CINXE.COM

Matthew 15:4 Parallel: For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 15:4 Parallel: For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/matthew/15-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/15-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/matthew/15-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Matthew 15:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/15-3.htm" title="Matthew 15:3">&#9668;</a> Matthew 15:4 <a href="../matthew/15-5.htm" title="Matthew 15:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/15.htm">New International Version</a></span><br />For God said, 'Honor your father and mother' and 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/15.htm">New Living Translation</a></span><br />For instance, God says, &#8216;Honor your father and mother,&#8217; and &#8216;Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/15.htm">English Standard Version</a></span><br />For God commanded, &#8216;Honor your father and your mother,&#8217; and, &#8216;Whoever reviles father or mother must surely die.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br />For God said, &#8216;Honor your father and mother&#8217; and &#8216;Anyone who curses his father or mother must be put to death.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For God said, &#8216;HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,&#8217; and, &#8216;THE ONE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/15.htm">NASB 1995</a></span><br />"For God said, 'HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,' and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;For God said, &#8216;HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,&#8217; and, &#8216;HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, LET HIM BE PUT TO DEATH.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />For God said [through Moses], &#8216;HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,&#8217; and, &#8216;HE WHO SPEAKS EVIL OF <i>or</i> INSULTS <i>or</i> TREATS IMPROPERLY FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For God said: Honor your father and your mother; and, Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For God said: Honor your father and your mother; and, The one who speaks evil of father or mother must be put to death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Didn't God command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/15.htm">Good News Translation</a></span><br />For God said, 'Respect your father and your mother,' and 'If you curse your father or your mother, you are to be put to death.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />For example, God said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Because God said, 'You are to honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses father or mother must certainly be put to death.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/15.htm">NET Bible</a></span><br />For God said, 'Honor your father and mother' and 'Whoever insults his father or mother must be put to death.'</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/15.htm">King James Bible</a></span><br />For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/15.htm">New King James Version</a></span><br />For God commanded, saying, &#8216;Honor your father and your mother&#8217;; and, &#8216;He who curses father or mother, let him be put to death.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/matthew/15.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For God said, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/15.htm">World English Bible</a></span><br />For God commanded, 'Honor your father and your mother,' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/matthew/15.htm">American King James Version</a></span><br />For God commanded, saying, Honor your father and mother: and, He that curses father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/15.htm">American Standard Version</a></span><br />For God said, Honor thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/matthew/15.htm">A Faithful Version</a></span><br />For God commanded, saying, 'Honor your father and your mother'; and, 'The one who speaks evil of father or mother, let him die the death. '<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/matthew/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For God commanded saying, Honour father and mother; and, He that speaks ill of father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/15.htm">English Revised Version</a></span><br />For God said, Honour thy father and thy mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For God commanded, saying, Honor thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/matthew/15.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For God hath commanded, saying, Honour thy father and mother: and he that curseth father or mother, let him die the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/matthew/15.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For God comaunded, saying: honour father and mother, and he that curseth father or mother, let hym dye the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/matthew/15.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For God comaunded, sayege: Honoure father & mother: & he yt curseth father & mother, shal dye the death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/matthew/15.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />For God comaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For God commanded, saying, Honor your father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother&#8212;let him die the death;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For God commanded, 'Honor the Father and mother' and, 'The <i>one</i> speaking evil of father or mother, in death must end!'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for God did command, saying, Honour thy father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, he calumniating father or mother, in death let him die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/matthew/15.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />For God commanded, Honor your father and mother; and the one speaking evil of father or mother must end in death.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Honour thy father and mother: And: He that shall curse father or mother, let him die the death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />&#8216;Honor your father and mother,&#8217; and, &#8216;Whoever will have cursed father or mother shall die a death.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;For God has said, 'Honour your father and your mother,' and 'Whoever reviles his father and his mother shall surely die.'&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For God said, Honor your father and your mother, and whoever curses his father and his mother, let him be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For God commanded, saying, Honor your father and your mother; and, He that curses father or mother shall surely be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>For God commanded saying, Honor thy father and mother: and, He that speaketh evil of father or mother, let him die with death.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For God commanded, saying ?Honour thy father and thy mother:? and, He that curseth father or mother, let him surely die.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />for this is a commandment of God, "honour thy father and mother; and, he that curses father or mother, let him be punish'd with death."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For God said, 'Honour thy father and thy mother'; and 'Let him who reviles father or mother be certainly put to death';<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>For God said, 'Honor your father and your mother,' and 'He that speaks evil of father or mother, let him surely die,'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>For God commanded saying, Honour thy father and <Fr><i>thy</i><FR> mother; and, He that revileth father or mother, let him be put to death:<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/matthew/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theos (N-NMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: Tima (V-PMA-2S) -- From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.">&#8216;Honor</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">your</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patera (N-AMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">father</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384: m&#275;tera (N-AFS) -- A mother. Apparently a primary word; a mother.">mother&#8217;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">&#8216;Anyone who</a> <a href="/greek/2551.htm" title="2551: kakolog&#333;n (V-PPA-NMS) -- To speak evil of, curse, revile, abuse. From a compound of kakos and logos; to revile.">curses</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: patera (N-AMS) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">his father</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: &#275; (Conj) -- Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.">or</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384: m&#275;tera (N-AFS) -- A mother. Apparently a primary word; a mother.">mother</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanat&#333; (N-DMS) -- Death, physical or spiritual. From thnesko; death."></a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053: teleutat&#333; (V-PMA-3S) -- To end, finish, die, complete. From a presumed derivative of teleo; to finish life, i.e. Expire.">must be put to death.&#8217;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/matthew/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> God</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> did command, saying</a><a href="/greek/5091.htm" title="5091. timao (tim-ah'-o) -- to fix the value, to price">, Honour</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father"> thy father</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> and</a><a href="/greek/3384.htm" title="3384. meter (may'-tare) -- mother"> mother</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">; and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">, He</a><a href="/greek/2551.htm" title="2551. kakologeo (kak-ol-og-eh'-o) -- to speak ill of"> who is speaking evil</a><a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father"> of father</a><a href="/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than"> or</a><a href="/greek/3384.htm" title="3384. meter (may'-tare) -- mother"> mother</a><a href="/greek/5053.htm" title="5053. teleutao (tel-yoo-tah'-o) -- to complete, to come to an end, hence to die">&#8212;let him die</a><a href="/greek/2288.htm" title="2288. thanatos (than'-at-os) -- death"> the death;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/matthew/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063"><span class="red">For</span></a> <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -nsm- 2316"><span class="red"> God</span></a> <a href="/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> said</span></a><span class="red">:</span> <a href="/greek/5091.htm" title="&#964;&#953;&#956;&#8049;&#969; v- 2-s--pad 5091"><span class="red">Honor</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asm- 3588"><span class="red"> your</span></a> <a href="/greek/3962.htm" title="&#960;&#945;&#964;&#8053;&#961; n- -asm- 3962"><span class="red"> father</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"><span class="red"> your</span></a> <a href="/greek/3384.htm" title="&#956;&#8053;&#964;&#951;&#961; n- -asf- 3384"><span class="red"> mother</span></a><span class="red">;</span><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a><span class="red">,</span> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a> <a href="/greek/2551.htm" title="&#954;&#945;&#954;&#959;&#955;&#959;&#947;&#8051;&#969; v- -nsm-pap 2551"><span class="red"> one who speaks evil of</span></a> <a href="/greek/3962.htm" title="&#960;&#945;&#964;&#8053;&#961; n- -asm- 3962"><span class="red"> father</span></a> <a href="/greek/2228.htm" title="&#7972; c- 2228"><span class="red"> or</span></a> <a href="/greek/3384.htm" title="&#956;&#8053;&#964;&#951;&#961; n- -asf- 3384"><span class="red"> mother</span></a><span class="red"></span> <a href="/greek/2288.htm" title="&#952;&#8049;&#957;&#945;&#964;&#959;&#962; n- -dsm- 2288"><span class="red">must be put to death</span></a> <a href="/greek/5053.htm" title="&#964;&#949;&#955;&#949;&#965;&#964;&#8049;&#969; v- 3-s--pad 5053"></a><span class="red">.</span><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><span class="red"></span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/matthew/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">"For God</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">said,</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091. timao (tim-ah'-o) -- to fix the value, to price">HONOR</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">YOUR FATHER</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384. meter (may'-tare) -- mother">AND MOTHER,'</a> <a href="/greek/2551.htm" title="2551. kakologeo (kak-ol-og-eh'-o) -- to speak ill of">and, 'HE WHO SPEAKS EVIL</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">OF FATHER</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">OR</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384. meter (may'-tare) -- mother">MOTHER</a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053. teleutao (tel-yoo-tah'-o) -- to complete, to come to an end, hence to die">IS TO BE PUT</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288. thanatos (than'-at-os) -- death">TO DEATH.'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/matthew/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God</a> <a href="/greek/1781.htm" title="1781. entellomai (en-tel'-lom-ahee) -- to enjoin, to charge, command">commanded,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091. timao (tim-ah'-o) -- to fix the value, to price">Honour</a> <a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you">thy</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">father</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384. meter (may'-tare) -- mother">mother:</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and,</a> <a href="/greek/2551.htm" title="2551. kakologeo (kak-ol-og-eh'-o) -- to speak ill of">He that curseth</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962. pater (pat-ayr') -- a father">father</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228. e (ay) -- or, than">or</a> <a href="/greek/3384.htm" title="3384. meter (may'-tare) -- mother">mother,</a> <a href="/greek/5053.htm" title="5053. teleutao (tel-yoo-tah'-o) -- to complete, to come to an end, hence to die">let him die</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288. thanatos (than'-at-os) -- death">the death.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/15-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 15:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 15:3" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/15-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 15:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 15:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10