CINXE.COM
Psalm 16:3 Multilingual: As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 16:3 Multilingual: As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/16-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/16-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/16-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 16:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/16-2.htm" title="Psalm 16:2">◄</a> Psalm 16:3 <a href="../psalms/16-4.htm" title="Psalm 16:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/16.htm">King James Bible</a></span><br /><i>But</i> to the saints that <i>are</i> in the earth, and <i>to</i> the excellent, in whom <i>is</i> all my delight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/16.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/16.htm">English Revised Version</a></span><br />As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/16.htm">World English Bible</a></span><br />As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/16.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For the holy ones who are in the land, And the honourable, all my delight is in them.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/16.htm">Psalmet 16:3 Albanian</a><br></span><span class="alb">Gjithë dashuria ime është vendosur te njerëzit e shenjtë dhe të nderuar që janë mbi tokë.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/16.htm">D Sälm 16:3 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Habnd s non so vil in n Land mit Götzn mit dene fang myr i gwiß nix an.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/16.htm">Псалми 16:3 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">В светиите на земята и в отбраните, В тях е всичкото ми благоволение.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/16.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/16.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/16.htm">詩 篇 16:3 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">論 到 世 上 的 聖 民 , 他 們 又 美 又 善 , 是 我 最 喜 悅 的 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/16.htm">詩 篇 16:3 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">论 到 世 上 的 圣 民 , 他 们 又 美 又 善 , 是 我 最 喜 悦 的 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/16.htm">Psalm 16:3 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/16.htm">Žalmů 16:3 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Ale svatým, kteříž jsou na zemi, a znamenitým, v nichž všecka líbost má.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/16.htm">Salme 16:3 Danish</a><br></span><span class="dan">De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/16.htm">Psalmen 16:3 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Maar tot de heiligen, die op de aarde zijn, en de heerlijken, in dewelke al mijn lust is.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/16.htm">Zsoltárok 16:3 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">A szentekben, a kik e földön vannak és a felségesekben, bennök van minden gyönyörûségem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/16.htm">La psalmaro 16:3 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/16.htm">PSALMIT 16:3 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Vaan pyhäin tähden, jotka maan päällä ovat, ja kunniallisten tähden, joissa kaikki minun mielisuosioni on.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/16.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">לִ֭קְדֹושִׁים אֲשֶׁר־בָּאָ֣רֶץ הֵ֑מָּה וְ֝אַדִּירֵ֗י כָּל־חֶפְצִי־בָֽם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/16.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">לקדושים אשר־בארץ המה ואדירי כל־חפצי־בם׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/16.htm">Psaume 16:3 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Tu as dit aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes delices.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/16.htm">Psaume 16:3 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/16.htm">Psaume 16:3 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">[Mais] aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/16.htm">Psalm 16:3 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Für die Heiligen, so auf Erden sind, und für die HERRLIchen; an denen habe ich all mein Gefallen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/16.htm">Psalm 16:3 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">An den Heiligen, so auf Erden sind, und den Herrlichen, an denen hab ich all mein Gefallen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/16.htm">Psalm 16:3 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Die Heiligen, die im Lande sind, sie sind die Herrlichen, an denen ich all' mein Wohlgefallen habe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/16.htm">Salmi 16:3 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">e quanto ai santi che sono in terra essi sono la gente onorata in cui ripongo tutta la mia affezione.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/16.htm">Salmi 16:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Tutta la mia affezione è inverso i santi che sono in terra, E inverso gli uomini onorati.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/16.htm">MAZMUR 16:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka akan orang yang suci di atas bumi, akan segala orang yang mulia itu adalah kesukaanku.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/16.htm">Psalmi 16:3 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Sanctis, qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/16.htm">Psalm 16:3 Maori</a><br></span><span class="mao">Ko te hunga tapu i runga i te whenua, te hunga pai rawa, kua ahau katoa toku ahuareka ki a ratou.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/16.htm">Salmenes 16:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">idet jeg holder mig til de hellige som er i landet, og de herlige i hvem jeg har all min lyst. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/16.htm">Salmos 16:3 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/16.htm">Salmos 16:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">A los santos que <I>están</I> en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/16.htm">Salmos 16:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/16.htm">Salmos 16:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Quanto aos santos que estão na terra, eles são os ilustres nos quais está todo o meu prazer. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/16.htm">Psalmi 16:3 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Sfinţii, cari sînt în ţară, oamenii evlavioşi, sînt toată plăcerea mea.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/16.htm">Псалтирь 16:3 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(15:3) К святым, которые на земле, и к дивным Твоим – к ним все желание мое.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/16.htm">Псалтирь 16:3 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(15-3) К святым, которые на земле, и к дивным [Твоим] --к ним все желание мое.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/16.htm">Psaltaren 16:3 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag.» </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/16.htm">Psalm 16:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Tungkol sa mga banal na nangasa lupa, sila ang maririlag na mga kinalulugdan kong lubos. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/16.htm">เพลงสดุดี 16:3 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">วิสุทธิชนในแผ่นดินและผู้ประเสริฐ เป็นพวกที่ข้าพเจ้ามีความปีติยินดีทั้งสิ้นด้วย</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/16.htm">Mezmurlar 16:3 Turkish</a><br></span><span class="tur">Ülkedeki kutsallara gelince,<br />Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/16.htm">Thi-thieân 16:3 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Tôi lấy làm thích mọi đàng Các người thánh trên đất, và những bực cao trọng.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/16-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 16:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 16:2" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/16-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 16:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 16:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>