CINXE.COM
Strong's Greek: 2390. ἰάομαι (iaomai) -- To heal, cure, restore
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2390. ἰάομαι (iaomai) -- To heal, cure, restore</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2390.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/21-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2390.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2390</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2389.htm" title="2389">◄</a> 2390. iaomai <a href="../greek/2391.htm" title="2391">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">iaomai: To heal, cure, restore</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἰάομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>iaomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ee-ah'-om-ahee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ee-ah'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To heal, cure, restore<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H7495 (רָפָא, rapha):</b> To heal, make healthful<p> - <b>H4832 (מַרְפֵּא, marpe):</b> Healing, cure<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "iaomai" primarily means to heal or cure, often in a physical sense, but it can also refer to spiritual or emotional healing. In the New Testament, it is frequently used to describe the miraculous healings performed by Jesus and the apostles, signifying not only physical restoration but also the wholeness and salvation that comes through faith.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, healing was often associated with various deities and rituals. However, the New Testament presents Jesus as the ultimate healer, whose authority over sickness and disease demonstrates His divine power and compassion. The act of healing was a sign of the in-breaking Kingdom of God, where restoration and wholeness are central themes. The use of "iaomai" in the New Testament underscores the belief in Jesus as the Messiah who fulfills Old Testament prophecies of healing and restoration.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>2390</b> <i>iáomai</i> (a primitive verb, <i>NAS</i> dictionary) – <i>healing</i>, particularly as <i>supernatural</i> and<i> bringing attention to the Lord Himself as the Great Physician</i> (cf. Is 53:4,5).</p><p class="discovery"><i>Example</i>: Lk 17:15: "Now one of them [i.e. the ten lepers], when he saw that he had been <i>healed</i> (<a href="/greek/2390.htm">2390</a> <i>/iáomai</i>), turned back, <i>glorifying</i> God with <i>a loud voice</i>."</p><p class="discovery">[<a href="/greek/2390.htm">2390</a> <i>/iáomai</i> ("to heal") draws the attention <i>to the Lord</i>, the supernatural Healer, i.e. beyond the physical healing itself and its benefits (as with <a href="/greek/2323.htm">2323</a> <i>/therapeúō</i>).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. verb<br><span class="hdg">Definition</span><br>to heal<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>curing (1), heal (4), healed (16), healing (2), heals (1), perform healing (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2390: ἰάομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἰάομαι</span></span>, <span class="greek2">ἰαωμαι</span>; (perhaps from <span class="greek2">ἰός</span>, Lob. Technol., p. 157f; cf. <span class="abbreviation">Vanicek</span>, p. 87); a deponent verb, whose present, imperfect <span class="greek2">ἰωμην</span>, future <span class="greek2">ἰάσομαι</span>, and 1 aorist middle <span class="greek2">ἰασάμην</span> have an active significance, but whose perfect passive <span class="greek2">ἴαμαι</span>, 1 aorist passive <span class="greek2">ἰάθην</span>, and 1 future passive <span class="greek2">ἰαθήσομαι</span> have a passive significance (cf. <span class="abbreviation">Krüger</span>, § 40, under the word; (<span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 52 (46); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 38, 7 c.)); (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">רָפָא</span>; <span class="accented">to heal, cure</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/4-18.htm">Luke 4:18</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">L</span> brackets; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 5:17; 6:19; 9:2> (here <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> omit; <span class="manuref">Tr</span> brackets the accusative), <a href="/interlinear/luke/9-11.htm">Luke 9:11, 42</a>; <a href="/interlinear/luke/14-4.htm">Luke 14:4</a>; <a href="/interlinear/luke/22-51.htm">Luke 22:51</a>; <a href="/interlinear/john/4-47.htm">John 4:47</a>; <a href="/interlinear/acts/9-34.htm">Acts 9:34</a>; <a href="/interlinear/acts/10-38.htm">Acts 10:38</a>; <a href="/interlinear/acts/28-8.htm">Acts 28:8</a>; passive, <a href="/interlinear/matthew/8-8.htm">Matthew 8:8, 13</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-28.htm">Matthew 15:28</a>; <a href="/interlinear/luke/7-7.htm">Luke 7:7</a>; <a href="/interlinear/luke/8-45.htm">Luke 8:45</a>; <a href="/interlinear/luke/17-15.htm">Luke 17:15</a>; <a href="/interlinear/john/5-13.htm">John 5:13</a> (<span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">ἀσθενῶν</span>); and <a href="/interlinear/acts/3-11.htm">Acts 3:11</a> <span class="manuref">Rec.</span>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, to cure (i. e. by curing to free) one of (literally, <span class="accented">from</span>; cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 322 (277)) a disease: passive, <a href="/interlinear/mark/5-29.htm">Mark 5:29</a>; <a href="/interlinear/luke/6-18.htm">Luke 6:18</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:Luke 6:17>). tropically, <span class="accented">to make whole</span> i. e. to free from errors and sins, <span class="accented">to bring about (one's) salvation</span>: <a href="/interlinear/matthew/13-15.htm">Matthew 13:15</a>; <a href="/interlinear/john/12-40.htm">John 12:40</a>; <a href="/interlinear/acts/28-27.htm">Acts 28:27</a> (from <a href="/interlinear/isaiah/6-10.htm">Isaiah 6:10</a>); passive, <a href="/interlinear/1_peter/2-24.htm">1 Peter 2:24</a>; <a href="/interlinear/james/5-16.htm">James 5:16</a>; in figurative discourse, in passive: <a href="/interlinear/hebrews/12-13.htm">Hebrews 12:13</a>.<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>heal, make whole. <p>Middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively) -- heal, make whole. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ιαθεις ιαθείς ἰαθεὶς ιαθέντος ιαθη ιαθή ιάθη ἰαθῇ ἰάθη ιάθημεν ιαθηναι ιαθήναι ιαθήναί ἰαθῆναι ιάθησαν ιαθήσεσθε ιαθησεται ιαθήσεται ἰαθήσεται ιαθήσομαι ιαθητε ιαθήτε ιάθητε ἰαθῆτε ἰάθητε ιαθητω ἰαθήτω ίαμαι ίασαι ίασαί ιασάμην ιάσαντο ιασασθαι ιάσασθαι ιάσασθαί ἰὰσασθαι ιασατο ιασάτο ιάσατο ἰάσατο ιάσεται ιάσεταί ιασηται ιάσηται ἰάσηται ιασθαι ιάσθαι ἰᾶσθαι ιασομαι ιάσομαι ιάσομαί ίασομαι ἰάσομαι ιάσονται ιάσω ιάσωμαι ιαται ιάται ιάταί ίαται ἰᾶταί ἴαται ιατο ιάτο ἰᾶτο ιώμενοι ιώμενον ιωμενος ιώμενος ιώμενός ἰώμενος ιώνται ιώντο iasasthai iàsasthai iasato iásato iasetai iasētai iásetai iásētai iasomai iásomai iasthai iâsthai iatai iâtaí íatai iathe iathē iáthe iáthē iathêi iathē̂i iatheis iatheìs iathenai iathênai iathēnai iathē̂nai iathesetai iathēsetai iathḗsetai iathete iathête iathēte iathē̂te iáthete iáthēte iatheto iathētō iathḗto iathḗtō iato iâto iomenos iōmenos iṓmenos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/8-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγῳ καὶ <b>ἰαθήσεται</b> ὁ παῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and my servant <span class="itali">will be healed.</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my servant <span class="itali">shall be healed.</span><br><a href="/interlinear/matthew/8-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the word And <span class="itali">will be healed</span> the servant<p><b><a href="/text/matthew/8-13.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοι καὶ <b>ἰάθη</b> ὁ παῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the servant <span class="itali">was healed</span> that [very] moment.<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his servant <span class="itali">was healed</span> in the selfsame<br><a href="/interlinear/matthew/8-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you And <span class="itali">was healed</span> the servant<p><b><a href="/text/matthew/13-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπιστρέψωσιν καὶ <b>ἰάσομαι</b> αὐτούς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> AND RETURN, <span class="itali">AND I WOULD HEAL</span> THEM.'<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">I should heal</span> them.<br><a href="/interlinear/matthew/13-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> should return and <span class="itali">I should heal</span> them<p><b><a href="/text/matthew/15-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θέλεις καὶ <b>ἰάθη</b> ἡ θυγάτηρ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And her daughter <span class="itali">was healed</span> at once.<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> daughter <span class="itali">was made whole</span> from<br><a href="/interlinear/matthew/15-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you desire And <span class="itali">was healed</span> the daughter<p><b><a href="/text/mark/5-29.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματι ὅτι <b>ἴαται</b> ἀπὸ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in her body <span class="itali">that she was healed</span> of her affliction.<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">she was healed</span> of<br><a href="/interlinear/mark/5-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> body that <span class="itali">she was healed</span> from the<p><b><a href="/text/luke/4-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπέσταλκέν με <b>ἰὰσασθαι</b> τοὺς συντετριμμένους</span><br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me <span class="itali">to heal</span> the brokenhearted,<br><a href="/interlinear/luke/4-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he has sent me <span class="itali">to heal</span> the broken<p><b><a href="/text/luke/5-17.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 5:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς τὸ <b>ἰᾶσθαι</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Lord <span class="itali">was [present] for Him to perform healing.</span><br><a href="/kjvs/luke/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was [present] to <span class="itali">heal</span> them.<br><a href="/interlinear/luke/5-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> for [him] <span class="itali">to heal</span> them<p><b><a href="/text/luke/6-18.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ καὶ <b>ἰαθῆναι</b> ἀπὸ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to hear <span class="itali">Him and to be healed</span> of their diseases;<br><a href="/interlinear/luke/6-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him and <span class="itali">to be healed</span> of the<p><b><a href="/text/luke/6-19.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 6:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐξήρχετο καὶ <b>ἰᾶτο</b> πάντας </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was coming <span class="itali">from Him and healing</span> [them] all.<br><a href="/kjvs/luke/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of him, and <span class="itali">healed</span> [them] all.<br><a href="/interlinear/luke/6-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> went out and <span class="itali">healed</span> all<p><b><a href="/text/luke/7-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Passive - 3rd Person Singular">V-AMP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγῳ καὶ <b>ἰαθήτω</b> ὁ παῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and my servant <span class="itali">will be healed.</span><br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my servant <span class="itali">shall be healed.</span><br><a href="/interlinear/luke/7-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> by a word and <span class="itali">shall be healed</span> the servant<p><b><a href="/text/luke/8-47.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὡς <b>ἰάθη</b> παραχρῆμα </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> she had been immediately <span class="itali">healed.</span><br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and how <span class="itali">she was healed</span> immediately.<br><a href="/interlinear/luke/8-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and how <span class="itali">she was healed</span> immediately<p><b><a href="/text/luke/9-2.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ καὶ <b>ἰᾶσθαι</b> τοὺς ἀσθενεῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">and to perform healing.</span><br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God, and <span class="itali">to heal</span> the sick.<br><a href="/interlinear/luke/9-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God and <span class="itali">to heal</span> the sick<p><b><a href="/text/luke/9-11.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔχοντας θεραπείας <b>ἰᾶτο</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">and curing</span> those<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of God, and <span class="itali">healed</span> them that had need<br><a href="/interlinear/luke/9-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having of healing <span class="itali">he cured</span><p><b><a href="/text/luke/9-42.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:42</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκαθάρτῳ καὶ <b>ἰάσατο</b> τὸν παῖδα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> spirit, <span class="itali">and healed</span> the boy<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> spirit, and <span class="itali">healed</span> the child, and<br><a href="/interlinear/luke/9-42.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> unclean and <span class="itali">healed</span> the boy<p><b><a href="/text/luke/14-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐπιλαβόμενος <b>ἰάσατο</b> αὐτὸν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He took hold <span class="itali">of him and healed</span> him, and sent him away.<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he took <span class="itali">[him], and healed</span> him, and<br><a href="/interlinear/luke/14-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And having taken hold [of him] <span class="itali">he healed</span> him and<p><b><a href="/text/luke/17-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδὼν ὅτι <b>ἰάθη</b> ὑπέστρεψεν μετὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of them, when he saw <span class="itali">that he had been healed,</span> turned back,<br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">he was healed,</span> turned back,<br><a href="/interlinear/luke/17-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having seen that <span class="itali">he was healed</span> turned back with<p><b><a href="/text/luke/22-51.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:51</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ὠτίου <b>ἰάσατο</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He touched his ear <span class="itali">and healed</span> him.<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his ear, <span class="itali">and healed</span> him.<br><a href="/interlinear/luke/22-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the ear <span class="itali">he healed</span> him<p><b><a href="/text/john/4-47.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:47</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular">V-ASM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταβῇ καὶ <b>ἰάσηται</b> αὐτοῦ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [Him] to come down <span class="itali">and heal</span> his son;<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he would come down, and <span class="itali">heal</span> his son:<br><a href="/interlinear/john/4-47.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he would come down and <span class="itali">heal</span> his<p><b><a href="/text/john/5-13.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular">V-APP-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ δὲ <b>ἰαθεὶς</b> οὐκ ᾔδει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But the man who was healed</span> did not know<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he that was healed</span> wist not<br><a href="/interlinear/john/5-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the [one] moreover <span class="itali">having been healed</span> not knew<p><b><a href="/text/john/12-40.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:40</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">στραφῶσιν καὶ <b>ἰάσομαι</b> αὐτούς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> AND BE CONVERTED <span class="itali">AND I HEAL</span> THEM.<br><a href="/kjvs/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be converted, and <span class="itali">I should heal</span> them.<br><a href="/interlinear/john/12-40.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> be converted and <span class="itali">I should heal</span> them<p><b><a href="/text/acts/9-34.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πέτρος Αἰνέα <b>ἰᾶταί</b> σε Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Christ <span class="itali">heals</span> you; get<br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> maketh thee <span class="itali">whole:</span> arise, and<br><a href="/interlinear/acts/9-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Peter Aeneas <span class="itali">heals</span> you Jesus<p><b><a href="/text/acts/10-38.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 10:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὐεργετῶν καὶ <b>ἰώμενος</b> πάντας τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> doing good <span class="itali">and healing</span> all<br><a href="/kjvs/acts/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">healing</span> all<br><a href="/interlinear/acts/10-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> doing good and <span class="itali">healing</span> all that<p><b><a href="/text/acts/28-8.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χεῖρας αὐτῷ <b>ἰάσατο</b> αὐτόν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his hands <span class="itali">on him and healed</span> him.<br><a href="/kjvs/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> on him, <span class="itali">and healed</span> him.<br><a href="/interlinear/acts/28-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hands of him <span class="itali">healed</span> him<p><b><a href="/text/acts/28-27.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 28:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐπιστρέψωσιν καὶ <b>ἰάσομαι</b> αὐτούς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> AND RETURN, <span class="itali">AND I WOULD HEAL</span> THEM.'<br><a href="/kjvs/acts/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">I should heal</span> them.<br><a href="/interlinear/acts/28-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> should turn and <span class="itali">I should heal</span> them<p><b><a href="/text/hebrews/12-13.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 12:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χωλὸν ἐκτραπῇ <b>ἰαθῇ</b> δὲ μᾶλλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but rather <span class="itali">be healed.</span><br><a href="/kjvs/hebrews/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> let it rather <span class="itali">be healed.</span><br><a href="/interlinear/hebrews/12-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> lame be turned aside <span class="itali">might be healed</span> however rather<p><b><a href="/greek/2390.htm">Strong's Greek 2390</a><br><a href="/greek/strongs_2390.htm">27 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/iasasthai_2390.htm">ἰὰσασθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/iasato_2390.htm">ἰάσατο — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/iase_tai_2390.htm">ἰάσηται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/iasomai_2390.htm">ἰάσομαι — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/iasthai_2390.htm">ἰᾶσθαι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/iatai_2390.htm">ἴαται — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/iathe__2390.htm">ἰάθη — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/iathe_nai_2390.htm">ἰαθῆναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/iathe_setai_2390.htm">ἰαθήσεται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/iathe_te_2390.htm">ἰαθῆτε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/iathe_to__2390.htm">ἰαθήτω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/iatheis_2390.htm">ἰαθεὶς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/iato_2390.htm">ἰᾶτο — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/io_menos_2390.htm">ἰώμενος — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2389.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2389"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2389" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2391.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2391"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2391" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>