CINXE.COM
Exodus 6:6 Therefore tell the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 6:6 Therefore tell the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/6-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/02_Exo_06_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 6:6 - God Promises Deliverance" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore tell the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/6-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/6-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/6-5.htm" title="Exodus 6:5">◄</a> Exodus 6:6 <a href="/exodus/6-7.htm" title="Exodus 6:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/6.htm">New International Version</a></span><br />“Therefore, say to the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/6.htm">New Living Translation</a></span><br />“Therefore, say to the people of Israel: ‘I am the LORD. I will free you from your oppression and will rescue you from your slavery in Egypt. I will redeem you with a powerful arm and great acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Say therefore to the people of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from slavery to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/6.htm">King James Bible</a></span><br />Wherefore say unto the children of Israel, I <i>am</i> the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/6.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore say to the children of Israel: ‘I <i>am</i> the LORD; I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, I will rescue you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Say, therefore, to the sons of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the labors of the Egyptians, and I will rescue you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm, and with great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“Say, therefore, to the sons of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Say, therefore, to the sons of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Say, therefore, to the sons of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the hard labors of the Egyptians, and I will deliver you from their slavery. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore, say to the children of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you from their bondage. I will redeem <i>and</i> rescue you with an outstretched (vigorous, powerful) arm and with great acts of judgment [against Egypt].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Therefore tell the Israelites: I am the LORD, and I will bring you out from the forced labor of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Here is my message for Israel: "I am the LORD! And with my mighty power I will punish the Egyptians and free you from slavery. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Tell the Israelites, 'I am the LORD. I will bring you out from under the oppression of the Egyptians, and I will free you from slavery. I will rescue you with my powerful arm and with mighty acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/6.htm">Good News Translation</a></span><br />So tell the Israelites that I say to them, 'I am the LORD; I will rescue you and set you free from your slavery to the Egyptians. I will raise my mighty arm to bring terrible punishment upon them, and I will save you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore, tell the Israelis, 'I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore tell the Israelites: ?I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/6.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore, tell the Israelites, 'I am the LORD. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore tell the children of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/6.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore tell the children of Israel, ‘I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore say to the sons of Israel: I [am] YHWH, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by an outstretched arm, and by great judgments,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore say to the sons of Israel, I am Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this say thou to the sons of Israel, I am Jehovah, and I brought you forth from under the burdens of the Egyptians, and I delivered you from their work, and I redeemed you with an arm stretched out and with great judgments.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For this reason, say to the sons of Israel: I am the Lord who will lead you away from the work house of the Egyptians, and rescue you from servitude, and also redeem you with an exalted arm and great judgments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/6.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore, say to the Israelites: I am the LORD. I will free you from the burdens of the Egyptians and will deliver you from their slavery. I will redeem you by my outstretched arm and with mighty acts of judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Say therefore to the Israelites, ‘I am the LORD, and I will free you from the burdens of the Egyptians and deliver you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore say to the children of Israel, I am the LORD your God, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will save you by a strong hand and by a mighty arm and with great judgments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, say to the children of Israel, ‘I AM LORD JEHOVAH your God and I bring you out from the bondage of the Egyptians and I deliver you from their labors and I shall save you by a mighty hand and by an high arm and by great judgment.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Wherefore say unto the children of Israel: I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Go, speak to the children of Israel, saying, I <i>am</i> the Lord; and I will lead you forth from the tyranny of the Egyptians, and I will deliver you from bondage, and I will ransom you with a high arm, and great judgment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/6-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=1186" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/6.htm">God Promises Deliverance</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ĕ·mōr (V-Qal-Imp-ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">tell</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: liḇ·nê- (Prep-l:: N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the Israelites:</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rå̄·ʾēl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: ’ă·nî (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">‘I</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">am the LORD,</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: wə·hō·w·ṣê·ṯî (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">and I will bring</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/8478.htm" title="8478: mit·ta·ḥaṯ (Prep-m) -- Underneath, below, instead of. From the same as Towach; the bottom; only adverbially, below, in lieu of, etc.">out from under</a> <a href="/hebrew/5450.htm" title="5450: siḇ·lōṯ (N-fpc) -- A burden. From cebel; porterage.">the yoke</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of the Egyptians</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: wə·hiṣ·ṣal·tî (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">and deliver</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/5656.htm" title="5656: mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām (Prep-m:: N-fsc:: 3mp) -- Labor, service. Or mabowdah; from abad; work of any kind.">from their bondage.</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: wə·ḡā·’al·tî (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-1cs) -- To redeem, act as kinsman. A primitive root, to redeem, i.e. To be the next of kin.">I will redeem</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: nə·ṭū·yāh (V-Qal-QalPassPrtcpl-fs) -- A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away; used in a great variety of application.">with an outstretched</a> <a href="/hebrew/2220.htm" title="2220: biz·rō·w·a‘ (Prep-b:: N-fs) -- Arm, shoulder, strength. Or zroao; and zrowpah; or zrowah; from zara'; the arm, or the foreleg; figuratively, force.">arm</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: gə·ḏō·lîm (Adj-mp) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">and with mighty</a> <a href="/hebrew/8201.htm" title="8201: ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm (Conj-w, Prep-b:: N-mp) -- Judgment. From shaphat; a sentence, i.e. Infliction.">acts of judgment.</a> </span><span class="reftext">7</span>I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/7-8.htm">Deuteronomy 7:8</a></span><br />But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/26-8.htm">Deuteronomy 26:8</a></span><br />Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-14.htm">Psalm 77:14-15</a></span><br />You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples. / With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph. Selah<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/136-11.htm">Psalm 136:11-12</a></span><br />and brought Israel out from among them His loving devotion endures forever. / with a mighty hand and an outstretched arm. His loving devotion endures forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-12.htm">Isaiah 63:12</a></span><br />who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/32-21.htm">Jeremiah 32:21</a></span><br />You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-5.htm">Ezekiel 20:5-6</a></span><br />and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’ / On that day I swore to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-9.htm">Ezekiel 20:9-10</a></span><br />But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt. / So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-14.htm">Ezekiel 20:14</a></span><br />But I acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-4.htm">Micah 6:4</a></span><br />For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-68.htm">Luke 1:68</a></span><br />“Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/1-71.htm">Luke 1:71</a></span><br />salvation from our enemies and from the hand of all who hate us,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-34.htm">Acts 7:34</a></span><br />I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-15.htm">Romans 8:15</a></span><br />For you did not receive a spirit of slavery that returns you to fear, but you received the Spirit of adoption to sonship, by whom we cry, “Abba! Father!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-23.htm">Romans 8:23</a></span><br />Not only that, but we ourselves, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we wait eagerly for our adoption as sons, the redemption of our bodies.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Why say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:</p><p class="hdg">I am the Lord</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/6-2.htm">Exodus 6:2,8,29</a></b></br> And God spake unto Moses, and said unto him, I <i>am</i> the LORD: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/20-7.htm">Ezekiel 20:7-9</a></b></br> Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I <i>am</i> the LORD your God… </p><p class="hdg">I will bring</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/3-17.htm">Exodus 3:17</a></b></br> And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/7-4.htm">Exodus 7:4</a></b></br> But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, <i>and</i> my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/26-8.htm">Deuteronomy 26:8</a></b></br> And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:</p><p class="hdg">redeem</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/15-13.htm">Exodus 15:13</a></b></br> Thou in thy mercy hast led forth the people <i>which</i> thou hast redeemed: thou hast guided <i>them</i> in thy strength unto thy holy habitation.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/4-23.htm">Deuteronomy 4:23</a></b></br> Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, <i>or</i> the likeness of any <i>thing</i>, which the LORD thy God hath forbidden thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/7-8.htm">Deuteronomy 7:8</a></b></br> But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/32-10.htm">Acts</a> <a href="/exodus/6-1.htm">Arm</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Bondage</a> <a href="/exodus/5-5.htm">Burdens</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Children</a> <a href="/exodus/5-18.htm">Deliver</a> <a href="/exodus/5-23.htm">Delivered</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Egyptians</a> <a href="/exodus/5-4.htm">Free</a> <a href="/exodus/3-3.htm">Great</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Israel</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Israelites</a> <a href="/genesis/31-42.htm">Judgment</a> <a href="/revelation/19-2.htm">Judgments</a> <a href="/exodus/6-1.htm">Mighty</a> <a href="/exodus/6-1.htm">Outstretched</a> <a href="/ezekiel/20-34.htm">Out-Stretched</a> <a href="/exodus/4-21.htm">Power</a> <a href="/revelation/22-18.htm">Punishments</a> <a href="/titus/2-14.htm">Redeem</a> <a href="/genesis/48-16.htm">Redeemed</a> <a href="/genesis/37-22.htm">Rid</a> <a href="/genesis/37-22.htm">Safe</a> <a href="/exodus/5-11.htm">Service</a> <a href="/genesis/50-18.htm">Slaves</a> <a href="/exodus/1-11.htm">Strength</a> <a href="/exodus/4-4.htm">Stretched</a> <a href="/exodus/5-22.htm">Wherefore</a> <a href="/exodus/6-5.htm">Yoke</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/7-4.htm">Acts</a> <a href="/exodus/15-16.htm">Arm</a> <a href="/exodus/6-9.htm">Bondage</a> <a href="/exodus/6-7.htm">Burdens</a> <a href="/exodus/6-9.htm">Children</a> <a href="/exodus/18-4.htm">Deliver</a> <a href="/exodus/12-27.htm">Delivered</a> <a href="/exodus/6-7.htm">Egyptians</a> <a href="/exodus/21-2.htm">Free</a> <a href="/exodus/7-4.htm">Great</a> <a href="/exodus/6-9.htm">Israel</a> <a href="/exodus/6-9.htm">Israelites</a> <a href="/exodus/7-4.htm">Judgment</a> <a href="/exodus/7-4.htm">Judgments</a> <a href="/exodus/7-4.htm">Mighty</a> <a href="/exodus/25-20.htm">Outstretched</a> <a href="/deuteronomy/4-34.htm">Out-Stretched</a> <a href="/exodus/9-2.htm">Power</a> <a href="/exodus/7-4.htm">Punishments</a> <a href="/exodus/13-13.htm">Redeem</a> <a href="/exodus/15-13.htm">Redeemed</a> <a href="/exodus/8-9.htm">Rid</a> <a href="/exodus/9-19.htm">Safe</a> <a href="/exodus/6-9.htm">Service</a> <a href="/exodus/9-20.htm">Slaves</a> <a href="/exodus/13-3.htm">Strength</a> <a href="/exodus/7-5.htm">Stretched</a> <a href="/exodus/14-11.htm">Wherefore</a> <a href="/exodus/6-7.htm">Yoke</a><div class="vheading2">Exodus 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-1.htm">God renews his promise by his name JEHOVAH</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-9.htm">Moses vainly attempts to encourage the Israelites</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-10.htm">He and Aaron are again sent to Pharaoh</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-14.htm">Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/6-26.htm">The history resumed</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/exodus/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Therefore tell the Israelites:</b><br>This phrase indicates a direct command from God to Moses, emphasizing the importance of communication between God and His chosen people. The Israelites, descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, are in a period of severe oppression in Egypt. This command underscores God's intention to fulfill His covenant promises to the patriarchs.<p><b>I am the LORD:</b><br>This declaration asserts God's identity as Yahweh, the covenant-keeping God. It is a reminder of His eternal nature and His faithfulness. The use of "I am" connects to God's self-revelation to Moses in <a href="/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14</a>, where He declares, "I AM WHO I AM," signifying His unchanging and self-existent nature.<p><b>and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians:</b><br>This promise of deliverance is central to the Exodus narrative. The "yoke" symbolizes the harsh slavery and oppression the Israelites faced. Historically, Egypt was a powerful empire, and the Israelites' liberation would demonstrate God's supremacy over earthly powers. This act of deliverance prefigures the spiritual liberation from sin through Christ.<p><b>and deliver you from their bondage:</b><br>The term "bondage" highlights the severity of the Israelites' suffering. This deliverance is not just physical but also spiritual, as it foreshadows the ultimate deliverance from sin and death through Jesus Christ. The Exodus becomes a foundational event in Israel's history, celebrated annually in the Passover.<p><b>I will redeem you with an outstretched arm:</b><br>Redemption here involves a powerful act of God intervening in history. The "outstretched arm" signifies God's strength and active involvement in rescuing His people. This imagery is echoed in <a href="/deuteronomy/26-8.htm">Deuteronomy 26:8</a> and is a type of Christ's redemptive work on the cross, where He stretched out His arms to save humanity.<p><b>and with mighty acts of judgment:</b><br>These acts refer to the plagues that God would bring upon Egypt, demonstrating His power and justice. Each plague was a direct challenge to the Egyptian gods, revealing the impotence of false deities. This phrase also points to the final judgment, where God's justice will be fully realized, and parallels the victory over sin achieved through Christ's sacrifice.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant-keeping God of Israel, who reveals His power and faithfulness to His people.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, who are enslaved in Egypt and are the recipients of God's promise of deliverance.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_egyptians.htm">The Egyptians</a></b><br>The oppressors of the Israelites, representing the worldly powers and systems that enslave God's people.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>The chosen leader and prophet through whom God communicates His plans for Israel's deliverance.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_exodus.htm">The Exodus</a></b><br>The pivotal event of liberation from Egyptian bondage, symbolizing God's redemptive power and faithfulness.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness.htm">God's Faithfulness</a></b><br>God is faithful to His promises, as seen in His commitment to deliver Israel. Believers can trust in God's faithfulness in their own lives.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_deliverance.htm">Divine Deliverance</a></b><br>Just as God delivered Israel from physical bondage, He delivers us from spiritual bondage through Christ. Reflect on areas where you need God's deliverance today.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_god.htm">The Power of God</a></b><br>God's "outstretched arm" signifies His power and might. Recognize and rely on God's power in overcoming life's challenges.<br><br><b><a href="/topical/r/redemption.htm">Redemption</a></b><br>The concept of redemption is central to God's plan. Consider how you have been redeemed and how you can live out that redemption daily.<br><br><b><a href="/topical/j/judgment_and_justice.htm">Judgment and Justice</a></b><br>God's acts of judgment against Egypt demonstrate His justice. Reflect on how God's justice is both a comfort and a call to live righteously.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">I will redeem you.</span>--The idea of God purchasing, or redeeming, Israel is here brought forward for the first time. Later on we learn that the redemption was accomplished in a twofold way--(1) by the long series of wonders, culminating in the tenth plague, whereby they were taken out of Pharaoh's hand, and ceased to be his slaves, becoming instead the servants of God; and (2) by being led through the Red Sea, and thus delivered, one and all, from impending death, and so purchased anew. (See <a href="/context/exodus/15-13.htm" title="You in your mercy have led forth the people which you have redeemed: you have guided them in your strength to your holy habitation.">Exodus 15:13-16</a>.) The delivery from Pharaoh typified <span class= "ital">our</span> deliverance from the power of Satan; the bringing forth from Egypt <span class= "ital">our</span> deliverance from the power of sin.<p><span class= "bld">With a stretched out arm.</span>--See the comment on <a href="/exodus/3-20.htm" title="And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the middle thereof: and after that he will let you go.">Exodus 3:20</a>.<p><span class= "bld">Witn great judgments.</span> ? That the "wonders" to be performed would also be "judgments" is here first declared plainly, though previously hinted at (<a href="/exodus/3-20.htm" title="And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the middle thereof: and after that he will let you go.">Exodus 3:20</a>; <a href="/exodus/4-23.htm" title="And I say to you, Let my son go, that he may serve me: and if you refuse to let him go, behold, I will slay your son, even your firstborn.">Exodus 4:23</a>). In Genesis God had said that he would "judge" the nation which should afflict Israel (<a href="/genesis/15-14.htm" title="And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.">Genesis 15:14</a>), but not that he would do so miraculously. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">Say unto the children of Israel</span>. God felt for the disappointment which the people had suffered in finding no alleviation of their toils, but the reverse, after their hopes had been raised high by the words of Moses (<a href="/exodus/4-31.htm">Exodus 4:31</a>). He therefore sent them an inspiriting and gracious message. "They <span class="accented">should</span> be rid of their bondage; they <span class="accented">should</span> be brought out; they <span class="accented">should</span> be redeemed and delivered by his mighty arm and miraculous intervention. He, Jehovah, had said it." Faith would lay hold on this assurance and cling to it, even though God still delayed his coming, and did not precipitate matters. <span class="cmt_word">A stretched-out arm</span>. Arms are stretched out by men to help and save. An outstretched arm in the Egyptian writing meant "action." The phrase, elsewhere so common, is here used for the first time. (Compare, however, <a href="/exodus/3-20.htm">Exodus 3:20</a>.) It was significant of active, energetic help. <span class="cmt_word">Great judgments</span>. These had been previously hinted at (<a href="/exodus/3-20.htm">Exodus 3:20</a> and <a href="/exodus/4-22.htm">Exodus 4:22</a>) but had not been previously called "judgments." Compare <a href="/genesis/15-14.htm">Genesis 15:14</a>: "Also that nation whom they serve will I judge." The plagues of Egypt were not merely "wonders," but punishments inflicted on a proud and cruel nation by a Judge. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/6-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Therefore</span><br /><span class="heb">לָכֵ֞ן</span> <span class="translit">(lā·ḵên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">tell</span><br /><span class="heb">אֱמֹ֥ר</span> <span class="translit">(’ĕ·mōr)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">the Israelites:</span><br /><span class="heb">לִבְנֵֽי־</span> <span class="translit">(liḇ·nê-)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">‘I</span><br /><span class="heb">אֲנִ֣י</span> <span class="translit">(’ă·nî)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">am the LORD,</span><br /><span class="heb">יְהוָה֒</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">and I will bring</span><br /><span class="heb">וְהוֹצֵאתִ֣י</span> <span class="translit">(wə·hō·w·ṣê·ṯî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3318.htm">Strong's 3318: </a> </span><span class="str2">To go, bring, out, direct and proxim</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֶתְכֶ֗ם</span> <span class="translit">(’eṯ·ḵem)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">out from under</span><br /><span class="heb">מִתַּ֙חַת֙</span> <span class="translit">(mit·ta·ḥaṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-m<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm">Strong's 8478: </a> </span><span class="str2">The bottom, below, in lieu of</span><br /><br /><span class="word">the yoke</span><br /><span class="heb">סִבְלֹ֣ת</span> <span class="translit">(siḇ·lōṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5450.htm">Strong's 5450: </a> </span><span class="str2">Porterage</span><br /><br /><span class="word">of the Egyptians</span><br /><span class="heb">מִצְרַ֔יִם</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">and deliver</span><br /><span class="heb">וְהִצַּלְתִּ֥י</span> <span class="translit">(wə·hiṣ·ṣal·tî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5337.htm">Strong's 5337: </a> </span><span class="str2">To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֶתְכֶ֖ם</span> <span class="translit">(’eṯ·ḵem)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">from their bondage.</span><br /><span class="heb">מֵעֲבֹדָתָ֑ם</span> <span class="translit">(mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5656.htm">Strong's 5656: </a> </span><span class="str2">Work of any kind</span><br /><br /><span class="word">I will redeem</span><br /><span class="heb">וְגָאַלְתִּ֤י</span> <span class="translit">(wə·ḡā·’al·tî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1350.htm">Strong's 1350: </a> </span><span class="str2">To redeem, act as kinsman</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֶתְכֶם֙</span> <span class="translit">(’eṯ·ḵem)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">with an outstretched</span><br /><span class="heb">נְטוּיָ֔ה</span> <span class="translit">(nə·ṭū·yāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5186.htm">Strong's 5186: </a> </span><span class="str2">To stretch out, spread out, extend, incline, bend</span><br /><br /><span class="word">arm</span><br /><span class="heb">בִּזְר֣וֹעַ</span> <span class="translit">(biz·rō·w·a‘)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2220.htm">Strong's 2220: </a> </span><span class="str2">The arm, the foreleg, force</span><br /><br /><span class="word">and with mighty</span><br /><span class="heb">גְּדֹלִֽים׃</span> <span class="translit">(gə·ḏō·lîm)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1419.htm">Strong's 1419: </a> </span><span class="str2">Great, older, insolent</span><br /><br /><span class="word">acts of judgment.</span><br /><span class="heb">וּבִשְׁפָטִ֖ים</span> <span class="translit">(ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8201.htm">Strong's 8201: </a> </span><span class="str2">A sentence, infliction</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/6-6.htm">Exodus 6:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/6-6.htm">OT Law: Exodus 6:6 Therefore tell the children of Israel 'I (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/6-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 6:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 6:5" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/6-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 6:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 6:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>