CINXE.COM

Hebrew Concordance: yê·lêḵ -- 27 Occurrences

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Hebrew Concordance: yê·lêḵ -- 27 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/hebrew/yelech_1980.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/exodus/10-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/1980.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/exodus/10-24.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Hebrew</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hebrew/yehallechun_1980.htm">&#9668;</a> yê·lêḵ <a href="/hebrew/yelechu_1980.htm">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">yê·lêḵ &#8212; 27 Occurrences</span><p><b><a href="/text/exodus/10-24.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 10:24</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">גַּֽם־ טַפְּכֶ֖ם <b> יֵלֵ֥ךְ </b> עִמָּכֶֽם׃ </span><br><a href="//biblehub.com/nas/exodus/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your little ones <span class="itali">may go</span> with you.<br><a href="/interlinear/exodus/10-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Even your little <span class="itali">may go</span> with<p> <b><a href="/text/exodus/10-26.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 10:26</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְגַם־ מִקְנֵ֜נוּ <b> יֵלֵ֣ךְ </b> עִמָּ֗נוּ לֹ֤א</span><br><a href="//biblehub.com/nas/exodus/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> too <span class="itali">shall go</span> with us; not a hoof<br><a href="/interlinear/exodus/10-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> too our livestock <span class="itali">shall go</span> with not<p> <b><a href="/text/exodus/23-23.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 23:23</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/23.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> כִּֽי־ <b> יֵלֵ֣ךְ </b> מַלְאָכִי֮ לְפָנֶיךָ֒</span><br><a href="//biblehub.com/nas/exodus/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For My angel <span class="itali">will go</span> before<br><a href="/interlinear/exodus/23-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for <span class="itali">will go</span> my angel before<p> <b><a href="/text/exodus/32-34.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 32:34</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הִנֵּ֥ה מַלְאָכִ֖י <b> יֵלֵ֣ךְ </b> לְפָנֶ֑יךָ וּבְי֣וֹם</span><br><a href="//biblehub.com/nas/exodus/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> My angel <span class="itali">shall go</span> before<br><a href="/interlinear/exodus/32-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Behold my angel <span class="itali">shall go</span> before the day<p> <b><a href="/text/exodus/34-9.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 34:9</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּעֵינֶ֙יךָ֙ אֲדֹנָ֔י <b> יֵֽלֶךְ־ </b> נָ֥א אֲדֹנָ֖י</span><br><a href="//biblehub.com/nas/exodus/34.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> let the Lord <span class="itali">go</span> along in our midst,<br><a href="/interlinear/exodus/34-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> your sight Lord <span class="itali">go</span> pray the Lord<p> <b><a href="/text/deuteronomy/20-5.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 20:5</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְלֹ֣א חֲנָכ֔וֹ <b> יֵלֵ֖ךְ </b> וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/deuteronomy/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and has not dedicated <span class="itali">it? Let him depart</span> and return<br><a href="/interlinear/deuteronomy/20-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not dedicated <span class="itali">depart</span> and return to his house<p> <b><a href="/text/deuteronomy/20-6.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 20:6</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְלֹ֣א חִלְּל֔וֹ <b> יֵלֵ֖ךְ </b> וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/deuteronomy/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to use its fruit? <span class="itali">Let him depart</span> and return<br><a href="/interlinear/deuteronomy/20-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not begun <span class="itali">along</span> and return to his house<p> <b><a href="/text/deuteronomy/20-7.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 20:7</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְלֹ֣א לְקָחָ֔הּ <b> יֵלֵ֖ךְ </b> וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/deuteronomy/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and has not married <span class="itali">her? Let him depart</span> and return<br><a href="/interlinear/deuteronomy/20-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not married <span class="itali">depart</span> and return to his house<p> <b><a href="/text/deuteronomy/20-8.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 20:8</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְרַ֣ךְ הַלֵּבָ֔ב <b> יֵלֵ֖ךְ </b> וְיָשֹׁ֣ב לְבֵית֑וֹ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/deuteronomy/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and fainthearted? <span class="itali">Let him depart</span> and return<br><a href="/interlinear/deuteronomy/20-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> faint hearts <span class="itali">along</span> and return to his house<p> <b><a href="/text/joshua/16-8.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 16:8</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> מִתַּפּ֜וּחַ <b> יֵלֵ֨ךְ </b> הַגְּב֥וּל יָ֙מָּה֙</span><br><a href="//biblehub.com/nas/joshua/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the border <span class="itali">continued</span> westward<br><a href="/interlinear/joshua/16-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Tappuah <span class="itali">continued</span> the border westward<p> <b><a href="/text/judges/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 7:4</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֵלֶ֜יךָ זֶ֣ה ׀ <b> יֵלֵ֣ךְ </b> אִתָּ֗ךְ ה֚וּא</span><br><a href="//biblehub.com/nas/judges/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one <span class="itali">shall go</span> with you,' he shall go<br><a href="/interlinear/judges/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you This <span class="itali">shall go</span> for he<p> <b><a href="/text/judges/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 7:4</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אִתָּ֗ךְ ה֚וּא <b> יֵלֵ֣ךְ </b> אִתָּ֔ךְ וְכֹ֨ל</span><br><a href="//biblehub.com/nas/judges/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> shall go <span class="itali">with you,' he shall go</span> with you; but everyone<br><a href="/interlinear/judges/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for he <span class="itali">shall go</span> but everyone<p> <b><a href="/text/judges/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 7:4</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">זֶ֚ה לֹא־ <b> יֵלֵ֣ךְ </b> עִמָּ֔ךְ ה֖וּא</span><br><a href="//biblehub.com/nas/judges/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, 'This one <span class="itali">shall not go</span> with you,' he shall not go.<br><a href="/interlinear/judges/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> one shall not <span class="itali">go</span> with he<p> <b><a href="/text/judges/7-4.htm" title="Biblos Lexicon">Judges 7:4</a> </b><br><a href="/interlinear/judges/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">ה֖וּא לֹ֥א <b> יֵלֵֽךְ׃ </b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/judges/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> shall not go <span class="itali">with you,' he shall not go.</span><br><a href="/interlinear/judges/7-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he shall not <span class="itali">go</span><p> <b><a href="/text/1_samuel/17-32.htm" title="Biblos Lexicon">1 Samuel 17:32</a> </b><br><a href="/interlinear/1_samuel/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עָלָ֑יו עַבְדְּךָ֣ <b> יֵלֵ֔ךְ </b> וְנִלְחַ֖ם עִם־</span><br><a href="//biblehub.com/nas/1_samuel/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of him; your servant <span class="itali">will go</span> and fight<br><a href="/interlinear/1_samuel/17-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> account your servant <span class="itali">will go</span> and fight with<p> <b><a href="/text/2_samuel/13-24.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 13:24</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">גֹזְזִ֖ים לְעַבְדֶּ֑ךָ <b> יֵֽלֶךְ־ </b> נָ֥א הַמֶּ֛לֶךְ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_samuel/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and his servants <span class="itali">go</span> with your servant.<br><a href="/interlinear/2_samuel/13-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has sheepshearers your servant <span class="itali">go</span> please the king<p> <b><a href="/text/2_samuel/13-26.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 13:26</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַבְשָׁל֔וֹם וָלֹ֕א <b> יֵֽלֶךְ־ </b> נָ֥א אִתָּ֖נוּ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_samuel/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Amnon <span class="itali">go</span> with us. And the king<br><a href="/interlinear/2_samuel/13-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Absalom not <span class="itali">go</span> please for<p> <b><a href="/text/2_samuel/13-26.htm" title="Biblos Lexicon">2 Samuel 13:26</a> </b><br><a href="/interlinear/2_samuel/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה <b> יֵלֵ֖ךְ </b> עִמָּֽךְ׃ </span><br><a href="//biblehub.com/nas/2_samuel/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him, Why <span class="itali">should he go</span> with you?<br><a href="/interlinear/2_samuel/13-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and the king Why <span class="itali">go</span> with<p> <b><a href="/text/psalms/126-6.htm" title="Biblos Lexicon">Psalm 126:6</a> </b><br><a href="/interlinear/psalms/126.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> הָ֘ל֤וֹךְ <b> יֵלֵ֨ךְ ׀ </b> וּבָכֹה֮ נֹשֵׂ֪א</span><br><a href="//biblehub.com/nas/psalms/126.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He who goes <span class="itali">to and fro</span> weeping,<br><a href="/interlinear/psalms/126-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> goes <span class="itali">to and fro</span> weeping carrying<p> <b><a href="/text/proverbs/10-9.htm" title="Biblos Lexicon">Proverbs 10:9</a> </b><br><a href="/interlinear/proverbs/10.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הוֹלֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם <b> יֵ֣לֶךְ </b> בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/proverbs/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in integrity <span class="itali">walks</span> securely,<br><a href="/interlinear/proverbs/10-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> walks integrity <span class="itali">walks</span> securely perverts<p> <b><a href="/text/proverbs/15-12.htm" title="Biblos Lexicon">Proverbs 15:12</a> </b><br><a href="/interlinear/proverbs/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">חֲ֝כָמִ֗ים לֹ֣א <b> יֵלֵֽךְ׃ </b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/proverbs/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one who reproves <span class="itali">him, He will not go</span> to the wise.<br><a href="/interlinear/proverbs/15-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the wise He will not <span class="itali">go</span><p> <b><a href="/text/ecclesiastes/5-16.htm" title="Biblos Lexicon">Ecclesiastes 5:16</a> </b><br><a href="/interlinear/ecclesiastes/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שֶׁבָּ֖א כֵּ֣ן <b> יֵלֵ֑ךְ </b> וּמַה־ יִּתְר֣וֹן</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ecclesiastes/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> thus <span class="itali">will he die.</span> So what<br><a href="/interlinear/ecclesiastes/5-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is born thus <span class="itali">die</span> what is the advantage<p> <b><a href="/text/ecclesiastes/6-4.htm" title="Biblos Lexicon">Ecclesiastes 6:4</a> </b><br><a href="/interlinear/ecclesiastes/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בָּ֖א וּבַחֹ֣שֶׁךְ <b> יֵלֵ֑ךְ </b> וּבַחֹ֖שֶׁךְ שְׁמ֥וֹ</span><br><a href="//biblehub.com/nas/ecclesiastes/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in futility <span class="itali">and goes</span> into obscurity;<br><a href="/interlinear/ecclesiastes/6-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> comes obscurity <span class="itali">and goes</span> obscurity name<p> <b><a href="/text/isaiah/6-8.htm" title="Biblos Lexicon">Isaiah 6:8</a> </b><br><a href="/interlinear/isaiah/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶשְׁלַ֖ח וּמִ֣י <b> יֵֽלֶךְ־ </b> לָ֑נוּ וָאֹמַ֖ר</span><br><a href="//biblehub.com/nas/isaiah/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and who <span class="itali">will go</span> for Us? Then I said,<br><a href="/interlinear/isaiah/6-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> send and who <span class="itali">will go</span> said am I<p> <b><a href="/text/jeremiah/46-22.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 46:22</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/46.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">קוֹלָ֖הּ כַּנָּחָ֣שׁ <b> יֵלֵ֑ךְ </b> כִּֽי־ בְחַ֣יִל</span><br><a href="//biblehub.com/nas/jeremiah/46.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Its sound <span class="itali">moves</span> along like a serpent;<br><a href="/interlinear/jeremiah/46-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sound A serpent <span class="itali">moves</span> like an army<p> <b><a href="/text/jeremiah/49-3.htm" title="Biblos Lexicon">Jeremiah 49:3</a> </b><br><a href="/interlinear/jeremiah/49.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מַלְכָּם֙ בַּגּוֹלָ֣ה <b> יֵלֵ֔ךְ </b> כֹּהֲנָ֥יו וְשָׂרָ֖יו</span><br><a href="//biblehub.com/nas/jeremiah/49.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For Malcam <span class="itali">will go</span> into exile<br><a href="/interlinear/jeremiah/49-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> their king exile <span class="itali">will go</span> his priests and his princes<p> <b><a href="/text/habakkuk/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Habakkuk 3:5</a> </b><br><a href="/interlinear/habakkuk/3.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> לְפָנָ֖יו <b> יֵ֣לֶךְ </b> דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א</span><br><a href="//biblehub.com/nas/habakkuk/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Before <span class="itali">Him goes</span> pestilence, And plague<br><a href="/interlinear/habakkuk/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Before <span class="itali">goes</span> pestilence comes<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/hebrew/1980.htm">Strong's Hebrew 1980</a><br><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">1549 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/ahallech_1980.htm">’ă·hal·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/behithallechcha_1980.htm">bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechtam_1980.htm">bə·leḵ·tām &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechtan_1980.htm">bə·leḵ·tān &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechtecha_1980.htm">bə·leḵ·tə·ḵā &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/belechto_1980.htm">bə·leḵ·tōw &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chimhallech_1980.htm">ḵim·hal·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eheloch_1980.htm">’e·hĕ·lōḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/eilchah_1980.htm">’ê·lə·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elachah_1980.htm">’ê·lă·ḵāh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elech_1980.htm">’ê·lêḵ &#8212; 26 Occ.</a><br><a href="/hebrew/elechah_1980.htm">’ê·lə·ḵāh &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ethallech_1980.htm">’eṯ·hal·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haelech_1980.htm">ha·’ê·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholech_1980.htm">ha·hō·lêḵ &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholechet_1980.htm">ha·hō·le·ḵeṯ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholechim_1980.htm">ha·hō·lə·ḵîm &#8212; 17 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haholechot_1980.htm">ha·hō·lə·ḵō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halach_1980.htm">hā·laḵ &#8212; 59 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachah_1980.htm">hā·lā·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachet_1980.htm">hā·lā·ḵət &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halacheta_1980.htm">hā·lā·ḵə·tā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halacheti_1980.htm">hā·lā·ḵə·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachnu_1980.htm">hā·laḵ·nū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halacht_1980.htm">hā·laḵt &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachta_1980.htm">hā·laḵ·tā &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachtem_1980.htm">hă·laḵ·tem &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachti_1980.htm">hā·laḵ·tî &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halachu_1980.htm">hā·lā·ḵū &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halchu_1980.htm">hā·lə·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halechah_1980.htm">hā·lə·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halechu_1980.htm">hā·lə·ḵū &#8212; 35 Occ.</a><br><a href="/hebrew/haloch_1980.htm">hā·lō·wḵ &#8212; 46 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hamhallech_1980.htm">ham·hal·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hamhallechim_1980.htm">ham·hal·lə·ḵîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammithallechim_1980.htm">ham·miṯ·hal·lə·ḵîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammolich_1980.htm">ham·mō·w·lîḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hammolichacha_1980.htm">ham·mō·w·lî·ḵă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hanelech_1980.htm">hă·nê·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hatelech_1980.htm">hă·ṯê·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hatelechi_1980.htm">hă·ṯê·lə·ḵî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayelech_1980.htm">hă·yê·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hayelechu_1980.htm">hă·yê·lə·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hehalechu_1980.htm">he·hā·lə·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/heilichi_1980.htm">hê·lî·ḵî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hilchu_1980.htm">hil·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hillacheti_1980.htm">hil·lā·ḵə·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hillachti_1980.htm">hil·laḵ·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hillechu_1980.htm">hil·lə·ḵū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallacheta_1980.htm">hiṯ·hal·lā·ḵə·tā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallacheti_1980.htm">hiṯ·hal·lā·ḵə·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallachnu_1980.htm">hiṯ·hal·laḵ·nū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallachti_1980.htm">hiṯ·hal·laḵ·tî &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallech_1980.htm">hiṯ·hal·leḵ- &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hithallechu_1980.htm">hiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holchim_1980.htm">hō·wl·ḵîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holchot_1980.htm">hō·wl·ḵō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holech_1980.htm">hō·w·lêḵ &#8212; 86 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechah_1980.htm">hō·lə·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechei_1980.htm">hō·lə·ḵê &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechet_1980.htm">hō·le·ḵeṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechim_1980.htm">hō·lə·ḵîm &#8212; 14 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holechot_1980.htm">hō·lə·ḵōṯ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holich_1980.htm">hō·w·lîḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holichacha_1980.htm">hō·lî·ḵă·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holicham_1980.htm">hō·w·lî·ḵām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/holichu_1980.htm">hō·lî·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/k_1980.htm">q &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kaholech_1980.htm">ka·hō·w·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lach_1980.htm">lāḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lachet_1980.htm">lā·ḵeṯ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lahaloch_1980.htm">la·hă·lōḵ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laholech_1980.htm">la·hō·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/laholechim_1980.htm">la·hō·lə·ḵîm &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lalachet_1980.htm">lā·lā·ḵeṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lalechet_1980.htm">lā·le·ḵeṯ &#8212; 83 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lech_1980.htm">leḵ- &#8212; 91 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lecha_1980.htm">lə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechah_1980.htm">lə·ḵāh &#8212; 28 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechena_1980.htm">lê·ḵə·nā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechenah_1980.htm">lê·ḵə·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechet_1980.htm">le·ḵeṯ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechi_1980.htm">lê·ḵî &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechtam_1980.htm">leḵ·tām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechtech_1980.htm">leḵ·têḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechtecha_1980.htm">leḵ·tə·ḵā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechti_1980.htm">leḵ·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechto_1980.htm">leḵ·tōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lechu_1980.htm">lə·ḵū &#8212; 68 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehithallech_1980.htm">lə·hiṯ·hal·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leholechei_1980.htm">lə·hō·lə·ḵê &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/leholicho_1980.htm">lə·hō·lî·ḵōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lemolich_1980.htm">lə·mō·w·lîḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mehaloch_1980.htm">mê·hă·lōḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/millechet_1980.htm">mil·le·ḵeṯ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mithallech_1980.htm">miṯ·hal·lêḵ &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mithallechet_1980.htm">miṯ·hal·le·ḵeṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molich_1980.htm">mō·w·lîḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molicham_1980.htm">mō·w·lî·ḵām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molichech_1980.htm">mō·w·lî·ḵêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/molichot_1980.htm">mō·w·li·ḵō·wṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nehallech_1980.htm">nə·hal·lêḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nehelacheti_1980.htm">ne·hĕ·lā·ḵə·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nelachah_1980.htm">nê·lă·ḵāh- &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nelech_1980.htm">nê·lêḵ &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nelechah_1980.htm">nê·lə·ḵāh &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/olich_1980.htm">’ō·w·lîḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/olichem_1980.htm">’ō·w·lî·ḵêm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sheiyolech_1980.htm">še·yō·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telachnah_1980.htm">tê·laḵ·nāh &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telech_1980.htm">ṯê·lêḵ &#8212; 34 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telechi_1980.htm">ṯê·lê·ḵî &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telechu_1980.htm">tê·lə·ḵū- &#8212; 23 Occ.</a><br><a href="/hebrew/telechun_1980.htm">ṯê·lê·ḵūn &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tihalach_1980.htm">ti·hă·laḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulechah_1980.htm">ū·lə·ḵāh- &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulechi_1980.htm">ū·lə·ḵî &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/ulechu_1980.htm">ū·lə·ḵū &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umehithallech_1980.htm">ū·mê·hiṯ·hal·lêḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvelechet_1980.htm">ū·ḇə·le·ḵeṯ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvelechtam_1980.htm">ū·ḇə·leḵ·tām &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvelechtecha_1980.htm">ū·ḇə·leḵ·tə·ḵā &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaelach_1980.htm">wā·’ê·laḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaelech_1980.htm">wā·’ê·lêḵ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vahalachtem_1980.htm">wa·hă·laḵ·tem &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyahaloch_1980.htm">way·ya·hă·lōḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelach_1980.htm">way·yê·laḵ &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelchu_1980.htm">way·yê·lə·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelech_1980.htm">way·yê·leḵ &#8212; 212 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyelechu_1980.htm">way·yê·lê·ḵū &#8212; 99 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyithallech_1980.htm">way·yiṯ·hal·lêḵ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyithallechu_1980.htm">way·yiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolach_1980.htm">way·yō·laḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolech_1980.htm">way·yō·w·leḵ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolichem_1980.htm">way·yō·w·lî·ḵêm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolicheni_1980.htm">way·yō·w·li·ḵê·nî &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolichu_1980.htm">way·yō·li·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyolichuhu_1980.htm">way·yō·w·lî·ḵu·hū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/valech_1980.htm">wā·lêḵ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/valechu_1980.htm">wā·lê·ḵū &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannelech_1980.htm">wan·nê·leḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaolech_1980.htm">wā·’ō·w·lêḵ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelachnah_1980.htm">wat·tê·laḵ·nāh &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelech_1980.htm">wat·tê·leḵ &#8212; 33 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelechi_1980.htm">wat·tê·lə·ḵî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattelechu_1980.htm">wat·tê·lə·ḵū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattihalach_1980.htm">wat·ti·hă·laḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattithallachnah_1980.htm">wat·tiṯ·hal·laḵ·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vayhallech_1980.htm">way·hal·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelech_1980.htm">wə·’ê·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veelechah_1980.htm">wə·’ê·lə·ḵāh &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veethallechah_1980.htm">wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalach_1980.htm">wə·hā·laḵ &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalachenu_1980.htm">wə·hā·lā·ḵə·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalacheta_1980.htm">wə·hā·lā·ḵə·tā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalacheti_1980.htm">wə·hā·lā·ḵə·tî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalacht_1980.htm">wə·hā·laḵt &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalachta_1980.htm">wə·hā·laḵ·tā &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalachti_1980.htm">wə·hā·laḵ·tî &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalechah_1980.htm">wə·hā·lə·ḵāh &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehalechu_1980.htm">wə·hā·lə·ḵū &#8212; 10 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehallech_1980.htm">wə·hal·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehaloch_1980.htm">wə·hā·lōḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehithallachti_1980.htm">wə·hiṯ·hal·laḵ·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehithallech_1980.htm">wə·hiṯ·hal·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehithallechu_1980.htm">wə·hiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholachti_1980.htm">wə·hō·w·laḵ·tî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholachtiha_1980.htm">wə·hō·laḵ·tî·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholech_1980.htm">wə·hō·w·lêḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholechei_1980.htm">wə·hō·lə·ḵê &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholechim_1980.htm">wə·hō·lə·ḵîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veholicho_1980.htm">wə·hō·w·lî·ḵōw &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehthallech_1980.htm">wə·hṯ·hal·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velalechet_1980.htm">wə·lā·le·ḵeṯ &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velech_1980.htm">wə·leḵ- &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velechah_1980.htm">wə·lê·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/velechtan_1980.htm">ḇə·leḵ·tān &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venelachah_1980.htm">wə·nê·lă·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venelech_1980.htm">wə·nê·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venelechah_1980.htm">wə·nê·lê·ḵāh &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veolichah_1980.htm">wə·’ō·w·lî·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyelach_1980.htm">wə·yê·laḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyelechu_1980.htm">wə·yê·lê·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyithallechu_1980.htm">wə·yiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yahaloch_1980.htm">ya·hă·lōḵ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yahalochu_1980.htm">ya·hă·lō·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallech_1980.htm">yə·hal·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallechu_1980.htm">yə·hal·lê·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallechun_1980.htm">yə·hal·lê·ḵūn &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelech_1980.htm">yê·lêḵ &#8212; 27 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelechu_1980.htm">yê·lə·ḵū &#8212; 52 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelechun_1980.htm">yê·lê·ḵūn &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallach_1980.htm">yiṯ·hal·lāḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallachu_1980.htm">yiṯ·hal·lā·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallachun_1980.htm">yiṯ·hal·lā·ḵūn &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallech_1980.htm">yiṯ·hal·leḵ- &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallechu_1980.htm">yiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolech_1980.htm">yō·w·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolich_1980.htm">yō·w·lîḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolichem_1980.htm">yō·w·lî·ḵêm &#8212; 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/hebrew/venelechah_1980.htm">wə·nê·lê·ḵāh &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veolichah_1980.htm">wə·’ō·w·lî·ḵāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyelach_1980.htm">wə·yê·laḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyelechu_1980.htm">wə·yê·lê·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/veyithallechu_1980.htm">wə·yiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yahaloch_1980.htm">ya·hă·lōḵ &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yahalochu_1980.htm">ya·hă·lō·ḵū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallech_1980.htm">yə·hal·lêḵ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallechu_1980.htm">yə·hal·lê·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yehallechun_1980.htm">yə·hal·lê·ḵūn &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelechu_1980.htm">yê·lə·ḵū &#8212; 52 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yelechun_1980.htm">yê·lê·ḵūn &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallach_1980.htm">yiṯ·hal·lāḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallachu_1980.htm">yiṯ·hal·lā·ḵū &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallachun_1980.htm">yiṯ·hal·lā·ḵūn &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallech_1980.htm">yiṯ·hal·leḵ- &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yithallechu_1980.htm">yiṯ·hal·lə·ḵū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolech_1980.htm">yō·w·lêḵ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolich_1980.htm">yō·w·lîḵ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yolichem_1980.htm">yō·w·lî·ḵêm &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/hebrew/yehallechun_1980.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/yelechu_1980.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10