CINXE.COM
Luke 10:34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 10:34 He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/10-34.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/42_Luk_10_34.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 10:34 - The Parable of the Good Samaritan" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/10-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/10-34.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/10.htm">Chapter 10</a> > Verse 34</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/10-33.htm" title="Luke 10:33">◄</a> Luke 10:34 <a href="/luke/10-35.htm" title="Luke 10:35">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/10.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/10.htm">New International Version</a></span><br />He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put the man on his own donkey, brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/10.htm">New Living Translation</a></span><br />Going over to him, the Samaritan soothed his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put the man on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/10.htm">English Standard Version</a></span><br />He went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/10.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and having approached <i>Him</i>, he bound up his wounds, pouring on oil and wine; and having put him on his own beast, he brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/10.htm">King James Bible</a></span><br />And went to <i>him</i>, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/10.htm">New King James Version</a></span><br />So he went to <i>him</i> and bandaged his wounds, pouring on oil and wine; and he set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on <i>them;</i> and he put him on his own animal, and brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/10.htm">NASB 1995</a></span><br />and came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on them; and he put him on his own beast, and brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/10.htm">NASB 1977 </a></span><br />and came to him, and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on <i>them;</i> and he put him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/10.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he came to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on <i>them</i>, and he put him on his own animal, and brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/10.htm">Amplified Bible</a></span><br />and went to him and bandaged up his wounds, pouring oil and wine on <i>them</i> [to sooth and disinfect the injuries]; and he put him on his own pack-animal, and brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/10.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He went over to him and bandaged his wounds, pouring on olive oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/10.htm">American Standard Version</a></span><br />and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/10.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and went over to him. He treated his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put him on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/10.htm">English Revised Version</a></span><br />and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/10.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />went to him, and cleaned and bandaged his wounds. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/10.htm">Good News Translation</a></span><br />He went over to him, poured oil and wine on his wounds and bandaged them; then he put the man on his own animal and took him to an inn, where he took care of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/10.htm">International Standard Version</a></span><br />He went to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/10.htm">NET Bible</a></span><br />He went up to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/10.htm">New Heart English Bible</a></span><br />came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, and brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/10.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He went to him, and dressed his wounds with oil and wine and bound them up. Then placing him on his own mule he brought him to an inn, where he bestowed every care on him.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/10.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/10.htm">World English Bible</a></span><br />came to him, and bound up his wounds, pouring on oil and wine. He set him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/10.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/10.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and having approached <i>Him</i>, he bound up his wounds, pouring on oil and wine; and having put him on his own beast, he brought him to an inn and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having come near, he bound up his wounds, pouring on oil and wine, and having lifted him up on his own beast, he brought him to an inn, and was careful of him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/10.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having come near, he bound up his wounds, pouring in oil and wine, and having mounted him upon his own animal, he brought him to an inn, and took care of him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/10.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And going up to him, bound up his wounds, pouring in oil and wine: and setting him upon his own beast, brought him to an inn, and took care of him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/10.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And approaching him, he bound up his wounds, pouring oil and wine on them. And setting him on his pack animal, he brought him to an inn, and he took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/10.htm">New American Bible</a></span><br />He approached the victim, poured oil and wine over his wounds and bandaged them. Then he lifted him up on his own animal, took him to an inn and cared for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/10.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He went to him and bandaged his wounds, having poured oil and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/10.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he came to him and bound up his wounds, and poured on them wine and oil; and he put him on his own ass, and brought him to the inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/10.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And he came and bound his wounds and poured wine and oil on them and set him on his donkey and he took him to an inn and cared for him.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/10.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And he went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and he put him on his own beast, and carried him to an inn, and took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/10.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>and having come to him, he bound up his wounds, pouring in oil and wine: and having mounted him on his own beast, carried him to a tavern, and cared for him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/10.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and coming up to him, bound up his wounds, after pouring on them oil and wine; then setting him on his own beast, he led him to an inn, and took particular care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/10.htm">Mace New Testament</a></span><br />went up to him, dress'd his wounds by applying oil and wine, then set him upon his own mule, and brought him to an inn, where he took care of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/10.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He went to him, and dressed his wounds with oil and wine and bound them up. Then placing him on his own mule he brought him to an inn, where he bestowed every care on him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/10.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>and, coming to him, he bound up his wounds, pouring on oil and wine; and, setting him on his own beast, he brought him to an inn, and took care of him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/10.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>he was moved with compassion, and went to <Fr><i>him</i><FR> and bound up his wounds, pouring in oil and wine; and setting him upon his own beast, brought him to an inn and took care of him.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/10-34.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=4372" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/10.htm">The Parable of the Good Samaritan</a></span><br>…<span class="reftext">33</span>But when a Samaritan on a journey came upon him, he looked at him and had compassion. <span class="reftext">34</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: proselthōn (V-APA-NMS) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">He went to him</a> <a href="/greek/2611.htm" title="2611: katedēsen (V-AIA-3S) -- To bind up, bandage. From kata and deo; to tie down, i.e. Bandage.">and bandaged</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5134.htm" title="5134: traumata (N-ANP) -- A wound. From the base of titrosko; a wound.">wounds,</a> <a href="/greek/2022.htm" title="2022: epicheōn (V-PPA-NMS) -- To pour upon. From epi and cheo.">pouring on</a> <a href="/greek/1637.htm" title="1637: elaion (N-ANS) -- Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.">oil</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3631.htm" title="3631: oinon (N-AMS) -- Wine. A primary word (yayin); wine.">wine.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/1913.htm" title="1913: epibibasas (V-APA-NMS) -- To place upon (a horse, mule). From epi and a reduplicated derivative of the base of basis; to cause to mount.">he put</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idion (Adj-ANS) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">his own</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2934.htm" title="2934: ktēnos (N-ANS) -- From ktaomai; property, i.e. a domestic animal.">animal,</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: ēgagen (V-AIA-3S) -- A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">brought</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">to</a> <a href="/greek/3829.htm" title="3829: pandocheion (N-ANS) -- Neuter of a presumed compound of pas and a derivative of dechomai; all-receptive, i.e. A public lodging-place.">an inn,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1959.htm" title="1959: epemelēthē (V-AIP-3S) -- To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for.">took care</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">of him.</a> </span> <span class="reftext">35</span>The next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he said, ‘and on my return I will repay you for any additional expense.’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/25-35.htm">Matthew 25:35-36</a></span><br />For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/61-1.htm">Isaiah 61:1</a></span><br />The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-15.htm">James 2:15-16</a></span><br />Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-17.htm">1 John 3:17-18</a></span><br />If anyone with earthly possessions sees his brother in need, but withholds his compassion from him, how can the love of God abide in him? / Little children, let us love not in word and speech, but in action and truth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-27.htm">Proverbs 3:27-28</a></span><br />Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act. / Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”—when you already have the means.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-2.htm">Galatians 6:2</a></span><br />Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-20.htm">Romans 12:20</a></span><br />On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/28-15.htm">2 Chronicles 28:15</a></span><br />Then the men who were designated by name arose, took charge of the captives, and provided from the plunder clothing for the naked. They clothed them, gave them sandals and food and drink, anointed their wounds, and put all the feeble on donkeys. So they brought them to Jericho, the City of Palms, to their brothers. Then they returned to Samaria.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-7.htm">Matthew 5:7</a></span><br />Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-2.htm">Hebrews 13:2</a></span><br />Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/23-4.htm">Exodus 23:4-5</a></span><br />If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. / If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-9.htm">1 Peter 4:9-10</a></span><br />Show hospitality to one another without complaining. / As good stewards of the manifold grace of God, each of you should use whatever gift he has received to serve one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-34.htm">Leviticus 19:34</a></span><br />You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/1-3.htm">2 Corinthians 1:3-4</a></span><br />Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/29-15.htm">Job 29:15-16</a></span><br />I served as eyes to the blind and as feet to the lame. / I was a father to the needy, and I took up the case of the stranger.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.</p><p class="hdg">went.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/10-34.htm">Luke 10:34</a></b></br> And went to <i>him</i>, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/23-4.htm">Exodus 23:4,5</a></b></br> If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again… </p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/24-17.htm">Proverbs 24:17,18</a></b></br> Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth: … </p><p class="hdg">bound.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/147-3.htm">Psalm 147:3</a></b></br> He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/1-5.htm">Isaiah 1:5,6</a></b></br> Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint… </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/14-8.htm">Mark 14:8</a></b></br> She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.</p><p class="hdg">an inn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/2-7.htm">Luke 2:7</a></b></br> And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/42-27.htm">Genesis 42:27</a></b></br> And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it <i>was</i> in his sack's mouth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/4-24.htm">Exodus 4:24</a></b></br> And it came to pass by the way in the inn, that the LORD met him, and sought to kill him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/zechariah/8-10.htm">Animal</a> <a href="/isaiah/1-6.htm">Bandaged</a> <a href="/matthew/21-5.htm">Beast</a> <a href="/luke/7-21.htm">Bestowed</a> <a href="/luke/8-29.htm">Bound</a> <a href="/luke/9-60.htm">Care</a> <a href="/luke/8-19.htm">Careful</a> <a href="/luke/5-14.htm">Clean</a> <a href="/mark/11-7.htm">Donkey</a> <a href="/luke/8-35.htm">Dressed</a> <a href="/luke/10-7.htm">House</a> <a href="/luke/2-7.htm">Inn</a> <a href="/mark/15-46.htm">Linen</a> <a href="/zechariah/14-15.htm">Mule</a> <a href="/luke/7-47.htm">Oil</a> <a href="/isaiah/51-16.htm">Placing</a> <a href="/matthew/26-12.htm">Pouring</a> <a href="/luke/9-55.htm">Round</a> <a href="/luke/7-34.htm">Wine</a> <a href="/mark/12-4.htm">Wounds</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/13-8.htm">Animal</a> <a href="/isaiah/1-6.htm">Bandaged</a> <a href="/acts/28-4.htm">Beast</a> <a href="/john/4-38.htm">Bestowed</a> <a href="/luke/13-16.htm">Bound</a> <a href="/luke/10-35.htm">Care</a> <a href="/luke/10-41.htm">Careful</a> <a href="/luke/11-25.htm">Clean</a> <a href="/luke/13-15.htm">Donkey</a> <a href="/luke/12-35.htm">Dressed</a> <a href="/luke/10-35.htm">House</a> <a href="/genesis/42-27.htm">Inn</a> <a href="/luke/16-19.htm">Linen</a> <a href="/2_samuel/13-29.htm">Mule</a> <a href="/luke/16-6.htm">Oil</a> <a href="/john/8-3.htm">Placing</a> <a href="/exodus/25-29.htm">Pouring</a> <a href="/luke/12-37.htm">Round</a> <a href="/luke/12-19.htm">Wine</a> <a href="/luke/16-20.htm">Wounds</a><div class="vheading2">Luke 10</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-1.htm">Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-13.htm">pronounces a woe against certain cities.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-17.htm">The seventy return with joy; </a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-18.htm">he shows them wherein to rejoice, </a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-21.htm">and thanks his Father for his grace;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-23.htm">magnifies the happy estate of his church;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-25.htm">teaches the lawyer how to attain eternal life, </a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-30.htm">and tells the parable of the good Samaritan;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/10-38.htm">reprimands Martha, and commends Mary her sister.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/10.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/10.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>He went to him</b><br>This phrase highlights the Samaritan's initiative and compassion. In the cultural context of Jesus' time, Jews and Samaritans had deep-seated animosity, yet the Samaritan crosses these boundaries to help a wounded man. This act reflects the biblical principle of loving one's neighbor, as seen in <a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a> and exemplified by Jesus in His ministry.<p><b>and bandaged his wounds</b><br>The act of bandaging wounds indicates immediate and practical care. In ancient times, travelers often faced dangers such as robbers, making this a relatable scenario for Jesus' audience. The Samaritan's actions prefigure Christ's healing ministry, as seen in passages like <a href="/matthew/9-35.htm">Matthew 9:35</a>, where Jesus heals every disease and affliction.<p><b>pouring on oil and wine</b><br>Oil and wine were common first-century remedies for wounds. Oil would soothe and wine, with its antiseptic properties, would cleanse. This reflects the use of natural resources for healing, akin to the anointing with oil in <a href="/james/5-14.htm">James 5:14</a>. Symbolically, oil often represents the Holy Spirit, and wine can symbolize the blood of Christ, pointing to spiritual healing.<p><b>Then he put him on his own animal</b><br>By placing the wounded man on his own animal, the Samaritan sacrifices his comfort for the sake of another. This selflessness is a type of Christ, who bore our burdens (<a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4</a>). The act of carrying another's burden is echoed in <a href="/galatians/6-2.htm">Galatians 6:2</a>, where believers are called to fulfill the law of Christ through love.<p><b>brought him to an inn</b><br>Inns during this period were basic and often unsafe, yet the Samaritan ensures the man's continued care by taking him to a place of refuge. This action parallels the church's role as a sanctuary for the weary and wounded, offering rest and healing through community and the Word of God.<p><b>and took care of him</b><br>The Samaritan's ongoing care demonstrates commitment and compassion, going beyond a one-time act of kindness. This mirrors the continuous care and intercession of Christ for believers, as seen in <a href="/hebrews/7-25.htm">Hebrews 7:25</a>, where Jesus is described as always living to intercede for us. The Samaritan's actions serve as a model for Christian discipleship, emphasizing mercy and love in action.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_samaritan.htm">The Samaritan</a></b><br>A traveler who demonstrates compassion and mercy, transcending ethnic and cultural boundaries.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_injured_man.htm">The Injured Man</a></b><br>A victim of robbery and violence, left for dead on the road from Jerusalem to Jericho.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_road_from_jerusalem_to_jericho.htm">The Road from Jerusalem to Jericho</a></b><br>A dangerous and treacherous path known for its frequent robberies.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_inn.htm">The Inn</a></b><br>A place of refuge and care where the Samaritan takes the injured man for further assistance.<br><br>5. <b><a href="/topical/o/oil_and_wine.htm">Oil and Wine</a></b><br>Common first-century medicinal agents used for cleansing and soothing wounds.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/compassion_in_action.htm">Compassion in Action</a></b><br>True compassion requires us to act, not just feel sympathy. The Samaritan's actions demonstrate love through tangible help.<br><br><b><a href="/topical/b/breaking_cultural_barriers.htm">Breaking Cultural Barriers</a></b><br>The Samaritan's willingness to help a Jew, despite cultural animosities, teaches us to transcend societal divisions.<br><br><b><a href="/topical/s/sacrificial_giving.htm">Sacrificial Giving</a></b><br>The Samaritan uses his own resources—oil, wine, and money—to care for the injured man, illustrating selfless generosity.<br><br><b><a href="/topical/h/holistic_care.htm">Holistic Care</a></b><br>The Samaritan addresses both immediate physical needs and ongoing care, showing the importance of comprehensive support.<br><br><b><a href="/topical/b/being_a_neighbor.htm">Being a Neighbor</a></b><br>Jesus redefines "neighbor" as anyone in need, challenging us to expand our understanding of who we are called to love and serve.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_10.htm">Top 10 Lessons from Luke 10</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_the_bible_support_massage.htm">Is massage therapy supported by the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_physical_trauma.htm">What is physical trauma?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible_on_refusing_medical_treatment.htm">What does the Bible say about refusing medical treatment?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/christian_view_on_prescription_drugs.htm">What is the Christian perspective on prescription drugs?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/10.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(34) <span class= "bld">And went to him.</span>--Every detail is in harmony with the tender pity described in the previous verse. All fear of risk from robbers, or from the police of Rome, who might take him for a robber, is put aside; the "oil and wine," which had been provided for personal refreshment, are freely given to be used, according to the primitive surgery of the time, the latter for cleansing the wounds, the former for soothing inflammation. His own beast (better, <span class= "ital">ass,</span> as the word is translated in <a href="/matthew/21-5.htm" title="Tell you the daughter of Sion, Behold, your King comes to you, meek, and sitting on an ass, and a colt the foal of an ass.">Matthew 21:5</a>; <a href="/2_peter/2-16.htm" title="But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet.">2Peter 2:16</a>) is given up, and he goes on foot; he takes the wounded man to an inn, and there provides for him.<p><span class= "bld">To an inn.</span>--The word is not the same as that in <a href="/luke/2-7.htm" title="And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.">Luke 2:7</a>, and implies the Western type of hostelry, where the landlord provides for his guests, while in the earlier passage we have the Eastern caravanserai, where the guests simply find shelter, and arrange their meals for themselves.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/10-34.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">He went to [him]</span><br /><span class="grk">προσελθὼν</span> <span class="translit">(proselthōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">[and] bandaged</span><br /><span class="grk">κατέδησεν</span> <span class="translit">(katedēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2611.htm">Strong's 2611: </a> </span><span class="str2">To bind up, bandage. From kata and deo; to tie down, i.e. Bandage.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">wounds,</span><br /><span class="grk">τραύματα</span> <span class="translit">(traumata)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5134.htm">Strong's 5134: </a> </span><span class="str2">A wound. From the base of titrosko; a wound.</span><br /><br /><span class="word">pouring on</span><br /><span class="grk">ἐπιχέων</span> <span class="translit">(epicheōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">To pour upon. From epi and cheo.</span><br /><br /><span class="word">oil</span><br /><span class="grk">ἔλαιον</span> <span class="translit">(elaion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1637.htm">Strong's 1637: </a> </span><span class="str2">Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">wine.</span><br /><span class="grk">οἶνον</span> <span class="translit">(oinon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3631.htm">Strong's 3631: </a> </span><span class="str2">Wine. A primary word (yayin); 'wine'.</span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">he put</span><br /><span class="grk">ἐπιβιβάσας</span> <span class="translit">(epibibasas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1913.htm">Strong's 1913: </a> </span><span class="str2">To place upon (a horse, mule). From epi and a reduplicated derivative of the base of basis; to cause to mount.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἐπὶ</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">his own</span><br /><span class="grk">ἴδιον</span> <span class="translit">(idion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2398.htm">Strong's 2398: </a> </span><span class="str2">Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.</span><br /><br /><span class="word">animal,</span><br /><span class="grk">κτῆνος</span> <span class="translit">(ktēnos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2934.htm">Strong's 2934: </a> </span><span class="str2">From ktaomai; property, i.e. a domestic animal.</span><br /><br /><span class="word">brought</span><br /><span class="grk">ἤγαγεν</span> <span class="translit">(ēgagen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_71.htm">Strong's 71: </a> </span><span class="str2">A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">an inn,</span><br /><span class="grk">πανδοχεῖον</span> <span class="translit">(pandocheion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3829.htm">Strong's 3829: </a> </span><span class="str2">Neuter of a presumed compound of pas and a derivative of dechomai; all-receptive, i.e. A public lodging-place.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">took care</span><br /><span class="grk">ἐπεμελήθη</span> <span class="translit">(epemelēthē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1959.htm">Strong's 1959: </a> </span><span class="str2">To take care of, attend to. Middle voice from epi and the same as melo; to care for.</span><br /><br /><span class="word">of him.</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/10-34.htm">Luke 10:34 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/10-34.htm">Luke 10:34 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/10-34.htm">Luke 10:34 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/10-34.htm">Luke 10:34 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/10-34.htm">Luke 10:34 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/10-34.htm">Luke 10:34 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/10-34.htm">Luke 10:34 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/10-34.htm">Luke 10:34 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/10-34.htm">Luke 10:34 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/10-34.htm">Luke 10:34 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/10-34.htm">NT Gospels: Luke 10:34 Came to him and bound up his (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/10-33.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 10:33"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 10:33" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/10-35.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 10:35"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 10:35" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>