CINXE.COM
Luke 24:37 Multilingual: But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 24:37 Multilingual: But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/luke/24-37.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/24-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/24-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Luke 24:37</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/24-36.htm" title="Luke 24:36">◄</a> Luke 24:37 <a href="../luke/24-38.htm" title="Luke 24:38">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/24.htm">King James Bible</a></span><br />But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/24.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />But they, being confounded and being frightened, supposed they beheld a spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/24.htm">English Revised Version</a></span><br />But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/24.htm">World English Bible</a></span><br />But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/24.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/luke/24.htm">Luka 24:37 Albanian</a><br></span><span class="alb">Por ata, të tmerruar dhe gjithë frikë, mendonin se po shihnin një frymë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/luke/24.htm">ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 24:37 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Բայց անոնք՝ սարսափած եւ վախցած՝ կը կարծէին թէ ոգի՛ մը կը տեսնեն:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/luke/24.htm">Euangelioa S. Luc-en araura. 24:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Baina hec trublaturic eta icituric, vste çutén spiritubat çacussatela. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/luke/24.htm">Dyr Laux 24:37 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Daa dyrschrackend s und gängstnd si närrisch, weil s gmainend, sö saeghnd aynn Geist.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/luke/24.htm">Лука 24:37 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">А те се стреснаха и се уплашиха, като мислеха, че виждат дух.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/luke/24.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/luke/24.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/luke/24.htm">路 加 福 音 24:37 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">他 們 卻 驚 慌 害 怕 , 以 為 所 看 見 的 是 魂 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/luke/24.htm">路 加 福 音 24:37 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">他 们 却 惊 慌 害 怕 , 以 为 所 看 见 的 是 魂 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/luke/24.htm">Evanðelje po Luki 24:37 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Oni, zbunjeni i prestrašeni, pomisliše da vide duha.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/luke/24.htm">Lukáš 24:37 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Oni pak zhrozivše se a přestrašeni byvše, domnívali se, že by ducha viděli.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/luke/24.htm">Lukas 24:37 Danish</a><br></span><span class="dan">Da forskrækkedes de og betoges af Frygt og mente, at de saa en Aand.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/luke/24.htm">Lukas 24:37 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En zij verschrikt en zeer bevreesd geworden zijnde, meenden, dat zij een geest zagen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/luke/24.htm">Lukács 24:37 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Megrémülvén pedig és félvén, azt hivék, hogy valami lelket látnak.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/luke/24.htm">La evangelio laŭ Luko 24:37 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Sed terurite kaj timigite, ili supozis, ke ili vidas spiriton.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/luke/24.htm">Evankeliumi Luukkaan mukaan 24:37 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin he hämmästyivät ja peljästyivät, ja luulivat näkevänsä hengen.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/24.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/luke/24.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/luke/24.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/24.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/24.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/24.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/24.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/24.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/luke/24.htm">Luc 24:37 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Et eux, tout effrayes et remplis de crainte, croyaient voir un esprit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/luke/24.htm">Luc 24:37 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Saisis de frayeur et d'épouvante, ils croyaient voir un esprit.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/luke/24.htm">Luc 24:37 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Mais eux tout troublés et épouvantés croyaient voir un esprit.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/luke/24.htm">Lukas 24:37 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Sie erschraken aber und fürchteten sich, meineten, sie sähen einen Geist.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/luke/24.htm">Lukas 24:37 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Sie erschraken aber und fürchteten sich, meinten, sie sähen einen Geist.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/luke/24.htm">Lukas 24:37 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Sie aber erschracken, und in der Furcht glaubten sie einen Geist zu schauen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/luke/24.htm">Luca 24:37 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Ma essi, smarriti e impauriti, pensavano di vedere uno spirito.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/luke/24.htm">Luca 24:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Ma essi, smarriti, ed impauriti, pensavano vedere uno spirito.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/luke/24.htm">LUKAS 24:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Tetapi terkejutlah mereka itu dengan sangat ketakutan, sebab disangkanya hantu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/luke/24.htm">Luke 24:37 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Ikcem-iten akk lxuf, ɣilen d lexyal i d-ibedden ɣuṛ-sen. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/luke/24.htm">Lucas 24:37 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Conturbati vero et conterriti, existimabant se spiritum videre.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/luke/24.htm">Luke 24:37 Maori</a><br></span><span class="mao">Otira koera ana ratou, wehi ana; i mahara hoki he wairua ta ratou i kite ai.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/luke/24.htm">Lukas 24:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Men de blev forferdet og fulle av frykt, og trodde at de så en ånd. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/luke/24.htm">Lucas 24:37 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Entonces ellos espantados y asombrados, pensaban que veían espíritu.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/luke/24.htm">Lucas 24:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Entonces ellos espantados y asombrados, pensaban que veían <I>algún</I> espíritu. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/luke/24.htm">Lucas 24:37 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Eles ficaram atônitos e aterrorizados, pensando que estivessem vendo um espírito. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/luke/24.htm">Lucas 24:37 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/luke/24.htm">Luca 24:37 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Plini de frică şi de spaimă, ei credeau că văd un duh.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/luke/24.htm">От Луки 24:37 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/luke/24.htm">От Луки 24:37 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/luke/24.htm">Luke 24:37 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Nuna antukar, ti sapijmiakar, wakanchashit, Enentßimsarmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/luke/24.htm">Lukas 24:37 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Då blevo de förfärade och uppfylldes av fruktan och trodde att det var en ande de sågo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/luke/24.htm">Luka 24:37 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Wakashtuka na kushikwa na hofu wakidhani wameona mzimu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/luke/24.htm">Lucas 24:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Datapuwa't sila'y kinilabutan, at nangahintakutan, at inakala nila na nakakakita sila ng isang espiritu. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/luke/24.htm">ลูกา 24:37 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ฝ่ายเขาทั้งหลายสะดุ้งตกใจกลัวคิดว่าเห็นผี</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/luke/24.htm">Luka 24:37 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ürktüler, bir hayalet gördüklerini sanarak korkuya kapıldılar.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/luke/24.htm">Лука 24:37 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Вони ж, полякавшись і перестрашившись, думали, що духа бачять.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/luke/24.htm">Luke 24:37 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Hakene-radile me'eka', apa' ra'uli' -rana mpohilo-ra kiu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/luke/24.htm">Lu-ca 24:37 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/24-36.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 24:36"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 24:36" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/24-38.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 24:38"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 24:38" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>