CINXE.COM
Greek Concordance: ἀφεθήσεται (aphethēsetai) -- 13 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Greek Concordance: ἀφεθήσεται (aphethēsetai) -- 13 Occurrences</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/aphethe_setai_863.htm" /><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/12-31.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/863.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/matthew/12-31.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/aphethe_san_863.htm">◄</a> ἀφεθήσεται <a href="/greek/aphie_mi_863.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">ἀφεθήσεται (aphethēsetai) — 13 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/12-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ βλασφημία <b>ἀφεθήσεται</b> τοῖς ἀνθρώποις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and blasphemy <span class="itali">shall be forgiven</span> people,<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> blasphemy <span class="itali">shall be forgiven</span> unto men:<br><a href="/interlinear/matthew/12-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and blasphemy <span class="itali">will be forgiven</span> men<p> <b><a href="/text/matthew/12-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βλασφημία οὐκ <b>ἀφεθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> against the Spirit <span class="itali">shall not be forgiven.</span><br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall not <span class="itali">be forgiven</span> unto men.<br><a href="/interlinear/matthew/12-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> blasphemy shall not <span class="itali">be forgiven</span><p> <b><a href="/text/matthew/12-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀνθρώπου <b>ἀφεθήσεται</b> αὐτῷ ὃς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Man, <span class="itali">it shall be forgiven</span> him; but whoever<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of man, <span class="itali">it shall be forgiven</span> him:<br><a href="/interlinear/matthew/12-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the of man <span class="itali">it will be forgiven</span> him whoever<p> <b><a href="/text/matthew/12-32.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:32</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἁγίου οὐκ <b>ἀφεθήσεται</b> αὐτῷ οὔτε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Spirit, <span class="itali">it shall not be forgiven</span> him, either<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> it shall not <span class="itali">be forgiven</span> him, neither<br><a href="/interlinear/matthew/12-32.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Holy not <span class="itali">it will be forgiven</span> him neither<p> <b><a href="/text/mark/3-28.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι πάντα <b>ἀφεθήσεται</b> τοῖς υἱοῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sins <span class="itali">shall be forgiven</span> the sons<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sins <span class="itali">shall be forgiven</span> unto the sons<br><a href="/interlinear/mark/3-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that all <span class="itali">will be forgiven</span> the sons<p> <b><a href="/text/luke/12-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀνθρώπου <b>ἀφεθήσεται</b> αὐτῷ τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Man, <span class="itali">it will be forgiven</span> him; but he who blasphemes<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of man, <span class="itali">it shall be forgiven</span> him:<br><a href="/interlinear/luke/12-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of man <span class="itali">it will be forgiven</span> him the [one who]<p> <b><a href="/text/luke/12-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βλασφημήσαντι οὐκ <b>ἀφεθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Spirit, <span class="itali">it will not be forgiven</span> him.<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> it shall not <span class="itali">be forgiven.</span><br><a href="/interlinear/luke/12-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has blasphemed not <span class="itali">it will be forgiven</span><p> <b><a href="/text/luke/17-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ἕτερος <b>ἀφεθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the other <span class="itali">will be left.</span><br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the other <span class="itali">shall be left.</span><br><a href="/interlinear/luke/17-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the other <span class="itali">will be left</span><p> <b><a href="/text/luke/17-35.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ἑτέρα <b>ἀφεθήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the other <span class="itali">will be left.</span><br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the other <span class="itali">left.</span><br><a href="/interlinear/luke/17-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [the] other <span class="itali">will be left</span><p> <b><a href="/text/luke/17-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb">V</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ ἕτερος <b>ἀφεθήσεται</b> </span><br><a href="/kjvs/luke/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the other <span class="itali">left.</span><br><a href="/interlinear/luke/17-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the other <span class="itali">shall be left</span><p> <b><a href="/text/luke/21-6.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 21:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αἷς οὐκ <b>ἀφεθήσεται</b> λίθος ἐπὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in which <span class="itali">there will not be left</span> one stone<br><a href="/kjvs/luke/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> there shall not <span class="itali">be left</span> one stone upon<br><a href="/interlinear/luke/21-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which not <span class="itali">will be left</span> stone upon<p> <b><a href="/text/acts/8-22.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ ἄρα <b>ἀφεθήσεταί</b> σοι ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of your heart <span class="itali">may be forgiven</span> you.<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of thine heart <span class="itali">may be forgiven</span> thee.<br><a href="/interlinear/acts/8-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if indeed <span class="itali">may be forgiven</span> to you the<p> <b><a href="/text/james/5-15.htm" title="Biblos Lexicon">James 5:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/james/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ᾖ πεποιηκώς <b>ἀφεθήσεται</b> αὐτῷ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sins, <span class="itali">they will be forgiven</span> him.<br><a href="/kjvs/james/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sins, <span class="itali">they shall be forgiven</span> him.<br><a href="/interlinear/james/5-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he should be having committed <span class="itali">it will be forgiven</span> him<p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/863.htm">Strong's Greek 863</a><br><a href="/greek/strongs_863.htm">146 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/aphe__863.htm">ἀφῇ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_ka_863.htm">ἀφῆκά — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_kamen_863.htm">ἀφήκαμεν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_kan_863.htm">ἀφῆκαν — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_kate_863.htm">ἀφήκατε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_ken_863.htm">ἀφῆκεν — 20 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_kes_863.htm">ἀφῆκες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_sei_863.htm">ἀφήσει — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_seis_863.htm">ἀφήσεις — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_so__863.htm">ἀφήσω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_sousin_863.htm">ἀφήσουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_te_863.htm">ἀφῆτε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/apheinai_863.htm">ἀφεῖναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apheis_863.htm">ἀφεὶς — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/aphentes_863.htm">ἀφέντες — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/apheo_ntai_863.htm">ἀφέωνταί — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/aphes_863.htm">Ἄφες — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/aphete_863.htm">ἄφετε — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/aphethe__863.htm">ἀφεθῇ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/aphethe_san_863.htm">ἀφέθησαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphethe_setai_863.htm">ἀφεθήσεται — 13 Occ.</a><br><a href="/greek/aphie_mi_863.htm">ἀφίημι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aphie_sin_863.htm">ἀφίησιν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphienai_863.htm">ἀφιέναι — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/aphientai_863.htm">ἀφίενταί — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphietai_863.htm">ἀφίεται — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/aphiete_863.htm">ἀφίετε — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphieto__863.htm">ἀφιέτω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aphiomen_863.htm">ἀφίομεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphiousin_863.htm">ἀφίουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apho_men_863.htm">ἀφῶμεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_phien_863.htm">ἤφιεν — 2 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/aphe_sousin_863.htm">ἀφήσουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphe_te_863.htm">ἀφῆτε — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/apheinai_863.htm">ἀφεῖναι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apheis_863.htm">ἀφεὶς — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/aphentes_863.htm">ἀφέντες — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/apheo_ntai_863.htm">ἀφέωνταί — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/aphes_863.htm">Ἄφες — 15 Occ.</a><br><a href="/greek/aphete_863.htm">ἄφετε — 10 Occ.</a><br><a href="/greek/aphethe__863.htm">ἀφεθῇ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/aphethe_san_863.htm">ἀφέθησαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphie_mi_863.htm">ἀφίημι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aphie_sin_863.htm">ἀφίησιν — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphienai_863.htm">ἀφιέναι — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/aphientai_863.htm">ἀφίενταί — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphietai_863.htm">ἀφίεται — 5 Occ.</a><br><a href="/greek/aphiete_863.htm">ἀφίετε — 4 Occ.</a><br><a href="/greek/aphieto__863.htm">ἀφιέτω — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aphiomen_863.htm">ἀφίομεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aphiousin_863.htm">ἀφίουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apho_men_863.htm">ἀφῶμεν — 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishman_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/aphethe_san_863.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/aphie_mi_863.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>