CINXE.COM

Joshua 3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Joshua 3:17 The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/joshua/3-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/06_Jos_03_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Joshua 3:17 - Crossing the Jordan" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/joshua/3-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/joshua/3-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/joshua/">Joshua</a> > <a href="/joshua/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/joshua/3-16.htm" title="Joshua 3:16">&#9668;</a> Joshua 3:17 <a href="/joshua/4-1.htm" title="Joshua 4:1">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/joshua/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/joshua/3.htm">New International Version</a></span><br />The priests who carried the ark of the covenant of the LORD stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/joshua/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Meanwhile, the priests who were carrying the Ark of the LORD&#8217;s Covenant stood on dry ground in the middle of the riverbed as the people passed by. They waited there until the whole nation of Israel had crossed the Jordan on dry ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/joshua/3.htm">English Standard Version</a></span><br />Now the priests bearing the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the midst of the Jordan, and all Israel was passing over on dry ground until all the nation finished passing over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/joshua/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/joshua/3.htm">King James Bible</a></span><br />And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/joshua/3.htm">New King James Version</a></span><br />Then the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the people had crossed completely over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/joshua/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/joshua/3.htm">NASB 1995</a></span><br />And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/joshua/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />And the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground, until all the nation had finished crossing the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/joshua/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And the priests who carried the ark of the covenant of Yahweh stood firm on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground until all the nation had completed crossing the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/joshua/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />And while all [the people of] Israel crossed over on dry ground, the priests who carried the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of the Jordan [riverbed], until all the nation had finished crossing over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/joshua/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The priests carrying the ark of the LORD&#8217;s covenant stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/joshua/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The priests carrying the ark of the LORD&#8217s covenant stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/joshua/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/joshua/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/joshua/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The priests who carried the ark of the LORD's promise stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan until the whole nation of Israel had crossed the Jordan River on dry ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/joshua/3.htm">Good News Translation</a></span><br />While the people walked across on dry ground, the priests carrying the LORD's Covenant Box stood on dry ground in the middle of the Jordan until all the people had crossed over. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/joshua/3.htm">International Standard Version</a></span><br />The priests who were carrying the Ark of the Covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan River, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan River.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/joshua/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/joshua/3.htm">NET Bible</a></span><br />The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firmly on dry ground in the middle of the Jordan. All Israel crossed over on dry ground until the entire nation was on the other side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/joshua/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel passed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/joshua/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people had passed quite over Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/joshua/3.htm">World English Bible</a></span><br />The priests who bore the ark of Yahweh&#8217;s covenant stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/joshua/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the priests carrying the Ark of the Covenant of YHWH stand on dry ground in the midst of the Jordan&#8212;established, and all Israel are passing over on dry ground until all the nation has completed to pass over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/joshua/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the priests bearing the ark of the covenant of Jehovah stand on dry ground in the midst of the Jordan -- established, and all Israel are passing over on dry ground till that all the nation hath completed to pass over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/joshua/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the priests lifting up the ark of the covenant of Jehovah will stand firm upon the dry land that in the midst of Jordan, and all Israel passing over upon the dry till all the peoples finished to pass over Jordan.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/joshua/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the people marched over against Jericho: and the priests that carried the ark of the covenant of the Lord, stood girded upon the dry ground in the midst of the Jordan, and all the people passed over through the channel that was dried up. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/joshua/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then the people advanced opposite Jericho. And the priests who were carrying the ark of the covenant of the Lord were standing, fully-dressed, upon dry soil in the midst of the Jordan, and all the people passed over, through the channel that was dried up.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/joshua/3.htm">New American Bible</a></span><br />The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood on dry ground in the Jordan riverbed while all Israel crossed on dry ground, until the whole nation had completed the crossing of the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/joshua/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />While all Israel were crossing over on dry ground, the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood on dry ground in the middle of the Jordan, until the entire nation finished crossing over the Jordan.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/joshua/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood on dry ground in the midst of the Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground until all the people finished passing over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/joshua/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Priests who were carrying the ark of the covenant of LORD JEHOVAH stood on dry land within the Jordan, and all of the house of Israel were prepared. They crossed over on dry land until all the people finished crossing the Jordan <div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/joshua/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of the Jordan, while all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over the Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/joshua/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the priests that bore the ark of the covenant of the Lord stood on dry land in the midst of Jordan; and all the children of Israel went through on dry land, until all the people had completely gone over Jordan.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/joshua/3-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/p91zXIGB0Rk?start=610" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/joshua/3.htm">Crossing the Jordan</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">16</span>the flowing water stood still. It backed up as far upstream as Adam, a city in the area of Zarethan, while the water flowing toward the Sea of the Arabah (the Salt Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak&#183;k&#333;&#183;ha&#774;&#183;n&#238;m (Art:: N-mp) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">The priests</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: n&#333;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#234; (V-Qal-Prtcpl-mpc) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">carrying</a> <a href="/hebrew/727.htm" title="727: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;r&#333;&#183;wn (Art:: N-cs) -- A chest, ark. Or laron; from 'arah; a box.">the ark</a> <a href="/hebrew/1285.htm" title="1285: b&#601;&#183;r&#238;&#7791;- (N-fsc) -- A covenant. From barah (like bara'); a compact.">of the covenant</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: way&#183;ya&#183;&#8216;am&#183;&#7695;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">stood</a> <a href="/hebrew/3559.htm" title="3559: h&#257;&#183;&#7733;&#234;n (V-Hifil-InfAbs) -- A primitive root; properly, to be erect; hence to set up, in a great variety of applications, whether literal, or figurative.">firm</a> <a href="/hebrew/2724.htm" title="2724: be&#183;&#7717;&#257;&#183;r&#257;&#183;&#7687;&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- Dry ground. Feminine of chareb; a desert.">on dry ground</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7733; (Prep-b:: N-msc) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">in the middle</a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="3383: hay&#183;yar&#183;d&#234;n (Art:: N-proper-fs) -- The principal river of Pal. From yarad; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.">of the Jordan,</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: w&#601;&#183;&#7733;&#257;l (Conj-w:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">while all</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">Israel</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: &#8216;&#333;&#183;&#7687;&#601;&#183;r&#238;m (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">crossed over</a> <a href="/hebrew/2724.htm" title="2724: be&#183;&#7717;&#257;&#183;r&#257;&#183;&#7687;&#257;h (Prep-b, Art:: N-fs) -- Dry ground. Feminine of chareb; a desert.">the dry ground,</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695; (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">the entire</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: hag&#183;g&#333;&#183;w (Art:: N-ms) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">nation</a> <a href="/hebrew/8552.htm" title="8552: tam&#183;m&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive."></a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: la&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To pass over, through, or by, pass on. A primitive root; to cross over; used very widely of any transition; specifically, to cover.">had crossed</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3383.htm" title="3383: hay&#183;yar&#183;d&#234;n (Art:: N-proper-fs) -- The principal river of Pal. From yarad; a descender; Jarden, the principal river of Palestine.">the Jordan.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-21.htm">Exodus 14:21-22</a></span><br />Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/2-8.htm">2 Kings 2:8</a></span><br />And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/114-3.htm">Psalm 114:3</a></span><br />The sea observed and fled; the Jordan turned back;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-16.htm">Isaiah 43:16</a></span><br />Thus says the LORD, who makes a way in the sea and a path through the surging waters,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-29.htm">Hebrews 11:29</a></span><br />By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-1.htm">1 Corinthians 10:1-2</a></span><br />I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-8.htm">Exodus 15:8</a></span><br />At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/66-6.htm">Psalm 66:6</a></span><br />He turned the sea into dry land; they passed through the waters on foot; there we rejoiced in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-10.htm">Isaiah 51:10</a></span><br />Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/9-11.htm">Nehemiah 9:11</a></span><br />You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/77-16.htm">Psalm 77:16-20</a></span><br />The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken. / The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth. / Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/2-14.htm">2 Kings 2:14</a></span><br />Then he took the cloak of Elijah that had fallen from him and struck the waters. &#8220;Where now is the LORD, the God of Elijah?&#8221; he asked. And when he had struck the waters, they parted to the right and to the left, and Elisha crossed over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-14.htm">John 3:14</a></span><br />Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-36.htm">Acts 7:36</a></span><br />He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/14-29.htm">Exodus 14:29</a></span><br />But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.</p><p class="hdg">the priests</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/3-3.htm">Joshua 3:3-6</a></b></br> And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it&#8230; </p><p class="hdg">stood firm</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/4-3.htm">Joshua 4:3</a></b></br> And command ye them, saying, Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/2-8.htm">2 Kings 2:8</a></b></br> And Elijah took his mantle, and wrapped <i>it</i> together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.</p><p class="hdg">all the Israelites</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/14-22.htm">Exodus 14:22,29</a></b></br> And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry <i>ground</i>: and the waters <i>were</i> a wall unto them on their right hand, and on their left&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/66-6.htm">Psalm 66:6</a></b></br> He turned the sea into dry <i>land</i>: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/25-8.htm">Isaiah 25:8</a></b></br> He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken <i>it</i>.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/joshua/3-15.htm">Ark</a> <a href="/joshua/3-15.htm">Bare</a> <a href="/joshua/3-15.htm">Bore</a> <a href="/joshua/3-15.htm">Carried</a> <a href="/deuteronomy/20-17.htm">Completely</a> <a href="/joshua/3-14.htm">Covenant</a> <a href="/joshua/3-11.htm">Crossing</a> <a href="/deuteronomy/29-19.htm">Dry</a> <a href="/joshua/3-12.htm">Israel</a> <a href="/joshua/3-9.htm">Israelites</a> <a href="/joshua/3-15.htm">Jordan</a> <a href="/deuteronomy/13-16.htm">Middle</a> <a href="/joshua/3-5.htm">Midst</a> <a href="/deuteronomy/32-28.htm">Nation</a> <a href="/joshua/3-16.htm">Passed</a> <a href="/joshua/3-11.htm">Passing</a> <a href="/joshua/3-15.htm">Priests</a> <a href="/numbers/33-52.htm">Quite</a> <a href="/joshua/3-16.htm">Stood</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/joshua/4-5.htm">Ark</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Bare</a> <a href="/joshua/4-9.htm">Bore</a> <a href="/joshua/4-8.htm">Carried</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Completely</a> <a href="/joshua/4-7.htm">Covenant</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Crossing</a> <a href="/joshua/4-18.htm">Dry</a> <a href="/joshua/4-4.htm">Israel</a> <a href="/joshua/4-4.htm">Israelites</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Jordan</a> <a href="/joshua/4-3.htm">Middle</a> <a href="/joshua/4-3.htm">Midst</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Nation</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Passed</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Passing</a> <a href="/joshua/4-3.htm">Priests</a> <a href="/joshua/4-1.htm">Quite</a> <a href="/joshua/4-3.htm">Stood</a><div class="vheading2">Joshua 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/3-1.htm">Joshua come to Jordan</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/3-2.htm">The officers instruct the people for their passage</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/3-7.htm">The Lord encourages Joshua</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/3-9.htm">Joshua encourages the people</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/joshua/3-14.htm">The water of Jordan are divided</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/joshua/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/joshua/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/joshua/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The priests carrying the ark of the covenant of the LORD</b><br>The Ark of the Covenant was a sacred chest that held the tablets of the Ten Commandments, Aaron's rod, and a pot of manna. It symbolized God's presence and covenant with Israel. The priests, from the tribe of Levi, were responsible for carrying the Ark, emphasizing the holiness and reverence required in handling it. This act signifies God's leadership and guidance as Israel enters the Promised Land, reminiscent of the Ark's role in leading the Israelites through the wilderness.<p><b>stood firm on dry ground in the middle of the Jordan</b><br>The Jordan River was a significant geographical barrier, and its crossing marked a pivotal moment in Israel's history. The priests standing firm symbolizes stability and faith in God's promise. The miraculous drying of the river parallels the parting of the Red Sea, reinforcing God's power and faithfulness. This event also prefigures baptism, representing a transition from the old life to a new life in God's promise.<p><b>while all Israel crossed over the dry ground</b><br>The entire nation crossing safely signifies unity and collective faith in God's provision. It highlights the fulfillment of God's promise to Abraham regarding the land. This crossing is a type of salvation, where the people are delivered from the wilderness into the land of promise, akin to believers' journey from sin to salvation through Christ.<p><b>until the entire nation had crossed the Jordan</b><br>The complete crossing of the nation underscores God's faithfulness to His covenant people. It also signifies the beginning of a new chapter in Israel's history, as they prepare to conquer and settle in Canaan. This moment foreshadows the ultimate fulfillment of God's promises through Jesus Christ, who leads believers into the eternal Promised Land.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_priests.htm">The Priests</a></b><br>These were the Levitical priests responsible for carrying the Ark of the Covenant. Their role was crucial as they led the people by faith into the Jordan River, symbolizing spiritual leadership and obedience to God's commands.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_ark_of_the_covenant.htm">The Ark of the Covenant</a></b><br>This sacred chest represented God's presence among His people. It contained the tablets of the Law, Aaron's rod, and a pot of manna, symbolizing God's covenant, authority, and provision.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_jordan_river.htm">The Jordan River</a></b><br>A significant geographical and spiritual boundary for the Israelites. Crossing it marked the transition from the wilderness into the Promised Land, symbolizing a step of faith and obedience.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_israelites.htm">The Israelites</a></b><br>The nation of Israel, God's chosen people, who were transitioning from a nomadic life in the wilderness to settling in the Promised Land. Their crossing signifies a collective act of faith and trust in God's promises.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_promised_land.htm">The Promised Land</a></b><br>The land of Canaan, promised by God to Abraham and his descendants. It represents God's faithfulness and the fulfillment of His promises.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/f/faith_in_action.htm">Faith in Action</a></b><br>The priests stepping into the Jordan River before it parted is a powerful example of faith in action. We are called to step out in faith, trusting God's promises even when the path isn't clear.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_presence_leads.htm">God's Presence Leads</a></b><br>The Ark of the Covenant going before the Israelites signifies the importance of God's presence leading our lives. We should seek His guidance in all our endeavors.<br><br><b><a href="/topical/c/collective_obedience.htm">Collective Obedience</a></b><br>The entire nation crossing together highlights the strength and unity found in collective obedience to God. As a community of believers, we are called to support and encourage one another in our faith journeys.<br><br><b><a href="/topical/m/miraculous_provision.htm">Miraculous Provision</a></b><br>Just as God provided dry ground for the Israelites, He provides for us in miraculous ways. We should remain attentive to His provision and give thanks for His faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/t/transition_and_transformation.htm">Transition and Transformation</a></b><br>Crossing the Jordan was a transition from the old to the new. In our spiritual lives, we are continually called to leave behind old ways and embrace the new life in Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_joshua_3.htm">Top 10 Lessons from Joshua 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_evidence_for_joshua_3_crossing.htm">Why is there no clear extra-biblical record or archaeological evidence for this mass crossing in Joshua 3? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_joshua_3_compare_to_other_water-partings.htm">How does the crossing in Joshua 3 compare with contradictory or differing accounts of water-parting miracles elsewhere in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_john_baptize_in_the_jordan.htm">Why did John baptize people in the Jordan River?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_are_joshua_and_jesus_similar.htm">How are Joshua and Jesus similar?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/joshua/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">Firm</span>. The LXX. does not translate this. The Vulgate renders <span class="accented">accincti.</span> The original, literally translated, means <span class="accented">to cause to stand upright. <span class="cmt_word"></span>In the midst of Jordan.</span> That is, they stood surrounded by water, but not in midstream, which would be expressed by <span class="hebrew">&#x5d1;&#x5bc;&#x5b0;&#x5e7;&#x5b6;&#x5e8;&#x5b6;&#x5d1;</span> as in ver. 10, where our version has "among" (see note on Joshua 4:9). So Drusius: "In medio Jordanis; <span class="accented">i.e.</span>, intra Jordanem. Sic Tyrus legitur sita <span class="accented">in corde maris</span>; <span class="accented">i.e.</span>, intra mare nam non procul abest a continente." <span class="cmt_word">Clean over.</span> The word is the same as that translated "failed" in the last note. It means <span class="accented">completion</span> - "till the people had entirely finished crossing." Origen thus explains, in his fourth homily on Joshua, the mystical signification of this crossing the Jordan: "Cure catechumenorum aggregatus es numero, et praeceptis Ecclesiasticis parere coepisti digressus es mare rubrum, et in deserti stationibus positus, ad audiendam Dei legem, et intuendum Mosei vulture per gloriam Domini revelatum quotidie vacas. Si vero ad mysticum baptismi veneris fontem, et consistente sacerdotali et Levitico ordine initiatus fueris venerandis illis magnificisque sacramentis quae norunt illi quos nosse fas est, hanc etiam sacerdotum ministeriis Jordane digresso terram repromissionis intratis, in qua te post Moysen suscipi Jesus, et ipse tibi efficitur novi itineris dux." <p> <p> <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/joshua/3-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The priests</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1465;&#1492;&#1458;&#1504;&#1460;&#1441;&#1497;&#1501;</span> <span class="translit">(hak&#183;k&#333;&#183;ha&#774;&#183;n&#238;m)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3548.htm">Strong's 3548: </a> </span><span class="str2">Priest</span><br /><br /><span class="word">carrying</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1465;&#1440;&#1513;&#1474;&#1456;&#1488;&#1461;&#1497;</span> <span class="translit">(n&#333;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#234;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">the ark</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1512;&#1448;&#1493;&#1465;&#1503;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;r&#333;&#183;wn)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_727.htm">Strong's 727: </a> </span><span class="str2">A chest, ark</span><br /><br /><span class="word">of the covenant</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497;&#1514;&#1470;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;r&#238;&#7791;-)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1285.htm">Strong's 1285: </a> </span><span class="str2">A covenant</span><br /><br /><span class="word">of the LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1436;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">stood</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1463;&#1506;&#1463;&#1502;&#1456;&#1491;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(way&#183;ya&#183;&#8216;am&#183;&#7695;&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><br /><span class="word">firm</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1499;&#1461;&#1425;&#1503;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#7733;&#234;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3559.htm">Strong's 3559: </a> </span><span class="str2">To be erect</span><br /><br /><span class="word">on dry ground</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1462;&#1495;&#1469;&#1464;&#1512;&#1464;&#1489;&#1464;&#1435;&#1492;</span> <span class="translit">(be&#183;&#7717;&#257;&#183;r&#257;&#183;&#7687;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2724.htm">Strong's 2724: </a> </span><span class="str2">Dry ground</span><br /><br /><span class="word">in the middle</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1514;&#1445;&#1493;&#1465;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;w&#7733;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm">Strong's 8432: </a> </span><span class="str2">A bisection, the centre</span><br /><br /><span class="word">of the Jordan,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1497;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1491;&#1468;&#1461;&#1430;&#1503;</span> <span class="translit">(hay&#183;yar&#183;d&#234;n)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3383.htm">Strong's 3383: </a> </span><span class="str2">Jordan -- the principal river of Palestine</span><br /><br /><span class="word">while all</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1499;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#7733;&#257;l)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">Israel</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1431;&#1500;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">crossed over</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1465;&#1469;&#1489;&#1456;&#1512;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#183;&#7687;&#601;&#183;r&#238;m)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">the dry ground,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1462;&#1495;&#1464;&#1443;&#1512;&#1464;&#1489;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(be&#183;&#7717;&#257;&#183;r&#257;&#183;&#7687;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2724.htm">Strong's 2724: </a> </span><span class="str2">Dry ground</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1463;&#1444;&#1491;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#7695;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the entire</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">nation</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1490;&#1468;&#1428;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(hag&#183;g&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><br /><span class="word">had crossed</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1463;&#1506;&#1458;&#1489;&#1465;&#1430;&#1512;</span> <span class="translit">(la&#183;&#8216;a&#774;&#183;&#7687;&#333;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5674.htm">Strong's 5674: </a> </span><span class="str2">To pass over, through, or by, pass on</span><br /><br /><span class="word">the Jordan.</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1497;&#1468;&#1463;&#1512;&#1456;&#1491;&#1468;&#1461;&#1469;&#1503;&#1475;</span> <span class="translit">(hay&#183;yar&#183;d&#234;n)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3383.htm">Strong's 3383: </a> </span><span class="str2">Jordan -- the principal river of Palestine</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 NLT</a><br /><a href="/esv/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/joshua/3-17.htm">Joshua 3:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/joshua/3-17.htm">OT History: Joshua 3:17 The priests who bore the ark (Josh. Jos)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/joshua/3-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Joshua 3:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Joshua 3:16" /></a></div><div id="right"><a href="/joshua/4-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Joshua 4:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Joshua 4:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10