CINXE.COM

Genesis 32:9 Then Jacob declared, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, 'Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 32:9 Then Jacob declared, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, 'Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/32-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/01_Gen_32_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 32:9 - Jacob's Fear of Esau" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then Jacob declared, O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, 'Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/32-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/32-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/32.htm">Chapter 32</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/32-8.htm" title="Genesis 32:8">&#9668;</a> Genesis 32:9 <a href="/genesis/32-10.htm" title="Genesis 32:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/32.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/32.htm">New International Version</a></span><br />Then Jacob prayed, &#8220O God of my father Abraham, God of my father Isaac, LORD, you who said to me, &#8216Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/32.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Jacob prayed, &#8220;O God of my grandfather Abraham, and God of my father, Isaac&#8212;O LORD, you told me, &#8216;Return to your own land and to your relatives.&#8217; And you promised me, &#8216;I will treat you kindly.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/32.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jacob said, &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me, &#8216;Return to your country and to your kindred, that I may do you good,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/32.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then Jacob declared, &#8220;O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, &#8216;Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/32.htm">King James Bible</a></span><br />And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/32.htm">New King James Version</a></span><br />Then Jacob said, &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, &#8216;Return to your country and to your family, and I will deal well with you&#8217;:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/32.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then Jacob said, &#8220;God of my father Abraham and God of my father Isaac, LORD, who said to me, &#8216;Return to your country and to your relatives, and I will make you prosper,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/32.htm">NASB 1995</a></span><br />Jacob said, &#8220O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who said to me, &#8216Return to your country and to your relatives, and I will prosper you,&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/32.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jacob said, &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD, who didst say to me, &#8216;Return to your country and to your relatives, and I will prosper you,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/32.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Jacob said, &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O Yahweh, who said to me, &#8216;Return to your land and to your kin, and I will prosper you,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/32.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jacob said, &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD, who said to me, &#8216;Return to your country and to your people, and I will make you prosper,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/32.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jacob said, &#8220;God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, &#8216;Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/32.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jacob said, &#8220God of my father Abraham and God of my father Isaac, the LORD who said to me, &#8216Go back to your land and to your family, and I will cause you to prosper,&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/32.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Jehovah, who saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/32.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then Jacob prayed: You, LORD, are the God who was worshiped by my grandfather Abraham and by my father Isaac. You told me to return home to my family, and you promised to be with me and make me successful. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/32.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/32.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then Jacob prayed, "God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac! LORD, you said to me, 'Go back to your land and to your relatives, and I will make you prosperous.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/32.htm">Good News Translation</a></span><br />Then Jacob prayed, "God of my grandfather Abraham and God of my father Isaac, hear me! You told me, LORD, to go back to my land and to my relatives, and you would make everything go well for me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/32.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, O God of my father Isaac, O LORD, you who told me, 'Return to your country and to your relatives and I'll cause things to go well for you.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/32.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then Jacob declared, ?O God of my father Abraham, God of my father Isaac, the LORD who told me, ?Go back to your country and to your kindred, and I will make you prosper,?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/32.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jacob prayed, "O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O LORD, you said to me, 'Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/32.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/32.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who saidst to me, Return to thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/32.htm">World English Bible</a></span><br />Jacob said, &#8220;God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, &#8216;Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/32.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jacob says, &#8220;God of my father Abraham and God of my father Isaac, YHWH who says to me, Return to your land and to your family, and I do good with you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/32.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jacob saith, 'God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/32.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jacob will say, God of my father Abraham, and God of my father Isaak, Jehovah having said to me, Turn back to thy land and to thy family, and I will do well with thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/32.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jacob said: O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord, who saidst to me: Return to thy land and to the place of thy birth, and I will do well for thee, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/32.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jacob said: &#8220;God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O Lord who said to me: &#8216;Return to your land, and to the place of your nativity, and I will do well for you.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/32.htm">New American Bible</a></span><br />Then Jacob prayed: &#8220;God of my father Abraham and God of my father Isaac! You, LORD, who said to me, &#8216;Go back to your land and your relatives, and I will be good to you.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/32.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And Jacob said, &#8220;O God of my father Abraham and God of my father Isaac, O LORD who said to me, &#8216;Return to your country and to your kindred, and I will do you good,&#8217;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/32.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jacob prayed, and said. O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD who didst say to me, Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will deal well with you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/32.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he prayed and said, &#8220;God of my father, Abraham, the God of my father, Isaaq, LORD JEHOVAH, who said to me, &#8216;Return to the land of your fathers and to your families, and I shall do good to you&#8217;:<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/32.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Jacob said: 'O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, O LORD, who saidst unto me: Return unto thy country, and to thy kindred, and I will do thee good;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/32.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Jacob said, God of my father Abraam, and God of my father Isaac, O Lord, thou <i>art</i> he that said to me, Depart quickly to the land of thy birth, and I will do thee good.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/32-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=8107" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/32.htm">Jacob's Fear of Esau</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>He thought, &#8220;If Esau comes and attacks one camp, then the other camp can escape.&#8221; <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">Then Jacob</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">declared,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">&#8220;O God</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: &#8217;&#257;&#183;&#7687;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">of my father</a> <a href="/hebrew/85.htm" title="85: &#8217;a&#7687;&#183;r&#257;&#183;h&#257;m (N-proper-ms) -- Contracted from 'ab and an unused root; father of a multitude; Abraham, the later name of Abram.">Abraham,</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: w&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (Conj-w:: N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: &#8217;&#257;&#183;&#7687;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Father. A primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application).">of my father</a> <a href="/hebrew/3327.htm" title="3327: yi&#7779;&#183;&#7717;&#257;q (N-proper-ms) -- He laughs, son of Abraham and Sarah. From tsachaq; laughter; Jitschak, son of Abraham.">Isaac,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: h&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;m&#234;r (Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">who told</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. ">me,</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: &#353;&#363;&#7687; (V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">&#8216;Go back</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: l&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#7779;&#601;&#183;&#7733;&#257; (Prep-l:: N-fsc:: 2ms) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">to your country</a> <a href="/hebrew/4138.htm" title="4138: &#363;&#183;l&#601;&#183;m&#333;&#183;w&#183;la&#7695;&#183;t&#601;&#183;&#7733;&#257; (Conj-w, Prep-l:: N-fsc:: 2ms) -- Kindred, birth, offspring. From yalad; nativity; by implication, lineage, native country; also offspring, family.">and to your kindred,</a> <a href="/hebrew/3190.htm" title="3190: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;&#7789;&#238;&#183;&#7687;&#257;h (Conj-w:: V-Hifil-ConjImperf.Cohort-1cs) -- To be good, well, glad, or pleasing. A primitive root; to be make well, literally or figuratively.">and I will make you prosper,&#8217;</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#257;&#7733; (Prep:: 2fs) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix."></a> </span><span class="reftext">10</span>I am unworthy of all the kindness and faithfulness You have shown Your servant. Indeed, with only my staff I came across the Jordan, but now I have become two camps.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/3-6.htm">Exodus 3:6</a></span><br />Then He said, &#8220;I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.&#8221; At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/32-13.htm">Exodus 32:13</a></span><br />Remember Your servants Abraham, Isaac, and Israel, to whom You swore by Your very self when You declared, &#8216;I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give your descendants all this land that I have promised, and it shall be their inheritance forever.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/33-1.htm">Exodus 33:1</a></span><br />Then the LORD said to Moses, &#8220;Leave this place, you and the people you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, &#8216;I will give it to your descendants.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/1-8.htm">Deuteronomy 1:8</a></span><br />See, I have placed the land before you. Enter and possess the land that the LORD swore He would give to your fathers Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants after them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/9-27.htm">Deuteronomy 9:27</a></span><br />Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Overlook the stubbornness of this people and the wickedness of their sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/29-18.htm">1 Chronicles 29:18</a></span><br />O LORD, God of our fathers Abraham, Isaac, and Israel, keep this desire forever in the intentions of the hearts of Your people, and direct their hearts toward You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/9-7.htm">Nehemiah 9:7-8</a></span><br />You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. / You found his heart faithful before You, and made a covenant with him to give the land of the Canaanites and Hittites, of the Amorites and Perizzites, of the Jebusites and Girgashites&#8212;to give it to his descendants. You have kept Your promise, because You are righteous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-9.htm">Psalm 105:9-10</a></span><br />the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-8.htm">Isaiah 41:8-10</a></span><br />&#8220;But you, O Israel, My servant, Jacob, whom I have chosen, descendant of Abraham My friend&#8212; / I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, &#8216;You are My servant.&#8217; I have chosen and not rejected you. / Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-2.htm">Isaiah 51:2</a></span><br />Look to Abraham your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him, he was but one; then I blessed him and multiplied him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/33-26.htm">Jeremiah 33:26</a></span><br />then I would also reject the descendants of Jacob and of My servant David, so as not to take from his descendants rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will restore them from captivity and will have compassion on them.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/7-20.htm">Micah 7:20</a></span><br />You will show faithfulness to Jacob and loving devotion to Abraham, as You swore to our fathers from the days of old.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-32.htm">Matthew 22:32</a></span><br />&#8216;I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob&#8217;? He is not the God of the dead, but of the living.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-55.htm">Luke 1:55</a></span><br />as He promised to our fathers, to Abraham and his descendants forever.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-72.htm">Luke 1:72-73</a></span><br />to show mercy to our fathers and to remember His holy covenant, / the oath He swore to our father Abraham, to grant us</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which said to me, Return to your country, and to your kindred, and I will deal well with you:</p><p class="hdg">Jacob.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/30-6.htm">1 Samuel 30:6</a></b></br> And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/20-6.htm">2 Chronicles 20:6,12</a></b></br> And said, O LORD God of our fathers, <i>art</i> not thou God in heaven? and rulest <i>not</i> thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand <i>is there not</i> power and might, so that none is able to withstand thee? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/32-20.htm">2 Chronicles 32:20</a></b></br> And for this <i>cause</i> Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.</p><p class="hdg">O God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/17-7.htm">Genesis 17:7</a></b></br> And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/28-13.htm">Genesis 28:13</a></b></br> And, behold, the LORD stood above it, and said, I <i>am</i> the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/31-29.htm">Genesis 31:29,42,53</a></b></br> It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad&#8230; </p><p class="hdg">the Lord.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/31-3.htm">Genesis 31:3,13</a></b></br> And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/31-53.htm">Abraham</a> <a href="/genesis/32-3.htm">Country</a> <a href="/genesis/24-49.htm">Deal</a> <a href="/genesis/31-23.htm">Family</a> <a href="/genesis/31-29.htm">Good</a> <a href="/genesis/31-53.htm">Isaac</a> <a href="/genesis/32-7.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/31-13.htm">Kindred</a> <a href="/genesis/25-21.htm">Prayed</a> <a href="/genesis/24-42.htm">Prosper</a> <a href="/genesis/31-54.htm">Relatives</a> <a href="/genesis/32-6.htm">Turn</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/35-12.htm">Abraham</a> <a href="/genesis/34-1.htm">Country</a> <a href="/genesis/32-12.htm">Deal</a> <a href="/genesis/34-19.htm">Family</a> <a href="/genesis/32-12.htm">Good</a> <a href="/genesis/35-12.htm">Isaac</a> <a href="/genesis/32-18.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/43-7.htm">Kindred</a> <a href="/exodus/8-30.htm">Prayed</a> <a href="/genesis/32-12.htm">Prosper</a> <a href="/genesis/43-7.htm">Relatives</a> <a href="/genesis/33-16.htm">Turn</a><div class="vheading2">Genesis 32</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-1.htm">Jacob's vision at Mahanaim.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-3.htm">His message to Esau.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-6.htm">He is afraid of Esau's coming.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-9.htm">He prays for deliverance.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-13.htm">He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-24.htm">He wrestles with an angel at Peniel, where he is called Israel.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/32-31.htm">He halts.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/32.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/genesis/32.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Then Jacob declared,</b><br>Jacob is at a critical juncture in his life, preparing to meet his brother Esau after many years. This declaration is a prayer, reflecting Jacob's reliance on God in a moment of fear and uncertainty. It shows a shift from his earlier reliance on his own cunning to a dependence on divine intervention.<p><b>&#8220;O God of my father Abraham,</b><br>By invoking the God of Abraham, Jacob acknowledges the covenantal relationship established with his grandfather. This reference ties Jacob to the promises made to Abraham, including land, descendants, and blessing. It emphasizes the continuity of God's faithfulness across generations.<p><b>God of my father Isaac,</b><br>Mentioning Isaac reinforces the covenantal lineage. Isaac was the child of promise, and Jacob's appeal to Isaac's God underscores the legitimacy of his inheritance of the promises. It also highlights the personal nature of Jacob's relationship with God, as he is not just the God of his grandfather but also of his father.<p><b>the LORD who told me,</b><br>The use of "LORD" (YHWH) signifies the personal name of God, emphasizing His covenantal faithfulness. Jacob recalls God's direct communication with him, which is a reminder of the personal and direct relationship God has with His chosen people.<p><b>&#8216;Go back to your country and to your kindred,</b><br>This command refers to God's instruction to Jacob to return to Canaan, the land promised to his ancestors. It signifies a return to the place of promise and blessing, despite the potential danger from Esau. This journey is both a physical and spiritual return to the land of his heritage.<p><b>and I will make you prosper,&#8217;</b><br>This promise of prosperity is a reaffirmation of the Abrahamic covenant, which includes blessings of land, offspring, and success. It reassures Jacob of God's continued presence and provision. This phrase also foreshadows the future prosperity of Israel as a nation, and in a typological sense, it points to the ultimate blessing and prosperity found in Jesus Christ, the fulfillment of God's promises.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob</a></b><br>The central figure in this passage, Jacob is returning to his homeland after years of living with his uncle Laban. He is in a moment of fear and uncertainty as he prepares to meet his brother Esau, whom he had wronged years earlier.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/god_of_abraham_and_isaac.htm">God of Abraham and Isaac</a></b><br>Jacob invokes the God of his forefathers, emphasizing the covenantal relationship and promises made to Abraham and Isaac, which he is now seeking to claim for himself.<br><br>3. <b><a href="/topical/r/return_to_your_country.htm">Return to your country</a></b><br>This refers to God's command to Jacob to leave Laban's household and return to Canaan, the land promised to his ancestors.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/prosperity_promise.htm">Prosperity Promise</a></b><br>Jacob recalls God's promise to make him prosper, which is a reaffirmation of the Abrahamic covenant that includes blessings, land, and descendants.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/esau.htm">Esau</a></b><br>Although not directly mentioned in this verse, Esau is a significant figure in the surrounding account as Jacob fears his brother's potential retaliation for past deceit.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_in_god's_promises.htm">Faith in God's Promises</a></b><br>Jacob's prayer demonstrates reliance on God's promises. Believers are encouraged to trust in God's faithfulness and His Word, even in times of fear and uncertainty.<br><br><b><a href="/topical/c/covenantal_relationship.htm">Covenantal Relationship</a></b><br>The invocation of the God of Abraham and Isaac highlights the importance of understanding our spiritual heritage and the continuity of God's promises through generations.<br><br><b><a href="/topical/p/prayer_in_times_of_distress.htm">Prayer in Times of Distress</a></b><br>Jacob's approach to God in a moment of fear serves as a model for believers to seek God earnestly in prayer when facing life's challenges.<br><br><b><a href="/topical/o/obedience_to_god's_command.htm">Obedience to God's Command</a></b><br>Jacob's return to his homeland is an act of obedience to God's command. Believers are reminded of the importance of following God's direction, trusting in His plan for their lives.<br><br><b><a href="/topical/a/acknowledgment_of_god's_past_faithfulness.htm">Acknowledgment of God's Past Faithfulness</a></b><br>By recalling God's past promises, Jacob strengthens his faith. Believers can find encouragement by remembering how God has been faithful in their own lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_32.htm">Top 10 Lessons from Genesis 32</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_believed_in_the_old_testament.htm">Who were the believers in the Old Testament?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_was_israel_chosen_by_god.htm">Why was Israel chosen by God?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible_books'_order.htm">What is the order of the Bible's books?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_did_jacob_and_esau_reconcile_quickly.htm">How could Jacob and Esau reconcile so suddenly in Genesis 33:4 after years of hostility, and is there historical evidence for Esau&#8217;s 400 men? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/32.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Jacob said.</span>--Jacob's prayer, the first recorded in the Bible, is remarkable for combining great earnestness with simplicity. After addressing God as the Elohim of his. fathers, he draws closer to Him as the Jehovah who had personally commanded him to return to his birthplace (<a href="/genesis/31-13.htm" title="I am the God of Bethel, where you anointed the pillar, and where you vowed a vow to me: now arise, get you out from this land, and return to the land of your kindred.">Genesis 31:13</a>). And next, while acknowledging his own unworthiness, he shows that already he had been the recipient of the Divine favour, and prays earnestly for deliverance, using the touching words "and smite me, mother upon children." His mind does not rest upon his own death, but upon the terrible picture of the mother, trying with all a mother's love to protect her offspring, and slain upon their bodies. In <a href="/hosea/10-14.htm" title="Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces on her children.">Hosea 10:14</a> this is spoken of as the most cruel and pitiable of the miseries of war. But finally he feels that this sad end is impossible; for he has God's promise that his seed shall be numerous as the sand of the sea. In prayer to man it may be ungenerous to remind another of promises made and favours expected, but with God each first act of grace and mercy is the pledge of continued favour.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/32.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 9-12.</span> - <span class="cmt_word">And Jacob said</span>, - the combined beauty and power, humility and boldness, simplicity and sublimity, brevity and comprehensiveness of this prayer, of which Kalisch somewhat hypercritically complains that it ought to have been offered before resorting to the preceding precautions, has been universally recognized - <span class="cmt_word">O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord</span> - Jacob's invocation is addressed not to Deity in general, but to the living personal Elohim who had taken his fathers Abraham and Isaac into covenant, <span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. to Jehovah who had enriched them with promises of which he was the heir, and who had specially appeared unto himself (cf. <a href="/genesis/28-13.htm">Genesis 28:13</a>; <a href="/genesis/31-3.htm">Genesis 31:3, 13</a>) - <span class="cmt_word">which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:</span> - here was a clear indication that Jacob had in faith both obeyed the command and embraced the promise made known to him in Haran - <span class="cmt_word">I am not worthy of the least of</span> (literally, I <span class="accented">am less than</span>) <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>all the mercies, and</span> (of) <span class="cmt_word">all the truth, which thou hast showed unto thy servant;</span> - the profound humility which these words breathe is a sure indication that the character of Jacob had either undergone a great inward transformation, if that was not experienced twenty years before at Bethel, or had shaken off the moral and spiritual lethargy under which he too manifestly labored while in the service of Laban - <span class="cmt_word">for with my staff</span> (<span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. possessing nothing but my staff) <span class="cmt_word">I passed over this Jordan</span> (the Jabbok was situated near, indeed is a tributary of the Jordan); <span class="cmt_word">and now I am become two bands</span> (or Macha-noth). <span class="cmt_word">Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau</span> (thus passing from thanksgiving to direct petition, brief, explicit, and fervent): <span class="cmt_word">for I fear him, lest he will come and smite me</span> (<span class="accented">i</span>.<span class="accented">e</span>. my whole clan, as Ishmael, Israel, Edom signify not individuals, but races), <span class="cmt_word">and the mother with the children</span>. Literally, <span class="accented">mother upon the children</span>, a proverbial expression for unsparing cruelty (Rosenm&uuml;ller, Keil), or complete extirpation (Kalisch), taken from the idea of destroying a bird while sitting upon its young (cf. <a href="/hosea/10-14.htm">Hosea 10:14</a>). <span class="cmt_word">And thou saidst, I will surely do thee good,</span> - literally, <span class="accented">doing good</span>, <span class="accented">I will do good to thee</span> (<span class="accented">vide</span> <a href="/genesis/28-13.htm">Genesis 28:13</a>). Jacob here pleads the Divine promises at Bethel (<a href="/genesis/28-13.htm">Genesis 28:13-15</a>) and at Haran (<a href="/genesis/31-3.htm">Genesis 31:3</a>), as an argument why Jehovah should extend to him protection against Esau - conduct at which Tuch is scandalized as "somewhat inaptly reminding God of his commands and promises, and calling upon him to keep his word; but just this is what God expects his people to do (<a href="/isaiah/43-26.htm">Isaiah 43:26</a>), and according to Scripture the Divine promise is always the petitioner's best warrant - <span class="cmt_word">and make thy seed as the sand of the sea,</span> - this was the sense, without the <span class="accented">ipsissima verb?</span> of the Bethel promise, which likened Jacob s descendants to the dust upon the ground, as Abraham's seed had previously been compared to the dust of the earth (<a href="/genesis/13-16.htm">Genesis 13:16</a>), the stars of heaven (<a href="/genesis/15-5.htm">Genesis 15:5</a>), and the sand upon the sea-shore (<a href="/genesis/22-17.htm">Genesis 22:17</a>) - <span class="cmt_word">which cannot be numbered for multitude.</span> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/32-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Then Jacob</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1489;&#1426;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">declared,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;&#1454;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;O God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1461;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">of my father</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1489;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7687;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">Abraham,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1489;&#1456;&#1512;&#1464;&#1492;&#1464;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#7687;&#183;r&#257;&#183;h&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_85.htm">Strong's 85: </a> </span><span class="str2">Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation</span><br /><br /><span class="word">God</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1461;&#1488;&#1500;&#1465;&#1492;&#1461;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(w&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#234;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">of my father</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1489;&#1460;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;&#7687;&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1.htm">Strong's 1: </a> </span><span class="str2">Father</span><br /><br /><span class="word">Isaac,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1510;&#1456;&#1495;&#1464;&#1425;&#1511;</span> <span class="translit">(yi&#7779;&#183;&#7717;&#257;q)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3327.htm">Strong's 3327: </a> </span><span class="str2">Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah</span><br /><br /><span class="word">the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1438;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">who told</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1465;&#1502;&#1461;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#333;&#183;m&#234;r)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">me,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1500;&#1463;&#1431;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;&#183;lay)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Go back</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1447;&#1493;&#1468;&#1489;</span> <span class="translit">(&#353;&#363;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">to your country</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1488;&#1463;&#1512;&#1456;&#1510;&#1456;&#1498;&#1464;&#1435;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#7779;&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - feminine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">and to your kindred,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1500;&#1456;&#1502;&#1493;&#1465;&#1500;&#1463;&#1491;&#1456;&#1514;&#1468;&#1456;&#1498;&#1464;&#1430;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;l&#601;&#183;m&#333;&#183;w&#183;la&#7695;&#183;t&#601;&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l &#124; Noun - feminine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4138.htm">Strong's 4138: </a> </span><span class="str2">Nativity, lineage, native country, offspring, family</span><br /><br /><span class="word">and I will make you prosper,&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1461;&#1497;&#1496;&#1460;&#1445;&#1497;&#1489;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#183;&#7789;&#238;&#183;&#7687;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3190.htm">Strong's 3190: </a> </span><span class="str2">To be good, well, glad, or pleasing</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/32-9.htm">OT Law: Genesis 32:9 Jacob said God of my father Abraham (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/32-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 32:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 32:8" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/32-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 32:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 32:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10