CINXE.COM
Isaiah 15:3 Parallel: In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 15:3 Parallel: In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/15-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/15-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/15-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 15:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/15-2.htm" title="Isaiah 15:2">◄</a> Isaiah 15:3 <a href="../isaiah/15-4.htm" title="Isaiah 15:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/15.htm">New International Version</a></span><br />In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/15.htm">New Living Translation</a></span><br />They will wear burlap as they wander the streets. From every home and public square will come the sound of wailing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/15.htm">English Standard Version</a></span><br />in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br />In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />In their streets they have put on sackcloth; On their housetops and in their public squares Everyone is wailing, overcome with weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/15.htm">NASB 1995</a></span><br />In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />In their streets they have wrapped themselves with sackcloth; On their [flat] housetops and in their open squares Everyone is wailing, dissolved in tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />In the towns and at home, everyone wears sackcloth and cries loud and long. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/15.htm">Good News Translation</a></span><br />The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/15.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />In their streets they wear sackcloth. On their roofs and in their city squares everyone wails and cries.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/15.htm">International Standard Version</a></span><br />In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its squares everyone wails and falls down weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/15.htm">NET Bible</a></span><br />In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/15.htm">King James Bible</a></span><br />In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/15.htm">New King James Version</a></span><br />In their streets they will clothe themselves with sackcloth; On the tops of their houses And in their streets Everyone will wail, weeping bitterly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/15.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/15.htm">World English Bible</a></span><br />In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/15.htm">American King James Version</a></span><br />In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/15.htm">American Standard Version</a></span><br />In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/15.htm">A Faithful Version</a></span><br />In the streets they shall clothe themselves with sackcloth; on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall howl, weeping bitterly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/15.htm">English Revised Version</a></span><br />In their streets they gird themselves with sackcloth: on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/15.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />In their streetes shall they bee gilded with sackecloth: on the toppes of their houses, and in their streetes euery one shall howle, and come downe with weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/15.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />In her streetes are they girded about with sackcloth: In all the toppes of her houses and streetes shalbe nothyng but mournyng and weepyng.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/15.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />In their stretes were they gyrded aboute with sack cloth. In all the toppes of their houses & stretes was there nothinge, but mournynge and wepinge.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />In its out-places they girded on sackcloth, "" On its pinnacles, and in its broad places, "" Everyone howls—going down with weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And in their places without they girded themselves with sackcloth: upon her roofs and in her streets every one shall wail, going down into weeping.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />At their crossroads, they have been wrapped with sackcloth. On their rooftops and in their streets, everyone descends, wailing and weeping.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/15.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />In its streets they put on sackcloth, and upon the rooftops and in the market every man howls and comes down with weeping<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the housetops and in their streets every one shall howl, weeping vehemently.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/15.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />In their streets they gird themselves with sackcloth; On their housetops, and in their broad places, Every one howleth, weeping profusely.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/15.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Gird yourselves with sackcloth in her streets: and lament upon her roofs, and in her streets, and in her ways; howl all of you with weeping.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2351.htm" title="2351: bə·ḥū·ṣō·ṯāw (Prep-b:: N-mpc:: 3ms) -- The outside, a street. Or chuts; from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. Outside, outdoors.">In its streets</a> <a href="/hebrew/2296.htm" title="2296: ḥā·ḡə·rū (V-Qal-Perf-3cp) -- To gird, gird on, gird oneself. A primitive root; to gird on.">they wear</a> <a href="/hebrew/8242.htm" title="8242: śāq (N-ms) -- Sack, sackcloth. From shaqaq; properly, a mesh, i.e. Coarse loose cloth or sacking; hence, a bag.">sackcloth;</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">on</a> <a href="/hebrew/1406.htm" title="1406: gag·gō·w·ṯe·hā (N-mpc:: 3fs) -- A roof, a top. Probably by reduplication from ga'ah; a roof; by analogy, the top of an altar.">the rooftops</a> <a href="/hebrew/7339.htm" title="7339: ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā (Conj-w, Prep-b:: N-mpc:: 3fs) -- A broad open place, plaza. Or rchowb; from rachab; a width, i.e. avenue or area.">and in the public squares</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kul·lōh (N-msc:: 3ms) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">they all</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213: yə·yê·lîl (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To howl, make a howling. A primitive root; to howl or yell.">wail,</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381: yō·rêḏ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To come or go down, descend. ">falling down</a> <a href="/hebrew/1065.htm" title="1065: bab·be·ḵî (Prep-b, Art:: N-ms) -- A weeping. From bakah; a weeping; by analogy, a dripping.">weeping.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">In its out-places</a><a href="/hebrew/2296.htm" title="2296. chagar (khaw-gar') -- to gird, gird on, gird oneself"> they girded on</a><a href="/hebrew/8242.htm" title="8242. saq (sak) -- sack, sackcloth"> sackcloth</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">, On</a><a href="/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top"> its pinnacles</a><a href="/hebrew/7339.htm" title="7339. rchob (rekh-obe') -- a broad open place, plaza">, and in its broad places</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, Every one</a><a href="/hebrew/3213.htm" title="3213. yalal (yaw-lal') -- to howl, make a howling"> howleth</a><a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend">—going down</a><a href="/hebrew/1065.htm" title="1065. Bkiy (bek-ee') -- a weeping"> with weeping.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">In</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> its</a> <a href="/hebrew/2351.htm" title="חוּץ ncmpc 2351"> streets</a> <a href="/hebrew/2296.htm" title="חגר vqp3cp 2296"> they wear</a> <a href="/hebrew/8242.htm" title="שַׂק ncmsa 8242"> sackcloth</a>; <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921">on</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/1406.htm" title="גָּג ncmpc 1406"> rooftops</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/7339.htm" title="רְחֹב_1 ncmpc 7339"> public squares</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> everyone</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="ילל vhi3ms 3213"> wails</a>, <a href="/hebrew/3381.htm" title="ירד vqPmsa 3381">falling down</a> <a href="/hebrew/1065.htm" title="בְּכִי ncmsa 1065"> and weeping</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">In their streets</a> <a href="/hebrew/2296.htm" title="2296. chagar (khaw-gar') -- to gird, gird on, gird oneself">they have girded</a> <a href="/hebrew/8242.htm" title="8242. saq (sak) -- sack, sackcloth">themselves with sackcloth;</a> <a href="/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top">On their housetops</a> <a href="/hebrew/7339.htm" title="7339. rchob (rekh-obe') -- a broad open place, plaza">and in their squares</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">Everyone</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213. yalal (yaw-lal') -- to howl, make a howling">is wailing,</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend">dissolved</a> <a href="/hebrew/1065.htm" title="1065. Bkiy (bek-ee') -- a weeping">in tears.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">In their streets</a> <a href="/hebrew/2296.htm" title="2296. chagar (khaw-gar') -- to gird, gird on, gird oneself">they shall gird</a> <a href="/hebrew/8242.htm" title="8242. saq (sak) -- sack, sackcloth">themselves with sackcloth:</a> <a href="/hebrew/1406.htm" title="1406. gag (gawg) -- a roof, a top">on the tops</a> <a href="/hebrew/7339.htm" title="7339. rchob (rekh-obe') -- a broad open place, plaza">of their houses, and in their streets,</a> <a href="/hebrew/3213.htm" title="3213. yalal (yaw-lal') -- to howl, make a howling">every one shall howl,</a> <a href="/hebrew/1065.htm" title="1065. Bkiy (bek-ee') -- a weeping">weeping</a> <a href="/hebrew/3381.htm" title="3381. yarad (yaw-rad') -- to come or go down, descend">abundantly.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/15-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 15:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 15:2" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/15-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 15:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 15:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>