CINXE.COM
Strong's Greek: 565. ἀπέρχομαι (aperchomai) -- To go away, depart, leave
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 565. ἀπέρχομαι (aperchomai) -- To go away, depart, leave</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/565.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/25-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/565.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 565</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/564.htm" title="564">◄</a> 565. aperchomai <a href="../greek/566.htm" title="566">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">aperchomai: To go away, depart, leave</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀπέρχομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>aperchomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ä-pér-kho-mī<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-erkh'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To go away, depart, leave<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I come or go away from, depart, return, arrive, go after, follow.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἀπό (apo, meaning "from") and the verb ἔρχομαι (erchomai, meaning "to come" or "to go").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is יָצָא (yatsa, Strong's H3318), meaning "to go out" or "to depart."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb ἀπέρχομαι (aperchomai) is used in the New Testament to describe the action of departing or going away from a place or situation. It often implies a physical movement from one location to another but can also be used metaphorically to indicate a change in state or condition. The term is frequently used in the context of Jesus' movements, the departure of individuals from a scene, or the transition from one state of being to another.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, travel and movement were common due to trade, military campaigns, and religious pilgrimages. The concept of departing or going away was a familiar part of daily life. In the Jewish context, the idea of departing could also carry spiritual connotations, such as leaving behind old ways or moving towards a new understanding of faith. The use of ἀπέρχομαι in the New Testament reflects both the physical and spiritual journeys of individuals, particularly in the ministry of Jesus and the early church.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/575.htm">apo</a> and <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to go away, go after<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>came (1), depart (1), departed (3), drew (1), go (20), go away (6), go over (1), going away (1), going back (1), gone (2), gone away (4), leave (5), left (8), passed away (2), past (2), spread (1), went (16), went their way (1), went along (1), went away (37), went back (1), went off (3), withdrew* (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 565: ἀπέρχομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπέρχομαι</span></span>; future <span class="greek2">ἀπελεύσομαι</span> (<a href="/interlinear/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46</a>; <a href="/interlinear/romans/15-28.htm">Romans 15:28</a>; <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 86 (82)); 2 aorist <span class="greek2">ἀπῆλθον</span> (<span class="greek2">ἀπῆλθα</span> in <a href="/interlinear/revelation/10-9.htm">Revelation 10:9</a> (where <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="greek2">ἀπῆλθον</span>), <span class="greek2">ἀπῆλθαν</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/22-22.htm">Matthew 22:22</a>; <a href="/interlinear/revelation/21-1.htm">Revelation 21:1, 4</a> ((but here <span class="manuref">WH</span> text only), etc., and <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/luke/24-24.htm">Luke 24:24</a>); cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 13, 1; <span class="abbreviation">Mullach</span>, p. 17f. (226); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 39 (34); (<span class="abbreviation">Sophocles</span> Lexicon, p. 38; <span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 123; <span class="manuref">WH</span>s Appendix, p. 164f; Kuenen and Cobet, N. T., p. lxiv.; <span class="abbreviation">Scrivener</span>, Introduction, p. 562; Collation, etc., p. liv. following )); perfect <span class="greek2">ἀπεληλυθα</span> (<a href="/interlinear/james/1-24.htm">James 1:24</a>); pluperfect <span class="greek2">ἀπεληλύθειν</span> (<a href="/interlinear/john/4-8.htm">John 4:8</a>); (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <span class="accented">to go away (from a place), to depart</span>; <p><span class="textheading">1.</span> properly, <p><span class="emphasized">a.</span> absolutely: <a href="/interlinear/matthew/13-25.htm">Matthew 13:25</a>; <a href="/interlinear/matthew/19-22.htm">Matthew 19:22</a>; <a href="/interlinear/mark/5-20.htm">Mark 5:20</a>; <a href="/interlinear/luke/8-39.htm">Luke 8:39</a>; <a href="/interlinear/luke/17-23.htm">Luke 17:23</a>; <a href="/interlinear/john/16-7.htm">John 16:7</a>, etc. Participle <span class="greek2">ἀπελθών</span> with indicative or subjunctive of other verbs in past time to go (away) and etc.: <a href="/interlinear/matthew/13-28.htm">Matthew 13:28, 46</a>; <a href="/interlinear/matthew/18-30.htm">Matthew 18:30</a>; <a href="/interlinear/matthew/25-18.htm">Matthew 25:18, 25</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-36.htm">Matthew 26:36</a>; <a href="/interlinear/matthew/27-5.htm">Matthew 27:5</a>; <a href="/interlinear/mark/6-27.htm">Mark 6:27</a> (<BIBLE/VERSE_ONLY:Mark 6:28>), <BIBLE/VERSE_ONLY:Mark 6:37>; <a href="/interlinear/luke/5-14.htm">Luke 5:14</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> with specification of the place into which, or of the person to whom or from whom one departs: <span class="greek2">εἰς</span> with the accusative of place, <a href="/interlinear/matthew/5-30.htm">Matthew 5:30</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <BIBLE/VERSE_ONLY:Matt 14:15; 16:21; 22:5>; <a href="/interlinear/mark/6-36.htm">Mark 6:36</a>; <a href="/interlinear/mark/9-43.htm">Mark 9:43</a>; <a href="/interlinear/john/4-8.htm">John 4:8</a>; <a href="/interlinear/romans/15-28.htm">Romans 15:28</a>, etc.; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ὁδόν</span> <span class="greek2">ἐθνῶν</span>, <a href="/interlinear/matthew/10-5.htm">Matthew 10:5</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">πέραν</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-18.htm">Matthew 8:18</a>; <a href="/interlinear/mark/8-13.htm">Mark 8:13</a>; (<span class="greek2">δἰ</span> <span class="greek2">ὑμῶν</span> ... <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">Μακεδονίαν</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/1-16.htm">2 Corinthians 1:16</a>, Lachmann text); <span class="greek2">ἐπί</span> with the accusative of place, Luke (<a href="/interlinear/luke/23-33.htm">Luke 23:33</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 24:24>; <span class="greek2">ἐπί</span> with the accusative of the business which one goes to attend to: <span class="greek2">ἐπί</span> (the true reading for <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="greek2">εἰς</span>) <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ἐμπορίαν</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span>, <a href="/interlinear/matthew/22-5.htm">Matthew 22:5</a>; <span class="greek2">ἐκεῖ</span>, <a href="/interlinear/matthew/2-22.htm">Matthew 2:22</a>; <span class="greek2">ἔξω</span> with the genitive, <a href="/interlinear/acts/4-15.htm">Acts 4:15</a>; <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/matthew/14-25.htm">Matthew 14:25</a> (<span class="manuref">Rec.</span>); <a href="/interlinear/revelation/10-9.htm">Revelation 10:9</a>; <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/luke/1-38.htm">Luke 1:38</a>; <a href="/interlinear/luke/8-37.htm">Luke 8:37</a>. Hebraistically (cf. <span class="hebrew">אַחֲרֵי</span> <span class="hebrew">הָלַך</span>) <span class="greek2">ἀπέρχεσθαι</span> <span class="greek2">ὀπίσω</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <span class="accented">to go away in order to follow anyone, go after him</span> figuratively, i. e. <span class="accented">to follow his party, follow him as a leader</span>: <a href="/interlinear/mark/1-20.htm">Mark 1:20</a>; <a href="/interlinear/john/12-19.htm">John 12:19</a>; in the same sense, <span class="greek2">ἀπέρχεσθαι</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/john/6-68.htm">John 6:68</a>; <span class="abbreviation">Xenophon</span>, an. 1, 9, 16 (29); used also of those who seek anyone for vile purposes, <a href="/interlinear/jude/1-7.htm">Jude 1:7</a>. Lexicographers (following <span class="abbreviation">Suidas</span>, '<span class="greek2">ἀπέλθῃ</span>. <span class="greek2">ἀντί</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἐπανελθη</span>') incorrectly ascribe to <span class="greek2">ἀπέρχεσθαι</span> also the idea of <span class="accented">returning, going back</span> — misled by the fact that a going away is often at the same time a going back. But where this is the case, it is made evident either by the connection, as in <a href="/interlinear/luke/7-24.htm">Luke 7:24</a>, or by some adjunct, as <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">οἶκον</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span>, <a href="/interlinear/matthew/9-7.htm">Matthew 9:7</a>; <a href="/interlinear/mark/7-30.htm">Mark 7:30</a> (<span class="greek2">οἴκαδε</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, Cyril 1, 3, 6); <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">ἑαυτόν</span> (<span class="manuref">Treg.</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">αὐτόν</span>) home, <a href="/interlinear/luke/24-12.htm">Luke 24:12</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>, but <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> brackets <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">WH</span> reject the verse); <a href="/interlinear/john/20-10.htm">John 20:10</a> (here <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">αὐτούς</span>, <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">αὐτόν</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">αὑτοῦ</span></span>)); <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ὀπίσω</span>, <a href="/interlinear/john/6-66.htm">John 6:66</a> (to return home); <a href="/interlinear/john/18-6.htm">John 18:6</a> (to draw back, retreat). <p><span class="textheading">2.</span> tropically: of departing evils and sufferings, <a href="/interlinear/mark/1-42.htm">Mark 1:42</a>; <a href="/interlinear/luke/5-13.htm">Luke 5:13</a> (<span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">λέπρα</span> <span class="greek2">ἀπῆλθεν</span> <span class="greek2">ἀπ'</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span>); <a href="/interlinear/revelation/9-12.htm">Revelation 9:12</a>; <a href="/interlinear/revelation/11-14.htm">Revelation 11:14</a>; of good things taken away from one, <a href="/interlinear/revelation/18-14.htm">Revelation 18:14</a> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>); of an evanescent state of things, <a href="/interlinear/revelation/21-1.htm">Revelation 21:1</a> (<span class="manuref">Rec.</span> <span class="greek2">παρῆλθε</span>), 4; of a report going forth or spread <span class="greek2">εἰς</span>, <a href="/interlinear/matthew/4-24.htm">Matthew 4:24</a> (<span class="manuref">Treg.</span> marginal reading <span class="greek2">ἐξῆλθεν</span>). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>come, depart, go away, pass away. <p>From <a href="/greek/575.htm">apo</a> and <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a>; to go off (i.e. Depart), aside (i.e. Apart) or behind (i.e. Follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out,... Ways), pass away, be past. <p>see GREEK <a href="/greek/575.htm">apo</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>απελεύσεσθε απελεύσεται απελεύση απελευσομαι απελεύσομαι ἀπελεύσομαι απελευσομεθα απελευσόμεθα ἀπελευσόμεθα απελευσονται απελεύσονται ἀπελεύσονται απελήλυθε απεληλυθεισαν απεληλύθεισαν ἀπεληλύθεισαν απεληλυθεν απελήλυθεν ἀπελήλυθεν απέλθατε άπελθε απελθειν απελθείν ἀπελθεῖν απέλθετε απελθέτω απελθέτωσαν απελθη απέλθη ἀπέλθῃ απέλθης απελθητε απέλθητε ἀπέλθητε απελθοντες απελθόντες ἀπελθόντες απελθοντι απελθόντι ἀπελθόντι Απελθοντων απελθόντων Ἀπελθόντων απελθουσα απελθούσα ἀπελθοῦσα απελθουσαι απελθούσαι ἀπελθοῦσαι απελθω απέλθω ἀπέλθω απέλθωμεν απελθων απελθών ἀπελθὼν απέλθωσι απελθωσιν απέλθωσιν ἀπέλθωσιν απερχεσθαι ἀπέρχεσθαι απερχη απέρχη ἀπέρχῃ απερχομενων απερχομένων ἀπερχομένων απηλθα ἀπῆλθα απηλθαν ἀπῆλθαν ἀπῆλθάν απήλθε απηλθεν απήλθεν ἀπῆλθεν απήλθετε απήλθον απήλθόν ἀπῆλθον ἀπῆλθόν απήλθοσαν apelelutheisan apelēlutheisan apeleluthen apelēluthen apelelytheisan apelelýtheisan apelēlytheisan apelēlýtheisan apelelythen apelēlythen apelḗlythen apeleusomai apeleúsomai apeleusometha apeleusómetha apeleusontai apeleúsontai apeltha apêltha apēltha apē̂ltha apelthan apêlthan apēlthan apē̂lthan apelthe apelthē apélthei apélthēi apelthein apeltheîn apelthen apêlthen apēlthen apē̂lthen apelthete apelthēte apélthete apélthēte apeltho apelthō apéltho apélthō apelthon apelthōn apelthṑn apêlthon apêlthón apēlthon apē̂lthon apē̂lthón apelthontes apelthóntes apelthonti apelthónti Apelthonton Apelthontōn Apelthónton Apelthóntōn apelthosin apelthōsin apélthosin apélthōsin apelthousa apelthoûsa apelthousai apelthoûsai aperche aperchē apérchei apérchēi aperchesthai apérchesthai aperchomenon aperchomenōn aperchoménon aperchoménōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/2-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐφοβήθη ἐκεῖ <b>ἀπελθεῖν</b> χρηματισθεὶς δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Herod, he was afraid <span class="itali">to go</span> there. Then<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he was afraid <span class="itali">to go</span> thither:<br><a href="/interlinear/matthew/2-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he was afraid there <span class="itali">to go</span> having been divinely warned moreover<p><b><a href="/text/matthew/4-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἀπῆλθεν</b> ἡ ἀκοὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The news <span class="itali">about Him spread</span> throughout<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his fame <span class="itali">went</span> throughout all<br><a href="/interlinear/matthew/4-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">went out</span> the news<p><b><a href="/text/matthew/5-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς γέενναν <b>ἀπέλθῃ</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for your whole body <span class="itali">to go</span> into hell.<br><a href="/interlinear/matthew/5-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into hell <span class="itali">be cast</span><p><b><a href="/text/matthew/8-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸν ἐκέλευσεν <b>ἀπελθεῖν</b> εἰς τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, He gave orders <span class="itali">to depart</span> to the other side<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he gave commandment <span class="itali">to depart</span> unto<br><a href="/interlinear/matthew/8-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him he commanded <span class="itali">to depart</span> to the<p><b><a href="/text/matthew/8-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 2nd Person Singular">V-PSM/P-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅπου ἐὰν <b>ἀπέρχῃ</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I will follow You wherever <span class="itali">You go.</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee whithersoever <span class="itali">thou goest.</span><br><a href="/interlinear/matthew/8-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wherever if <span class="itali">you might go</span><p><b><a href="/text/matthew/8-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μοι πρῶτον <b>ἀπελθεῖν</b> καὶ θάψαι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> me first <span class="itali">to go</span> and bury<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me first <span class="itali">to go</span> and bury<br><a href="/interlinear/matthew/8-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> me first <span class="itali">to go</span> and bury<p><b><a href="/text/matthew/8-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἐξελθόντες <b>ἀπῆλθον</b> εἰς τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And they came <span class="itali">out and went</span> into the swine,<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when they were come out, <span class="itali">they went</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/8-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover having gone out <span class="itali">they went away</span> into the<p><b><a href="/text/matthew/8-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔφυγον καὶ <b>ἀπελθόντες</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> ran away, <span class="itali">and went</span> to the city<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">went their ways</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/8-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> fled and <span class="itali">having gone away</span> into the<p><b><a href="/text/matthew/9-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐγερθεὶς <b>ἀπῆλθεν</b> εἰς τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And he got <span class="itali">up and went</span> home.<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he arose, <span class="itali">and departed</span> to his<br><a href="/interlinear/matthew/9-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And having arisen <span class="itali">he went away</span> to the<p><b><a href="/text/matthew/10-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 10:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-ASA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐθνῶν μὴ <b>ἀπέλθητε</b> καὶ εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out after instructing <span class="itali">them: Do not go</span> in [the] way<br><a href="/kjvs/matthew/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> them, saying, <span class="itali">Go</span> not into<br><a href="/interlinear/matthew/10-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the Gentiles not <span class="itali">go off</span> and into<p><b><a href="/text/matthew/13-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σίτου καὶ <b>ἀπῆλθεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> among the wheat, <span class="itali">and went away.</span><br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the wheat, and <span class="itali">went his way.</span><br><a href="/interlinear/matthew/13-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wheat and <span class="itali">went away</span><p><b><a href="/text/matthew/13-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Θέλεις οὖν <b>ἀπελθόντες</b> συλλέξωμεν αὐτά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> us, then, <span class="itali">to go</span> and gather<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> then <span class="itali">that we go</span> and gather<br><a href="/interlinear/matthew/13-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> do you want then <span class="itali">[that] having gone forth</span> we should gather them<p><b><a href="/text/matthew/13-46.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πολύτιμον μαργαρίτην <b>ἀπελθὼν</b> πέπρακεν πάντα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of great value, <span class="itali">he went</span> and sold<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of great price, <span class="itali">went</span> and sold<br><a href="/interlinear/matthew/13-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> very precious pearl <span class="itali">having gone away</span> he has sold all things<p><b><a href="/text/matthew/14-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὄχλους ἵνα <b>ἀπελθόντες</b> εἰς τὰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> away, <span class="itali">that they may go</span> into the villages<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">they may go</span> into<br><a href="/interlinear/matthew/14-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> crowds that <span class="itali">having gone</span> into the<p><b><a href="/text/matthew/14-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χρείαν ἔχουσιν <b>ἀπελθεῖν</b> δότε αὐτοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to them, They do not need <span class="itali">to go away;</span> you give<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> They need not <span class="itali">depart;</span> give ye<br><a href="/interlinear/matthew/14-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> need they have <span class="itali">to go away</span> give to them<p><b><a href="/text/matthew/16-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καταλιπὼν αὐτοὺς <b>ἀπῆλθεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He left <span class="itali">them and went away.</span><br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he left them, <span class="itali">and departed.</span><br><a href="/interlinear/matthew/16-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having left them <span class="itali">he went away</span><p><b><a href="/text/matthew/16-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς Ἰεροσόλυμα <b>ἀπελθεῖν</b> καὶ πολλὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that He must <span class="itali">go</span> to Jerusalem,<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he must <span class="itali">go</span> unto Jerusalem,<br><a href="/interlinear/matthew/16-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Jerusalem <span class="itali">to go away</span> and many things<p><b><a href="/text/matthew/18-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἤθελεν ἀλλὰ <b>ἀπελθὼν</b> ἔβαλεν αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But he was unwilling <span class="itali">and went</span> and threw<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not: but <span class="itali">went</span> and cast him<br><a href="/interlinear/matthew/18-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he would but <span class="itali">having gone</span> he cast him<p><b><a href="/text/matthew/19-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 19:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον τοῦτον <b>ἀπῆλθεν</b> λυπούμενος ἦν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> statement, <span class="itali">he went away</span> grieving;<br><a href="/kjvs/matthew/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that saying, <span class="itali">he went away</span> sorrowful:<br><a href="/interlinear/matthew/19-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> statement this <span class="itali">he went away</span> grieved he had<p><b><a href="/text/matthew/20-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>ἀπῆλθον</b> πάλιν δὲ</span><br><a href="/interlinear/matthew/20-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">they went</span> again moreover<p><b><a href="/text/matthew/21-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ μεταμεληθεὶς <b>ἀπῆλθεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> he regretted <span class="itali">it and went.</span><br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> afterward he repented, <span class="itali">and went.</span><br><a href="/interlinear/matthew/21-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also he repented <span class="itali">he went</span><p><b><a href="/text/matthew/21-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐκ <b>ἀπῆλθεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I [will ], sir; <span class="itali">but he did not go.</span><br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [go], sir: and <span class="itali">went</span> not.<br><a href="/interlinear/matthew/21-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but not <span class="itali">did he go</span><p><b><a href="/text/matthew/22-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἀμελήσαντες <b>ἀπῆλθον</b> ὃς μὲν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> But they paid no attention <span class="itali">and went their way,</span> one<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they made light of <span class="itali">[it], and went their ways,</span> one<br><a href="/interlinear/matthew/22-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover having been negligent of [it] <span class="itali">they went away</span> one indeed<p><b><a href="/text/matthew/22-22.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀφέντες αὐτὸν <b>ἀπῆλθαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and leaving <span class="itali">Him, they went away.</span><br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> left him, <span class="itali">and went their way.</span><br><a href="/interlinear/matthew/22-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having left him <span class="itali">went away</span><p><b><a href="/text/matthew/25-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Feminine Plural">V-PPM/P-GFP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀπερχομένων</b> δὲ αὐτῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And while they were going away</span> to make the purchase,<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> while they <span class="itali">went</span> to buy,<br><a href="/interlinear/matthew/25-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">[while] went away</span> moreover they<p><b><a href="/greek/565.htm">Strong's Greek 565</a><br><a href="/greek/strongs_565.htm">118 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ape_ltha_565.htm">ἀπῆλθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_lthan_565.htm">ἀπῆλθαν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_lthen_565.htm">ἀπῆλθεν — 40 Occ.</a><br><a href="/greek/ape_lthon_565.htm">ἀπῆλθον — 18 Occ.</a><br><a href="/greek/apele_lutheisan_565.htm">ἀπεληλύθεισαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apele_luthen_565.htm">ἀπελήλυθεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apeleusomai_565.htm">ἀπελεύσομαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apeleusometha_565.htm">ἀπελευσόμεθα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apeleusontai_565.htm">ἀπελεύσονται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthe__565.htm">ἀπέλθῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthe_te_565.htm">ἀπέλθητε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthein_565.htm">ἀπελθεῖν — 11 Occ.</a><br><a href="/greek/apeltho__565.htm">ἀπέλθω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/apeltho_n_565.htm">ἀπελθὼν — 16 Occ.</a><br><a href="/greek/apeltho_sin_565.htm">ἀπέλθωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthontes_565.htm">ἀπελθόντες — 9 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthonti_565.htm">ἀπελθόντι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthonto_n_565.htm">Ἀπελθόντων — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthousa_565.htm">ἀπελθοῦσα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apelthousai_565.htm">ἀπελθοῦσαι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aperche__565.htm">ἀπέρχῃ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aperchesthai_565.htm">ἀπέρχεσθαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aperchomeno_n_565.htm">ἀπερχομένων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/564.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="564"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="564" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/566.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="566"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="566" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>