CINXE.COM
2 Corinthians 11:20 Parallel: For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Corinthians 11:20 Parallel: For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_corinthians/11-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_corinthians/11-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_corinthians/11-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Corinthians 11:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_corinthians/11-19.htm" title="2 Corinthians 11:19">◄</a> 2 Corinthians 11:20 <a href="../2_corinthians/11-21.htm" title="2 Corinthians 11:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_corinthians/11.htm">New International Version</a></span><br />In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_corinthians/11.htm">New Living Translation</a></span><br />You put up with it when someone enslaves you, takes everything you have, takes advantage of you, takes control of everything, and slaps you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_corinthians/11.htm">English Standard Version</a></span><br />For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_corinthians/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or exalts himself or strikes you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_corinthians/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For you tolerate it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes <i>advantage of</i> you, if anyone exalts himself, if anyone hits you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_corinthians/11.htm">NASB 1995</a></span><br />For you tolerate it if anyone enslaves you, anyone devours you, anyone takes advantage of you, anyone exalts himself, anyone hits you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_corinthians/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />For you bear with anyone if he enslaves you, if he devours you, if he takes advantage of you, if he exalts himself, if he hits you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_corinthians/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />For you tolerate it if anyone makes you his slave; or devours you <i>and</i> your possessions; or takes advantage of you; or acts presumptuously; or hits you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_corinthians/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone is arrogant toward you, if someone slaps you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_corinthians/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In fact, you put up with it if someone enslaves you, if someone devours you, if someone captures you, if someone dominates you, or if someone hits you in the face. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_corinthians/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />In fact, you let people make slaves of you and cheat you and steal from you. Why, you even let them strut around and slap you in the face. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_corinthians/11.htm">Good News Translation</a></span><br />You tolerate anyone who orders you around or takes advantage of you or traps you or looks down on you or slaps you in the face. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_corinthians/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When someone makes you slaves, consumes your wealth, seizes your property, orders you around, or slaps your faces, you put up with it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_corinthians/11.htm">International Standard Version</a></span><br />You tolerate anyone who makes you his slaves, devours what you have, takes what is yours, orders you around, or slaps your face!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_corinthians/11.htm">NET Bible</a></span><br />For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone behaves arrogantly toward you, if someone strikes you in the face.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_corinthians/11.htm">King James Bible</a></span><br />For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour <i>you</i>, if a man take <i>of you</i>, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_corinthians/11.htm">New King James Version</a></span><br />For you put up with it if one brings you into bondage, if one devours <i>you,</i> if one takes <i>from you,</i> if one exalts himself, if one strikes you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_corinthians/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />For you permit it, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes of you, if a man exalts himself, if a man smites you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_corinthians/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For you put up with it if someone makes slaves of you, if someone exploits you, if someone takes advantage of you, if someone exalts himself, if someone strikes you on the face. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_corinthians/11.htm">World English Bible</a></span><br />For you bear with a man, if he brings you into bondage, if he devours you, if he takes you captive, if he exalts himself, if he strikes you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_corinthians/11.htm">American King James Version</a></span><br />For you suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_corinthians/11.htm">American Standard Version</a></span><br />For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive , if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_corinthians/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />For you bear it if anyone brings you into bondage, if anyone devours you, if anyone takes from you, if anyone exalts himself, if anyone beats you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_corinthians/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />For ye bear if any one bring you into bondage, if any one devour [you], if any one get [your money], if any one exalt himself, if any one beat you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_corinthians/11.htm">English Revised Version</a></span><br />For ye bear with a man, if he bringeth you into bondage, if he devoureth you, if he taketh you captive, if he exalteth himself, if he smiteth you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_corinthians/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For ye suffer, if a man bringeth you into bondage, if a man devoureth you, if a man taketh from you, if a man exalteth himself, if a man smiteth you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_corinthians/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />For ye suffer, euen if a man bring you into bondage, if a man deuoure you, if a man take your goods, if a man exalt himselfe, if a man smite you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_corinthians/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />For ye suffer, yf a man bryng you into bondage, yf a man deuoure, yf a man take, yf a man exalt hym selfe, yf a man smite you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_corinthians/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />For ye suffre euen yf a man brynge you in to bondage, yf a man put you to dishonesty, yf a man take ought fro you, yf a man exalte himselfe ouer you, yf a man smyte you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/2_corinthians/11.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />For ye suffre even if a man brynge you into bondage: yf a ma devoure: yf a man take: yf a man exalt hym silfe: yf a man smyte you on the face.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_corinthians/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for you bear, if anyone is bringing you under bondage, if anyone devours, if anyone takes away, if anyone exalts himself, if anyone strikes you on the face;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/2_corinthians/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For you bear <i>it</i> if anyone enslaves you, if anyone devours <i>you</i>, if anyone takes <i>from you</i>, if anyone exalts himself, if anyone strikes <i>you</i> in your face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_corinthians/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for ye bear, if any one is bringing you under bondage, if any one doth devour, if any one doth take away, if any one doth exalt himself, if any one on the face doth smite you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_corinthians/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For ye bear, if any reduce you to bondage, if any devour, if any receive, if any be lifted up, if any skin you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/2_corinthians/11.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />For you bear it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes from you, if anyone exalts himself, if anyone strikes into your face.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_corinthians/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For you suffer if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take from you, if a man be lifted up, if a man strike you on the face. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_corinthians/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For you permit it when someone guides you into servitude, even if he devours you, even if he takes from you, even if he is extolled, even if he strikes you repeatedly on the face.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/2_corinthians/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And do you submit to the one who is subject to you and to him who embezzles you and to him who takes from you and to him who exalts himself over you and to him who strikes you on your face?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_corinthians/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For you endure the man who dominates you, and the man who lives at your expense, and the man who takes from you, and the man who exalts himself over you, and the man who smites you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/2_corinthians/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For you bear it, if one enslave you, if one devour you, if one take from you, if one exalt himself, if one smite you on the face.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/2_corinthians/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br />for you bear with them, if any one enslaves you, if any one devours you, if any one captures you, if any one is exalted against you, if any one smites you in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/2_corinthians/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For ye bear if a man enslave you, if a man eat you up, if a man receive from you, if a man is insolent, if a man smite you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/2_corinthians/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />if a man impose upon you, if he preys upon you, if he makes a gain of you, if a man insults you, if he disgracefully assaults you, I mean it as to their reproaches, you take it all;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/2_corinthians/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For you tolerate it, if any one enslaves you, lives at your expense, makes off with your property, gives himself airs, or strikes you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/2_corinthians/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For ye bear with it, if one brings you into bondage, if one devours you, if one takes you captive, if one exalts <i>himself</i>, if one smites you on the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/2_corinthians/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br />ye bear <i>it, even</i> if any <i>one</i> enslave you, if any devour <i>you,</i> if any take <i>your substance,</i> if any be lifted up, <i>yea</i> if any one smite you on the face.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_corinthians/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">In fact,</a> <a href="/greek/430.htm" title="430: anechesthe (V-PIM/P-2P) -- To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist. ">you even put up with</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc."></a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">anyone who</a> <a href="/greek/2615.htm" title="2615: katadouloi (V-PIA-3S) -- To enslave. From kata and douloo; to enslave utterly.">enslaves</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">or</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object."></a> <a href="/greek/2719.htm" title="2719: katesthiei (V-PIA-3S) -- To eat up, eat till it is finished, devour, squander, annoy, injure. From kata and esthio; to eat down, i.e. Devour.">exploits you</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">or</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object."></a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanei (V-PIA-3S) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">takes advantage of you</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">or</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object."></a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869: epairetai (V-PIM-3S) -- To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.">exalts himself</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">or</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis (IPro-NMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object."></a> <a href="/greek/1194.htm" title="1194: derei (V-PIA-3S) -- To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.">strikes</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">in</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpon (N-ANS) -- From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">the face.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_corinthians/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">for</a><a href="/greek/430.htm" title="430. anechomai (an-ekh'-om-ahee) -- to hold up, bear with"> ye bear</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">, if</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> any one</a><a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you"> is bringing you</a><a href="/greek/2615.htm" title="2615. katadouloo (kat-ad-oo-lo'-o) -- to enslave"> under bondage</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">, if</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> any one</a><a href="/greek/2719.htm" title="2719. katesthio (kat-es-thee'-o) -- to eat up"> doth devour</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">, if</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> any one</a><a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive"> doth take away</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">, if</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> any one</a><a href="/greek/1869.htm" title="1869. epairo (ep-ahee'-ro) -- to lift up"> doth exalt</a><a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that"> himself, if</a><a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone"> any one</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> on</a><a href="/greek/4383.htm" title="4383. prosopon (pros'-o-pon) -- the face"> the face</a><a href="/greek/1194.htm" title="1194. dero (der'-o) -- to skin, to thrash"> doth smite</a><a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you"> you;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_corinthians/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">In fact</a>, <a href="/greek/430.htm" title="ἀνέχομαι v- 2-p--pmi 430">you put up with</a> <a href="/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"> it if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> someone</a> <a href="/greek/2615.htm" title="καταδουλόω v- 3-s--pai 2615"> enslaves</a> <a href="/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"> you</a>, <a href="/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487">if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> someone</a> <a href="/greek/2719.htm" title="κατεσθίω v- 3-s--pai 2719"> devours</a> <a href="/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"> you, if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> someone</a> <a href="/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-s--pai 2983"> captures</a> <a href="/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"> you, if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> someone</a> <a href="/greek/1869.htm" title="ἐπαίρω v- 3-s--pmi 1869"> dominates</a> <a href="/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"> you, or if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> someone</a> <a href="/greek/1194.htm" title="δέρω v- 3-s--pai 1194"> hits</a> <a href="/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"> you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> in</a> <a href="/greek/4383.htm" title="πρόσωπον n- -asn- 4383"> the face</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_corinthians/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/430.htm" title="430. anechomai (an-ekh'-om-ahee) -- to hold up, bear with">For you tolerate</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487. ei (i) -- forasmuch as, if, that">it if</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">anyone</a> <a href="/greek/2615.htm" title="2615. katadouloo (kat-ad-oo-lo'-o) -- to enslave">enslaves</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">you, anyone</a> <a href="/greek/2719.htm" title="2719. katesthio (kat-es-thee'-o) -- to eat up">devours</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">you, anyone</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">takes</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">advantage of you, anyone</a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869. epairo (ep-ahee'-ro) -- to lift up">exalts</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100. tis (tis) -- a certain one, someone, anyone">himself, anyone</a> <a href="/greek/1194.htm" title="1194. dero (der'-o) -- to skin, to thrash">hits</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383. prosopon (pros'-o-pon) -- the face">you in the face.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_corinthians/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="/greek/430.htm" title="430. anechomai (an-ekh'-om-ahee) -- to hold up, bear with">ye suffer,</a> <a href="/greek/1536.htm" title="1536. ei tis (i tis) -- he that, if a man, whether any, whosoever. ">if a man</a> <a href="/greek/2615.htm" title="2615. katadouloo (kat-ad-oo-lo'-o) -- to enslave">bring</a> <a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you</a> <a href="/greek/2615.htm" title="2615. katadouloo (kat-ad-oo-lo'-o) -- to enslave">into bondage,</a> <a href="/greek/1536.htm" title="1536. ei tis (i tis) -- he that, if a man, whether any, whosoever. ">if a man</a> <a href="/greek/2719.htm" title="2719. katesthio (kat-es-thee'-o) -- to eat up">devour</a> <a href="/greek/1536.htm" title="1536. ei tis (i tis) -- he that, if a man, whether any, whosoever. ">[you], if a man</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">take</a> <a href="/greek/1536.htm" title="1536. ei tis (i tis) -- he that, if a man, whether any, whosoever. ">[of you], if a man</a> <a href="/greek/1869.htm" title="1869. epairo (ep-ahee'-ro) -- to lift up">exalt himself,</a> <a href="/greek/1536.htm" title="1536. ei tis (i tis) -- he that, if a man, whether any, whosoever. ">if a man</a> <a href="/greek/1194.htm" title="1194. dero (der'-o) -- to skin, to thrash">smite</a> <a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">on</a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383. prosopon (pros'-o-pon) -- the face">the face.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_corinthians/11-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Corinthians 11:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Corinthians 11:19" /></a></div><div id="right"><a href="../2_corinthians/11-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Corinthians 11:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Corinthians 11:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>