CINXE.COM

Strong's Greek: 3307. μερίζω (merizó) -- To divide, to distribute, to apportion

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3307. μερίζω (merizó) -- To divide, to distribute, to apportion</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3307.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/8-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3307.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3307</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3306.htm" title="3306">&#9668;</a> 3307. merizó <a href="../greek/3308.htm" title="3308">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">merizó: To divide, to distribute, to apportion</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">μερίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>merizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>meh-REE-zoh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(mer-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To divide, to distribute, to apportion<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I divide into parts, divide, part, share, distribute; mid: I share, take part in a partitioning; I distract.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek word μέρος (meros), meaning "part" or "portion."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of dividing or apportioning is חָלַק (chalak), Strong's Hebrew 2505, which also means to divide, share, or distribute.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "merizó" primarily means to divide or distribute something into parts or portions. It is used in the New Testament to describe the act of dividing physical objects, such as land or possessions, as well as more abstract concepts like responsibilities or spiritual gifts. The term can also imply a separation or distinction between groups or individuals.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Greco-Roman world, the concept of dividing land, inheritance, or wealth was a common practice, often governed by legal and familial customs. The division of property was significant in maintaining social order and ensuring the continuation of family lineage. In Jewish culture, the division of inheritance was also a critical aspect of family life, as seen in the laws outlined in the Torah. The idea of dividing or distributing was not only practical but also carried spiritual implications, as seen in the distribution of spiritual gifts within the early Christian communities.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>3307</b> <i>merízō</i>(from <a href="/greek/3313.htm">3313</a> <i>/méros</i>, &quot;a single part, member&quot;) – properly, to <i>divide</i>, distribute into parts (portions), i.e. separate (distinguish) one part from another.</p><p class="discovery">[<a href="/greek/3307.htm">3307</a> <i>/merízō</i> can be used positively meaning &quot;<i>distribute</i> as properly needed&quot; (1 Cor 7:17.]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/3313.htm">meros</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to divide<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>allotted (1), apportioned (2), assigned (1), divide (1), divided (9).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3307: μερίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">μερίζω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">ἐμέρισα</span>; perfect <span class="greek2">μεμερικα</span> (<a href="/interlinear/1_corinthians/7-17.htm">1 Corinthians 7:17</a> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> text); passive, perfect <span class="greek2">μεμερισμαι</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐμερίσθην</span>; middle, 1 aorist infinitive <span class="greek2">μερίσασθαι</span>; (from <span class="greek2">μέρος</span>, as <span class="greek2">μελίζω</span> from <span class="greek2">μέλος</span>); from <span class="abbreviation">Xenophon</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">חָלַק</span>; <span class="accented">to divide</span>; i. e. <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to separate into parts, cut into pieces</span>: passive <span class="greek2">μεμέρισται</span> <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">Χριστός</span>; i. e. has Christ himself, whom ye claim as yours, been like yourselves divided into parts, so that one has one part and another another part? <a href="/interlinear/1_corinthians/1-13.htm">1 Corinthians 1:13</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> text punctuate so as to take it as an exclamatory declaration; see Meyer in loc.); tropically, <span class="greek2">μεμέρισται</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">γυνή</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἡ</span> <span class="greek2">παρθένος</span>, differ in their aims, follow different interests (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">there is a difference between</span>; but <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> connect <span class="greek2">μεμέρισται</span> with what precedes), <a href="/interlinear/1_corinthians/7-33.htm">1 Corinthians 7:33</a> (34); to divide into parties, i. e. <span class="accented">be split into factions</span> (<span class="abbreviation">Polybius</span> 8, 23, 9): <span class="greek2">καθ'</span> <span class="greek2">ἐμαυτοῦ</span> to be at variance with oneself, to rebel (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">divided</span>) against oneself, <a href="/interlinear/matthew/12-25.htm">Matthew 12:25</a>; also <span class="greek2">ἐπ'</span> <span class="greek2">ἐμαυτόν</span>, <a href="/interlinear/matthew/12-26.htm">Matthew 12:26</a>; <a href="/interlinear/mark/3-24.htm">Mark 3:24-26</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to distribute</span>: <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τισί</span>, a thing among persons, <a href="/interlinear/mark/6-41.htm">Mark 6:41</a>; <span class="accented">to bestow, impart</span>: <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/7-17.htm">1 Corinthians 7:17</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">τίνι</span>, <a href="/interlinear/romans/12-3.htm">Romans 12:3</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/10-13.htm">2 Corinthians 10:13</a>; <a href="/interlinear/hebrews/7-2.htm">Hebrews 7:2</a> (Sir. 45:20; <span class="abbreviation">Polybius</span> 11, 28, 9); middle <span class="greek2">μερίζομαι</span> <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">τίνος</span>, to divide (for oneself) a thing with one, <a href="/interlinear/luke/12-13.htm">Luke 12:13</a> (<span class="abbreviation">Demosthenes</span>, p. 913, 1). (Compare: <span class="greek2">διαμερίζω</span>, <span class="greek2">συμμερίζω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>apportion, divide<p>From <a href="/greek/3313.htm">meros</a>; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ -- deal, be difference between, distribute, divide, give participle <p>see GREEK <a href="/greek/3313.htm">meros</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εμέρισα εμερίσαν εμερίσαντο εμερίσατό εμέρισε εμερισεν εμέρισεν ἐμέρισεν εμερισθη εμερίσθη ἐμερίσθη μεμερισμένην μεμερισται μεμέρισται μεριεί μεριείς μερίζειν μερίζεται μερίζουσι μεριούνται μερισασθαι μερίσασθαι μερίσατε μερισθεισα μερισθείσα μερισθεῖσα μερισθη μερισθή μερισθῇ μερισθήσεται μέρισον μερίσω μεριώ emerisen emérisen emeristhe emeristhē emerísthe emerísthē memeristai meméristai merisasthai merísasthai meristhe meristhē meristhêi meristhē̂i meristheisa meristheîsa<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/12-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine Singular">V-APP-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πᾶσα βασιλεία <b>μερισθεῖσα</b> καθ' ἑαυτῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> kingdom <span class="itali">divided</span> against<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Every kingdom <span class="itali">divided</span> against itself<br><a href="/interlinear/matthew/12-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Every kingdom <span class="itali">having divided</span> against itself<p><b><a href="/text/matthew/12-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Feminine Singular">V-APP-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ οἰκία <b>μερισθεῖσα</b> καθ' ἑαυτῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> or house <span class="itali">divided</span> against itself<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or house <span class="itali">divided</span> against itself<br><a href="/interlinear/matthew/12-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or house <span class="itali">having divided</span> against itself<p><b><a href="/text/matthew/12-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐφ' ἑαυτὸν <b>ἐμερίσθη</b> πῶς οὖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out Satan, <span class="itali">he is divided</span> against<br><a href="/kjvs/matthew/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Satan, <span class="itali">he is divided</span> against<br><a href="/interlinear/matthew/12-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against himself <span class="itali">he was divided</span> How then<p><b><a href="/text/mark/3-24.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐφ' ἑαυτὴν <b>μερισθῇ</b> οὐ δύναται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a kingdom <span class="itali">is divided</span> against<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a kingdom <span class="itali">be divided</span> against<br><a href="/interlinear/mark/3-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against itself <span class="itali">be divided</span> not is able<p><b><a href="/text/mark/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular">V-ASP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐφ' ἑαυτὴν <b>μερισθῇ</b> οὐ δυνήσεται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> If a house <span class="itali">is divided</span> against itself,<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if a house <span class="itali">be divided</span> against itself,<br><a href="/interlinear/mark/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> against itself <span class="itali">be divided</span> not is able<p><b><a href="/text/mark/3-26.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 3:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑαυτὸν καὶ <b>ἐμερίσθη</b> οὐ δύναται</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> himself <span class="itali">and is divided,</span> he cannot<br><a href="/kjvs/mark/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">be divided,</span> he cannot<br><a href="/interlinear/mark/3-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> himself and <span class="itali">has been divided</span> not he is able<p><b><a href="/text/mark/6-41.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:41</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δύο ἰχθύας <b>ἐμέρισεν</b> πᾶσιν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to set before <span class="itali">them; and He divided</span> up the two<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> fishes <span class="itali">divided he</span> among them all.<br><a href="/interlinear/mark/6-41.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> two fish <span class="itali">he divided</span> among all<p><b><a href="/text/luke/12-13.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Middle">V-ANM</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀδελφῷ μου <b>μερίσασθαι</b> μετ' ἐμοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> my brother <span class="itali">to divide</span> the [family] inheritance<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> brother, <span class="itali">that he divide</span> the inheritance<br><a href="/interlinear/luke/12-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> brother of me <span class="itali">to divide</span> with me<p><b><a href="/text/romans/12-3.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 12:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>ἐμέρισεν</b> μέτρον πίστεως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as God <span class="itali">has allotted</span> to each<br><a href="/kjvs/romans/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">hath dealt</span> to every man<br><a href="/interlinear/romans/12-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">divided</span> a measure of faith<p><b><a href="/text/1_corinthians/1-13.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 1:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>μεμέρισται</b> ὁ χριστός</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Has Christ <span class="itali">been divided?</span> Paul<br><a href="/kjvs/1_corinthians/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Is Christ <span class="itali">divided?</span> was<br><a href="/interlinear/1_corinthians/1-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Has been divided</span> Christ<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-17.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἑκάστῳ ὡς <b>ἐμέρισεν</b> ὁ κύριος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> as the Lord <span class="itali">has assigned</span> to each<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">hath distributed</span> to every man,<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to each as <span class="itali">divided</span> the Lord<p><b><a href="/text/1_corinthians/7-34.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 7:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-RIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>μεμέρισται</b> καὶ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and [his interests] are divided.</span> The woman<br><a href="/kjvs/1_corinthians/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">There is difference [also] between</span> a wife<br><a href="/interlinear/1_corinthians/7-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">Divided are</span> both the<p><b><a href="/text/2_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 10:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κανόνος οὗ <b>ἐμέρισεν</b> ἡμῖν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">apportioned</span> to us as a measure,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> God <span class="itali">hath distributed</span> to us,<br><a href="/interlinear/2_corinthians/10-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> area which <span class="itali">divided</span> to us the<p><b><a href="/text/hebrews/7-2.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 7:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπὸ πάντων <b>ἐμέρισεν</b> Ἀβραάμ πρῶτον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Abraham <span class="itali">apportioned</span> a tenth part<br><a href="/kjvs/hebrews/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> also Abraham <span class="itali">gave</span> a tenth part of<br><a href="/interlinear/hebrews/7-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of all <span class="itali">divided</span> Abraham first<p><b><a href="/greek/3307.htm">Strong's Greek 3307</a><br><a href="/greek/strongs_3307.htm">14 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/emerisen_3307.htm">ἐμέρισεν &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/emeristhe__3307.htm">ἐμερίσθη &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/memeristai_3307.htm">μεμέρισται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/merisasthai_3307.htm">μερίσασθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/meristhe__3307.htm">μερισθῇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/meristheisa_3307.htm">μερισθεῖσα &#8212; 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3306.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3306"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3306" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3308.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3308"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3308" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10