CINXE.COM

Revelation 3:17 Interlinear: because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Revelation 3:17 Interlinear: because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/revelation/3-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/revelation/3-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Revelation 3:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../revelation/3-16.htm" title="Revelation 3:16">&#9668;</a> Revelation 3:17 <a href="../revelation/3-18.htm" title="Revelation 3:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/revelation/3.htm">Revelation 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="Hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">Hoti</a></span><br><span class="refmain">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ὅτι</span><br><span class="refbot">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">For</span><br><span class="reftop2">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/legeis_3004.htm" title="legeis: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">legeis</a></span><br><span class="greek">λέγεις</span><br><span class="eng">you&nbsp;say</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4145.htm" title="Strong's Greek 4145: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">4145</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4145.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/plousios_4145.htm" title="Plousios: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.">Plousios</a></span><br><span class="greek">Πλούσιός</span><br><span class="eng">Rich</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eimi_1510.htm" title="eimi: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">eimi</a></span><br><span class="greek">εἰμι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">I&nbsp;am</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4147.htm" title="Strong's Greek 4147: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy.">4147</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4147.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/peploute_ka_4147.htm" title="peploutēka: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy.">peploutēka</a></span><br><span class="greek">πεπλούτηκα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">I&nbsp;have&nbsp;grown&nbsp;rich</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular">V-RIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: No one, none, nothing. ">ouden</a></span><br><span class="greek">οὐδὲν</span><br><span class="eng">of&nbsp;nothing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5532.htm" title="Strong's Greek 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.">5532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/chreian_5532.htm" title="chreian: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.">chreian</a></span><br><span class="greek">χρείαν</span><br><span class="eng">need</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echo__2192.htm" title="echō: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echō</a></span><br><span class="greek">ἔχω</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">I&nbsp;have</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1492.htm" title="Strong's Greek 1492: To know, remember, appreciate. ">1492</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1492.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oidas_1492.htm" title="oidas: To know, remember, appreciate. ">oidas</a></span><br><span class="greek">οἶδας</span><br><span class="eng">do&nbsp;you&nbsp;realize</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular">V-RIA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sy_4771.htm" title="sy: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">sy</a></span><br><span class="greek">σὺ</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular">PPro-N2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ei_1510.htm" title="ei: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ei</a></span><br><span class="greek">εἶ</span><br><span class="eng">are</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5005.htm" title="Strong's Greek 5005: Wretched, afflicted, miserable. From the base of talanton and a derivative of the base of peira; enduring trial, i.e. Miserable.">5005</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5005.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/talaipo_ros_5005.htm" title="talaipōros: Wretched, afflicted, miserable. From the base of talanton and a derivative of the base of peira; enduring trial, i.e. Miserable.">talaipōros</a></span><br><span class="greek">ταλαίπωρος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">wretched</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1652.htm" title="Strong's Greek 1652: Merciful, pitiful, miserable. From eleos; pitiable.">1652</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1652.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eleeinos_1652.htm" title="eleeinos: Merciful, pitiful, miserable. From eleos; pitiable.">eleeinos</a></span><br><span class="greek">ἐλεεινὸς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">miserable</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4434.htm" title="Strong's Greek 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. ">4434</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4434.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pto_chos_4434.htm" title="ptōchos: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. ">ptōchos</a></span><br><span class="greek">πτωχὸς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">poor</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5185.htm" title="Strong's Greek 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.">5185</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5185.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/typhlos_5185.htm" title="typhlos: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.">typhlos</a></span><br><span class="greek">τυφλὸς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">blind</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1131.htm" title="Strong's Greek 1131: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.">1131</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1131.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gymnos_1131.htm" title="gymnos: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.">gymnos</a></span><br><span class="greek">γυμνός</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">naked</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/revelation/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="&#8005;&#964;&#953; c- 3754"><span class="red">Because</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 2-s--pai 3004"><span class="red"> you say</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1510.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 1-s--pai 1510"><span class="red">&lsquo;I&rsquo;m</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4145.htm" title="&#960;&#955;&#959;&#8059;&#963;&#953;&#959;&#962; a- -nsm- 4145"><span class="red"> rich</span></a>; <a href="//biblesuite.com/greek/4147.htm" title="&#960;&#955;&#959;&#965;&#964;&#8051;&#969; v- 1-s--xai 4147"><span class="red">I have become wealthy</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5532.htm" title="&#967;&#961;&#949;&#8055;&#945; n- -asf- 5532"><span class="red"> need</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- 1-s--pai 2192"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="&#959;&#8016;&#948;&#949;&#8055;&#962; a- -asn- 3762"><span class="red"> nothing</span></a><span class="red">,&rsquo;</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> you don&rsquo;t</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1492.htm" title="&#959;&#7990;&#948;&#945; v- 2-s--xai 1492"><span class="red"> know</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="&#8005;&#964;&#953; c- 3754"><span class="red"> that</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4771.htm" title="&#963;&#8059; rp -ns-- 4771"><span class="red"> you</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1488.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 2-s--pai 1488"><span class="red"> are</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5005.htm" title="&#964;&#945;&#955;&#945;&#8055;&#960;&#969;&#961;&#959;&#962; a- -nsm- 5005"><span class="red"> wretched</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1652.htm" title="&#7952;&#955;&#949;&#949;&#953;&#957;&#8057;&#962; a- -nsm- 1652"><span class="red">pitiful</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4434.htm" title="&#960;&#964;&#969;&#967;&#8057;&#962; a- -nsm- 4434"><span class="red">poor</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5185.htm" title="&#964;&#965;&#966;&#955;&#8057;&#962; a- -nsm- 5185"><span class="red">blind</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red">and</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1131.htm" title="&#947;&#965;&#956;&#957;&#8057;&#962; a- -nsm- 1131"><span class="red"> naked</span></a>, </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/revelation/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">Because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">you say,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1510.htm" title="1510. eimi (i-mee') -- I exist, I am">"I am</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">rich,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4147.htm" title="4147. plouteo (ploo-teh'-o) -- to be rich">and have become wealthy,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">and have</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5532.htm" title="5532. chreia (khri'-ah) -- need, business">need</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">of nothing,"</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3609a.htm" title="3609a">and you do not know</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5005.htm" title="5005. talaiporos (tal-ah'-ee-po-ros) -- distressed, miserable">that you are wretched</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1652.htm" title="1652. eleeinos (el-eh-i-nos') -- pitiable">and miserable</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4434.htm" title="4434. ptochos (pto-khos') -- (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor">and poor</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5185.htm" title="5185. tuphlos (toof-los') -- blind">and blind</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1131.htm" title="1131. gumnos (goom-nos') -- naked, poorly clothed">and naked,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/revelation/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">Because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">thou sayest,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because"></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1510.htm" title="1510. eimi (i-mee') -- I exist, I am">I am</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4145.htm" title="4145. plousios (ploo'-see-os) -- wealthy">rich,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4147.htm" title="4147. plouteo (ploo-teh'-o) -- to be rich">increased with goods,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">have</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5532.htm" title="5532. chreia (khri'-ah) -- need, business">need</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">of nothing;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">knowest</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4771.htm" title="4771. su (soo) -- you (early mod. Eng. thou)">thou</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1488.htm" title="1488. ei (i) -- art, be. ">art</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5005.htm" title="5005. talaiporos (tal-ah'-ee-po-ros) -- distressed, miserable">wretched,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1652.htm" title="1652. eleeinos (el-eh-i-nos') -- pitiable">miserable,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4434.htm" title="4434. ptochos (pto-khos') -- (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor">poor,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5185.htm" title="5185. tuphlos (toof-los') -- blind">blind,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1131.htm" title="1131. gumnos (goom-nos') -- naked, poorly clothed">naked:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/3.htm">International Standard Version</a></span><br />You say, "I am rich. I have become wealthy. I don't need anything." Yet you don't realize that you are miserable, pitiful, poor, blind, and naked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/3.htm">American Standard Version</a></span><br />Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,<div class="vheading2">Links</div><a href="/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17</a> &#8226; <a href="/niv/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/revelation/3-17.htm">Revelation 3:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../revelation/3-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 3:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 3:16" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/3-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 3:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 3:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10