CINXE.COM
Psalm 119:27 Parallel: Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 119:27 Parallel: Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/119-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/119-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/119-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 119:27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/119-26.htm" title="Psalm 119:26">◄</a> Psalm 119:27 <a href="../psalms/119-28.htm" title="Psalm 119:28">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/119.htm">New International Version</a></span><br />Cause me to understand the way of your precepts, that I may meditate on your wonderful deeds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/119.htm">New Living Translation</a></span><br />Help me understand the meaning of your commandments, and I will meditate on your wonderful deeds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/119.htm">English Standard Version</a></span><br />Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/119.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Make clear to me the way of Your precepts; then I will meditate on Your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/119.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Make me understand the way of Your precepts, And I will meditate on Your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/119.htm">NASB 1995</a></span><br />Make me understand the way of Your precepts, So I will meditate on Your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/119.htm">NASB 1977 </a></span><br />Make me understand the way of Thy precepts, So I will meditate on Thy wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/119.htm">Amplified Bible</a></span><br />Make me understand the way of Your precepts, So that I will meditate (focus my thoughts) on Your wonderful works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/119.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Help me understand the meaning of your precepts so that I can meditate on your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/119.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Help me understand the meaning of Your precepts so that I can meditate on Your wonders. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/119.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Help me to understand your teachings, and I will think about your marvelous deeds. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/119.htm">Good News Translation</a></span><br />Help me to understand your laws, and I will meditate on your wonderful teachings. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/119.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Help me understand your guiding principles so that I may reflect on your miracles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/119.htm">International Standard Version</a></span><br />Help me understand how your precepts function, and I will meditate on your wondrous acts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/119.htm">NET Bible</a></span><br />Help me to understand what your precepts mean! Then I can meditate on your marvelous teachings. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/119.htm">King James Bible</a></span><br />Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/119.htm">New King James Version</a></span><br />Make me understand the way of Your precepts; So shall I meditate on Your wonderful works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/119.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Make me to understand the way of your precepts: so shall I talk of your wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/119.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Let me understand the teaching of your precepts. Then I will meditate on your wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/119.htm">World English Bible</a></span><br />Let me understand the teaching of your precepts! Then I will meditate on your wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/119.htm">American King James Version</a></span><br />Make me to understand the way of your precepts: so shall I talk of your wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/119.htm">American Standard Version</a></span><br />Make me to understand the way of thy precepts: So shall I meditate on thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/119.htm">A Faithful Version</a></span><br />Make me to understand the way of Your precepts, and so shall I speak of Your wonderful works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/119.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Make me to understand the way of thy precepts, and I will meditate upon thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/119.htm">English Revised Version</a></span><br />Make me to understand the way of thy precepts: so shall I meditate of thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/119.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/119.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Make me to vnderstand ye way of thy precepts, & I will meditate in thy wondrous workes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/119.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br /><FI>(119:3)<Fi> Make me to vnderstande the way of thy commaundementes: and I wyll geue my selfe to the meditation of thy wonderous workes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/119.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Make me to vnderstonde the waye of thy commaundemetes, & so shal I talke of thy wonderous workes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/119.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Cause me to understand the way of Your precepts, "" And I meditate on Your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/119.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> The way of Thy precepts cause me to understand, And I meditate in Thy wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/119.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Cause me to understand the way of thy charges, and I will meditate in thy wonders.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/119.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Make me to understand the way of thy justifications: and I shall be exercised in thy wondrous works. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/119.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 118:27>Instruct me in the way of your justifications, and I will be trained in your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/119.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Show me the way of your commandments and I shall meditate on your wonders.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/119.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Make me to understand the way of thy precepts; so shall I meditate on thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/119.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Make me to understand the way of Thy precepts, That I may talk of Thy wondrous works.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/119.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Instruct me in the way of thine ordinances; and I will meditate on thy wondrous works.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/119.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/995.htm" title="995: hă·ḇî·nê·nî (V-Hifil-Imp-ms:: 1cs) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">Make clear to me</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: de·reḵ- (N-csc) -- Way, road, distance, journey, manner. From darak; a road; figuratively, a course of life or mode of action, often adverb.">the way</a> <a href="/hebrew/6490.htm" title="6490: piq·qū·ḏe·ḵā (N-mpc:: 2ms) -- A precept. Or piqqud; from paqad; properly, appointed, i.e. A mandate.">of Your precepts;</a> <a href="/hebrew/7878.htm" title="7878: wə·’ā·śî·ḥāh (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs) -- To muse, complain, talk (of). A primitive root; to ponder, i.e. converse or utter.">then I will meditate</a> <a href="/hebrew/6381.htm" title="6381: bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā (Prep-b:: V-Nifal-Prtcpl-fpc:: 2ms) -- A primitive root; properly, perhaps to separate, i.e. Distinguish; by implication, to be great, difficult, wonderful.">on Your wonders.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/119.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">The way</a><a href="/hebrew/6490.htm" title="6490. piqquwd (pik-kood') -- a precept"> of Thy precepts</a><a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern"> cause me to understand</a><a href="/hebrew/7878.htm" title="7878. siyach (see'-akh) -- to muse, complain, talk (of)">, And I meditate</a><a href="/hebrew/6381.htm" title="6381. pala' (paw-law') -- to be surpassing or extraordinary"> in Thy wonders.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/119.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="ַנִי psv1cs">Help me</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="בין vhvms 995"> understand</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="דֶּרֶךְ ncbsc 1870">the meaning</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> of Your</a> <a href="/hebrew/6490.htm" title="פִּקּוּדִים ncmpc 6490"> precepts</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so that</a> <a href="/hebrew/7878.htm" title="שׂיח vqi1cs{1}Ct 7878"> I can meditate</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> Your</a> <a href="/hebrew/6381.htm" title="פלא vnPfpc 6381"> wonders</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/119.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">Make me understand</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">the way</a> <a href="/hebrew/6490.htm" title="6490. piqquwd (pik-kood') -- a precept">of Your precepts,</a> <a href="/hebrew/7878.htm" title="7878. siyach (see'-akh) -- to muse, complain, talk (of)">So I will meditate</a> <a href="/hebrew/6381.htm" title="6381. pala' (paw-law') -- to be surpassing or extraordinary">on Your wonders.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/119.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/995.htm" title="995. biyn (bene) -- to discern">Make me to understand</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870. derek (deh'-rek) -- way, road, distance, journey, manner">the way</a> <a href="/hebrew/6490.htm" title="6490. piqquwd (pik-kood') -- a precept">of thy precepts:</a> <a href="/hebrew/7878.htm" title="7878. siyach (see'-akh) -- to muse, complain, talk (of)">so shall I talk</a> <a href="/hebrew/6381.htm" title="6381. pala' (paw-law') -- to be surpassing or extraordinary">of thy wondrous works.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/119-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 119:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 119:26" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/119-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 119:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 119:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>