CINXE.COM

John 3:30 Parallel: He must increase, but I must decrease.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 3:30 Parallel: He must increase, but I must decrease.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/3-30.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/3-30.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/3-30.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 3:30</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/3-29.htm" title="John 3:29">&#9668;</a> John 3:30 <a href="../john/3-31.htm" title="John 3:31">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/3.htm">New International Version</a></span><br />He must become greater; I must become less."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/3.htm">New Living Translation</a></span><br />He must become greater and greater, and I must become less and less.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/3.htm">English Standard Version</a></span><br />He must increase, but I must decrease.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />He must increase; I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/3.htm">NASB 1995</a></span><br />"He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />He must increase [in prominence], but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus must become more important, while I become less important. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/3.htm">Good News Translation</a></span><br />He must become more important while I become less important." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He must increase in importance, while I must decrease in importance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/3.htm">International Standard Version</a></span><br />He must become more important, but I must become less important."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/3.htm">NET Bible</a></span><br />He must become more important while I become less important." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/3.htm">King James Bible</a></span><br />He must increase, but I <i>must</i> decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/3.htm">New King James Version</a></span><br />He must increase, but I <i>must</i> decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/3.htm">World English Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/3.htm">American King James Version</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/3.htm">American Standard Version</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />It is ordained that He increase, and that I decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/3.htm">English Revised Version</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />He must increace, but I must decreace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />He must increace, but I must decreace.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/3.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />He must increace: a nd I muste decreace.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />It is necessary [for] Him to increase, and me to become less;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />It behooves Him to increase, but me to decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Him it behoveth to increase, and me to become less;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />He must increase, and I must be diminished.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/3.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />That One there must increase, however me decrease.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He must increase, but I must decrease. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He must increase, while I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />It is necessary for him to increase and for me to decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He must become greater and I lesser.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />It behooveth Him to increase, and me to decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />He must grow great, but I diminutive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />he must advance,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He must grow greater, but I must grow less.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />He must increase, but I must decrease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />He must increase, but I must decrease.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinon (DPro-AMS) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">He</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: dei (V-PIA-3S) -- Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.">must</a> <a href="/greek/837.htm" title="837: auxanein (V-PNA) -- (a) I cause to increase, become greater (b) I increase, grow. A prolonged form of a primary verb; to grow, i.e. Enlarge.">increase;</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eme (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1642.htm" title="1642: elattousthai (V-PNM/P) -- To make less (inferior). From elasson; to lessen.">must decrease.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">&#8216;Him</a><a href="/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary"> it behoveth</a><a href="/greek/837.htm" title="837. auzano (owx-an'-o) -- to make to grow, to grow"> to increase</a><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">, and</a><a href="/greek/1691.htm" title="1691. eme (em-eh') -- I, me, myself. "> me</a><a href="/greek/1642.htm" title="1642. elattoo (el-at-to'-o) -- to make less (in rank or influence)"> to become less;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1565.htm" title="&#7952;&#954;&#949;&#8150;&#957;&#959;&#962; rd -asm- 1565">He</a> <a href="/greek/1163.htm" title="&#948;&#8051;&#969; v- 3-s--pai 1163"> must</a> <a href="/greek/837.htm" title="&#945;&#8016;&#958;&#8049;&#957;&#969; v- -----pan 837"> increase</a>, <a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">but</a> <a href="/greek/1691.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -as-- 1691"> I</a> <a href="/greek/1642.htm" title="&#7952;&#955;&#945;&#964;&#964;&#8057;&#969; v- -----pmn 1642"> must decrease</a>.&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary">"He must</a> <a href="/greek/837.htm" title="837. auzano (owx-an'-o) -- to make to grow, to grow">increase,</a> <a href="/greek/1642.htm" title="1642. elattoo (el-at-to'-o) -- to make less (in rank or influence)">but I must decrease.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1565.htm" title="1565. ekeinos (ek-i'-nos) -- that one (or neut. that thing), often intensified by the art. preceding">He</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163. dei (die) -- it is necessary">must</a> <a href="/greek/837.htm" title="837. auzano (owx-an'-o) -- to make to grow, to grow">increase,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">but</a> <a href="/greek/1691.htm" title="1691. eme (em-eh') -- I, me, myself. ">I</a> <a href="/greek/1642.htm" title="1642. elattoo (el-at-to'-o) -- to make less (in rank or influence)">[must] decrease.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/3-29.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 3:29"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 3:29" /></a></div><div id="right"><a href="../john/3-31.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 3:31"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 3:31" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10