südost-</a> und <a href="/wiki/Osteuropa" title="Osteuropa">Osteuropas</a>, in <a href="/wiki/Griechenland" title="Griechenland">Griechenland</a> (1970: 20.000), <a href="/wiki/Rum%C3%A4nien" title="Rumänien">Rumänien</a> (1970: 13.000), <a href="/wiki/Nordmazedonien" title="Nordmazedonien">Nordmazedonien</a>, <a href="/wiki/Republik_Moldau" title="Republik Moldau">Moldau</a> (2005: 40.000), <a href="/wiki/Ukraine" title="Ukraine">Ukraine</a> (2001: 205.000), <a href="/wiki/Serbien" title="Serbien">Serbien</a> (1991: 25.200), <a href="/wiki/Belarus" title="Belarus">Belarus</a>, der <a href="/wiki/Slowakei" title="Slowakei">Slowakei</a> (2001: 1.176)<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> und der <a href="/wiki/T%C3%BCrkei" title="Türkei">Türkei</a> (2001: 30.000, sogenannte <a href="/wiki/Pomaken" title="Pomaken">Pomaken</a>). </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Geschichte_und_Merkmale"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Geschichte und Merkmale</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-2"><a href="#Altbulgarische_Periode_(9.–11._Jahrhundert)"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Altbulgarische Periode (9.–11.&#160;Jahrhundert)</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#Mittelbulgarische_Periode_(12.–14._Jahrhundert)"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Mittelbulgarische Periode (12.–14.&#160;Jahrhundert)</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#Neubulgarische_Periode_(seit_dem_15._Jahrhundert)"><span class="tocnumber">1.3</span> <span class="toctext">Neubulgarische Periode (seit dem 15.&#160;Jahrhundert)</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-5"><a href="#Dialekte"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Dialekte</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#Wortschatz"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Wortschatz</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#Alphabet"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Alphabet</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-8"><a href="#Phonetik"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Phonetik</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#Grammatik"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Grammatik</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-10"><a href="#Deklination,_Artikel"><span class="tocnumber">6.1</span> <span class="toctext">Deklination, Artikel</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-11"><a href="#Zeitformen"><span class="tocnumber">6.2</span> <span class="toctext">Zeitformen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-12"><a href="#Verbalaspekt"><span class="tocnumber">6.3</span> <span class="toctext">Verbalaspekt</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-13"><a href="#Weitere_Verbformen"><span class="tocnumber">6.4</span> <span class="toctext">Weitere Verbformen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-14"><a href="#Verbmodi"><span class="tocnumber">6.5</span> <span class="toctext">Verbmodi</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-15"><a href="#Fragesätze"><span class="tocnumber">6.6</span> <span class="toctext">Fragesätze</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#Einige_bulgarische_Wörter_und_Phrasen"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Einige bulgarische Wörter und Phrasen</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-17"><a href="#Sprachbeispiel"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Sprachbeispiel</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-18"><a href="#Deutsche_Wörter,_die_in_die_bulgarische_Sprache_übernommen_wurden"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Deutsche Wörter, die in die bulgarische Sprache übernommen wurden</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-19"><a href="#Vergleich_mit_der_russischen_Sprache"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Vergleich mit der russischen Sprache</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-20"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">11</span> <span class="toctext">Literatur</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-21"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">12</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-22"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">13</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geschichte_und_Merkmale">Geschichte und Merkmale</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Abschnitt bearbeiten: Geschichte und Merkmale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=1" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Geschichte und Merkmale"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:SymeonLaudatio.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7a/SymeonLaudatio.jpg/220px-SymeonLaudatio.jpg" decoding="async" width="220" height="347" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7a/SymeonLaudatio.jpg/330px-SymeonLaudatio.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7a/SymeonLaudatio.jpg/440px-SymeonLaudatio.jpg 2x" data-file-width="600" data-file-height="945" /></a><figcaption><a href="/wiki/Simeon_I._(Bulgarien)" title="Simeon I. (Bulgarien)">Simeon</a> <a href="/wiki/Laudatio" title="Laudatio">Laudatio</a> geschrieben ins <i>Altbulgarische</i></figcaption></figure> <p>Die Anfänge des altbulgarischen und somit des slawischen Schriftentums sind im 9.&#160;Jahrhundert zu sehen. Die historische Entwicklung der bulgarischen Sprache kann in mehrere Perioden eingeteilt werden. Die meisten Sprachwissenschaftler sprechen von folgenden drei Perioden: </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Altbulgarische_Periode_(9.–11._Jahrhundert)"><span id="Altbulgarische_Periode_.289..E2.80.9311._Jahrhundert.29"></span>Altbulgarische Periode (9.–11.&#160;Jahrhundert)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Abschnitt bearbeiten: Altbulgarische Periode (9.–11.&#160;Jahrhundert)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=2" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Altbulgarische Periode (9.–11.&#160;Jahrhundert)"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Periode der <i><a href="/wiki/Altbulgarisch" class="mw-redirect" title="Altbulgarisch">altbulgarischen</a> Sprache</i> umfasst die Zeit zwischen der Übernahme der slawischen Sprache als offizielle Sprache im <a href="/wiki/Erstes_Bulgarisches_Reich" class="mw-redirect" title="Erstes Bulgarisches Reich">Ersten Bulgarischen Reich</a> und dessen Fall 1018 unter <a href="/wiki/Byzantinisches_Reich" title="Byzantinisches Reich">byzantinische Herrschaft</a>. Einige Linguisten sehen jedoch den Anfang der Periode mit der Erschaffung des ersten slawischen Alphabets, der <a href="/wiki/Glagoliza" class="mw-redirect" title="Glagoliza">Glagoliza</a> im Jahre 862 durch <a href="/wiki/Kyrill_von_Saloniki" title="Kyrill von Saloniki">Kyrill Philosoph</a>. In diese Periode des <a href="/wiki/Goldenes_Zeitalter_der_mittelalterlichen_bulgarischen_Kultur" title="Goldenes Zeitalter der mittelalterlichen bulgarischen Kultur">Goldenen Zeitalters der bulgarischen Kultur</a> fällt auch die Entstehung des <a href="/wiki/Kyrillisches_Alphabet" title="Kyrillisches Alphabet">kyrillischen Alphabets</a> am Hofe der bulgarischen <a href="/wiki/Zar" title="Zar">Zaren</a> in Preslaw. Ein weiteres Zentrum bildete <a href="/wiki/Ohrid" title="Ohrid">Ohrid</a>,<sup id="cite_ref-LexMA1377_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-LexMA1377-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> das sich zu jener Zeit im westlichen Teil des bulgarischen Reiches befand und einen Großteil der altbulgarischen Literatur hervorbrachte.<sup id="cite_ref-BgSEU_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-BgSEU-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Das Altbulgarische wurde damit in den zwei Schriftformen des mittelalterlichen Bulgarischen Reiches überliefert, dem älteren glagolitischen und dem jüngeren kyrillischen Alphabet. Während die altbulgarischen Denkmäler wie die <a href="/wiki/Bitola-Inschrift" title="Bitola-Inschrift">Bitola-Inschrift</a>, <a href="/w/index.php?title=Samuil-Inschrift&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Samuil-Inschrift (Seite nicht vorhanden)">Samuil-Inschrift</a>, <a href="/wiki/Mostisch-Inschrift" class="mw-redirect" title="Mostisch-Inschrift">Mostisch-Inschrift</a> sich datieren und inhaltlich klassifizieren lassen, sind die überlieferten Handschriften undatiert und können sich nur schwer klassifizieren. Zu den glagolitischen Handschriften des Altbulgarischen zählen zum Beispiel der <a href="/wiki/Codex_Zographensis" title="Codex Zographensis">Codex Zographensis</a>, <a href="/wiki/Codex_Marianus" title="Codex Marianus">Codex Marianus</a>, <a href="/wiki/Glagolita_Clozianus" title="Glagolita Clozianus">Glagolita Clozianus</a>, <a href="/wiki/Codex_Assemanianus" title="Codex Assemanianus">Codex Assemanianus</a>, <a href="/wiki/Psalterium_Sinaiticum" title="Psalterium Sinaiticum">Psalterium Sinaiticum</a>, <a href="/wiki/Euchologium_Sinaiticum" title="Euchologium Sinaiticum">Euchologium Sinaiticum</a>, zu den kyrillisch geschriebenen <a href="/wiki/Sava-Evangelium" class="mw-redirect" title="Sava-Evangelium">Sava-Evangelium</a> oder der <a href="/wiki/Codex_Suprasliensis" title="Codex Suprasliensis">Codex Suprasliensis</a>.<sup id="cite_ref-BgSEU_6-1" class="reference"><a href="#cite_note-BgSEU-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Wegen der Verbreitung der altbulgarischen Sprache und Kultur auf die anderen slawischen Völker spricht man von dem „<a href="/w/index.php?title=Ersten_S%C3%BCdslawischen_Einfluss&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ersten Südslawischen Einfluss (Seite nicht vorhanden)">Ersten Südslawischen Einfluss</a>“. Dabei nahm das Altbulgarische bei der Christianisierung der Slawen eine zentrale Rolle ein und wurde zur Liturgiesprache, weswegen vor allem russische und jugoslawische Sprachwissenschaftler<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> von der <a href="/wiki/Altkirchenslawisch" title="Altkirchenslawisch">„altkirchenslawischen“ Sprache</a> sprechen. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Mittelbulgarische_Periode_(12.–14._Jahrhundert)"><span id="Mittelbulgarische_Periode_.2812..E2.80.9314._Jahrhundert.29"></span>Mittelbulgarische Periode (12.–14.&#160;Jahrhundert)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Abschnitt bearbeiten: Mittelbulgarische Periode (12.–14.&#160;Jahrhundert)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=3" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Mittelbulgarische Periode (12.–14.&#160;Jahrhundert)"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Periode der <i><a href="/wiki/Mittelbulgarisch" class="mw-redirect" title="Mittelbulgarisch">mittelbulgarischen</a> Sprache</i> umfasst die Zeit zwischen der Restaurierung des bulgarischen Reiches bis zu dessen Unterwerfung durch die osmanischen Türken. Die Sprache mit den durch die <a href="/wiki/Schule_von_Tarnowo" title="Schule von Tarnowo">Tarnower Schule</a> in der <i>Orthographie von Tarnowo</i> festgelegten grammatischen Regeln wurde zur Grundlage der weiteren sprachlichen Entwicklung in den Gebieten der heutigen Staaten Rumänien, Moldau und Serbien, Ukraine und Russland, so dass man von einem „<a href="/w/index.php?title=Zweiten_S%C3%BCdslawischen_Einfluss&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Zweiten Südslawischen Einfluss (Seite nicht vorhanden)">Zweiten Südslawischen Einfluss</a>“ auf diese Länder spricht. Die Sprache des <a href="/wiki/Zweites_Bulgarenreich" class="mw-redirect" title="Zweites Bulgarenreich">Zweiten Bulgarischen Reichs</a> wird auch heute immer noch in den slawischen orthodoxen Kirchen als <a href="/wiki/Liturgiesprache" class="mw-redirect" title="Liturgiesprache">Liturgiesprache</a> genutzt, weswegen sie auch Kirchenslawisch genannt wird. </p><p>Vom Ende des 14. bis ins 16.&#160;Jahrhundert wurde Bulgarisch von den <a href="/wiki/F%C3%BCrstentum_Walachei" title="Fürstentum Walachei">walachischen</a> Fürsten als Kanzleisprache verwendet. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Neubulgarische_Periode_(seit_dem_15._Jahrhundert)"><span id="Neubulgarische_Periode_.28seit_dem_15._Jahrhundert.29"></span>Neubulgarische Periode (seit dem 15.&#160;Jahrhundert)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Abschnitt bearbeiten: Neubulgarische Periode (seit dem 15.&#160;Jahrhundert)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=4" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Neubulgarische Periode (seit dem 15.&#160;Jahrhundert)"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Bulgarian_songs_Miladinov.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Bulgarian_songs_Miladinov.jpg/220px-Bulgarian_songs_Miladinov.jpg" decoding="async" width="220" height="380" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Bulgarian_songs_Miladinov.jpg/330px-Bulgarian_songs_Miladinov.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Bulgarian_songs_Miladinov.jpg/440px-Bulgarian_songs_Miladinov.jpg 2x" data-file-width="637" data-file-height="1099" /></a><figcaption>Titelseite des Buches <i>Bulgarische Volkslieder</i> der Brüder Miladinow</figcaption></figure> <p>Die neubulgarische Epoche wird zunächst durch die sogenannten <a href="/wiki/Damaskini" title="Damaskini">Damaskini</a> des 17. und 18.&#160;Jahrhunderts belegt. Dabei handelte es sich primär um die übersetzten griechischen Predigten des <a href="/wiki/Damaskenos_Studites" title="Damaskenos Studites">Damaskenos Studites</a>, die mehrmals ins Bulgarische übertragen wurden und in denen sich auch die wichtigsten Merkmale fast aller neubulgarischen Mundarten wiederfinden.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Während der <a href="/wiki/Bulgarische_Wiedergeburt" title="Bulgarische Wiedergeburt">Bulgarischen Nationalen Wiedergeburt</a> eingetretene Veränderungen in der Entwicklung der bulgarischen Kultur und des Bildungswesens begründeten die Notwendigkeit einer weltlichen Bildung sowie einer in der Volkssprache geschriebenen Literatur. Im Diskurs suchten zunächst die »Traditionalisten«, darunter <a href="/wiki/Georgi_Rakowski" title="Georgi Rakowski">Georgi Rakowski</a>, <a href="/w/index.php?title=Christaki_Pawlowitsch&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Christaki Pawlowitsch (Seite nicht vorhanden)">Christaki Pawlowitsch</a>, <a href="/wiki/Konstantin_Fotinow" title="Konstantin Fotinow">Konstantin Fotinow</a> oder <a href="/wiki/Neofit_Bosweli" title="Neofit Bosweli">Neofit Bosweli</a>, die Verwendung der <i><a href="#Altbulgarische_Periode_(9.–11._Jahrhundert)">altbulgarischen</a></i> Form und Syntax als Sprachgrundlage durchzusetzen.<sup id="cite_ref-MD_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-MD-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Ihr Versuch blieb jedoch erfolglos, und die Mehrheit wie <a href="/wiki/Kiril_Pejtschinowitsch" title="Kiril Pejtschinowitsch">Kiril Pejtschinowitsch</a> setzte sich für die gesprochene Volkssprache als Grundlage ein. Lediglich bei der Dialektgrundlage der zu schaffenden bulgarischen Standardschriftsprache kam es zu Differenzen, wo Intellektuelle auch auf ihre lokale Sprachloyalität setzten. Einen Schritt in diese Richtung stellt das erste bulgarische Schulbuch dar: Die <i>Fibel mit unterschiedlichen Belehrungen</i>, die in den für die Heimatstadt des Autors typischen ostbulgarischen Dialekten geschrieben wurde, wurde von <a href="/wiki/Petar_Beron_(Aufkl%C3%A4rer)" title="Petar Beron (Aufklärer)">Petar Beron</a> bereits 1824 in <a href="/wiki/Bra%C8%99ov" title="Brașov">Kronstadt</a> publiziert. Der Gelehrte <a href="/wiki/Neofit_Rilski" title="Neofit Rilski">Neofit Rilski</a> verwendete zunächst die westbulgarischen Dialekte, versuchte jedoch in seiner Grammatik (1835), die ost- und westbulgarischen Dialekte zu vereinen. <a href="/wiki/Josif_Kowatschew" title="Josif Kowatschew">Jossif Kowatschew</a> setzte sich für den zentralbulgarischen Dialekt ein, der als Bindeglied fungieren sollte. </p><p>Einer der ersten bulgarischen Philologen, <a href="/w/index.php?title=Partenija_Zografski&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Partenija Zografski (Seite nicht vorhanden)">Partenija Zografski</a>, forderte 1858 in seinem Artikel <i>Gedanken über die bulgarische Sprache</i> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Мисли за болгарскїй-отъ ѧзик</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Misli za balgarskiot jazik</span>) in der Zeitschrift <a href="/w/index.php?title=Balgarski_knischizi&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Balgarski knischizi (Seite nicht vorhanden)">Bulgarische Büchlein</a> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Български книжици</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Balgarski knischizi</span>) als Vertreter des »mazedonischen Dialektes«&#160;(<i>makedonskoto narečije</i>), dass dieser als Hauptgrundlage der „allgemeinen Schriftsprache“ ausgewählt werden sollte, da dieser voller und reicher als die übrigen Dialekte sei.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">&#91;</span>10<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-TS49_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-TS49-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Das 1861 in Zagreb erschienene Werk <i>Bulgarische Volkslieder</i> der Förderer <a href="/wiki/Br%C3%BCder_Miladinowi" class="mw-redirect" title="Brüder Miladinowi">Brüder Miladinowi</a> aus <a href="/wiki/Struga" title="Struga">Struga</a> basierte ebenfalls auf den westbulgarischen Dialekten. <a href="/wiki/Petko_Slawejkow" title="Petko Slawejkow">Petko Slawejkow</a> plädierte wiederum in seiner Zeitung <a href="/wiki/Makedonija_(Zeitung)" title="Makedonija (Zeitung)">Makedonija</a> in der Ausgabe vom 18.&#160;Januar 1871 für eine Schriftsprache auf polydialektaler Dialektbasis und warnte vor der Beschränkung der Sprache auf die Eigenschaften des Ostbulgarischen und wurde dabei von <a href="/w/index.php?title=Kuzman_Schapkarew&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Kuzman Schapkarew (Seite nicht vorhanden)">Kuzman Schapkarew</a> und <a href="/wiki/Najden_Gerow" title="Najden Gerow">Najden Gerow</a> unterstützt.<sup id="cite_ref-TS49_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-TS49-11"><span class="cite-bracket">&#91;</span>11<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">&#91;</span>12<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p><p>Und obwohl die Anfänge der bulgarischen Wiedergeburt in <a href="/wiki/Makedonien" title="Makedonien">Makedonien</a> liegen, spielten die Ostbulgaren bei der Herausbildung der Standardsprache eine führende Rolle.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">&#91;</span>13<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Die Gründung und Förderung von weiterführenden und weltlichen Schulen in Ostbulgarien (so übertrugen Neofit Rilski, Najden Gerow und <a href="/w/index.php?title=Botjo_Petkow&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Botjo Petkow (Seite nicht vorhanden)">Botjo Petkow</a> das weltliche Schulklassen-System,<sup id="cite_ref-MD_9-1" class="reference"><a href="#cite_note-MD-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> 1835 eröffnete die <a href="/wiki/Aprilow-Gymnasium" title="Aprilow-Gymnasium">Gabrowo-Gesamtschule</a>, 1850 die <a href="/wiki/Humanistisches_Gymnasium_Kyrill_und_Method_Plowdiw" title="Humanistisches Gymnasium Kyrill und Method Plowdiw">Klassen-Eparchie-Schule Kyrill und Method</a> von Plowdiw, 1858 das <a href="/wiki/Bolgrader_Gymnasium" title="Bolgrader Gymnasium">Bolgrader Gymnasium</a>) ebnete die Grundlage für diesen Einfluss. Hinzu kam die reichhaltige Publikationstätigkeit von talentierten Schriftstellern, Poeten und Journalisten wie <a href="/wiki/Iwan_Bogorow" title="Iwan Bogorow">Iwan Bogorow</a>, <a href="/wiki/Ljuben_Karawelow" title="Ljuben Karawelow">Ljuben</a> und <a href="/wiki/Petko_Karawelow" title="Petko Karawelow">Petko Karawelow</a> oder Najden Gerow in den <a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Dialekte&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Bulgarische Dialekte (Seite nicht vorhanden)">ostbulgarischen Dialekten</a>; nach anfänglichem Überwiegen westbulgarischer Mundarten kam es zur allmählichen Dominanz der Ersteren, die durch die Herkunft der Publizisten bedingt war.<sup id="cite_ref-MD_9-2" class="reference"><a href="#cite_note-MD-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup><sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">&#91;</span>14<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Auch wichtige Förderer wie <a href="/wiki/Wassil_Aprilow" title="Wassil Aprilow">Wassil Aprilow</a>, <a href="/w/index.php?title=Nikola_Palausow&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Nikola Palausow (Seite nicht vorhanden)">Nikola Palausow</a> betrachteten bei der Herausbildung der <i>neubulgarischen Sprache</i> die ostbulgarischen Dialekte als Grundlage der Herausbildung einer einheitlichen Schriftsprache.<sup id="cite_ref-Weber_15-0" class="reference"><a href="#cite_note-Weber-15"><span class="cite-bracket">&#91;</span>15<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Die <a href="/wiki/Schulwesen" class="mw-redirect" title="Schulwesen">Schul-</a>, <a href="/wiki/Kirchenwesen" class="mw-redirect" title="Kirchenwesen">Kirchen-</a> und Begabtenförderung in russischen Hochschulen und Universitäten durch in <a href="/wiki/Odessa" title="Odessa">Odessa</a> lebende Kaufleute und die Nähe der ostbulgarischen Dialekte zum Russischen ebneten dem kulturellen Einfluss Russlands auf die Bulgaren und die bulgarische Sprache den Weg.<sup id="cite_ref-MD_9-3" class="reference"><a href="#cite_note-MD-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Vor allem aber wandte sich <a href="/wiki/Marin_Drinow" title="Marin Drinow">Marin Drinow</a>, der nach der <a href="/wiki/Geschichte_Bulgariens#Fürstentum_und_Zarentum_Bulgarien" title="Geschichte Bulgariens">Befreiung Bulgariens</a> an der nach ihm benannten Rechtschreibung maßgeblich beteiligt war, gegen die Verwendung der westbulgarischen Dialekte oder eine Schriftsprache auf polydialektaler Dialektbasis. Erst 1899, mehr als 20&#160;Jahre nach der Befreiung wurde eine durch Bildungsminister <a href="/wiki/Todor_Iwantschow" title="Todor Iwantschow">Todor Iwantschow</a> initiierte <a href="/w/index.php?title=Vereinheitlichung_der_bulgarischen_Orthographie&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Vereinheitlichung der bulgarischen Orthographie (Seite nicht vorhanden)">Vereinheitlichung der bulgarischen Orthographie</a> (auch »Iwantschow-Rechtschreibung«, <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Иванчевски правопис</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Iwantschewski prawopis</span> genannt) erste offizielle bulgarische Rechtschreibnorm eingeführt. </p><p>Im Laufe des 20. Jahrhunderts gewann dennoch das Westbulgarische einen stärkeren Einfluss auf die Sprache. </p><p>Das Bulgarische darf nicht mit dem <i><a href="/wiki/Bolgarische_Sprache" title="Bolgarische Sprache">Urbolgarischen</a></i> verwechselt werden, das eine <a href="/wiki/Turksprache" class="mw-redirect" title="Turksprache">Turksprache</a> (nach anderen Theorien eine <a href="/wiki/Iranische_Sprachen#Nordost-Iranisch" title="Iranische Sprachen">nordostiranische</a> Sprache) war. Heute gibt es jedoch immer noch einige Wörter in der neubulgarischen Sprache, die dem Protobulgarischen entstammen, wie z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Тояга</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Tojaga</span> („Stock“) oder <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Баща</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Baschta</span> („Vater“). Außerdem gibt es einige wenige Wörter, die dem <a href="/wiki/Thrakische_Sprache" title="Thrakische Sprache">thrakischen</a> <a href="/wiki/Substrat_(Linguistik)" title="Substrat (Linguistik)">Substrat</a> entstammen wie <i>katerja se</i> („klettern“) von thrakisch <i>katerdass</i> und <i>kacna, kacvam</i> („sich niederlassen“).<sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">&#91;</span>16<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Dialekte">Dialekte</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Abschnitt bearbeiten: Dialekte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=5" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Dialekte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die <a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Dialekte&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Bulgarische Dialekte (Seite nicht vorhanden)">bulgarischen Dialekte</a> sind in den vergangenen hundert Jahren umfassend erforscht und dokumentiert worden. Traditionell werden sie entlang der Aussprache des altbulgarischen Buchstaben »jat«&#160;(auch <a href="/w/index.php?title=Jat-Grenze&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Jat-Grenze (Seite nicht vorhanden)">jat-Grenze</a> genannt) in zwei Gruppen unterteilt: <i>Ostbulgarisch</i> (Aussprache des »jat«&#160;<i>*ě</i> als <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʲa]</span></a></span></span> und <i>e</i>: <i>bjal</i>&#160;– <i>beli</i>) und <i>Westbulgarisch</i> (Aussprache des »jat«&#160;als <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">&#x200b;&#91;&#x2060;<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>&#x2060;&#93;&#x200b;</span>: <i>bel</i>&#160;– <i>beli</i>). Davon abgesehen definieren einige Linguisten die <i>rupzische</i> Mundart als dritte Dialektgruppe, die eigene Parallelen zum Altbulgarischen sowie zu benachbarten türkischen und griechischen Dialekten als Merkmale aufweist. Die Dialektgruppen gliedern sich in folgenden Mundarten: </p> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Bgmap_yat.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Bgmap_yat.png/250px-Bgmap_yat.png" decoding="async" width="250" height="170" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Bgmap_yat.png/375px-Bgmap_yat.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2c/Bgmap_yat.png/500px-Bgmap_yat.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="681" /></a><figcaption>Jat-Grenze, westlich derer <i>*ě</i> nur als <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">&#x200b;&#91;&#x2060;<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>&#x2060;&#93;&#x200b;</span> vertreten ist</figcaption></figure> <ul><li>Westbulgarische Dialekte: <ul><li>Nordwestbulgarische Mundarten</li> <li>Südwestliche Mundarten</li> <li>Übergangsdialekte</li></ul></li> <li>Ostbulgarische Dialekte: <ul><li>Balkanmundarten</li> <li>Mysische Mundarten</li></ul></li> <li>Rupzische Dialekte: <ul><li>Rhodopenmundarten</li> <li>Ostrupzische Mundarten: werden einerseits in der Südhälfte der <a href="/wiki/Thrakische_Ebene" class="mw-redirect" title="Thrakische Ebene">Thrakischen Ebene</a> bis zur türkischen Grenze gesprochen, anderseits im <a href="/wiki/Strandscha" title="Strandscha">Strandscha</a>-Gebirge</li> <li>Westrupzische Mundarten (Übergangsdialekt)</li></ul></li></ul> <p>Verschiedene phonetische, akzentologische, morphologische und lexikalische <a href="/wiki/Isoglosse" title="Isoglosse">Isoglossen</a> verbinden die westbulgarischen mit den östlich der Jat-Grenze gesprochenen Dialekten der <a href="/wiki/Rhodopen" title="Rhodopen">Rhodopen</a> und des Strandscha-Gebirges bis hin zum <a href="/wiki/Schwarzes_Meer" title="Schwarzes Meer">Schwarzen Meer</a>. Diese Dialekte haben mehrere gemeinsame Charakteristika, weswegen sie von einigen Forschern als eine dritte Dialektgruppe, das Rupzische, definiert werden. Zu ihren Eigenschaften gehört der Reflex des urslawischen <i>*ě</i> als offenes e, des urslawischen <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl">д</span> und <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl">ъ</span> als offenes <i>*ô</i> und der sogenannte dreifache Artikel. Die Formen für Singular und Plural werden in diesen Mundarten zum Teil aus Kasusformen für den Dativ abgeleitet. Ein weiteres Merkmal ist das Aufbewahren zahlreicher lexikalischer <a href="/wiki/Archaismus" title="Archaismus">Archaismen</a>, die oft Parallelen zum Altbulgarischen aufweisen, zu denen sich jedoch kein Äquivalent in den übrigen bulgarischen Mundarten findet. Sprecher der Rhodopenmundarten sind einerseits christliche, andererseits muslimische Bulgaren (<a href="/wiki/Pomaken" title="Pomaken">Pomaken</a>). Der auf die Mitte des 17.&#160;Jahrhunderts zurückgehende Glaubensunterschied hat sich kaum auf die Mundarten ausgewirkt, betrifft jedoch insbesondere den Wortschatz im religiösen Bereich und die arabisch-türkischen Vornamen der <a href="/wiki/Islam_in_Bulgarien" title="Islam in Bulgarien">Muslime</a>. </p><p>Die Rhodopen- und rupzischen Mundarten reichten vor dem Ersten Weltkrieg über die heutige bulgarische Staatsgrenze hinaus. So waren die thrakischen Dialekte in Verbindung vor allem mit türkischen und zum Teil auch mit griechischen Dialekten bis zur Küste der <a href="/wiki/%C3%84g%C3%A4is" class="mw-redirect" title="Ägäis">Ägäis</a> verbreitet. </p><p>Die Übergangsdialekte weisen Merkmale jeweils zweier Sprachen auf (Serbisch und Bulgarisch bzw. Mazedonisch und Bulgarisch) und werden über das Bulgarische <a href="/wiki/Dialektkontinuum" title="Dialektkontinuum">Dialektkontinuum</a> determiniert. Die Zugehörigkeit dieser Mundarten, die sich auf der anderen Seite der Grenze in Serbien und Mazedonien fortsetzen, war in der Vergangenheit unter serbischen bzw. ist heutzutage unter mazedonischen und bulgarischen Linguisten umstritten. Während die einen die bulgarische Sprachgrenze weit nach Westen bis nach <a href="/wiki/Ni%C5%A1" title="Niš">Niš</a>, <a href="/wiki/Prizren" title="Prizren">Prizren</a> und <a href="/wiki/Ohrid" title="Ohrid">Ohrid</a> zogen, ziehen die anderen die Sprachgrenze im Osten bis nach <a href="/wiki/Sofia" title="Sofia">Sofia</a> und das gesamte <a href="/wiki/Pirin" title="Pirin">Pirin-Gebirge</a> hinaus (Mazedonismus). In Bulgarien ordnet man aus diesem Grund das Mazedonische bisweilen als Dialekt dem Bulgarischen zu. Da es kein hinreichendes linguistisches Abstandskriterium für diese Mundarten zu den jeweiligen Sprachen gibt, kann nur das Kriterium der nationalen Selbstidentifikation der Sprecher und der von ihnen anerkannten Standardsprache herangezogen werden. Danach wären die Mundarten westlich der heutigen bulgarischen Staatsgrenze als <a href="/wiki/Serbische_Sprache" title="Serbische Sprache">Serbisch</a> bzw. Mazedonisch und jene östlich der Landesgrenze als Bulgarisch zu bezeichnen bzw. als Dialekte dem Bulgarischen zuzuordnen. </p><p>Die dem Bulgarischen nächstverwandte Sprache ist das <a href="/wiki/Mazedonische_Sprache" title="Mazedonische Sprache">Mazedonische</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Wortschatz">Wortschatz</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Abschnitt bearbeiten: Wortschatz" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=6" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Wortschatz"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der Wortschatz besteht überwiegend aus slawischen <a href="/wiki/Erbwort" title="Erbwort">Erbwörtern</a>. <a href="/wiki/Lehnwort" title="Lehnwort">Lehnwörter</a> entstammen vor allem dem <a href="/wiki/Griechische_Sprache" title="Griechische Sprache">Griechischen</a> und dem <a href="/wiki/T%C3%BCrkische_Sprache" title="Türkische Sprache">Türkischen</a>. Seit dem 19.&#160;Jahrhundert gab es immer wieder Bestrebungen, türkische Wörter durch Slawismen, die vorwiegend aus dem <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russischen</a> stammen, zu ersetzen. Auswirkungen hatten diese Bemühungen vor allem auf die Schriftsprache; die Umgangssprache ist nach wie vor reich an türkischen Elementen, wobei der Großteil davon (z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Диван</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Diwan</span> für „<a href="/wiki/Sofa" title="Sofa">Sofa</a>“, <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Тефтер</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic"><a href="/wiki/Defter" title="Defter">Tefter</a></span> für „Notizbuch“, <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Пехливан</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic"><a href="/wiki/Pehlivan" title="Pehlivan">Pehlivan</a></span> für „Ringer“) arabischen und persischen Ursprungs sind. Im technischen Bereich sind viele <a href="/wiki/Franz%C3%B6sische_Sprache" title="Französische Sprache">französische</a> und <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">deutsche</a> Wörter übernommen worden (siehe unten) sowie in letzter Zeit <a href="/wiki/Anglizismen" class="mw-redirect" title="Anglizismen">Anglizismen</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Alphabet">Alphabet</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=7" title="Abschnitt bearbeiten: Alphabet" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=7" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Alphabet"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Bulgarian_cursive_alphabet.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/29/Bulgarian_cursive_alphabet.png/300px-Bulgarian_cursive_alphabet.png" decoding="async" width="300" height="476" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Bulgarian_cursive_alphabet.png 1.5x" data-file-width="427" data-file-height="678" /></a><figcaption></figcaption></figure> <div class="hauptartikel" role="navigation"><span class="hauptartikel-pfeil" title="siehe" aria-hidden="true" role="presentation">→&#160;</span><i><span class="hauptartikel-text">Hauptartikel</span>: <a href="/wiki/Reform_der_bulgarischen_Rechtschreibung_von_1945" title="Reform der bulgarischen Rechtschreibung von 1945">Reform der bulgarischen Rechtschreibung von 1945</a></i></div> <p>Das Bulgarische wird in der bulgarischen Variante der <a href="/wiki/Kyrillisches_Alphabet" title="Kyrillisches Alphabet">kyrillischen Schrift</a> geschrieben. Das bulgarische Alphabet (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Азбука</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Asbuka</span>) umfasst seit der Rechtschreibreform von 1945 30&#160;Buchstaben in folgender Reihenfolge: </p> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;" class="Cyrl" lang="bg"> <tbody><tr> <td>А</td> <td>Б</td> <td>В</td> <td>Г</td> <td>Д</td> <td>Е</td> <td>Ж</td> <td>З</td> <td>И</td> <td>Й</td> <td>К</td> <td>Л</td> <td>М</td> <td>Н</td> <td>О</td> <td>П</td> <td>Р</td> <td>С</td> <td>Т</td> <td>У</td> <td>Ф</td> <td>Х</td> <td>Ц</td> <td>Ч</td> <td>Ш</td> <td>Щ</td> <td>Ъ</td> <td>Ь</td> <td>Ю</td> <td>Я </td></tr> <tr> <td>а</td> <td>б</td> <td>в</td> <td>г</td> <td>д</td> <td>е</td> <td>ж</td> <td>з</td> <td>и</td> <td>й</td> <td>к</td> <td>л</td> <td>м</td> <td>н</td> <td>о</td> <td>п</td> <td>р</td> <td>с</td> <td>т</td> <td>у</td> <td>ф</td> <td>х</td> <td>ц</td> <td>ч</td> <td>ш</td> <td>щ</td> <td>ъ</td> <td>ь</td> <td>ю</td> <td>я </td></tr> <tr> <td><i>а</i></td> <td><i>б</i></td> <td><i><b>в</b></i></td> <td><i><b>г</b></i></td> <td><i><b>д</b></i></td> <td><i>е</i></td> <td><i>ж</i></td> <td><i>з</i></td> <td><i><b>и</b> </i></td> <td><i><b>й</b></i></td> <td><i>к</i></td> <td><i>л</i></td> <td><i>м</i></td> <td><i>н</i></td> <td><i>о</i></td> <td><i>п</i></td> <td><i>р</i></td> <td><i>с</i></td> <td><i><b>т</b></i></td> <td><i>у</i></td> <td><i>ф</i></td> <td><i>х</i></td> <td><i><b>ц</b></i></td> <td><i>ч</i></td> <td><i><b>ш</b></i></td> <td><i><b>щ</b></i></td> <td><i>ъ</i></td> <td><i>ь</i></td> <td><i>ю</i></td> <td><i>я</i> </td></tr></tbody></table> <p>In alten Texten können darüber hinaus die Buchstaben <a href="/wiki/Jat" class="mw-redirect" title="Jat"><span lang="und-Cyrl" class="Cyrl">Ѣ/ѣ</span></a> (<i>Jat</i>; Aussprache in der Regel je nach Kontext wie <i>е</i> oder <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>я</i></span>; z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">голѣм</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">goljam</span> oder <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">голѣми</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">golemi</span>; ursprüngliche Aussprache <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[æː]</span></a></span></span>) sowie <a href="/wiki/Slawische_Nasalvokale" title="Slawische Nasalvokale"><span lang="und-Cyrl" class="Cyrl">Ѫ/ѫ</span></a> (<i>Großes Jus</i> <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">голям юс</span>; Aussprache in der Regel <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">&#x200b;&#91;&#x2060;<a href="/wiki/Fast_offener_Zentralvokal" title="Fast offener Zentralvokal">ɐ</a>&#x2060;&#93;&#x200b;</span>; ursprüngliche Aussprache <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɔ̃]</span></a></span></span>; der Buchstabe sollte nicht mit dem kyrillischen Buchstaben <i>Kleines Jus</i> <a href="/wiki/Slawische_Nasalvokale" title="Slawische Nasalvokale"><span lang="und-Cyrl" class="Cyrl">Ѧ/ѧ</span></a> verwechselt werden) auftauchen. Im heutigen Bulgarisch werden diese alten Zeichen jedoch nicht mehr verwendet; sie wurden im Zuge einer <a href="/wiki/Reform_der_bulgarischen_Rechtschreibung_von_1945" title="Reform der bulgarischen Rechtschreibung von 1945">Rechtschreibreform</a> 1945 abgeschafft. </p><p>Für die Kleinbuchstaben werden häufig die so genannten <i>kursiven</i> Formen auch in der aufrechten Schrift verwendet. Da sich diese von den (russischen) Standardformen teilweise stark unterscheiden, die auch in den meisten Lexika erscheinen, entstehen für Personen ohne Kenntnisse slawischer Sprachen (Touristen etc.) oft Probleme beim Entziffern etwa von Straßenschildern; letztere sind jedoch in Städten und entlang den Hauptrouten Bulgariens meist zweisprachig (Bulgarisch-Englisch) oder zusätzlich mit lateinischen Buchstaben geschrieben. </p><p>Beim Buchstabieren wird der Lautwert der Vokale beibehalten. Den Konsonanten wird stets der Laut <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ъ</span> (Aussprache: <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">&#x200b;&#91;&#x2060;<a href="/wiki/Mittlerer_Zentralvokal" class="mw-redirect" title="Mittlerer Zentralvokal">ə</a>&#x2060;&#93;&#x200b;</span>) nachgestellt; Ausnahmen sind das <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">й</span>, welches als <i>i kratko</i> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">и кратко</span> „kurzes i“) sowie das <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><a href="/wiki/%D0%AC" title="Ь">ь</a></span>, welches als <i>er malăk</i> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ер малък</span> „kleines Jer“) buchstabiert wird. Somit ergibt sich im Bulgarischen folgendes Buchstabieralphabet: </p> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;"> <tbody><tr class="Cyrl" lang="bg"> <td class="Latn" lang="de">Buchstabe</td> <td>а</td> <td>б</td> <td>в</td> <td>г</td> <td>д</td> <td>е</td> <td>ж</td> <td>з</td> <td>и</td> <td>й</td> <td>к</td> <td>л</td> <td>м</td> <td>н</td> <td>о </td></tr> <tr class="Cyrl" lang="bg"> <td class="Latn" lang="de">bulgarische Aussprache</td> <td>а</td> <td>бъ</td> <td>въ</td> <td>гъ</td> <td>дъ</td> <td>е</td> <td>жъ</td> <td>зъ</td> <td>и</td> <td>и&#160;кратко</td> <td>къ</td> <td>лъ</td> <td>мъ</td> <td>нъ</td> <td>о </td></tr> <tr> <td>deutsche Aussprache</td> <td>a</td> <td>b<a href="/wiki/%C4%82" title="Ă">ă</a></td> <td>wă</td> <td>gă</td> <td>dă</td> <td>e</td> <td>schă (stimmhaft)</td> <td>să (stimmhaft)</td> <td>i</td> <td>i&#160;kratko</td> <td>kă</td> <td>lă</td> <td>mă</td> <td>nă</td> <td>o </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">IPA-Aussprache</a></td> <td>a</td> <td>b<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Zentralvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Zentralvokal">ə</a></td> <td>və</td> <td>gə</td> <td>də</td> <td><a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a></td> <td><a href="/wiki/Stimmhafter_postalveolarer_Frikativ" title="Stimmhafter postalveolarer Frikativ">ʒ</a>ə</td> <td><a href="/wiki/Stimmhafter_alveolarer_Frikativ" title="Stimmhafter alveolarer Frikativ">z</a>ə</td> <td>i</td> <td>iˈkratko</td> <td>kə</td> <td><a href="/wiki/%E2%B1%A2" title="Ɫ">ɫ</a>ə</td> <td>mə</td> <td>nə</td> <td><a href="/wiki/Gerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ɔ</a> </td></tr></tbody></table> <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5" style="border-collapse:collapse;"> <tbody><tr class="Cyrl" lang="bg"> <td class="Latn" lang="de">Buchstabe</td> <td>п</td> <td>р</td> <td>с</td> <td>т</td> <td>у</td> <td>ф</td> <td>х</td> <td>ц</td> <td>ч</td> <td>ш</td> <td>щ</td> <td>ъ</td> <td>ь</td> <td>ю</td> <td>я </td></tr> <tr class="Cyrl" lang="bg"> <td class="Latn" lang="de">bulgarische Aussprache</td> <td>пъ</td> <td>ръ</td> <td>съ</td> <td>тъ</td> <td>у</td> <td>фъ</td> <td>хъ</td> <td>цъ</td> <td>чъ</td> <td>шъ</td> <td>щъ</td> <td>ъ</td> <td>ер&#160;малък</td> <td>ю</td> <td>я </td></tr> <tr> <td>deutsche Aussprache</td> <td>pă</td> <td>ră</td> <td>ßă</td> <td>tă</td> <td>u</td> <td>fă</td> <td>chă</td> <td>ză</td> <td>tschă</td> <td>schă</td> <td>schtă</td> <td>ă</td> <td>er&#160;malăk</td> <td>ju</td> <td>ja </td></tr> <tr> <td><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">IPA-Aussprache</a></td> <td>pə</td> <td>rə</td> <td>sə</td> <td>tə</td> <td>u</td> <td>fə</td> <td><a href="/wiki/Stimmloser_velarer_Frikativ" title="Stimmloser velarer Frikativ">x</a>ə</td> <td>tsə</td> <td>t<a href="/wiki/%C6%A9" class="mw-redirect" title="Ʃ">ʃ</a>ə / tʃ<a href="/wiki/%CA%B2" class="mw-redirect" title="ʲ">ʲ</a>ə</td> <td>ʃə</td> <td>ʃtə</td> <td>ə</td> <td>ɛrˈmaɫək</td> <td>ju</td> <td>ja </td></tr></tbody></table> <p>Dies stellt eine deutliche Abweichung vom Deutschen, aber auch vom (ebenfalls in kyrillischer Schrift geschriebenen) <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russischen</a> dar. Beispiele: </p> <ul><li>Buchstabe „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">К</span>“: bulgarisch [kə]&#160;– deutsch und russisch [kaː]</li> <li>Buchstabe „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">M</span>“: bulgarisch [mə]&#160;– deutsch und russisch [ɛm]</li> <li>Buchstabe „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">T</span>“: bulgarisch [tə]&#160;– deutsch und russisch [te]</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Phonetik">Phonetik</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=8" title="Abschnitt bearbeiten: Phonetik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=8" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Phonetik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die meisten Buchstaben werden im Großen und Ganzen wie im Deutschen bzw. wie ihre Entsprechungen im Deutschen ausgesprochen. Die Hauptunterschiede zur standarddeutschen Aussprache liegen </p> <ul><li>in der Aussprache des <i>r</i>-Lautes (mit der Zunge gerollt)</li> <li>in der Aussprache des <i>l</i>-Lautes (siehe Tabelle)</li> <li>in der Tatsache, dass der <i>ə</i>-Laut (unbetontes deutsches <i>e</i>) auch in betonter Stellung vorkommen kann</li> <li>in der etwas gehauchteren Aussprache des <i>ch</i>-Lautes (siehe Tabelle)</li> <li>in der <a href="/wiki/Palatalisierung" title="Palatalisierung">Palatalisierung</a>, insbesondere hörbar bei <i>l</i> und <i>n</i></li></ul> <p>Palatalisierungen treten nicht so häufig auf wie beispielsweise im <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russischen</a>. Starke Unterschiede zwischen palatalisierter und nicht palatalisierter Aussprache sind nur bei wenigen Buchstaben deutlich hörbar, z.&#160;B. bei <i>n</i> und <i>l</i>: </p> <ul><li>Vergleiche <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>син</i></span> [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">sin</span></a></span></span>]&#160;– <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>синьо</i></span> [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">siɲo</span></a></span></span>]; <a href="/wiki/%C3%91" title="Ñ">ñ</a> wie in „España“ oder wie <i>gn</i> in „Cognac“ [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">kɔɲak</span></a></span></span>]</li> <li>Vergleiche <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ла</i></span> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">кукла</span> „Puppe“, <i>l</i> wie im <a href="/wiki/Niederl%C3%A4ndische_Sprache" title="Niederländische Sprache">Niederländischen</a>)&#160;– <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ле</i></span> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">зеле</span> „Kohl“ wie deutsches <i>l</i>, nicht palatisiert [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɫɛ</span></a></span></span>])&#160;– <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ля</i></span> (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">леля</span> „Tante“, ungefähr <i>lj</i> oder wie <i>l</i> in <a href="/wiki/Italienische_Sprache" title="Italienische Sprache">italienisch</a> <span lang="it"><i>gli</i></span> in <i>Tagliatelle</i>).</li></ul> <p>Wie in anderen slawischen Sprachen und im Deutschen gibt es eine <a href="/wiki/Auslautverh%C3%A4rtung" title="Auslautverhärtung">Auslautverhärtung</a>. </p> <table class="wikitable hintergrundfarbe-basis" style="text-align:center;"> <tbody><tr> <th><a href="/wiki/Kyrillisches_Alphabet" title="Kyrillisches Alphabet">Kyrillisch</a> </th> <th><a href="/wiki/ISO_9" title="ISO 9">ISO&#160;9</a> </th> <th><a href="/wiki/Transkription_(Schreibung)" title="Transkription (Schreibung)">Offizielle Transkription</a> </th> <th><a href="/wiki/Internationales_Phonetisches_Alphabet" title="Internationales Phonetisches Alphabet">IPA-Lautschrift</a> </th> <th>Bulgarische Aussprache des Buchstabens in der Alphabetnennung </th> <th>Beschreibung zur Lautbildung mit deutscher Phonetik </th></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">А а</td> <td>A a</td> <td>A a</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">a</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„a“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„а“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>a</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Б б</td> <td>B b</td> <td>B b</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">b</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„be“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„бъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>b</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">В в</td> <td>V v</td> <td>V v</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">v</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„we“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„въ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>w</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Г г</td> <td>G g</td> <td>G g</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɡ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„ge“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„гъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>g</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Д д</td> <td>D d</td> <td>D d</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">d</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„de“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„дъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>d</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Е е</td> <td>E e</td> <td>E e</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɛ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„e“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„е“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>e</i> in „Herr“ oder „Erbrecht“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ж ж</td> <td>Ž ž</td> <td>Zh zh</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʒ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„sche“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„жъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">stimmhafter <i>sch</i>-Laut wie in „Journal“ oder „Garage“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">З з</td> <td>Z z</td> <td>Z z</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">z</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„se“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„зъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">stimmhaftes <i>s</i> wie in „sagen“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">И и</td> <td>I i</td> <td>I i</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">i</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„i“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„и“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches helles <i>i</i> in „Licht“ oder „sie“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Й й</td> <td>J j</td> <td>Y y</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">j</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„i kratko“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„и кратко“</span> („kurzes i“) </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>j</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">К к</td> <td>K k</td> <td>K k</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">k</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„k“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„къ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>k</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Л л</td> <td>L l</td> <td>L l</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">l</span></a></span></span><br /> ([<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɫ</span></a></span></span>], [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʎ</span></a></span></span>])</td> <td style="text-align:left;">„le“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„лъ“</span> </td> <td style="text-align:left;"> <ul><li>vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>а</i>, <i>о</i>, <i>у</i>, <i>ъ</i></span> und Konsonanten dumpfer (<a href="/wiki/Velar" title="Velar">velarer</a>) als im Deutschen, vergleichbar mit dem <i>l</i> im Niederländischen oder mit Englisch „well“</li> <li>vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>e</i></span> und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>и</i></span> oft ungefähr wie deutsches <i>l</i></li> <li>vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ь</i> (ьо), <i>ю</i>, <i>я</i></span> und oft auch vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>e</i></span> und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>и</i></span> deutlich <a href="/wiki/Palatal" title="Palatal">palatalisiert</a>, ungefähr wie <i>gl</i> in italienisch „Ta<u>gl</u>iatelle“</li></ul> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">М м</td> <td>M m</td> <td>M m</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">m</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„me“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„мъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>m</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Н н</td> <td>N n</td> <td>N n</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">n</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„ne“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„нъ“</span> </td> <td style="text-align:left;"> <ul><li>normalerweise wie deutsches <i>n</i></li> <li>vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ь</i> (ьо), <i>ю</i>, <i>я</i></span> (regional auch vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>e</i></span> und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>и</i></span>) deutlich palatalisiert, ungefähr wie <i>ñ</i> in „España“ oder <i>gn</i> in „Cognac“</li></ul> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">О o</td> <td>O o</td> <td>O o</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɔ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„o“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„о“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>o</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">П п</td> <td>P p</td> <td>P p</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">p</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„pe“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„пъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>p</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Р р</td> <td>R r</td> <td>R r</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">r</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„re“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„ръ“</span> </td> <td style="text-align:left;">gerolltes Zungen-<i>r</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">С с</td> <td>S s</td> <td>S s</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">s</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„se“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„съ“</span> </td> <td style="text-align:left;">immer stimmlos wie deutsches <i>ß</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Т т</td> <td>T t</td> <td>T t</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">t</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„te“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„тъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>t</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">У у</td> <td>U u</td> <td>U u</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">u</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„u“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„у“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>u</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ф ф</td> <td>F f</td> <td>F f</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">f</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„fe“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„фъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>f</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Х х</td> <td>H h</td> <td>H h</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">x</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„che“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„хъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>ch</i> in „machen“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ц ц</td> <td>C c</td> <td>Ts ts</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʦ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„tse“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„цъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>z</i> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ч ч</td> <td>Č č</td> <td>Ch ch</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʧ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„tsche“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„чъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>tsch</i> in „Tschüs“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ш ш</td> <td>Š š</td> <td>Sh sh</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʃ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;">„sche“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„шъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>sch</i> in „Scheibe“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Щ щ</td> <td>Ŝ ŝ</td> <td>Sht sht</td> <td>/<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʃt</span></a></span></span>/</td> <td style="text-align:left;">„schte“ (mit Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„щъ“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>scht</i> in „nascht“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ъ ъ</td> <td>ʺ</td> <td>A a</td> <td>/<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ə</span></a></span></span>/<br /> ([<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɤ̞</span></a></span></span>], [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɐ</span></a></span></span>], [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ɤ</span></a></span></span>])</td> <td><span class="navigation-not-searchable" style="white-space:nowrap;"><span class="ext-phonos"><span data-nosnippet="" id="ooui-php-1" class="noexcerpt ext-phonos-PhonosButton oo-ui-widget oo-ui-widget-enabled oo-ui-buttonElement oo-ui-buttonElement-frameless oo-ui-iconElement oo-ui-labelElement oo-ui-buttonWidget" data-ooui="{&quot;_&quot;:&quot;mw.Phonos.PhonosButton&quot;,&quot;href&quot;:&quot;\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/transcoded\/e\/e0\/Bulgarian_letter_ai_2_one_time_PD.ogg\/Bulgarian_letter_ai_2_one_time_PD.ogg.mp3&quot;,&quot;rel&quot;:[&quot;nofollow&quot;],&quot;framed&quot;:false,&quot;icon&quot;:&quot;volumeUp&quot;,&quot;label&quot;:{&quot;html&quot;:&quot;&lt;span style=\&quot;white-space:initial;\&quot;&gt;&lt;span lang=\&quot;bg-Cyrl\&quot; class=\&quot;Cyrl\&quot;&gt;\u044a&lt;\/span&gt;} &lt;\/span&gt;&quot;},&quot;data&quot;:{&quot;ipa&quot;:&quot;&quot;,&quot;text&quot;:&quot;&quot;,&quot;lang&quot;:&quot;de&quot;,&quot;wikibase&quot;:&quot;&quot;,&quot;file&quot;:&quot;Bulgarian letter ai 2 one time PD.ogg&quot;},&quot;classes&quot;:[&quot;noexcerpt&quot;,&quot;ext-phonos-PhonosButton&quot;]}"><a role="button" tabindex="0" href="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Bulgarian_letter_ai_2_one_time_PD.ogg/Bulgarian_letter_ai_2_one_time_PD.ogg.mp3" rel="nofollow" aria-label="Audio abspielen" title="Audio abspielen" class="oo-ui-buttonElement-button"><span class="oo-ui-iconElement-icon oo-ui-icon-volumeUp"></span><span class="oo-ui-labelElement-label"><span style="white-space:initial;"><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ъ</span>} </span></span><span class="oo-ui-indicatorElement-indicator oo-ui-indicatorElement-noIndicator"></span></a></span><sup class="ext-phonos-attribution noexcerpt navigation-not-searchable"><a href="/wiki/Datei:Bulgarian_letter_ai_2_one_time_PD.ogg" title="Datei:Bulgarian letter ai 2 one time PD.ogg">ⓘ</a></sup></span><sup class="noprint">/<a href="/wiki/Hilfe:Audio" title="Hilfe:Audio"><span title="Hilfe – Audio">?</span></a></sup></span> „e“ (Murmellaut)/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„ер голям“</span> („großes Jer“) </td> <td style="text-align:left;">wie <span style="font-style:normal;font-weight:normal"><a href="/wiki/Rum%C3%A4nische_Sprache" title="Rumänische Sprache">rumänisch</a></span> <span lang="ro-Latn" style="font-style:italic"><i>ă</i></span>. Ungefähr wie <i>unbetontes</i> deutsches <i>e</i> in „gelingen“. Kann aber auch Richtung dumpfes <i>a</i> gehen, ungefähr wie deutsches <i>er</i> am Wortende wie in „aber“. </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ь ь</td> <td>ʹ</td> <td>Y y</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ʲ</span></a></span></span></td> <td style="text-align:left;"><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„ер малък“</span> („kleines Jer“); meist „jo“ für die Kombination <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ьо</i></span> </td> <td style="text-align:left;"><a href="/wiki/Palatal" title="Palatal">Palatalisiert</a> vorangehende Konsonanten. Kommt nur zusammen mit <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>о</i></span> in der Wortmitte als <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ьо</i></span> vor, Aussprache wie deutsches <i>jo</i> in „Joch“. <p><small>Sehr selten auch mit <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>е</i></span> als <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ье</i></span>, Aussprache dann <i>je</i> + Palatalisierung.</small> </p> </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Ю ю</td> <td>Û û</td> <td>Yu yu</td> <td>/<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ju</span></a></span></span>/</td> <td style="text-align:left;">„ju“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„ю“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>ju</i> in „Julian“. Palatalisiert vorangehende Konsonanten und kann oft Richtung <i>ü</i> gehen, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>Кюстендил</i></span>=„[<a href="/wiki/Kjustendil" title="Kjustendil">Küstendil</a>]“ </td></tr> <tr> <td class="Cyrl" lang="bg">Я я</td> <td>Â â</td> <td>Ya ya</td> <td>/<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ja</span></a></span></span>/</td> <td style="text-align:left;">„ja“/<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„я“</span> </td> <td style="text-align:left;">wie deutsches <i>ja</i> in „Jasmin“. Palatalisiert vorangehende Konsonanten. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatik">Grammatik</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=9" title="Abschnitt bearbeiten: Grammatik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=9" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grammatik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die bulgarische Grammatik unterscheidet sich in vielen Punkten von anderen slawischen Sprachen. Auch benachbarte Sprachen, wie z.&#160;B. <a href="/wiki/Albanische_Sprache" title="Albanische Sprache">Albanisch</a> oder <a href="/wiki/Rum%C3%A4nische_Sprache" title="Rumänische Sprache">Rumänisch</a>, welche selbst keine slawischen Sprachen sind, weisen teilweise die gleichen Eigenheiten auf. Deshalb werden diese Sprachen auch unter dem Begriff <a href="/wiki/Balkansprachen" class="mw-redirect" title="Balkansprachen">Balkansprachen</a> zusammengefasst, obwohl sie nicht nahe miteinander verwandt sind. Man spricht in diesem Zusammenhang von einem <a href="/wiki/Sprachbund#Der_Balkansprachbund" title="Sprachbund">Sprachbund</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Deklination,_Artikel"><span id="Deklination.2C_Artikel"></span>Deklination, Artikel</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=10" title="Abschnitt bearbeiten: Deklination, Artikel" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=10" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Deklination, Artikel"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Unter den slawischen Standardsprachen gibt es <a href="/wiki/Artikel_(Wortart)" title="Artikel (Wortart)">Artikel</a> nur im Bulgarischen und im nahe verwandten <a href="/wiki/Mazedonische_Sprache" title="Mazedonische Sprache">Mazedonischen</a>. Die bestimmten Artikel werden im Unterschied zu vielen anderen Sprachen an das Nomen (bzw. das erste Wort seiner Nominalgruppe) angehängt (postponierte Artikel). Im Bulgarischen gibt es ferner nur sehr schwach ausgeprägte <a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasūs</a>, außer bei <a href="/wiki/Pronomen" title="Pronomen">Pronomina</a> sowie bei den Artikelformen der Maskulina treten sie nicht in Erscheinung. In den wenigen Fällen, wo sie sichtbar werden, unterscheidet man <a href="/wiki/Nominativ" title="Nominativ">Nominativ</a>, <a href="/wiki/Dativ" title="Dativ">Dativ</a> und <a href="/wiki/Akkusativ" title="Akkusativ">Akkusativ</a>; der <a href="/wiki/Genitiv" title="Genitiv">Genitiv</a> wird durch Präposition <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>на</i></span> mit Dativ ersetzt (vergleichbar zum im Deutschen umgangssprachlichen Ersatz des Genitivs durch <i>von</i> mit Dativ). </p><p>Bei der Kommunikation im Freundes- und Familienkreis findet der <a href="/wiki/Vokativ" title="Vokativ">Vokativ</a> Verwendung. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Zeitformen">Zeitformen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=11" title="Abschnitt bearbeiten: Zeitformen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=11" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Zeitformen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Bulgarische verfügt über eine sehr ausgeprägte Formenvielfalt bei den <a href="/wiki/Verb" title="Verb">Verben</a>. Man unterscheidet neun verschiedene <a href="/wiki/Tempus" title="Tempus">Zeitformen</a>: <a href="/wiki/Pr%C3%A4sens" title="Präsens">Präsens</a>, zwei <a href="/wiki/Futur" title="Futur">Futurformen</a> (<i>Futurum</i> und <i>Futurum exactum</i>), vier Vergangenheitsformen (<a href="/wiki/Imperfekt" title="Imperfekt">Imperfekt</a>, <a href="/wiki/Aorist" title="Aorist">Aorist</a>, <a href="/wiki/Perfekt" title="Perfekt">Perfekt</a>, <a href="/wiki/Plusquamperfekt" title="Plusquamperfekt">Plusquamperfekt</a>) sowie zwei Mischformen aus Vergangenheit und Futur (siehe unten), wobei Aorist und Imperfekt als sogenannte <i>synthetische</i> Formen, Perfekt und Plusquamperfekt als <i>periphrastische</i> Formen der Vergangenheitstempora bezeichnet werden. Die synthetischen Formen sind nicht zusammengesetzt, wohingegen die periphrastischen Formen meist zusammengesetzt gebildet werden. Beispiel: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>аз четох</i></span> [Aorist] „ich habe (einmal) gelesen“ und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>аз четях</i></span> [Imperfekt] „ich las“ sind nicht-zusammengesetzte Vergangenheitsformen; hingegen sind <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>аз <b>съм</b> чел</i></span> [Perfekt] „ich <b>habe</b> gelesen“ und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>аз <b>бях</b> чел</i></span> [Plusquamperfekt] „ich <b>hatte</b> gelesen“ genauso wie im Deutschen zusammengesetzte Vergangenheitsformen, die stets unter Verwendung des Hilfszeitworts <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">съм</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">sam</span> „sein“ gebildet werden. Wie deutlich wird, ist die Wiedergabe des (im Deutschen nicht existenten) Aorists überaus schwierig, da die Einmaligkeit der Handlung im deutschen Sprachgebrauch nur umschrieben werden kann und keine eigene grammatikalische Kategorie darstellt. Meist wird der Aorist im Deutschen einfach mit dem Perfekt wiedergegeben. </p><p>Darüber hinaus gibt es zwei „Mischformen“ aus Zukunft und Vergangenheit, nämlich das <i>Futurum praeteriti</i> sowie das recht ungebräuchliche <i>Futurum exactum praeteriti</i>. Mit den letzteren beiden Formen lässt sich ausdrücken, dass man in der Vergangenheit davon ausgegangen ist, dass etwas geschehen werde. Eine Entsprechung im Deutschen wäre ungefähr eine Konstruktion wie „Ich dachte, dass er es erledigen <i>würde</i>“ oder „Er wollte es erledigen“ (Futurum praeteriti); eine solche Konstruktion wird anderweitig auch als ein <a href="/wiki/Prospektiv_(Grammatik)" title="Prospektiv (Grammatik)">Prospektiv</a> bezeichnet. Das Futurum exactum praeteriti entspricht im Deutschen Konstruktionen wie: „Ich dachte, er würde es mittlerweile erledigt haben“ oder „Er wollte es schon bis gestern erledigt haben“. Aufgrund der Tatsache, dass die beschriebene Handlung möglicherweise doch nicht ausgeführt wurde, nehmen diese eigentlich <a href="/wiki/Indikativ_(Modus)" class="mw-redirect" title="Indikativ (Modus)">indikativischen</a> Formen oft auch die Funktion des <a href="/wiki/Konjunktiv" class="mw-redirect" title="Konjunktiv">Konjunktivs</a> ein. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbalaspekt">Verbalaspekt</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=12" title="Abschnitt bearbeiten: Verbalaspekt" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=12" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verbalaspekt"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Wie andere slawische Sprachen macht auch das Bulgarische in (fast) allen Zeitformen von der grammatikalischen Kategorie des <a href="/wiki/Aspekt_(Linguistik)" title="Aspekt (Linguistik)">Verbalaspektes</a> Gebrauch. Somit existieren rein rechnerisch <span style="white-space:nowrap">9·2 = 18</span> verschiedene Kombinationen aus Aspekt und Tempus. Allerdings kommen einige Aspekt-Tempus-Paare nur sehr selten vor (z.&#160;B. Imperfekt perfektiver Verben). </p><p>Das sogenannte „Aspektparadigma“ im Bulgarischen beruht auf der Tatsache, dass man eine Handlung auf Seiten des Sprechers auf zwei verschiedene Arten betrachten kann (das Wort <i>Aspekt</i> leitet sich vom lateinischen <i>aspicere</i> ‚erblicken, anschauen, betrachten‘ ab): </p> <ul><li>Will der Sprecher den <i>Verlauf</i>, die <i>Dauer</i> oder die <i>Wiederholung</i> einer Handlung mitteilen, so verwendet er den <i>imperfektiven</i> oder <i>unvollendeten</i> Aspekt. Dadurch wird auch eine allgemeine Feststellung eines Geschehens zum Ausdruck gebracht. Imperfektive Verben zeichnen sich oft durch das Suffix <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">-ва</span> aus, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">купу<b>ва</b>м</span> („kaufen“), <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ид<b>ва</b>м</span> („kommen“).</li> <li>Will der Sprecher andererseits das <i>Ergebnis</i> oder die <i>Einmaligkeit</i> eines Vorgangs oder einer Tatsache schildern, benutzt er den <i>perfektiven</i> oder <i>vollendeten</i> Aspekt. Perfektive Verben haben oft das Suffix <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">-н</span> an den Wortstamm angefügt, oder sie werden durch die Vorsilben <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">на-</span> oder <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">по-</span> erweitert, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">срещ<b>н</b>а се</span> („sich treffen“), <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><b>по</b>търся</span> („suchen“), <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><b>на</b>пиша</span> („schreiben, aufschreiben“).</li> <li>Wie oben erwähnt, können dann (fast) jedem Verb zwei Aspektformen zugeordnet werden, und zwar auch in allen Zeitformen. Üblicherweise bedient man sich im Präsens meist nur der imperfektiven Form; auch in anderen Zeiten sind gewisse Paare von Aspekt und Tempus höchst ungebräuchlich. Auch nach gewissen vorgeschalteten Verbformen, die Beginn, Fortdauer oder Ende einer Handlung einleiten, folgt immer die Verbform im imperfektiven Aspekt, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">започвам да&#160;…</span> („beginnen zu&#160;…“) mit imperfektivem Aspekt; Bsp.: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">започвам да пиша</span> „beginnen zu schreiben“. Vom Verb <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">започвам</span> selbst existiert auch eine perfektive Form: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">започ<b>н</b>а</span>. Das Folgeverb (in unserem Fall <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">пиша</span> „schreiben“) wird aber immer im imperfektiven Aspektmodus wiedergegeben.</li></ul> <p>Beispiele für Aspektpaare: </p> <table class="wikitable" style="margin-left:2em"> <tbody><tr> <th>unvollendet </th> <th>vollendet </th></tr> <tr> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">пиша</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">pischa</span> „(öfter) schreiben“ </td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><b>на</b>пиша</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic"><b>na</b>pischa</span> „(einmalig) schreiben“ </td></tr> <tr> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">срещам се</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">sreschtam se</span> „sich (öfter) treffen“ </td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">срещ<b>на</b> се</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">srescht<b>na</b> se</span> „sich (einmal) treffen“ </td></tr> <tr> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">идвам</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">idwam</span> kommen </td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">дойда</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">doida</span> kommen </td></tr></tbody></table> <p>Die Formenbildung der Aspektpaare ist im Bulgarischen sehr divers und komplex (im Gegensatz zum Russischen). Um aus imperfektiven Verben perfektive Formen zu generieren, lassen sich circa&#160;18 mögliche Präfixe und Suffixe identifizieren. </p><p>Die Zweiteilung der Verben in perfektiv und imperfektiv setzt sich auch in den Tempora fort und muss dort der entsprechenden Bildungsweise der einzelnen Zeitformen angepasst werden, was zu einer fast unüberschaubaren Fülle unterschiedlicher Bildungsweisen von Konjugationsklassen und Konjugationsunterklassen führt. Hinzu kommt, dass bei manchen Verben nur eine der beiden Dublettformen existiert (man nennt diese Formen dann <a href="/wiki/Imperfektiva_tantum" title="Imperfektiva tantum">Imperfektiva tantum</a> oder <a href="/w/index.php?title=Perfektiva_tantum&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Perfektiva tantum (Seite nicht vorhanden)">Perfektiva tantum</a>). Weiterhin können oftmals perfektive Verben <i>sekundär</i> imperfektiviert werden, was zu Formen-Tripletts führen kann, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">пиша</span> (imperfektiv) → <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><b>на</b>пиша</span> (perfektiv) → <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">напис<b>ва</b>м</span> (sekundär imperfektiv). Im Deutschen können die meisten perfektiven Zeitformen (der Begriff hat hier nichts mit dem Tempus „Perfekt“ zu tun!)&#160;– wie der <a href="/wiki/Aorist" title="Aorist">Aorist</a>&#160;– aufgrund des fehlenden Aspektparadigmas in den germanischen Sprachgruppen nur meist bedeutungsneutral wiedergegeben werden (sofern die Übersetzbarkeit mit Wortzusätzen wie <i>einmal</i> oder <i>öfters</i> nicht funktioniert). </p><p>Die Verbalaspekte erweisen sich für den Nicht-Muttersprachler beim Erlernen einer slawischen Sprache im Allgemeinen als äußerst schwierig und führen unter anderem dazu, dass slawische Sprachen allgemein als relativ schwierig zu erlernen gelten. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Weitere_Verbformen">Weitere Verbformen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=13" title="Abschnitt bearbeiten: Weitere Verbformen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=13" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weitere Verbformen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Ebenfalls typisch für slawische Sprachen ist die Vielfalt an <a href="/wiki/Partizip" title="Partizip">Partizipien</a>: Partizip Präsens Aktiv, Aktivpartizip des Imperfekts, Aktivpartizip des Aorists, Passivpartizip Präsens, Passivpartizip des Aorist, Passivpartizip praeteriti, Adverbialpartizip sowie der nur selten anzutreffende sogenannte „Restinfinitiv“. </p><p>Interessanterweise existiert, wie beim <a href="/wiki/Neugriechisch" class="mw-redirect" title="Neugriechisch">Neugriechischen</a>, im Bulgarischen&#160;– ebenfalls im Gegensatz zu anderen slawischen und auch den meisten anderen <a href="/wiki/Indogermanische_Sprachen" title="Indogermanische Sprachen">indogermanischen Sprachen</a>&#160;– kein <a href="/wiki/Infinitiv" title="Infinitiv">Infinitiv</a>. In Wortlisten wie beispielsweise Wörterbüchern wird an seiner Stelle normalerweise die 1.&#160;Person Singular Präsens Indikativ Aktiv verwendet (welche man dann als „Nennform“ des Verbes bezeichnet). Bei Satzkonstruktionen wie beispielsweise „Möchtest du <i>essen</i>?“ („essen“ im Deutschen im Infinitiv) wird stattdessen mit dem Wort <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>да</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">da</span> das zweite Verb in konjugierter Form angeschlossen: „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Искаш ли <i>да ядеш</i>?</span>“ („<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Iskasch li da jadesch?</span>“; wörtlich übersetzt ungefähr: „Möchtest du, <i>dass du isst</i>?“). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbmodi">Verbmodi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=14" title="Abschnitt bearbeiten: Verbmodi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=14" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verbmodi"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Als <a href="/wiki/Modus_(Grammatik)" title="Modus (Grammatik)">Verbmodi</a> existieren neben <a href="/wiki/Indikativ_(Modus)" class="mw-redirect" title="Indikativ (Modus)">Indikativ</a>, <a href="/wiki/Imperativ_(Modus)" title="Imperativ (Modus)">Imperativ</a> und Konditional (welcher ungefähr die Funktion des <a href="/wiki/Konjunktiv" class="mw-redirect" title="Konjunktiv">Konjunktivs</a> im <a href="/wiki/Deutsche_Sprache" title="Deutsche Sprache">Deutschen</a> übernimmt) auch der <i>Konklusiv</i> (zeigt an, dass man einen Sachverhalt aus einem anderen logisch erschließt), der <a href="/wiki/Renarrativ" class="mw-redirect" title="Renarrativ">Renarrativ</a> (zeigt an, dass der Sprecher einen Sachverhalt nicht selbst erlebt hat, sondern dass er die Schilderung eines Dritten weitergibt, vergleichbar der indirekten Rede im Deutschen) sowie der <i>dubitative Renarrativ</i> (wie Renarrativ; allerdings zweifelt der Sprecher den Wahrheitsgehalt an). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Fragesätze"><span id="Frages.C3.A4tze"></span>Fragesätze</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=15" title="Abschnitt bearbeiten: Fragesätze" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=15" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Fragesätze"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Bei Entscheidungsfragen (Sätze, auf die eine Ja/Nein-Antwort erwartet wird) findet fast immer die <a href="/wiki/Partikel_(Grammatik)" title="Partikel (Grammatik)">Partikel</a> <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ли</i></span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">li</span> Verwendung. Sie tritt nur bei Entscheidungsfragen, jedoch nicht bei anderen Fragen auf, und wird typischerweise hinter das Verb oder aber einen dadurch besonders betonten Teil der Frage gesetzt. Beispiele: </p> <ul><li>Möchtest du essen?&#160;– „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">[Ти] искаш <i>ли</i> да ядеш?</span>“ („<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">[Ti] Iskasch <i>li</i> da jadesch?</span>“)</li> <li><i><b>Du</b></i> möchtest essen?&#160;– „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Ти <i>ли</i> искаш да ядеш?</span>“ („<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Ti <i>li</i> iskasch da jadesch?</span>“)&#160;– das „Du“ wird hervorgehoben. Das Weglassen von <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ли</i></span> in diesem Beispiel ist zwar zulässig, würde dem Satz aber eine andere Bedeutung geben: „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Ти искаш да ядеш?</span>“&#160;– das Ziel ist, die Verwunderung des Fragestellenden zum Ausdruck zu bringen. Eine passende Übersetzung dieses Satzes auf Deutsch wäre: „Du möchtest also essen?“</li> <li>Vergleiche hierzu: Wo bist du? – „<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Къде си [ти]?</span>“ („<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Kade si [ti]?</span>“)&#160;– keine Entscheidungsfrage, daher ohne <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ли</i></span>. Dass es sich hier um eine Frage handelt, geht auch aus dem Wort <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>къде</i></span> („wo“) hervor. Das macht die Verwendung von <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ли</i></span> überflüssig&#160;– diese wäre aber nicht falsch und kann der Frage eine andere Nuance geben. Zum Beispiel:</li></ul> <p><span typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_0" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="40" style="width:40px;" data-durationhint="27" data-mwtitle="Bulgarian_language_Fragesätze_PD.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Bulgarian_language_Frages%C3%A4tze_PD.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Bulgarian_language_Frages%C3%A4tze_PD.ogg/Bulgarian_language_Frages%C3%A4tze_PD.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span> </p> <dl><dd><dl><dd>„<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Къде <i>ли</i> си ти?</span>“ (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Kade li si ti?</span>)&#160;– „Wo könntest Du denn nun sein?“</dd> <dd>„<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Накъде отива той?</span>“ (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Nakade otiwa toj?</span>)&#160;– „Wohin geht er?“</dd> <dd>„<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Накъде <i>ли</i> отива той?</span>“ (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Nakade li otiwa toj?</span>)&#160;– „Wo könnte er denn nun hin wollen?“</dd> <dd>„<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Накъде пък се отправи този?</span>“ (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Nakade pak se otprawi tosi?</span>)&#160;– „Wo will auch <b>dieser</b> nun hin?“ (Betonung auf <i>dieser</i>: Verwunderung, dass auch <i>dieser</i> irgendwohin möchte, obwohl man z.&#160;B. gesagt hat, dass alle dableiben mögen)</dd> <dd>„<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Накъде <i>ли</i> пък се отправи този?</span>“ (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Nakade li pak se otprawi tosi?</span>)&#160;– „Wo möchte dieser hin?“ (Betonung aufs Ziel)</dd> <dd>„<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Кога <i>ли</i> и мен ще ме трясне някой гръм?</span>“ (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Koga li i men schte me trjasne njakoj gram?</span>)&#160;– „Wann wohl auch ich von einem Blitz getroffen werde?“</dd></dl></dd> <dd>Die Übersetzungen (rechts) sind zwar nicht genau, spiegeln aber die Nuancen in der Bedeutung wider, die durch das Verwenden von <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ли</i></span> entstehen.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einige_bulgarische_Wörter_und_Phrasen"><span id="Einige_bulgarische_W.C3.B6rter_und_Phrasen"></span>Einige bulgarische Wörter und Phrasen</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=16" title="Abschnitt bearbeiten: Einige bulgarische Wörter und Phrasen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=16" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einige bulgarische Wörter und Phrasen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size mw-halign-left" typeof="mw:File/Thumb"><span><audio id="mwe_player_1" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="27" data-mwtitle="Einige_bulgarische_Wörter_und_Phrasen_PD.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Datei:Einige_bulgarische_W%C3%B6rter_und_Phrasen_PD.ogg"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/95/Einige_bulgarische_W%C3%B6rter_und_Phrasen_PD.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Einige_bulgarische_W%C3%B6rter_und_Phrasen_PD.ogg/Einige_bulgarische_W%C3%B6rter_und_Phrasen_PD.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span><figcaption></figcaption></figure> <p>Zunächst einige kurze Aussprachehinweise zur folgenden Tabelle: </p> <ul><li><i>ə</i> bezeichnet den bulgarischen „Murmelvokal“ (<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal">Ungerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal</a>) <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ъ</i></span>, welcher ungefähr so auszusprechen ist wie beispielsweise das <i>e</i> in <i>murm<b>e</b>ln</i>.</li> <li>Die zu betonende Silbe ist mit einem Akzentzeichen hervorgehoben.</li> <li><i>e</i> wird immer so ausgesprochen wie <i>ä</i>, auch in unbetonter Stellung (sonst würde es mit <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ъ</i></span> verwechselt!).</li> <li><i>s</i> wird immer stimmhaft ausgesprochen, so wie in <i><b>s</b>ummen</i>.</li> <li><i>ß</i> wird immer stimmlos ausgesprochen, so wie in <i>ha<b>ss</b>en</i>.</li> <li><i>sh</i> ist ein stimmhaftes <i>sch</i>, also derselbe Laut wie das <i>g</i> in <i>Gara<b>g</b>e</i>.</li> <li><i>ll</i> ist ein dunkles <i>l</i>, ähnlich wie im englischen <i>we<b>ll</b></i>.</li></ul> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Deutsch</th> <th>Bulgarisch</th> <th>Aussprache </th></tr> <tr> <td>Tag</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ден</span></td> <td>den </td></tr> <tr> <td>Nacht</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">нощ</span></td> <td>noscht </td></tr> <tr> <td>Kind</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">дете</span></td> <td>deté </td></tr> <tr> <td>Schule</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">училище</span></td> <td>utschílischte </td></tr> <tr> <td>Feuer</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">огън</span></td> <td>ógən </td></tr> <tr> <td>ich arbeite</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">аз работя</span></td> <td>as rabótja </td></tr> <tr> <td>Guten Tag.</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Добър ден.</span></td> <td>Dóbər den. </td></tr> <tr> <td>Guten Morgen.</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Добро утро.</span></td> <td>Dobró útro. </td></tr> <tr> <td>Hallo!</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Здравей!</span></td> <td>Sdrawéj! </td></tr> <tr> <td>Wie geht es Dir/Ihnen?</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Как си/сте?</span></td> <td>Kak ßi/ßte? </td></tr> <tr> <td>Mir geht es gut.</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Добре съм.</span></td> <td>Dobré ßəm. </td></tr> <tr> <td>ja</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">да</span></td> <td>da </td></tr> <tr> <td>nein</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">не</span></td> <td>ne </td></tr> <tr> <td>vielleicht (kann sein)</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">може би</span></td> <td>moshe bi </td></tr> <tr> <td>danke</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">благодаря</span></td> <td>bllagodarjá </td></tr> <tr> <td>bitte</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">моля</span></td> <td>mólja </td></tr> <tr> <td>Was ist das?</td> <td><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Какво е това?</span></td> <td>Kakwó e towá? </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sprachbeispiel">Sprachbeispiel</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=17" title="Abschnitt bearbeiten: Sprachbeispiel" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=17" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Sprachbeispiel"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p><a href="/wiki/Allgemeine_Erkl%C3%A4rung_der_Menschenrechte" title="Allgemeine Erklärung der Menschenrechte">Allgemeine Erklärung der Menschenrechte</a>, Artikel 1: </p> <dl><dd><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Член 1: Всички хора се раждат свободни и равни по достойнство и права. Те са надарени с разум и съвест и следва да се отнасят помежду си в дух на братство.</span></dd> <dd><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_2" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="10" data-mwtitle="Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_bul_-_eu_-_Art1.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_bul_-_eu_-_Art1.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_bul_-_eu_-_Art1.ogg/Universal_Declaration_of_Human_Rights_-_bul_-_eu_-_Art1.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span></dd> <dd><i>Tschlen parwi: Wsitschki chora se raschdat swobodni i rawni po dostojnstwo i prawa. Te sa nadareni s rasum i sawest i sledwa da se otnasjat pomeschdu si w duch na bratstwo.</i></dd> <dd>Artikel 1: Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Deutsche_Wörter,_die_in_die_bulgarische_Sprache_übernommen_wurden"><span id="Deutsche_W.C3.B6rter.2C_die_in_die_bulgarische_Sprache_.C3.BCbernommen_wurden"></span>Deutsche Wörter, die in die bulgarische Sprache übernommen wurden</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=18" title="Abschnitt bearbeiten: Deutsche Wörter, die in die bulgarische Sprache übernommen wurden" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=18" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Deutsche Wörter, die in die bulgarische Sprache übernommen wurden"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Konsonanten werden härter ausgesprochen, lange Vokale kurz (siehe Bohrmaschine) und die einzelnen Silben werden oft anders betont. <span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span><audio id="mwe_player_3" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" style="width:220px;" data-durationhint="63" data-mwtitle="Bulgarisch_deutsche_Fremdwoerter_PD.ogg" data-mwprovider="wikimediacommons"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/Bulgarisch_deutsche_Fremdwoerter_PD.ogg" type="audio/ogg; codecs=&quot;vorbis&quot;" data-width="0" data-height="0" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/Bulgarisch_deutsche_Fremdwoerter_PD.ogg/Bulgarisch_deutsche_Fremdwoerter_PD.ogg.mp3" type="audio/mpeg" data-transcodekey="mp3" data-width="0" data-height="0" /></audio></span></span> </p> <ul><li>Absatz: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">абзац</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">absaz</span></li> <li>(Sport-)Anzug: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">анцуг</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">anzug</span></li> <li>Auspuff: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ауспух</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">auspuch</span></li> <li><a href="/wiki/Autokran" class="mw-redirect" title="Autokran">Autokran</a>: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">автокран</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">awtokran</span></li> <li>Backenbart: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">бакенбард</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">bakenbart</span></li> <li>Backpulver: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">бакпулвер</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">bakpulwer</span></li> <li><a href="/wiki/Bagger" title="Bagger">Bagger</a>: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">багер</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">bager</span></li> <li>Bohrmaschine: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">бормашина</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">bormaschina</span></li> <li><a href="/wiki/Dieselkraftstoff" title="Dieselkraftstoff">Diesel</a>: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">дизел</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">disel</span></li> <li>Edelweiß: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">еделвайс</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">edelwajs</span></li> <li>Endspiel: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ендшпил}</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">endschpil</span></li> <li>(Schraub-)Fassung: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">фасунга</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">fassunga</span></li> <li>Federball: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">федербал</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">federbal</span></li> <li>Feuerwerk: (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">фойерверк</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">fojerwerk</span>)</li> <li><a href="/wiki/Feldscher" title="Feldscher">Feldscher</a>: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">Фелдшер</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">feldscher</span></li> <li>(faules) Geschäft: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">гешефт</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">gescheft</span></li> <li>Isolierband: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">изолирбанд</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">isolirband</span></li> <li>Kurort: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">курорт</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">kurort</span></li> <li>Landschaft: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">ландшафт</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">landschaft</span></li> <li>Leitmotiv: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">лайтмотив</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">lajtmotiw</span></li> <li>Leberwurst: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">лебервурст</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">leberwurst</span></li> <li>Maßstab: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">мащаб</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">maschtab</span></li> <li>Mundstück: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">мундщук</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">mundschtuk</span></li> <li>Müsli: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">мюсли</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">mjusli</span></li> <li>(Übungs-)Platz: (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">плац</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">plaz</span>)</li> <li>Punkt: (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">пункт</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">punkt</span>)</li> <li>Scheibe: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">шайба</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schajba</span></li> <li>Schiebedach: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">шибидах</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schibidach</span></li> <li>schleifen; <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">шлайфам</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schlajfam</span></li> <li>Schrift(-art); <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">шрифт</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schrift</span></li> <li>Schuss(-fahrt): <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">шус</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schus</span></li> <li>Stecker: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">щекер</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schteker</span></li> <li>Stöpsel: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">щепсел</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schtepsel</span></li> <li>(Apfel-)Strudel: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">щрудел</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">schtrudel</span></li> <li>Witz| <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">виц</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">wiz</span></li> <li>Wunderkind: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">вундеркинд</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">wunderkind</span></li> <li>Wurst: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">вурст</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">wurst</span></li> <li>Zeitnot: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">цайтнот</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">zajtnot</span></li> <li>Zement: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">цимент</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Ziment</span></li> <li>Zifferblatt: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">циферблат</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">ziferblat</span></li> <li>Zugzwang: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">цугцванг</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">zugzwang</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Vergleich_mit_der_russischen_Sprache">Vergleich mit der russischen Sprache</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=19" title="Abschnitt bearbeiten: Vergleich mit der russischen Sprache" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=19" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Vergleich mit der russischen Sprache"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das Bulgarische zeigt zum <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russischen</a> und zu den meisten anderen slawischen Sprachen zahlreiche sprachliche Unterschiede, die aus dessen Zugehörigkeit zum <a href="/wiki/Balkansprachbund" title="Balkansprachbund">Balkansprachbund</a> resultieren, wie beispielsweise den beinahe vollständigen Verlust der <a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasus</a> (Kasussynkretismus) oder die Existenz nachgestellter (postponierter) Artikel. Weiterhin gibt es im Bulgarischen sehr viel mehr Zeitformen als im Russischen. </p><p>Beim Alphabet ergeben sich einige kleine Unterschiede zum Russischen. </p> <ul><li>Der wichtigste Unterschied ist der, dass das Zeichen <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ъ</i></span> kein Härtezeichen, sondern einen dem Bulgarischen eigenen <a href="/wiki/Vokal" title="Vokal">Vokal</a> darstellt. Daher gibt es sowohl kleines <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ъ</i></span> als auch großes <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>Ъ</i></span>, und Wörter können mit <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ъ</i></span> anfangen (<span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ъгъл</i></span> „Winkel“ und davon abgeleitete Wörter). Sein Lautwert entspricht dem <span lang="ro"><i>ă</i></span> im Rumänischen, also ungefähr einem stummen <i>e</i> im Deutschen, z.&#160;B. in <i>murm<b>e</b>ln</i>, oder dem Lautwert des ersten Vokals des Wortes <b>Y</b>psilon. Der Laut ist somit deutlich dunkler als das russische <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ы</i></span>. Umgekehrt kommt <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>ы</i></span> in der bulgarischen Schrift nicht vor.</li> <li><span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>щ</i></span> wird <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„шт“</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA IPAtext" title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)">[ʃt]</span> ausgesprochen.</li> <li>Generell werden die nicht jotierten Vokale normalerweise klar ausgesprochen, also nicht jotiert oder diphthongiert wie im Russischen. Beispielsweise wird bulgarisch <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>е</i></span> wie russisch <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>э</i></span> ausgesprochen; das Zeichen <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>э</i></span> existiert im Bulgarischen nicht. Eine <a href="/wiki/Palatalisierung" title="Palatalisierung">Palatalisierung</a> von Konsonanten tritt im Vergleich zu den anderen slawischen Sprachen wesentlich seltener auf, nämlich nur vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>я</i>, <i>ю</i></span> und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ь(о)</i></span>; regional manchmal auch vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>е</i></span> und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>и</i></span>. Des Weiteren tritt die Palatalisierung nie am Wortende auf.</li></ul> <p>Die Rechtschreibung ist wesentlich einfacher: </p> <ul><li>Das Weichheitszeichen <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ь</i></span> tritt (fast) ausschließlich in der Wortmitte vor <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>о</i></span> als <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ьо</i></span> auf; diese Kombination entspricht dem russischen <span lang="ru-Cyrl" class="Cyrl"><i>ё</i></span>. Die Kombinationen <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ьи</i></span> und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ье</i></span> sind extrem selten und können nur bei der kyrillischen Umschrift ausländischer Namen auftreten, z.&#160;B. in <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl">„Вал<b>ье</b>хо“</span> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r183723573"><span class="Latn" lang="bg-Latn" style="font-weight:normal;font-style:italic">Waljecho</span></li> <li>Es gibt kein Härtezeichen (siehe oben)</li> <li>Keine Entscheidung, ob <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>и</i></span> oder <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>ы</i></span> (da es letzteres im Bulgarischen nicht gibt)</li> <li>Keine Entscheidung, ob <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>e</i></span> oder <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>э</i></span> (da es letzteres im Bulgarischen nicht gibt)</li> <li>Beim Lesen eines Textes keine Entscheidung, ob ein <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>е</i></span> eventuell ein nicht ausgeschriebenes <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>ё</i></span> ist, da man statt <span lang="und-Cyrl" class="Cyrl"><i>ё</i></span> immer <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ьо</i></span> schreibt (siehe oben)</li> <li>Fast keine Buchstabenverdoppelungen (insbesondere Verdoppelungen von Konsonanten sind meist rein <a href="/wiki/Morphologie_(Sprache)" class="mw-redirect" title="Morphologie (Sprache)">morphologisch</a> bedingt, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>от</i>&#160;+ <i>там</i></span>&#160;→ <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>оттам</i></span> oder Singular <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>лекция</i></span>&#160;→ Plural <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>лекции</i></span>, und somit leichter im Gedächtnis zu behalten); eine Ausnahme stellt die Bildung von Femininum-, Neutrum- und Pluralformen von Adjektiven dar, die auf <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>-нен</i></span> enden: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>временен</i></span> (m, „vorläufiger“)&#160;→ <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>временна</i></span> (f, „vorläufige“); nicht zu verwechseln mit <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>времена</i></span>&#160;– die Pluralform von <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>време</i></span> („Zeit“); dagegen aber <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>почтен</i></span> (m, „anständiger“)&#160;→ <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>почтена</i></span> (f, „anständige“).</li> <li>Eine Besonderheit stellt die Rechtschreibung von <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>с</i></span> („mit“) und <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>в</i></span> („in“) dar. Vor Wörtern, die mit den Buchstaben <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>c</i></span> oder <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>з</i></span> anfangen, wird statt <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>с</i></span> die Langform <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>със</i></span> geschrieben, z.&#160;B.: <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>със сила</i></span> („mit Kraft“), <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>със задача</i></span> („mit der Aufgabe“). Ebenso wird statt <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>в</i></span> die Langform <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>във</i></span> vor Wörtern geschrieben, die mit <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>в</i></span> oder <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>ф</i></span> anfangen, z.&#160;B. <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>във Венеция</i></span> (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Waw Wenezija</span>, „in Venedig“), <span lang="bg-Cyrl" class="Cyrl"><i>във Франкфурт</i></span> (<span lang="bg-Latn" style="font-style:italic">Waw Frankfurt</span>, „in Frankfurt“). Dies kann beispielsweise mit dem Englischen verglichen werden, wo es nicht <span lang="en"><i>a apple</i></span>, sondern <span lang="en"><i>an apple</i></span> heißt.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=20" title="Abschnitt bearbeiten: Literatur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=20" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Literatur"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Vassilka Radeva, Hilmar Walter, Jordan Pencev, Sigrun Comati&#58; <cite style="font-style:italic">Bulgarische Grammatik – Morphologisch-syntaktische Grundzüge</cite>. Hrsg.: Vassilka Radeva. Helmut Buske, 2003, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3875483219" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-87548-321-9</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Bulgarische+Sprache&amp;rft.au=Vassilka+Radeva%2C+Hilmar+Walter%2C+Jordan+Pencev%2C+...&amp;rft.btitle=Bulgarische+Grammatik+-+Morphologisch-syntaktische+Grundz%C3%BCge&amp;rft.date=2003&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=3875483219&amp;rft.pub=Helmut+Buske" style="display:none">&#160;</span></li> <li>Hildegard Ehrismann-Klinger, Prof. Dr. Rumjana Pavlova&#58; <cite style="font-style:italic">Pons: Powerkurs für Anfänger, Bulgarisch</cite>. Ernst-Klett, 2005, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3125611903" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-12-561190-3</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Bulgarische+Sprache&amp;rft.au=Hildegard+Ehrismann-Klinger%2C+Prof.+Dr.+Rumjana+Pavlova&amp;rft.btitle=Pons%3A+Powerkurs+f%C3%BCr+Anf%C3%A4nger%2C+Bulgarisch&amp;rft.date=2005&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=3125611903&amp;rft.pub=Ernst-Klett" style="display:none">&#160;</span></li> <li>Helmut Wilhelm Schaller (Hrsg.)&#58; <cite style="font-style:italic">Die bulgarische Sprache in Vergangenheit und Gegenwart. Vom Altbulgarischen zur Sprache der Europäischen Union</cite>. AVM.edition, 2017, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783954770786" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-95477-078-6</a>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Bulgarische+Sprache&amp;rft.btitle=Die+bulgarische+Sprache+in+Vergangenheit+und+Gegenwart.+Vom+Altbulgarischen+zur+Sprache+der+Europ%C3%A4ischen+Union&amp;rft.date=2017&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=9783954770786&amp;rft.pub=AVM.edition" style="display:none">&#160;</span></li> <li>Albrecht Greule, Nina Janich&#58; <cite style="font-style:italic">Bulgarisch</cite>. In: <cite style="font-style:italic">Sprachkulturen in Europa. Ein internationales Handbuch</cite>. <a href="/wiki/Narr_Francke_Attempto_Verlag" title="Narr Francke Attempto Verlag">Narr</a>, Tübingen 2017, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783823358732" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-8233-5873-2</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>27&#8211;31</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Bulgarische+Sprache&amp;rft.atitle=Bulgarisch&amp;rft.au=Albrecht+Greule%2C+Nina+Janich&amp;rft.btitle=Sprachkulturen+in+Europa.+Ein+internationales+Handbuch&amp;rft.date=2017&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=9783823358732&amp;rft.pages=27-31&amp;rft.place=T%C3%BCbingen&amp;rft.pub=Narr" style="display:none">&#160;</span></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=21" title="Abschnitt bearbeiten: Weblinks" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=21" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weblinks"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Karl Gutschmidt&#58; <cite style="font-style:italic">Bulgarisch</cite>. In: <a href="/wiki/Milo%C5%A1_Okuka" title="Miloš Okuka">Miloš Okuka</a>, Gerald Krenn (Hrsg.): <cite style="font-style:italic">Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens</cite> (=&#160;<cite style="font-style:italic">Wieser-Enzyklopädie des europäischen Ostens</cite>. <span style="white-space:nowrap">Band<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>10</span>). Wieser Verlag, Klagenfurt/Celovec 2002, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3851295102" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-85129-510-2</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>219–234</span> (<a rel="nofollow" class="external text" href="https://eeo.aau.at/wwwg.uni-klu.ac.at/eeo/Bulgarisch.pdf">aau.at</a> &#91;PDF; <span style="white-space:nowrap">363<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>kB</span>&#93;).<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Bulgarische+Sprache&amp;rft.atitle=Bulgarisch&amp;rft.au=Karl+Gutschmidt&amp;rft.btitle=Lexikon+der+Sprachen+des+europ%C3%A4ischen+Ostens&amp;rft.date=2002&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=3851295102&amp;rft.pages=219-234&amp;rft.place=Klagenfurt%2FCelovec&amp;rft.pub=Wieser+Verlag&amp;rft.series=Wieser-Enzyklop%C3%A4die+des+europ%C3%A4ischen+Ostens" style="display:none">&#160;</span></li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bulgarieninside.com/pdf/redewendungen-bulgarieninside.pdf">Nützliche Redewendungen Deutsch–Bulgarisch</a> (PDF, 311&#160;KB)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit&amp;section=22" title="Abschnitt bearbeiten: Einzelnachweise" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit&amp;section=22" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einzelnachweise"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-Ethnologue-1"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-Ethnologue_1-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-Ethnologue_1-1">b</a></sup></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bul">Ethnologue</a></span> </li> <li id="cite_note-Dalby-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Dalby_2-0">↑</a></span> <span class="reference-text">Dalby: <i>Dictionary of Languages.</i> 2007.</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text"><span class="cite"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.slav.uni-heidelberg.de/studium/bulgaristik.html"><i>Lehrstuhl der Bulgaristik am Slawischen Institut.</i></a>&#32;In:&#32;<i>uni-heidelberg.de.</i>&#32;Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg&#44;<span class="Abrufdatum">&#32;abgerufen am 20.&#160;November 2022</span>.</span><span style="display: none;" class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fde.wikipedia.org%3ABulgarische+Sprache&amp;rft.title=Lehrstuhl+der+Bulgaristik+am+Slawischen+Institut&amp;rft.description=Lehrstuhl+der+Bulgaristik+am+Slawischen+Institut&amp;rft.identifier=https%3A%2F%2Fwww.slav.uni-heidelberg.de%2Fstudium%2Fbulgaristik.html&amp;rft.publisher=Ruprecht-Karls-Universit%C3%A4t+Heidelberg">&#160;</span></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://ec.europa.eu/languages/euromosaic/slok4_de.htm">europa.eu</a></span> </li> <li id="cite_note-LexMA1377-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-LexMA1377_5-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/G%C3%BCnter_Prinzing" title="Günter Prinzing">Günter Prinzing</a>&#58; <cite style="font-style:italic">Ohrid</cite>. In: <cite style="font-style:italic"><a href="/wiki/Lexikon_des_Mittelalters" title="Lexikon des Mittelalters">Lexikon des Mittelalters</a> <i>(LexMA)</i></cite>. <span style="white-space:nowrap">Band<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>6</span>. Artemis &amp; Winkler, München/Zürich 1993, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3760889069" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-7608-8906-9</a>, <span style="white-space:nowrap">Sp.<span style="display:inline-block;width:.2em">&#160;</span>1376–1380</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Bulgarische+Sprache&amp;rft.atitle=Ohrid&amp;rft.au=G%C3%BCnter+Prinzing&amp;rft.btitle=Lexikon+des+Mittelalters+%28LexMA%29&amp;rft.date=1993&amp;rft.genre=book&amp;rft.isbn=3760889069&amp;rft.place=M%C3%BCnchen%2FZ%C3%BCrich&amp;rft.pub=Artemis+%26+Winkler&amp;rft.volume=6" style="display:none">&#160;</span> (hier Sp. 1377: „…&#160;Die Schule von Ohrid hat einen Großteil der (alt-)bulgarischen Literatur hervorgebracht.“)</span> </li> <li id="cite_note-BgSEU-6"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-BgSEU_6-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-BgSEU_6-1">b</a></sup></span> <span class="reference-text">Schaller (Hrsg.): <i>Die bulgarische Sprache in Vergangenheit und Gegenwart. Vom Altbulgarischen zur Sprache der Europäischen Union</i>, S. 62–65</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text">Schaller (Hrsg.): <i>Die bulgarische Sprache in Vergangenheit und Gegenwart. Vom Altbulgarischen zur Sprache der Europäischen Union</i>, S. 55–56</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text">Nina Janich, <a href="/wiki/Albrecht_Greule" title="Albrecht Greule">Albrecht Greule</a>: <i>Sprachkulturen in Europa: ein internationales Handbuch.</i> Gunter Narr Verlag, 2002, S. 28.</span> </li> <li id="cite_note-MD-9"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-MD_9-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-MD_9-1">b</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-MD_9-2">c</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-MD_9-3">d</a></sup></span> <span class="reference-text">Roumen Daskalov: <i>Bulgarian-Greek Dis/Entanglements</i> In.: Tchavdar Marinov (Hrsg.), Rumen Daskalov (Hrsg.): <i>Entangled Histories of the Balkans: National Ideologies and Language Policies</i>, Band 1., Verlag Brill, 2013, S. 185–187, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9789004250765" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-90-04-25076-5</a></span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text">Vgl. <a href="/w/index.php?title=Balgarski_knischizi&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Balgarski knischizi (Seite nicht vorhanden)">Balgarski knischizi</a>, Jahr 1858, 1. Ausgabe, <a href="/wiki/Datei:PartenijZografski_Misli_za_Bolgarskiot_Jazik.pdf" title="Datei:PartenijZografski Misli za Bolgarskiot Jazik.pdf">Digitalisierte Ausgabe</a> bei Wikimedia Commons</span> </li> <li id="cite_note-TS49-11"><span class="mw-cite-backlink">↑ <sup><a href="#cite_ref-TS49_11-0">a</a></sup> <sup><a href="#cite_ref-TS49_11-1">b</a></sup></span> <span class="reference-text">Torsten Szobries: <i>Sprachliche Aspekte des nation-building in Mazedonien: die kommunistische Presse in Vardar-Mazedonien (1940–1943).</i> Steiner, Stuttgart 1999. (<i>Studien zur modernen Geschichte;</i> 53.), Verlag: F. Steiner, 1999, S. 49ff, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783515076227" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-515-07622-7</a></span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text"><i>Tchavdar Marinov</i>: <i>In Defense of the Native Tongue: The Standardization of the Macedonian Language and the Bulgarian-Macedonian Linguistic Controversies</i>, In. Tchavdar Marinov (Hrsg.), Rumen Daskalov (Hrsg.): Entangled Histories of the Balkans – Volume One. с. 443, <a href="/wiki/Digital_Object_Identifier" title="Digital Object Identifier">doi</a>:<span class="uri-handle" style="white-space:nowrap"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163/9789004250765_010">10.1163/9789004250765_010</a></span>.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text">Nina Janich, Albrecht Greule: <i>Sprachkulturen in Europa: ein internationales Handbuch.</i> Gunter Narr Verlag, 2002, S. 29</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a></span> <span class="reference-text"><i><a href="/w/index.php?title=Lexikon_zur_Geschichte_S%C3%BCdosteuropas&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Lexikon zur Geschichte Südosteuropas (Seite nicht vorhanden)">Lexikon zur Geschichte Südosteuropas</a></i>, S. 141</span> </li> <li id="cite_note-Weber-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Weber_15-0">↑</a></span> <span class="reference-text"><a href="/wiki/Claudia_Weber_(Historikerin)" title="Claudia Weber (Historikerin)">Claudia Weber</a>: <i>Auf der Suche nach der Nation: Erinnerungskultur in Bulgarien von 1878–1944.</i> LIT Verlag, Berlin/Hamburg/Münster 2006, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/3825877361" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 3-8258-7736-1</a>, S.&#160;39–46.</span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text">Ivan Duridanov: <i>Die Rolle der Paläobalkanistik für die Südosteuropa-Linguistik.</i> In: <i>Die Südosteuropa-Wissenschaften im neuen Jahrhundert. Akten der Tagung vom 16.–19. Oktober 1999 an der Universität Leipzig.</i> Hrsg. von <a href="/wiki/Uwe_Hinrichs" title="Uwe Hinrichs">Uwe Hinrichs</a> und Uwe Büttner. Harrassowitz, Wiesbaden 2000, S. 26/27 <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.de/books?id=fwLrnqWyTWIC&amp;pg=PA26&amp;dq=thrakischen+Substrat+des+Bulgarischen&amp;hl=de&amp;sa=X&amp;ei=F4GMVOStF8r2PI2NgNgN&amp;ved=0CC4Q6AEwAQ#v=onepage&amp;q=thrakischen%20Substrat%20des%20Bulgarischen&amp;f=false">books.google.de</a>.</span> </li> </ol> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r248673343">.mw-parser-output div.NavFrame{border-width:1px;border-style:solid;border-left-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-right-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-top-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-bottom-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:var(--dewiki-hintergrundfarbe5);font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+style+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}</style><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead">Wikipedia-Schwesterprojekte in bulgarischer Sprache</div> <div class="NavContent"> <table style="margin:0 auto; text-align:left; border-spacing:4px;"> <tbody><tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="bg:">Wikipedia</a></b> </td> <td>– die freie Enzyklopädie auf Bulgarisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/13px-Wikiquote-logo.svg.png" decoding="async" width="13" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/20px-Wikiquote-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikiquote-logo.svg/27px-Wikiquote-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="355" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikiquote.org/wiki/bg:" class="extiw" title="q:bg:">Wikiquote</a></b> </td> <td>– Zitate auf Bulgarisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/bg:" class="extiw" title="wikt:bg:">Wiktionary</a></b> </td> <td>– das freie Wörterbuch auf Bulgarisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/16px-Wikibooks-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/24px-Wikibooks-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/Wikibooks-logo.svg/32px-Wikibooks-logo.svg.png 2x" data-file-width="300" data-file-height="300" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikibooks.org/wiki/bg:" class="extiw" title="b:bg:">Wikibooks</a></b> </td> <td>– Lern- und Lehrmaterialien auf Bulgarisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/15px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/23px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/30px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikisource.org/wiki/bg:" class="extiw" title="s:bg:">Wikisource</a></b> </td> <td>– Quellentexte auf Bulgarisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/30px-Wikinews-logo.svg.png" decoding="async" width="30" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/44px-Wikinews-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/24/Wikinews-logo.svg/59px-Wikinews-logo.svg.png 2x" data-file-width="759" data-file-height="415" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikinews.org/wiki/bg:" class="extiw" title="n:bg:">Wikinews</a></b> </td> <td>– Nachrichten auf Bulgarisch </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/16px-Wikivoyage-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/24px-Wikivoyage-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/32px-Wikivoyage-logo.svg.png 2x" data-file-width="193" data-file-height="193" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikivoyage.org/wiki/bg:" class="extiw" title="voy:bg:">Wikivoyage</a></b> </td> <td>– Reiseinformationen auf Bulgarisch </td></tr></tbody></table> </div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r248673343"><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead"><a href="/wiki/Slawische_Sprachen" title="Slawische Sprachen">Slawische Sprachen</a></div> <div class="NavContent"> <p><b><a href="/wiki/Ostslawische_Sprachen" title="Ostslawische Sprachen">Ostslawisch</a>:</b>&#160; <a href="/wiki/Altnowgoroder_Dialekt" title="Altnowgoroder Dialekt">Altnowgoroder Dialekt</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Altostslawische_Sprache" title="Altostslawische Sprache">Altostslawisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Belarussische_Sprache" title="Belarussische Sprache">Belarussisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Karpato-russinische_Sprache" title="Karpato-russinische Sprache">Karpato-Russinisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Russinische_Sprache" title="Russinische Sprache">Russinisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Russische_Sprache" title="Russische Sprache">Russisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Ruthenische_Sprache" title="Ruthenische Sprache">Ruthenisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Ukrainische_Sprache" title="Ukrainische Sprache">Ukrainisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Westpolessische_Sprache" title="Westpolessische Sprache">Westpolessisch</a> </p><p><b><a href="/wiki/Westslawische_Sprachen" title="Westslawische Sprachen">Westslawisch</a>:</b>&#160; <a href="/wiki/Kaschubische_Sprache" title="Kaschubische Sprache">Kaschubisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Knaanisch" title="Knaanisch">Knaanisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Masurische_Sprache" title="Masurische Sprache">Masurisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Niedersorbische_Sprache" title="Niedersorbische Sprache">Niedersorbisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Obersorbische_Sprache" title="Obersorbische Sprache">Obersorbisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Polabische_Sprache" title="Polabische Sprache">Polabisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Pomoranische_Sprache" title="Pomoranische Sprache">Pomoranisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Polnische_Sprache" title="Polnische Sprache">Polnisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Schlesisch_(polnischer_Dialekt)" title="Schlesisch (polnischer Dialekt)">Schlesisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Slowakische_Sprache" title="Slowakische Sprache">Slowakisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Slowinzische_Sprache" title="Slowinzische Sprache">Slowinzisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Tschechische_Sprache" title="Tschechische Sprache">Tschechisch</a> </p><p><b><a href="/wiki/S%C3%BCdslawische_Sprachen" title="Südslawische Sprachen">Südslawisch</a>:</b>&#160; <a href="/wiki/%C3%84g%C3%A4is-mazedonische_Sprache" title="Ägäis-mazedonische Sprache">Ägäis-Mazedonisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Altkirchenslawisch" title="Altkirchenslawisch">Altkirchenslawisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Banater_Bulgarisch" title="Banater Bulgarisch">Banater Bulgarisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Bosnische_Sprache" title="Bosnische Sprache">Bosnisch</a>&#160;&#124; <a class="mw-selflink selflink">Bulgarisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Burgenlandkroatische_Sprache" title="Burgenlandkroatische Sprache">Burgenlandkroatisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Kroatische_Sprache" title="Kroatische Sprache">Kroatisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Mazedonische_Sprache" title="Mazedonische Sprache">Mazedonisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Moliseslawische_Sprache" title="Moliseslawische Sprache">Moliseslawisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Montenegrinische_Sprache" title="Montenegrinische Sprache">Montenegrinisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Resianisch" title="Resianisch">Resianisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Serbische_Sprache" title="Serbische Sprache">Serbisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Serbokroatische_Sprache" title="Serbokroatische Sprache">Serbokroatisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Slowenische_Sprache" title="Slowenische Sprache">Slowenisch</a> </p><p><b>Andere:</b>&#160; <a href="/wiki/Interslawische_Sprache" title="Interslawische Sprache">Interslawisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Jugoslawo-russinische_Sprache" title="Jugoslawo-russinische Sprache">Jugoslawo-Russinisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Kirchenslawisch" title="Kirchenslawisch">Kirchenslawisch</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Russenorsk" title="Russenorsk">Russenorsk</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Slawenoserbisch" title="Slawenoserbisch">Slawenoserbisch</a>&#160;†&#160;&#124; <a href="/wiki/Slovio" title="Slovio">Slovio</a>&#160;&#124; <a href="/wiki/Urslawisch" title="Urslawisch">Urslawisch</a>&#160;† </p><p><small><sup>†</sup> <a href="/wiki/Liste_ausgestorbener_Sprachen#Slawische_Sprachen" title="Liste ausgestorbener Sprachen">ausgestorben</a></small> </p> </div> </div> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-s" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten&#160;(Sachbegriff): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4120165-6">4120165-6</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4120165-6">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&amp;trm_old=&amp;ACT=SRCHA&amp;IKT=2999&amp;SRT=RLV&amp;TRM=4120165-6">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4120165-6">AKS</a></span>)</span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?useformat=desktop&amp;type=1x1&amp;usesul3=0" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;oldid=249533454">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;oldid=249533454</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Amtssprache_der_Europ%C3%A4ischen_Union" title="Kategorie:Amtssprache der Europäischen Union">Amtssprache der Europäischen Union</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Slawische_Sprachen" title="Kategorie:Slawische Sprachen">Slawische Sprachen</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Bulgarische_Sprache" title="Kategorie:Bulgarische Sprache">Bulgarische Sprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Balkansprachbund" title="Kategorie:Balkansprachbund">Balkansprachbund</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Versteckte Kategorie: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Seite_mit_Audioeinbettung" title="Kategorie:Wikipedia:Seite mit Audioeinbettung">Wikipedia:Seite mit Audioeinbettung</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&amp;returnto=Bulgarische+Sprache" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&amp;returnto=Bulgarische+Sprache" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Bulgarische_Sprache" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Bulgarische_Sprache" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Bulgarische_Sprache"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;veaction=edit" title="Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten [v]" accesskey="v"><span>Bearbeiten</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=edit" title="Den Quelltext dieser Seite bearbeiten [e]" accesskey="e"><span>Quelltext bearbeiten</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li><li id="n-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten"><span>Spezialseiten</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/?wmf_source=donate&amp;wmf_medium=sidebar&amp;wmf_campaign=de.wikipedia.org&amp;uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Bulgarische_Sprache" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Bulgarische_Sprache" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;oldid=249533454" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiten­­informationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&amp;page=Bulgarische_Sprache&amp;id=249533454&amp;wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FBulgarische_Sprache"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FBulgarische_Sprache"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/​exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&amp;page=Bulgarische_Sprache&amp;action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Bulgarian_language" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikifunctions mw-list-item"><a href="https://www.wikifunctions.org/wiki/Z1823" hreflang="en"><span>Wikifunctions</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikivoyage badge-Q17559452 badge-recommendedarticle mw-list-item" title="empfohlener Artikel"><a href="https://de.wikivoyage.org/wiki/Sprachf%C3%BChrer_Bulgarisch" hreflang="de"><span>Wikivoyage</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wiktionary mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Bulgarisch" hreflang="de"><span>Wiktionary</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7918" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ab mw-list-item"><a href="https://ab.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D1%88%D3%99%D0%B0" title="Аболгар бызшәа – Abchasisch" lang="ab" hreflang="ab" data-title="Аболгар бызшәа" data-language-autonym="Аԥсшәа" data-language-local-name="Abchasisch" class="interlanguage-link-target"><span>Аԥсшәа</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Bulgaars" title="Bulgaars – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Bulgaars" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-als mw-list-item"><a href="https://als.wikipedia.org/wiki/Bulgarische_Sprache" title="Bulgarische Sprache – Schweizerdeutsch" lang="gsw" hreflang="gsw" data-title="Bulgarische Sprache" data-language-autonym="Alemannisch" data-language-local-name="Schweizerdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Alemannisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%89%A1%E1%88%8D%E1%8C%8B%E1%88%AD%E1%8A%9B" title="ቡልጋርኛ – Amharisch" lang="am" hreflang="am" data-title="ቡልጋርኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharisch" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_bulgaro" title="Idioma bulgaro – Aragonesisch" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma bulgaro" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%88_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="बल्गेरियाई भाषा – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="बल्गेरियाई भाषा" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="اللغة البلغارية – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة البلغارية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D8%BA%D9%87_%D8%A8%D9%84%D8%AC%D8%A7%D8%B1%D9%89" title="لغه بلجارى – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="لغه بلجارى" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Idioma_b%C3%BAlgaru" title="Idioma búlgaru – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Idioma búlgaru" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/Bolqar_dili" title="Bolqar dili – Aserbaidschanisch" lang="az" hreflang="az" data-title="Bolqar dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Aserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%88%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="بولغار دیلی – Südaserbaidschanisch" lang="azb" hreflang="azb" data-title="بولغار دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="Südaserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ba mw-list-item"><a href="https://ba.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Болгар теле – Baschkirisch" lang="ba" hreflang="ba" data-title="Болгар теле" data-language-autonym="Башҡортса" data-language-local-name="Baschkirisch" class="interlanguage-link-target"><span>Башҡортса</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bat-smg mw-list-item"><a href="https://bat-smg.wikipedia.org/wiki/Bolgaru_kalba" title="Bolgaru kalba – Samogitisch" lang="sgs" hreflang="sgs" data-title="Bolgaru kalba" data-language-autonym="Žemaitėška" data-language-local-name="Samogitisch" class="interlanguage-link-target"><span>Žemaitėška</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Балгарская мова – Belarussisch" lang="be" hreflang="be" data-title="Балгарская мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarussisch" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%9E%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Баўгарская мова – Weißrussisch (Taraschkewiza)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Баўгарская мова" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Weißrussisch (Taraschkewiza)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Български език – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Български език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bn mw-list-item"><a href="https://bn.wikipedia.org/wiki/%E0%A6%AC%E0%A7%81%E0%A6%B2%E0%A6%97%E0%A7%87%E0%A6%B0%E0%A7%80%E0%A6%AF%E0%A6%BC_%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE" title="বুলগেরীয় ভাষা – Bengalisch" lang="bn" hreflang="bn" data-title="বুলগেরীয় ভাষা" data-language-autonym="বাংলা" data-language-local-name="Bengalisch" class="interlanguage-link-target"><span>বাংলা</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Bulgareg" title="Bulgareg – Bretonisch" lang="br" hreflang="br" data-title="Bulgareg" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Bretonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bs mw-list-item"><a href="https://bs.wikipedia.org/wiki/Bugarski_jezik" title="Bugarski jezik – Bosnisch" lang="bs" hreflang="bs" data-title="Bugarski jezik" data-language-autonym="Bosanski" data-language-local-name="Bosnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bosanski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/B%C3%BAlgar" title="Búlgar – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Búlgar" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/Bulgaria-ng%E1%B9%B3%CC%84" title="Bulgaria-ngṳ̄ – Min Dong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Bulgaria-ngṳ̄" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Min Dong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B9%D0%BD_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Болгарийн мотт – Tschetschenisch" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Болгарийн мотт" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Tschetschenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ceb mw-list-item"><a href="https://ceb.wikipedia.org/wiki/Pinulongang_Bulgaro" title="Pinulongang Bulgaro – Cebuano" lang="ceb" hreflang="ceb" data-title="Pinulongang Bulgaro" data-language-autonym="Cebuano" data-language-local-name="Cebuano" class="interlanguage-link-target"><span>Cebuano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C_%D8%A8%D9%88%D9%84%DA%AF%D8%A7%D8%B1%DB%8C" title="زمانی بولگاری – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="زمانی بولگاری" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Lingua_bulgara" title="Lingua bulgara – Korsisch" lang="co" hreflang="co" data-title="Lingua bulgara" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Korsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-crh mw-list-item"><a href="https://crh.wikipedia.org/wiki/Bul%C4%9Far_tili" title="Bulğar tili – Krimtatarisch" lang="crh" hreflang="crh" data-title="Bulğar tili" data-language-autonym="Qırımtatarca" data-language-local-name="Krimtatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qırımtatarca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Bulhar%C5%A1tina" title="Bulharština – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Bulharština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-csb mw-list-item"><a href="https://csb.wikipedia.org/wiki/Bu%C5%82garsczi_j%C3%A3z%C3%ABk" title="Bułgarsczi jãzëk – Kaschubisch" lang="csb" hreflang="csb" data-title="Bułgarsczi jãzëk" data-language-autonym="Kaszëbsczi" data-language-local-name="Kaschubisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kaszëbsczi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cu mw-list-item"><a href="https://cu.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D1%8A%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8A_%D1%A9%EA%99%81%EA%99%91%D0%BA%D1%8A" title="Блъгарьскъ ѩꙁꙑкъ – Kirchenslawisch" lang="cu" hreflang="cu" data-title="Блъгарьскъ ѩꙁꙑкъ" data-language-autonym="Словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ" data-language-local-name="Kirchenslawisch" class="interlanguage-link-target"><span>Словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3a%D1%80_%D1%87%C4%95%D0%BB%D1%85%D0%B8" title="Болгaр чĕлхи – Tschuwaschisch" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Болгaр чĕлхи" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Tschuwaschisch" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Bwlgareg" title="Bwlgareg – Walisisch" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Bwlgareg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Walisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Bulgarsk_(sprog)" title="Bulgarsk (sprog) – Dänisch" lang="da" hreflang="da" data-title="Bulgarsk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Dänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/Bul%C4%9Farki" title="Bulğarki – Dimli" lang="diq" hreflang="diq" data-title="Bulğarki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Dimli" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-dsb mw-list-item"><a href="https://dsb.wikipedia.org/wiki/Bulga%C5%95ska_r%C4%9Bc" title="Bulgaŕska rěc – Niedersorbisch" lang="dsb" hreflang="dsb" data-title="Bulgaŕska rěc" data-language-autonym="Dolnoserbski" data-language-local-name="Niedersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dolnoserbski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B3%CE%B1%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Βουλγαρική γλώσσα – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Βουλγαρική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_language" title="Bulgarian language – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Bulgarian language" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Bulgara_lingvo" title="Bulgara lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Bulgara lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_b%C3%BAlgaro" title="Idioma búlgaro – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Idioma búlgaro" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Bulgaaria_keel" title="Bulgaaria keel – Estnisch" lang="et" hreflang="et" data-title="Bulgaaria keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Bulgariera" title="Bulgariera – Baskisch" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Bulgariera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskisch" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%DB%8C" title="زبان بلغاری – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="زبان بلغاری" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_kieli" title="Bulgarian kieli – Finnisch" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Bulgarian kieli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Bulgarskt_m%C3%A1l" title="Bulgarskt mál – Färöisch" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Bulgarskt mál" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Färöisch" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Bulgare" title="Bulgare – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Bulgare" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Bulgaro" title="Bulgaro – Frankoprovenzalisch" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Bulgaro" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Frankoprovenzalisch" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr mw-list-item"><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Bulgaarsk_spriak" title="Bulgaarsk spriak – Nordfriesisch" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Bulgaarsk spriak" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Nordfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Bulgaarsk" title="Bulgaarsk – Westfriesisch" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Bulgaarsk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Westfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/An_Bhulg%C3%A1iris" title="An Bhulgáiris – Irisch" lang="ga" hreflang="ga" data-title="An Bhulgáiris" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gag mw-list-item"><a href="https://gag.wikipedia.org/wiki/Bulgar_dili" title="Bulgar dili – Gagausisch" lang="gag" hreflang="gag" data-title="Bulgar dili" data-language-autonym="Gagauz" data-language-local-name="Gagausisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gagauz</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gan mw-list-item"><a href="https://gan.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%9D%E5%8A%A0%E5%88%A9%E4%BA%9E%E6%96%87" title="保加利亞文 – Gan" lang="gan" hreflang="gan" data-title="保加利亞文" data-language-autonym="贛語" data-language-local-name="Gan" class="interlanguage-link-target"><span>贛語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/Bulg%C3%A0iris" title="Bulgàiris – Gälisch (Schottland)" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Bulgàiris" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Gälisch (Schottland)" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_b%C3%BAlgara" title="Lingua búlgara – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua búlgara" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gn mw-list-item"><a href="https://gn.wikipedia.org/wiki/Vugaria%C3%B1e%27%E1%BA%BD" title="Vugariañe&#039;ẽ – Guaraní" lang="gn" hreflang="gn" data-title="Vugariañe&#039;ẽ" data-language-autonym="Avañe&#039;ẽ" data-language-local-name="Guaraní" class="interlanguage-link-target"><span>Avañe'ẽ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Bulgeyrish" title="Bulgeyrish – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Bulgeyrish" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Bulgaria-ng%C3%AE" title="Bulgaria-ngî – Hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Bulgaria-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%95%D7%9C%D7%92%D7%A8%D7%99%D7%AA" title="בולגרית – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="בולגרית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A5%81%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A4%BE%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%BE%E0%A4%88_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="बुल्गारियाई भाषा – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="बुल्गारियाई भाषा" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_bhasa" title="Bulgarian bhasa – Fidschi-Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Bulgarian bhasa" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fidschi-Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/Bugarski_jezik" title="Bugarski jezik – Kroatisch" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Bugarski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Kroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hsb mw-list-item"><a href="https://hsb.wikipedia.org/wiki/Bo%C5%82har%C5%A1%C4%87ina" title="Bołharšćina – Obersorbisch" lang="hsb" hreflang="hsb" data-title="Bołharšćina" data-language-autonym="Hornjoserbsce" data-language-local-name="Obersorbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hornjoserbsce</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Bolg%C3%A1r_nyelv" title="Bolgár nyelv – Ungarisch" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Bolgár nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Ungarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B2%D5%B8%D6%82%D5%AC%D5%B2%D5%A1%D6%80%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Բուլղարերեն – Armenisch" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Բուլղարերեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_bulgare" title="Lingua bulgare – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua bulgare" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Bulgaria" title="Bahasa Bulgaria – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Bulgaria" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ilo mw-list-item"><a href="https://ilo.wikipedia.org/wiki/Pagsasao_a_Bulgaro" title="Pagsasao a Bulgaro – Ilokano" lang="ilo" hreflang="ilo" data-title="Pagsasao a Bulgaro" data-language-autonym="Ilokano" data-language-local-name="Ilokano" class="interlanguage-link-target"><span>Ilokano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-inh mw-list-item"><a href="https://inh.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Болгарой мотт – Inguschisch" lang="inh" hreflang="inh" data-title="Болгарой мотт" data-language-autonym="ГӀалгӀай" data-language-local-name="Inguschisch" class="interlanguage-link-target"><span>ГӀалгӀай</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Bulgara_linguo" title="Bulgara linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Bulgara linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/B%C3%BAlgarska" title="Búlgarska – Isländisch" lang="is" hreflang="is" data-title="Búlgarska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Isländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_bulgara" title="Lingua bulgara – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua bulgara" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%AB%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%82%A2%E8%AA%9E" title="ブルガリア語 – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="ブルガリア語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Bulgari" title="Basa Bulgari – Javanisch" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Bulgari" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="exzellenter Artikel"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%91%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%92%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90" title="ბულგარული ენა – Georgisch" lang="ka" hreflang="ka" data-title="ბულგარული ენა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgisch" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kaa mw-list-item"><a href="https://kaa.wikipedia.org/wiki/Bolgar_tili" title="Bolgar tili – Karakalpakisch" lang="kaa" hreflang="kaa" data-title="Bolgar tili" data-language-autonym="Qaraqalpaqsha" data-language-local-name="Karakalpakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Qaraqalpaqsha</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kab mw-list-item"><a href="https://kab.wikipedia.org/wiki/Tabulgart" title="Tabulgart – Kabylisch" lang="kab" hreflang="kab" data-title="Tabulgart" data-language-autonym="Taqbaylit" data-language-local-name="Kabylisch" class="interlanguage-link-target"><span>Taqbaylit</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Basa_Bulgaria" title="Basa Bulgaria – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Basa Bulgaria" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96" title="Болгар тілі – Kasachisch" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Болгар тілі" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kasachisch" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%B6%88%EA%B0%80%EB%A6%AC%EC%95%84%EC%96%B4" title="불가리아어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="불가리아어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ks mw-list-item"><a href="https://ks.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%8E%D9%84%D8%BA%D9%B2%D8%B1%D8%A0_%D8%B2%D9%8E%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="بَلغٲرؠ زَبان – Kaschmiri" lang="ks" hreflang="ks" data-title="بَلغٲرؠ زَبان" data-language-autonym="कॉशुर / کٲشُر" data-language-local-name="Kaschmiri" class="interlanguage-link-target"><span>कॉशुर / کٲشُر</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ku mw-list-item"><a href="https://ku.wikipedia.org/wiki/Ziman%C3%AA_bulgar%C3%AE" title="Zimanê bulgarî – Kurdisch" lang="ku" hreflang="ku" data-title="Zimanê bulgarî" data-language-autonym="Kurdî" data-language-local-name="Kurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kurdî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Болгар кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Болгар кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Bulgarek" title="Bulgarek – Kornisch" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Bulgarek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Kornisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8" title="Болгар тили – Kirgisisch" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Болгар тили" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kirgisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Bulgarica" title="Lingua Bulgarica – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Bulgarica" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lb mw-list-item"><a href="https://lb.wikipedia.org/wiki/Bulgaresch" title="Bulgaresch – Luxemburgisch" lang="lb" hreflang="lb" data-title="Bulgaresch" data-language-autonym="Lëtzebuergesch" data-language-local-name="Luxemburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lëtzebuergesch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lez mw-list-item"><a href="https://lez.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D1%87%D3%80%D0%B0%D0%BB" title="Болгар чӀал – Lesgisch" lang="lez" hreflang="lez" data-title="Болгар чӀал" data-language-autonym="Лезги" data-language-local-name="Lesgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Лезги</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Balgarsce_(lingua)" title="Balgarsce (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Balgarsce (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/B%C3%B6lgaars" title="Bölgaars – Limburgisch" lang="li" hreflang="li" data-title="Bölgaars" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengua_bulgara" title="Lengua bulgara – Ligurisch" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengua bulgara" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_bulghera" title="Lengua bulghera – Lombardisch" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua bulghera" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/Bulgar%C5%B3_kalba" title="Bulgarų kalba – Litauisch" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Bulgarų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litauisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Bulg%C4%81ru_valoda" title="Bulgāru valoda – Lettisch" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Bulgāru valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Lettisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_bolgariana" title="Fiteny bolgariana – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny bolgariana" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mhr mw-list-item"><a href="https://mhr.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D0%B9%D1%8B%D0%BB%D0%BC%D0%B5" title="Болгар йылме – Ostmari" lang="mhr" hreflang="mhr" data-title="Болгар йылме" data-language-autonym="Олык марий" data-language-local-name="Ostmari" class="interlanguage-link-target"><span>Олык марий</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk mw-list-item"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Бугарски јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Бугарски јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ml mw-list-item"><a href="https://ml.wikipedia.org/wiki/%E0%B4%AC%E0%B5%BE%E0%B4%97%E0%B5%87%E0%B4%B1%E0%B4%BF%E0%B4%AF%E0%B5%BB_%E0%B4%AD%E0%B4%BE%E0%B4%B7" title="ബൾഗേറിയൻ ഭാഷ – Malayalam" lang="ml" hreflang="ml" data-title="ബൾഗേറിയൻ ഭാഷ" data-language-autonym="മലയാളം" data-language-local-name="Malayalam" class="interlanguage-link-target"><span>മലയാളം</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mn mw-list-item"><a href="https://mn.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D1%85%D1%8D%D0%BB" title="Болгар хэл – Mongolisch" lang="mn" hreflang="mn" data-title="Болгар хэл" data-language-autonym="Монгол" data-language-local-name="Mongolisch" class="interlanguage-link-target"><span>Монгол</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mni mw-list-item"><a href="https://mni.wikipedia.org/wiki/%EA%AF%95%EA%AF%9C%EA%AF%92%EA%AF%A6%EA%AF%94%EA%AF%A4%EA%AF%8C%EA%AF%A5%EA%AF%9F_%EA%AF%82%EA%AF%A3%EA%AF%9F" title="ꯕꯜꯒꯦꯔꯤꯌꯥꯟ ꯂꯣꯟ – Meithei" lang="mni" hreflang="mni" data-title="ꯕꯜꯒꯦꯔꯤꯌꯥꯟ ꯂꯣꯟ" data-language-autonym="ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ" data-language-local-name="Meithei" class="interlanguage-link-target"><span>ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="बल्गेरियन भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="बल्गेरियन भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Bulgaria" title="Bahasa Bulgaria – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Bulgaria" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-myv mw-list-item"><a href="https://myv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8C_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C" title="Болгаронь кель – Ersja-Mordwinisch" lang="myv" hreflang="myv" data-title="Болгаронь кель" data-language-autonym="Эрзянь" data-language-local-name="Ersja-Mordwinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Эрзянь</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%DB%8C" title="بلغاری – Masanderanisch" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="بلغاری" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Masanderanisch" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-new mw-list-item"><a href="https://new.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%AC%E0%A5%81%E0%A4%B2%E0%A5%8D%E0%A4%97%E0%A5%87%E0%A4%B0%E0%A4%BF%E0%A4%AF%E0%A4%A8_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="बुल्गेरियन भाषा – Newari" lang="new" hreflang="new" data-title="बुल्गेरियन भाषा" data-language-autonym="नेपाल भाषा" data-language-local-name="Newari" class="interlanguage-link-target"><span>नेपाल भाषा</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Bulgaars" title="Bulgaars – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Bulgaars" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Bulgarsk" title="Bulgarsk – Norwegisch (Nynorsk)" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Bulgarsk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegisch (Nynorsk)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Bulgarsk" title="Bulgarsk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Bulgarsk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Bulgar" title="Bulgar – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Bulgar" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%B9%D1%80%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3" title="Болгайраг æвзаг – Ossetisch" lang="os" hreflang="os" data-title="Болгайраг æвзаг" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa badge-Q70893996 mw-list-item" title=""><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%AC%E0%A8%B2%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%80" title="ਬਲਗਾਰੀ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਬਲਗਾਰੀ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pih mw-list-item"><a href="https://pih.wikipedia.org/wiki/Bulgeriyan" title="Bulgeriyan – Pitcairn-Englisch" lang="pih" hreflang="pih" data-title="Bulgeriyan" data-language-autonym="Norfuk / Pitkern" data-language-local-name="Pitcairn-Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Norfuk / Pitkern</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_bu%C5%82garski" title="Język bułgarski – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język bułgarski" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_b%C3%B9lgara" title="Lenga bùlgara – Piemontesisch" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga bùlgara" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piemontesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%DB%8C" title="بلغاری – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="بلغاری" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ps mw-list-item"><a href="https://ps.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%DB%8C%D8%A7%DB%8C%D9%8A_%DA%98%D8%A8%D9%87" title="بلغاریایي ژبه – Paschtu" lang="ps" hreflang="ps" data-title="بلغاریایي ژبه" data-language-autonym="پښتو" data-language-local-name="Paschtu" class="interlanguage-link-target"><span>پښتو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_b%C3%BAlgara" title="Língua búlgara – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua búlgara" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Pulqarya_simi" title="Pulqarya simi – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Pulqarya simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rmy mw-list-item"><a href="https://rmy.wikipedia.org/wiki/Bulgarikani_chib" title="Bulgarikani chib – Vlax-Romani" lang="rmy" hreflang="rmy" data-title="Bulgarikani chib" data-language-autonym="Romani čhib" data-language-local-name="Vlax-Romani" class="interlanguage-link-target"><span>Romani čhib</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_bulgar%C4%83" title="Limba bulgară – Rumänisch" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba bulgară" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Болгарский язык – Russisch" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Болгарский язык" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rue mw-list-item"><a href="https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%8C%D1%81%D0%BA%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA" title="Булгарьскый язык – Russinisch" lang="rue" hreflang="rue" data-title="Булгарьскый язык" data-language-autonym="Русиньскый" data-language-local-name="Russinisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русиньскый</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-rw mw-list-item"><a href="https://rw.wikipedia.org/wiki/Ikibulugariya" title="Ikibulugariya – Kinyarwanda" lang="rw" hreflang="rw" data-title="Ikibulugariya" data-language-autonym="Ikinyarwanda" data-language-local-name="Kinyarwanda" class="interlanguage-link-target"><span>Ikinyarwanda</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sah mw-list-item"><a href="https://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D0%B0%D1%80_%D1%82%D1%8B%D0%BB%D0%B0" title="Болгаар тыла – Jakutisch" lang="sah" hreflang="sah" data-title="Болгаар тыла" data-language-autonym="Саха тыла" data-language-local-name="Jakutisch" class="interlanguage-link-target"><span>Саха тыла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%B5%E1%B1%A9%E1%B1%9E%E1%B1%9C%E1%B1%AE%E1%B1%A8%E1%B1%A4%E1%B1%AD%E1%B1%9F%E1%B1%B1_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱵᱩᱞᱜᱮᱨᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱵᱩᱞᱜᱮᱨᱤᱭᱟᱱ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_b%C3%B9lgara" title="Limba bùlgara – Sardisch" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba bùlgara" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Bulgarie_leid" title="Bulgarie leid – Schottisch" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Bulgarie leid" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Schottisch" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/Bulg%C3%A1riagiella" title="Bulgáriagiella – Nordsamisch" lang="se" hreflang="se" data-title="Bulgáriagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Nordsamisch" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/Bugarski_jezik" title="Bugarski jezik – Serbokroatisch" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Bugarski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbokroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-si mw-list-item"><a href="https://si.wikipedia.org/wiki/%E0%B6%B6%E0%B6%BD%E0%B7%8A%E0%B6%9C%E0%B7%9A%E0%B6%BB%E0%B7%92%E0%B6%BA%E0%B7%8F%E0%B6%B1%E0%B7%94_%E0%B6%B7%E0%B7%8F%E0%B7%82%E0%B7%8F%E0%B7%80" title="බල්ගේරියානු භාෂාව – Singhalesisch" lang="si" hreflang="si" data-title="බල්ගේරියානු භාෂාව" data-language-autonym="සිංහල" data-language-local-name="Singhalesisch" class="interlanguage-link-target"><span>සිංහල</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_language" title="Bulgarian language – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Bulgarian language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/Bulhar%C4%8Dina" title="Bulharčina – Slowakisch" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Bulharčina" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slowakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/Bolgar%C5%A1%C4%8Dina" title="Bolgarščina – Slowenisch" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Bolgarščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slowenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sq mw-list-item"><a href="https://sq.wikipedia.org/wiki/Gjuha_bullgare" title="Gjuha bullgare – Albanisch" lang="sq" hreflang="sq" data-title="Gjuha bullgare" data-language-autonym="Shqip" data-language-local-name="Albanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Shqip</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Бугарски језик – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Бугарски језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Bulgariska" title="Bulgariska – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Bulgariska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kibulgaria" title="Kibulgaria – Suaheli" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kibulgaria" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Suaheli" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/Bu%C5%82garsk%C5%8F_g%C5%8Fdka" title="Bułgarskŏ gŏdka – Schlesisch (Wasserpolnisch)" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Bułgarskŏ gŏdka" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="Schlesisch (Wasserpolnisch)" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%AA%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%87%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%AE%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AE%BF" title="பல்கேரிய மொழி – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="பல்கேரிய மொழி" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tg mw-list-item"><a href="https://tg.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BD%D0%B8_%D0%B1%D1%83%D0%BB%D2%93%D0%BE%D1%80%D3%A3" title="Забони булғорӣ – Tadschikisch" lang="tg" hreflang="tg" data-title="Забони булғорӣ" data-language-autonym="Тоҷикӣ" data-language-local-name="Tadschikisch" class="interlanguage-link-target"><span>Тоҷикӣ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-th mw-list-item"><a href="https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%9A%E0%B8%B1%E0%B8%A5%E0%B9%81%E0%B8%81%E0%B9%80%E0%B8%A3%E0%B8%B5%E0%B8%A2" title="ภาษาบัลแกเรีย – Thailändisch" lang="th" hreflang="th" data-title="ภาษาบัลแกเรีย" data-language-autonym="ไทย" data-language-local-name="Thailändisch" class="interlanguage-link-target"><span>ไทย</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tl mw-list-item"><a href="https://tl.wikipedia.org/wiki/Wikang_Bulgaro" title="Wikang Bulgaro – Tagalog" lang="tl" hreflang="tl" data-title="Wikang Bulgaro" data-language-autonym="Tagalog" data-language-local-name="Tagalog" class="interlanguage-link-target"><span>Tagalog</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/Bolgari_zyvon" title="Bolgari zyvon – Talisch" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Bolgari zyvon" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tpi mw-list-item"><a href="https://tpi.wikipedia.org/wiki/Tok_Balgeria" title="Tok Balgeria – Neumelanesisch" lang="tpi" hreflang="tpi" data-title="Tok Balgeria" data-language-autonym="Tok Pisin" data-language-local-name="Neumelanesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tok Pisin</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/Bulgarca" title="Bulgarca – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="Bulgarca" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5_(%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD)" title="Болгар теле (славян) – Tatarisch" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Болгар теле (славян)" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-udm mw-list-item"><a href="https://udm.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80_%D0%BA%D1%8B%D0%BB" title="Болгар кыл – Udmurtisch" lang="udm" hreflang="udm" data-title="Болгар кыл" data-language-autonym="Удмурт" data-language-local-name="Udmurtisch" class="interlanguage-link-target"><span>Удмурт</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%DB%87%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D9%89%D9%8A%DB%95_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="بۇلغارىيە تىلى – Uigurisch" lang="ug" hreflang="ug" data-title="بۇلغارىيە تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uigurisch" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Болгарська мова – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Болгарська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%DB%8C_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="بلغاری زبان – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="بلغاری زبان" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Bolgar_tili" title="Bolgar tili – Usbekisch" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Bolgar tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Usbekisch" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vec mw-list-item"><a href="https://vec.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9ngua_b%C3%B9lgara" title="Léngua bùlgara – Venetisch" lang="vec" hreflang="vec" data-title="Léngua bùlgara" data-language-autonym="Vèneto" data-language-local-name="Venetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Vèneto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/Bolgarijan_kel%27" title="Bolgarijan kel&#039; – Wepsisch" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Bolgarijan kel&#039;" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="Wepsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Bulgaria" title="Tiếng Bulgaria – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Bulgaria" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vo mw-list-item"><a href="https://vo.wikipedia.org/wiki/Bulgar" title="Bulgar – Volapük" lang="vo" hreflang="vo" data-title="Bulgar" data-language-autonym="Volapük" data-language-local-name="Volapük" class="interlanguage-link-target"><span>Volapük</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Bulg%C3%A5re_(lingaedje)" title="Bulgåre (lingaedje) – Wallonisch" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Bulgåre (lingaedje)" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Wallonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-war mw-list-item"><a href="https://war.wikipedia.org/wiki/Bulgaro" title="Bulgaro – Waray" lang="war" hreflang="war" data-title="Bulgaro" data-language-autonym="Winaray" data-language-local-name="Waray" class="interlanguage-link-target"><span>Winaray</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%9D%E5%8A%A0%E5%88%A9%E4%BA%9A%E8%AF%AD" title="保加利亚语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="保加利亚语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%91%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%92%E1%83%90%E1%83%A0%E1%83%A3%E1%83%9A%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="ბულგარული ნინა – Mingrelisch" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="ბულგარული ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelisch" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yi mw-list-item"><a href="https://yi.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7%95%D7%9C%D7%92%D7%90%D7%A8%D7%99%D7%A9" title="בולגאריש – Jiddisch" lang="yi" hreflang="yi" data-title="בולגאריש" data-language-autonym="ייִדיש" data-language-local-name="Jiddisch" class="interlanguage-link-target"><span>ייִדיש</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-yo mw-list-item"><a href="https://yo.wikipedia.org/wiki/%C3%88d%C3%A8_B%C3%B9lg%C3%A1r%C3%AD%C3%A0" title="Èdè Bùlgáríà – Yoruba" lang="yo" hreflang="yo" data-title="Èdè Bùlgáríà" data-language-autonym="Yorùbá" data-language-local-name="Yoruba" class="interlanguage-link-target"><span>Yorùbá</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%9D%E5%8A%A0%E5%88%A9%E4%BA%9A%E8%AF%AD" title="保加利亚语 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="保加利亚语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/Bulgaria-g%C3%AD" title="Bulgaria-gí – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="Bulgaria-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E4%BF%9D%E5%8A%A0%E5%88%A9%E4%BA%9E%E8%A9%B1" title="保加利亞話 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="保加利亞話" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q7918#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 18. Oktober 2024 um 15:34 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Bulgarische_Sprache&amp;project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a>&#160;· <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Bulgarische_Sprache?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Bulgarische_Sprache&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" lang="en" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><picture><source media="(min-width: 500px)" srcset="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" width="88" height="31"><img src="/w/resources/assets/mediawiki_compact.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="25" height="25" loading="lazy"></picture></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-7c5dd74596-zrpc6","wgBackendResponseTime":217,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.911","walltime":"1.107","ppvisitednodes":{"value":7183,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":108751,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":12909,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":29,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":10,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":44745,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 882.308 1 -total"," 52.08% 459.520 263 Vorlage:Lang"," 13.56% 119.682 1 Vorlage:Infobox_Sprache"," 8.90% 78.556 6 Vorlage:Literatur"," 5.91% 52.122 1 Vorlage:Normdaten"," 5.33% 47.015 42 Vorlage:IPA"," 5.28% 46.611 1 Vorlage:Wikidata-Registrierung"," 3.15% 27.765 1 Vorlage:Weiterleitungshinweis"," 2.95% 26.072 2 Vorlage:Hinweisbaustein"," 2.90% 25.547 12 Vorlage:Cyrl"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.485","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":4859524,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-6458bccbb8-nrn5p","timestamp":"20250209131103","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Bulgarische Sprache","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Bulgarische_Sprache","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7918","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q7918","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2002-10-16T18:19:16Z","headline":"s\u00fcdslawische Sprache"}</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10