CINXE.COM
Romans 6:17 But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Romans 6:17 But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/romans/6-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/45_Rom_06_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Romans 6:17 - The Wages of Sin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/romans/6-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/romans/6-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/romans/">Romans</a> > <a href="/romans/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/6-16.htm" title="Romans 6:16">◄</a> Romans 6:17 <a href="/romans/6-18.htm" title="Romans 6:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/romans/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/romans/6.htm">New International Version</a></span><br />But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you have come to obey from your heart the pattern of teaching that has now claimed your allegiance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/romans/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Thank God! Once you were slaves of sin, but now you wholeheartedly obey this teaching we have given you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/romans/6.htm">English Standard Version</a></span><br />But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/romans/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But thanks <i>be</i> to God that you <i>who</i> were slaves of sin have now become obedient from <i>the</i> heart to the pattern of teaching to which you were committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/6.htm">King James Bible</a></span><br />But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/romans/6.htm">New King James Version</a></span><br />But God be thanked that <i>though</i> you were slaves of sin, yet you obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/romans/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to <i>that</i> form of teaching to which you were entrusted,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/romans/6.htm">NASB 1995</a></span><br />But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/romans/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/romans/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But thanks be to God that <i>though</i> you were slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching to which you were given over,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/romans/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed <i>and</i> to which you were committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/romans/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching to which you were handed over,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/romans/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were transferred to,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/romans/6.htm">American Standard Version</a></span><br />But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/romans/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You used to be slaves of sin. But I thank God that with all your heart you followed the example set forth in the teaching you received. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/6.htm">English Revised Version</a></span><br />But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/romans/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You were slaves to sin. But I thank God that you have become wholeheartedly obedient to the teachings which you were given.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/romans/6.htm">Good News Translation</a></span><br />But thanks be to God! For though at one time you were slaves to sin, you have obeyed with all your heart the truths found in the teaching you received. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/romans/6.htm">International Standard Version</a></span><br />But thank God that, though you were once slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching with which you were entrusted! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/romans/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But thanks be to God that, though you once were slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/romans/6.htm">NET Bible</a></span><br />But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/romans/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But thanks be to God, that, whereas you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were entrusted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/romans/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But God be thanked, that ye were the servants of sin; but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/romans/6.htm">World English Bible</a></span><br />But thanks be to God that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were delivered. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/romans/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And thanks to God, that you were servants of sin, and—were obedient from the heart to the form of teaching to which you were delivered up;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/romans/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But thanks <i>be</i> to God that you <i>who</i> were slaves of sin have now become obedient from <i>the</i> heart to the pattern of teaching to which you were committed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/romans/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/romans/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And grace to God, that ye were servants of sin, but ye listened from the heart to the type of teaching in which ye were delivered.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/romans/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But thanks be to God, that you were the servants of sin, but have obeyed from the heart, unto that form of doctrine, into which you have been delivered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/romans/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But thanks be to God that, though you used to be the servants of sin, now you have been obedient from the heart to the very form of the doctrine into which you have been received.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/romans/6.htm">New American Bible</a></span><br />But thanks be to God that, although you were once slaves of sin, you have become obedient from the heart to the pattern of teaching to which you were entrusted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/romans/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But thanks be to God that you, having once been slaves of sin, have become obedient from the heart to the form of teaching to which you were entrusted,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/romans/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But thank God that you, who were once the servants of sin, now obey from the heart that form of doctrine which has been delivered to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/romans/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But thank God that you were Servants of sin and you obeyed from the heart that form of the teaching to which you are devoted.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/romans/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But thanks be to God, that though you were the servants of sin, yet you have obeyed from the heart the form of teaching, in which you have been instructed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/romans/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But thanks be unto God, that whereas ye were servants of sin, but you have obeyed from the heart the type of teaching into which ye were delivered:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/romans/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But thanks be to God, that though ye were the servants of sin, ye have obeyed from the heart the model of doctrine into which ye were delivered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/romans/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />but God be thanked, that you, who were the vassals of sin, have sincerely obeyed in the manner the gospel prescribed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/romans/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/romans/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But thanks be to God that, <i>though</i> ye were slaves of sin, ye did, however, obey from the heart that form of teaching unto which ye were delivered;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/romans/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But thanks <i>be</i> to God, that ye <i>who</i> were servants of sin, have obeyed from the heart <i>that</i> form of doctrine which was delivered to you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/romans/6-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/KIZs4GUMn-g?start=1460" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/romans/6.htm">The Wages of Sin</a></span><br>…<span class="reftext">16</span>Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness? <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charis (N-NFS) -- From chairo; graciousness, of manner or act.">thanks be</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">to God</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēte (V-IIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">though you once were</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: douloi (N-NMP) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">slaves</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/266.htm" title="266: hamartias (N-GFS) -- From hamartano; a sin.">to sin,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/5219.htm" title="5219: hypēkousate (V-AIA-2P) -- From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.">you wholeheartedly obeyed</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out."></a> <a href="/greek/2588.htm" title="2588: kardias (N-GFS) -- Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle."></a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179: typon (N-AMS) -- From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.">the form</a> <a href="/greek/1322.htm" title="1322: didachēs (N-GFS) -- Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.">of teaching</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">which</a> <a href="/greek/3860.htm" title="3860: paredothēte (V-AIP-2P) -- From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.">you were committed.</a> </span> <span class="reftext">18</span>You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/1-8.htm">Romans 1:8</a></span><br />First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-10.htm">1 Corinthians 15:10</a></span><br />But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/9-15.htm">2 Corinthians 9:15</a></span><br />Thanks be to God for His indescribable gift!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-8.htm">Ephesians 2:8-9</a></span><br />For it is by grace you have been saved through faith, and this not from yourselves; it is the gift of God, / not by works, so that no one can boast.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-16.htm">Colossians 3:16-17</a></span><br />Let the word of Christ richly dwell within you as you teach and admonish one another with all wisdom, and as you sing psalms, hymns, and spiritual songs with gratitude in your hearts to God. / And whatever you do, in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-13.htm">1 Thessalonians 2:13</a></span><br />And we continually thank God because, when you received the word of God that you heard from us, you accepted it not as the word of men, but as it truly is, the word of God, which is also now at work in you who believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-13.htm">2 Thessalonians 2:13</a></span><br />But we should always thank God for you, brothers who are loved by the Lord, because God chose you from the beginning to be saved by the sanctification of the Spirit and by faith in the truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-12.htm">1 Timothy 1:12-14</a></span><br />I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service. / I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy. / And the grace of our Lord overflowed to me, along with the faith and love that are in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/1-13.htm">2 Timothy 1:13-14</a></span><br />Hold on to the pattern of sound teaching you have heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus. / Guard the treasure entrusted to you, with the help of the Holy Spirit who dwells in us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-15.htm">Hebrews 13:15</a></span><br />Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise, the fruit of lips that confess His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-9.htm">1 Peter 2:9-10</a></span><br />But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-1.htm">Psalm 107:1-2</a></span><br />Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever. / Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/116-16.htm">Psalm 116:16-17</a></span><br />Truly, O LORD, I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have broken my bonds. / I will offer to You a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/12-1.htm">Isaiah 12:1</a></span><br />In that day you will say: “O LORD, I will praise You. Although You were angry with me, Your anger has turned away, and You have comforted me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-7.htm">Isaiah 51:7</a></span><br />Listen to Me, you who know what is right, you people with My law in your hearts: Do not fear the scorn of men; do not be broken by their insults.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But God be thanked, that you were the servants of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.</p><p class="hdg">But.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/1-8.htm">Romans 1:8</a></b></br> First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_chronicles/29-12.htm">1 Chronicles 29:12-16</a></b></br> Both riches and honour <i>come</i> of thee, and thou reignest over all; and in thine hand <i>is</i> power and might; and in thine hand <i>it is</i> to make great, and to give strength unto all… </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezra/7-27.htm">Ezra 7:27</a></b></br> Blessed <i>be</i> the LORD God of our fathers, which hath put <i>such a thing</i> as this in the king's heart, to beautify the house of the LORD which <i>is</i> in Jerusalem:</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/6-9.htm">1 Corinthians 6:9-11</a></b></br> Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/2-5.htm">Ephesians 2:5-10</a></b></br> Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;) … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/1-13.htm">1 Timothy 1:13-16</a></b></br> Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did <i>it</i> ignorantly in unbelief… </p><p class="hdg">but ye.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/1-5.htm">Romans 1:5</a></b></br> By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/2-8.htm">Romans 2:8</a></b></br> But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-18.htm">Romans 15:18</a></b></br> For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,</p><p class="hdg">that form.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_timothy/1-13.htm">2 Timothy 1:13</a></b></br> Hold fast the form of sound words, which thou hast heard of me, in faith and love which is in Christ Jesus.</p><p class="hdg">which was delivered you.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/romans/6-16.htm">Bondservants</a> <a href="/romans/4-25.htm">Committed</a> <a href="/romans/5-9.htm">Delivered</a> <a href="/acts/17-19.htm">Doctrine</a> <a href="/romans/3-2.htm">Entrusted</a> <a href="/romans/2-20.htm">Form</a> <a href="/romans/3-24.htm">Freely</a> <a href="/romans/2-29.htm">Heart</a> <a href="/romans/1-32.htm">Hearty</a> <a href="/romans/2-18.htm">Instructed</a> <a href="/1_samuel/20-26.htm">ly</a> <a href="/romans/6-16.htm">Obedience</a> <a href="/romans/6-16.htm">Obedient</a> <a href="/acts/22-12.htm">Obeyed</a> <a href="/romans/6-10.htm">Once</a> <a href="/romans/6-4.htm">Placed</a> <a href="/romans/2-29.htm">Praise</a> <a href="/romans/6-16.htm">Servants</a> <a href="/romans/6-16.htm">Sin</a> <a href="/romans/6-16.htm">Slaves</a> <a href="/acts/22-12.htm">Standard</a> <a href="/acts/25-19.htm">System</a> <a href="/romans/2-21.htm">Teaching</a> <a href="/acts/28-15.htm">Thanked</a> <a href="/romans/1-21.htm">Thanks</a> <a href="/romans/3-9.htm">Thraldom</a> <a href="/romans/3-7.htm">Truth</a> <a href="/romans/6-13.htm">Used</a> <a href="/romans/5-16.htm">Whereas</a> <a href="/acts/27-8.htm">Whereunto</a> <a href="/2_chronicles/31-21.htm">Wholeheartedly</a> <a href="/acts/5-10.htm">Yielded</a> <a href="/romans/6-16.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/romans/6-18.htm">Bondservants</a> <a href="/1_corinthians/5-3.htm">Committed</a> <a href="/romans/7-6.htm">Delivered</a> <a href="/romans/16-17.htm">Doctrine</a> <a href="/romans/12-6.htm">Entrusted</a> <a href="/romans/7-8.htm">Form</a> <a href="/romans/6-23.htm">Freely</a> <a href="/romans/7-22.htm">Heart</a> <a href="/1_corinthians/16-19.htm">Hearty</a> <a href="/1_corinthians/14-31.htm">Instructed</a> <a href="/colossians/3-25.htm">ly</a> <a href="/romans/13-10.htm">Obedience</a> <a href="/romans/13-1.htm">Obedient</a> <a href="/romans/10-16.htm">Obeyed</a> <a href="/romans/6-19.htm">Once</a> <a href="/romans/7-2.htm">Placed</a> <a href="/romans/7-25.htm">Praise</a> <a href="/romans/6-18.htm">Servants</a> <a href="/romans/6-18.htm">Sin</a> <a href="/romans/6-18.htm">Slaves</a> <a href="/2_corinthians/8-8.htm">Standard</a> <a href="/1_kings/9-15.htm">System</a> <a href="/romans/12-7.htm">Teaching</a> <a href="/1_corinthians/15-57.htm">Thanked</a> <a href="/romans/7-25.htm">Thanks</a> <a href="/romans/7-5.htm">Thraldom</a> <a href="/romans/9-1.htm">Truth</a> <a href="/1_corinthians/9-12.htm">Used</a> <a href="/romans/8-9.htm">Whereas</a> <a href="/galatians/4-9.htm">Whereunto</a> <a href="/ephesians/6-7.htm">Wholeheartedly</a> <a href="/romans/6-19.htm">Yielded</a> <a href="/romans/11-25.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Romans 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-1.htm">We may not live in sin;</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-2.htm">for we are dead unto it;</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-3.htm">as appears by our baptism.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-12.htm">Let not sin reign anymore;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-18.htm">because we have yielded ourselves to the service of righteousness;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/romans/6-23.htm">and because death is the wages of sin.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/romans/6.htm">Berean Study Bible</a></div><b>But thanks be to God</b><br />This phrase begins with an expression of gratitude, directing the focus to God as the source of all good things. The Greek word for "thanks" is "χάρις" (charis), which is often translated as "grace" or "favor." This indicates that the gratitude expressed is not merely a polite acknowledgment but a recognition of God's unmerited favor and active role in the transformation of believers. Historically, this reflects the early Christian understanding that all spiritual progress and sanctification are ultimately gifts from God, not achievements of human effort.<p><b>that, though you once were slaves to sin</b><br />The phrase "slaves to sin" uses the Greek word "δοῦλοι" (douloi), meaning "slaves" or "bondservants." This metaphor highlights the totality of the control sin had over individuals before their conversion. In the Roman world, slavery was a common institution, and being a slave meant having no personal autonomy. Spiritually, this implies that before knowing Christ, individuals were completely under the dominion of sin, unable to free themselves. This historical context underscores the depth of the transformation that occurs through salvation.<p><b>you wholeheartedly obeyed</b><br />The word "wholeheartedly" translates from the Greek "ἐκ καρδίας" (ek kardias), meaning "from the heart." This signifies a sincere and complete obedience, not merely an external compliance. In biblical terms, the heart is the center of will and emotion, indicating that this obedience is genuine and stems from an inner transformation. This reflects the biblical teaching that true obedience to God is not just about outward actions but involves a change of heart and mind.<p><b>the form of teaching to which you were committed</b><br />The "form of teaching" refers to the apostolic doctrine and the core truths of the Christian faith. The Greek word "τύπον" (tupon) suggests a pattern or model, indicating that the teaching was a well-defined and authoritative standard. Historically, this teaching would have been the gospel message and the ethical instructions given by the apostles. The phrase "to which you were committed" implies a deliberate and active dedication to this teaching, suggesting that believers are entrusted with the truth and are responsible for adhering to it.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/romans/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">Have obeyed.</span>--Rather, <span class= "ital">obeyed.</span> (See Note on <a href="/romans/6-2.htm" title="God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?">Romans 6:2</a>.) In like manner correct "have yielded" to "yielded" in <a href="/romans/6-19.htm" title="I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as you have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity to iniquity; even so now yield your members servants to righteousness to holiness.">Romans 6:19</a>.<span class= "bld"><p>That form of doctrine.</span>--That <span class= "ital">pattern of teaching,</span> or express moral rule of life.<p><span class= "bld">Delivered you.</span>--Literally, <span class= "ital">to which you were delivered</span>--<span class= "ital">to the direction of which you were handed over.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/romans/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 17, 18.</span> - <span class="cmt_word">But thanks be to God, that ye were the servants of sin, but ye obeyed from the heart that form of doctrine whereunto ye were delivered</span>. (Not, as in the Authorized Version, <span class="accented">which was delivered you</span>)<span class="accented">. <span class="cmt_word"></span>Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness</span>. There is no contradiction between what is here said and the fear previously implied lest the persons addressed might still serve sin. He refers them back to the time of their baptism, when he conceives them both to have understood their obligation (cf. ver. 3), and also to have been heartily sincere. The fear was lest they might have relaxed since, perhaps through infection with antinomian teaching. By the "form of doctrine" or "of instruction" (<span class="greek">τύπον διδαχῆς</span>) is not at all likely to be meant (as some have supposed) any distinctive <span class="accented">type</span> of Christian teaching, such as the <span class="accented">Pauline</span> (so Meyer). Usually elsewhere, where St. Paul uses the word <span class="greek">τύπος</span>, it is of persons being examples or patterns to others (<a href="/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6</a>; <a href="/philippians/3-17.htm">Philippians 3:17</a>; <a href="/1_thessalonians/1-7.htm">1 Thessalonians 1:7</a>; <a href="/2_thessalonians/3-9.htm">2 Thessalonians 3:9</a>; <a href="/1_timothy/4-12.htm">1 Timothy 4:12</a>; <a href="/titus/2-7.htm">Titus 2:7</a>). Somewhat similarly, in <a href="/romans/5-14.htm">Romans 5:14</a>, Adam is <span class="greek">τύπος τοῦ μέλλοντος</span>; and in <a href="/1_corinthians/10-6.htm">1 Corinthians 10:6</a> the things which happened to the Israelites in the wilderness were <span class="greek">τύποι</span> to us. These are all the instances of the use of the word in St. Paul's Epistles. Here, therefore, it may be best to understand it (so as to retain the idea of pattern) as the general Christian code into which converts had been indoctrinated, regarded as a norton <span class="accented">agendi</span> "Norma ilia et regula, ad quam se conformat servus, tautum ei per doctrinam ostenditur; urgeri eum non opus est" (Bengel on <span class="greek">διδαχῆς</span>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/romans/6-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">thanks [be]</span><br /><span class="grk">χάρις</span> <span class="translit">(charis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5485.htm">Strong's 5485: </a> </span><span class="str2">From chairo; graciousness, of manner or act.</span><br /><br /><span class="word">to God</span><br /><span class="grk">Θεῷ</span> <span class="translit">(Theō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">that,</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">though you once were</span><br /><span class="grk">ἦτε</span> <span class="translit">(ēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">slaves</span><br /><span class="grk">δοῦλοι</span> <span class="translit">(douloi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1401.htm">Strong's 1401: </a> </span><span class="str2">(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.</span><br /><br /><span class="word">to sin,</span><br /><span class="grk">ἁμαρτίας</span> <span class="translit">(hamartias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_266.htm">Strong's 266: </a> </span><span class="str2">From hamartano; a sin.</span><br /><br /><span class="word">you wholeheartedly obeyed</span><br /><span class="grk">ὑπηκούσατε</span> <span class="translit">(hypēkousate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5219.htm">Strong's 5219: </a> </span><span class="str2">From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.</span><br /><br /><span class="word">the form</span><br /><span class="grk">τύπον</span> <span class="translit">(typon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5179.htm">Strong's 5179: </a> </span><span class="str2">From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.</span><br /><br /><span class="word">of teaching</span><br /><span class="grk">διδαχῆς</span> <span class="translit">(didachēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1322.htm">Strong's 1322: </a> </span><span class="str2">Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">which</span><br /><span class="grk">ὃν</span> <span class="translit">(hon)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">you were committed.</span><br /><span class="grk">παρεδόθητε</span> <span class="translit">(paredothēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3860.htm">Strong's 3860: </a> </span><span class="str2">From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/romans/6-17.htm">Romans 6:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/romans/6-17.htm">Romans 6:17 NLT</a><br /><a href="/esv/romans/6-17.htm">Romans 6:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/romans/6-17.htm">Romans 6:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/romans/6-17.htm">Romans 6:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/romans/6-17.htm">Romans 6:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/romans/6-17.htm">Romans 6:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/romans/6-17.htm">Romans 6:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/romans/6-17.htm">Romans 6:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/romans/6-17.htm">Romans 6:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/romans/6-17.htm">NT Letters: Romans 6:17 But thanks be to God that whereas (Rom. Ro) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/6-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Romans 6:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Romans 6:16" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/6-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Romans 6:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Romans 6:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>