CINXE.COM

2 Samuel 18:22 Ahimaaz son of Zadok, however, persisted and said to Joab, "Regardless of whatever may happen, please let me also run behind the Cushite!" "My son," Joab replied, "why do you want to run, since you will not receive a reward?"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 18:22 Ahimaaz son of Zadok, however, persisted and said to Joab, "Regardless of whatever may happen, please let me also run behind the Cushite!" "My son," Joab replied, "why do you want to run, since you will not receive a reward?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_samuel/18-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/10_2Sa_18_22.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Samuel 18:22 - David Mourns for Absalom" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Ahimaaz son of Zadok, however, persisted and said to Joab, Regardless of whatever may happen, please let me also run behind the Cushite! My son, Joab replied, why do you want to run, since you will not receive a reward?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_samuel/18-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_samuel/18-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_samuel/">2 Samuel</a> > <a href="/2_samuel/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_samuel/18-21.htm" title="2 Samuel 18:21">&#9668;</a> 2 Samuel 18:22 <a href="/2_samuel/18-23.htm" title="2 Samuel 18:23">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_samuel/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/18.htm">New International Version</a></span><br />Ahimaaz son of Zadok again said to Joab, &#8220Come what may, please let me run behind the Cushite.&#8221 But Joab replied, &#8220My son, why do you want to go? You don&#8217t have any news that will bring you a reward.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/18.htm">New Living Translation</a></span><br />But Ahimaaz continued to plead with Joab, &#8220;Whatever happens, please let me go, too.&#8221; &#8220;Why should you go, my son?&#8221; Joab replied. &#8220;There will be no reward for your news.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/18.htm">English Standard Version</a></span><br />Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, &#8220;Come what may, let me also run after the Cushite.&#8221; And Joab said, &#8220;Why will you run, my son, seeing that you will have no reward for the news?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Ahimaaz son of Zadok, however, persisted and said to Joab, &#8220;No matter what, please let me also run behind the Cushite!&#8221; &#8220;My son,&#8221; Joab replied, &#8220;why do you want to run, since you will not receive a reward?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/18.htm">King James Bible</a></span><br />Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/18.htm">New King James Version</a></span><br />And Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, &#8220;But whatever happens, please let me also run after the Cushite.&#8221; So Joab said, &#8220;Why will you run, my son, since you have no news ready?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />However, Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, &#8220;But whatever happens, please let me also run after the Cushite.&#8221; And Joab said, &#8220;Why would you run, my son, since you will have no messenger&#8217;s reward for going?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/18.htm">NASB 1995</a></span><br />Now Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, &#8220But whatever happens, please let me also run after the Cushite.&#8221 And Joab said, &#8220Why would you run, my son, since you will have no reward for going?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, &#8220;But whatever happens, please let me also run after the Cushite.&#8221; And Joab said, &#8220;Why would you run, my son, since you will have no reward for going?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_samuel/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, &#8220;But whatever happens, please let me also run after the Cushite.&#8221; And Joab said, &#8220;Why would you run, my son, since you will have no reward for going?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, &#8220;But whatever happens, please let me also run after the Cushite.&#8221; Joab said, &#8220;Why should you run, my son, seeing you will have no messenger&#8217;s reward for going [because you have only bad news]?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />However, Ahimaaz son of Zadok persisted and said to Joab, &#8220;No matter what, please let me also run behind the Cushite! &#8221; Joab replied, &#8220;My son, why do you want to run since you won&#8217;t get a reward? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />However, Ahimaaz son of Zadok persisted and said to Joab, &#8220No matter what, please let me also run behind the Cushite!&#8221 Joab replied, &#8220My son, why do you want to run since you won&#8217t get a reward?"&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/18.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Ahimaaz spoke to Joab again, "No matter what happens, I still want to go. And besides, the Ethiopian has already left." Joab said, "Why should you go? You won't get a reward for the news you have!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/18.htm">English Revised Version</a></span><br />Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/18.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Ahimaaz, Zadok's son, spoke to Joab again, "Whatever may happen, I also want to run after the Sudanese messenger." "Now, son, why should you deliver the message?" Joab asked. "You won't be rewarded for this news."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/18.htm">Good News Translation</a></span><br />Ahimaaz insisted, "I don't care what happens; please let me take the news also." "Why do you want to do it, my son?" Joab asked. "You will get no reward for it." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/18.htm">International Standard Version</a></span><br />"Please," Zadok's son Ahimaaz continued, "No matter what happens, let me follow the Ethiopian!" Joab asked him, "Why this request to run, my son? There's no reward in it for you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_samuel/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Ahimaaz son of Zadok, however, persisted and said to Joab, ?No matter what, please let me also run behind the Cushite!? ?My son,? Joab replied, ?why do you want to run, since you will not receive a reward??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/18.htm">NET Bible</a></span><br />Ahimaaz the son of Zadok again spoke to Joab, "Whatever happens, let me go after the Cushite." But Joab said, "Why is it that you want to go, my son? You have no good news that will bring you a reward."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, "Whatever happens, please let me go after the Cushite." But Joab said, "Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But however, let me also, I pray thee, run after Cushi. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/18.htm">World English Bible</a></span><br />Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, &#8220;But come what may, please let me also run after the Cushite.&#8221; Joab said, &#8220;Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Ahimaaz son of Zadok adds again and says to Joab, &#8220;And whatever it is, please let me run, I also, after the Cushite.&#8221; And Joab says, &#8220;Why [is] this&#8212;you are running, my son, and [there are] no tidings found from you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, 'And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.' And Joab saith, 'Why is this -- thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?' -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Ahimaaz, son of Zadok will yet add, and say to Joab, What will be, I will run now, also I, after Cushi. And Joab will say, Wherefore this runnest thou my son, and goest, not finding good tidings?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then Achimaas the son of Sadoc said to Joab again: Why might not I also run after Chusai? And Joab said to him: Why wilt thou run, my son? thou wilt not be the bearer of good tidings. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Ahimaaz, the son of Zadok, said to Joab again, &#8220;What prevents me from running after Hushai also?&#8221; And Joab said to him: &#8220;Why do you want to run, my son? You would not be the bearer of good news.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_samuel/18.htm">New American Bible</a></span><br />But Ahimaaz, son of Zadok, said to Joab again, &#8220;Come what may, permit me also to run after the Cushite.&#8221; Joab replied: &#8220;Why do you want to run, my son? You will receive no reward.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_samuel/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then Ahimaaz son of Zadok said again to Joab, &#8220;Come what may, let me also run after the Cushite.&#8221; And Joab said, &#8220;Why will you run, my son, seeing that you have no reward for the tidings?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, Why should not I too run after Cushi? And Joab said to him, Why will you run, my son, seeing no one will give you a reward for the tidings?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/18.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Akhimaz son of Tsaduq ran again and he said to Yuab: &#8220;What then, shall I run also? Shall I go after Kushi? Yuab said to him: &#8220;Why are you running my son, because no man has given you good news?&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/18.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab: 'But come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite.' And Joab said: 'Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou wilt have no reward for the tidings?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/18.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Achimaas the son of Sadoc said again to Joab, Nay, let me also run after Chusi. And Joab said, Why wouldest thou thus run, my son? attend, thou hast no tidings for profit if thou go.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_samuel/18-22.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/_0ajZHUzMKw?start=5338" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_samuel/18.htm">David Mourns for Absalom</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">21</span>So Joab said to a Cushite, &#8220;Go, tell the king what you have seen.&#8221; The Cushite bowed to Joab and took off running. <span class="reftext">22</span><span class="highl"><a href="/hebrew/290.htm" title="290: &#8217;a&#774;&#183;&#7717;&#238;&#183;ma&#183;&#8216;a&#7779; (N-proper-ms) -- My brother is wrath, two Isr. From 'ach and the equivalent of Ma'ats; brother of anger; Achimaats, the name of three Israelites.">Ahimaaz</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/6659.htm" title="6659: &#7779;&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wq (N-proper-ms) -- The name of several Isr. From tsadaq; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites.">of Zadok,</a> <a href="/hebrew/3254.htm" title="3254: way&#183;y&#333;&#183;sep&#772; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To add. A primitive root; to add or augment.">however, persisted</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: y&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#7687; (N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.">Joab,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: w&#238;&#183;h&#238; (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass."></a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: m&#257;h (Interrog) -- What? how? anything. ">&#8220;Regardless of whatever may happen,</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: n&#257; (Interjection) -- I (we) pray, now. ">please</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;&#257;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">let me</a> <a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: &#7713;am- (Conj) -- Also, moreover, yea. ">also</a> <a href="/hebrew/7323.htm" title="7323: &#8217;&#257;&#183;ru&#183;&#7779;&#257;h- (V-Qal-Imperf.Cohort-1cs) -- To run. A primitive root; to run.">run</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: &#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234; (Prep) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">behind</a> <a href="/hebrew/3569.htm" title="3569: hak&#183;k&#363;&#183;&#353;&#238; (Art:: N-proper-ms) -- Desc. of Cush. Patronymically from Kuwsh; a Cushite, or descendant of Cush.">the Cushite!&#8221;</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#238; (N-msc:: 1cs) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">&#8220;My son,&#8221;</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: y&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#7687; (N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.">Joab</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">replied,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: l&#257;m&#183;m&#257;h- (Interrog) -- What? how? anything. ">&#8220;why</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: zeh (Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that."></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">do you</a> <a href="/hebrew/7323.htm" title="7323: r&#257;&#7779; (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To run. A primitive root; to run.">want to run,</a> <a href="/hebrew/&#363;&#183;l&#601;&#183;&#7733;&#257;h (Conj-w:: Prep:: 2ms) -- ">since you will</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;&#234;n- (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">not</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: m&#333;&#183;&#7779;&#234;&#7791; (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To attain to, find. ">receive</a> <a href="/hebrew/1309.htm" title="1309: b&#601;&#183;&#347;&#333;&#183;w&#183;r&#257;h (N-fs) -- Tidings. Or bsorah; feminine from basar; glad tidings; by implication, reward for good news.">a reward?&#8221;</a> </span><span class="reftext">23</span>&#8220;No matter what, I want to run!&#8221; he replied. &#8220;Then run!&#8221; Joab told him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/18-19.htm">2 Samuel 18:19-21</a></span><br />Then Ahimaaz son of Zadok said, &#8220;Please let me run and tell the king the good news that the LORD has avenged him of his enemies.&#8221; / But Joab replied, &#8220;You are not the man to take good news today. You may do it another day, but you must not do so today, because the king&#8217;s son is dead.&#8221; / So Joab said to a Cushite, &#8220;Go, tell the king what you have seen.&#8221; The Cushite bowed to Joab and took off running.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/18-23.htm">2 Samuel 18:23-27</a></span><br />&#8220;No matter what, I want to run!&#8221; he replied. &#8220;Then run!&#8221; Joab told him. So Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite. / Now David was sitting between the two gates when the watchman went up to the roof of the gateway by the wall, looked out, and saw a man running alone. / So he called out and told the king. &#8220;If he is alone,&#8221; the king replied, &#8220;he bears good news.&#8221; As the first runner drew near, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/15-1.htm">2 Samuel 15:1-6</a></span><br />Some time later, Absalom provided for himself a chariot with horses and fifty men to run ahead of him. / He would get up early and stand beside the road leading to the city gate. Whenever anyone had a grievance to bring before the king for a decision, Absalom would call out and ask, &#8220;What city are you from?&#8221; And if he replied, &#8220;Your servant is from one of the tribes of Israel,&#8221; / Absalom would say, &#8220;Look, your claims are good and right, but the king has no deputy to hear you.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/17-17.htm">2 Samuel 17:17-21</a></span><br />Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel, where a servant girl would come and pass along information to them. They in turn would go and inform King David, for they dared not be seen entering the city. / But a young man did see them and told Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. / Then the man&#8217;s wife took a covering, spread it over the mouth of the well, and scattered grain over it so nobody would know a thing. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/1-42.htm">1 Kings 1:42-43</a></span><br />As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. &#8220;Come in,&#8221; said Adonijah, &#8220;for you are a man of valor. You must be bringing good news.&#8221; / &#8220;Not at all,&#8221; Jonathan replied. &#8220;Our lord King David has made Solomon king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-28.htm">1 Kings 2:28-30</a></span><br />When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah but not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar. / It was reported to King Solomon: &#8220;Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.&#8221; So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, &#8220;Go, strike him down!&#8221; / And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, &#8220;The king says, &#8216;Come out!&#8217;&#8221; But Joab replied, &#8220;No, I will die here.&#8221; So Benaiah relayed the message to the king, saying, &#8220;This is how Joab answered me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/11-6.htm">1 Chronicles 11:6</a></span><br />Now David had said, &#8220;Whoever is the first to strike down a Jebusite will become chief commander.&#8221; And Joab son of Zeruiah went up first, and he became the chief.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/12-18.htm">1 Chronicles 12:18</a></span><br />Then the Spirit came upon Amasai, the chief of the Thirty, and he said: &#8220;We are yours, O David! We are with you, O son of Jesse! Peace, peace to you, and peace to your helpers, for your God helps you.&#8221; So David received them and made them leaders of his troops.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-13.htm">Proverbs 25:13</a></span><br />Like the cold of snow in the time of harvest is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-7.htm">Isaiah 52:7</a></span><br />How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, &#8220;Your God reigns!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-31.htm">Jeremiah 51:31</a></span><br />One courier races to meet another, and messenger follows messenger, to announce to the king of Babylon that his city has been captured from end to end.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-7.htm">Matthew 28:7-8</a></span><br />Then go quickly and tell His disciples, &#8216;He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see Him.&#8217; See, I have told you.&#8221; / So they hurried away from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/16-7.htm">Mark 16:7</a></span><br />But go, tell His disciples and Peter, &#8216;He is going ahead of you into Galilee. There you will see Him, just as He told you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-9.htm">Luke 24:9-10</a></span><br />And when they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. / It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-4.htm">John 20:4-5</a></span><br />The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. / He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray you, also run after Cushi. And Joab said, Why will you run, my son, seeing that you have no tidings ready?</p><p class="hdg">howsoever [heb] be what may </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/1-28.htm">Romans 1:28</a></b></br> And even as they did not like to retain God in <i>their</i> knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/5-4.htm">Ephesians 5:4</a></b></br> Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_samuel/18-19.htm">Ahimaaz</a> <a href="/2_samuel/18-21.htm">Cushi</a> <a href="/2_samuel/18-21.htm">Cushite</a> <a href="/2_samuel/18-21.htm">Cushy</a> <a href="/2_samuel/18-20.htm">However</a> <a href="/judges/19-20.htm">Howsoever</a> <a href="/2_samuel/18-21.htm">Joab</a> <a href="/2_samuel/18-20.htm">News</a> <a href="/2_samuel/5-22.htm">Once</a> <a href="/2_samuel/18-19.htm">Please</a> <a href="/2_samuel/18-3.htm">Ready</a> <a href="/2_samuel/4-10.htm">Reward</a> <a href="/2_samuel/18-19.htm">Run</a> <a href="/2_samuel/18-20.htm">Tidings</a> <a href="/2_samuel/18-4.htm">Whatever</a> <a href="/2_samuel/18-11.htm">Wherefore</a> <a href="/2_samuel/15-34.htm">Wilt</a> <a href="/2_samuel/18-19.htm">Zadok</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_samuel/18-23.htm">Ahimaaz</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Cushi</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Cushite</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Cushy</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">However</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Howsoever</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Joab</a> <a href="/2_samuel/18-25.htm">News</a> <a href="/2_samuel/21-15.htm">Once</a> <a href="/2_samuel/19-37.htm">Please</a> <a href="/2_samuel/19-26.htm">Ready</a> <a href="/2_samuel/19-36.htm">Reward</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Run</a> <a href="/2_samuel/18-25.htm">Tidings</a> <a href="/2_samuel/18-23.htm">Whatever</a> <a href="/2_samuel/19-12.htm">Wherefore</a> <a href="/2_samuel/20-19.htm">Wilt</a> <a href="/2_samuel/18-27.htm">Zadok</a><div class="vheading2">2 Samuel 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/18-1.htm">David viewing the armies in their march gives them charge of Absalom</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/18-6.htm">The Israelites are sorely smitten in the wood of ephraim</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/18-9.htm">Absalom, hanging in an oak is slain by Joab, and cast into a pit</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/18-18.htm">Absalom's place</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/18-19.htm">Ahimaaz and Cushi bring tidings to David</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/18-33.htm">David mourns for Absalom</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/2_samuel/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Ahimaaz son of Zadok</b><br>Ahimaaz was the son of Zadok, the high priest during King David's reign. Zadok was a loyal supporter of David, and his family held significant religious influence in Israel. Ahimaaz, as a priestly figure, would have been well-respected and trusted, which is why he was often involved in delivering messages. His lineage connects him to the priestly duties and the spiritual leadership of Israel, highlighting the intertwining of religious and political roles in ancient Israel.<p><b>however, persisted and said to Joab</b><br>Ahimaaz's persistence indicates his eagerness and determination to be involved in the events unfolding around King David's reign. Joab, the commander of David's army, was a key military leader, and his interactions with Ahimaaz show the close relationship between military and religious leaders. This persistence can be seen as a reflection of Ahimaaz's loyalty and desire to serve David, paralleling the dedication expected of followers of God.<p><b>&#8220;No matter what, please let me also run behind the Cushite!&#8221;</b><br>The Cushite was likely an Ethiopian messenger, chosen by Joab to deliver news to King David. Ahimaaz's request to run behind the Cushite suggests a desire to be part of the communication process, possibly to ensure the message was delivered accurately or to share in the honor of delivering important news. This reflects the cultural importance of messengers in ancient times, where delivering news was a prestigious task. The mention of the Cushite also highlights the diversity within David's ranks, showing the inclusion of foreigners in his service.<p><b>&#8220;My son,&#8221; Joab replied</b><br>Joab's use of "my son" indicates a paternal or mentoring relationship with Ahimaaz, suggesting familiarity and perhaps affection. This term of endearment shows Joab's protective nature over Ahimaaz, possibly reflecting the close-knit community among David's followers. It also underscores the hierarchical structure within David's administration, where younger men were guided by seasoned leaders.<p><b>&#8220;why do you want to run, since you will not receive a reward?&#8221;</b><br>Joab questions Ahimaaz's motivation, pointing out that there would be no tangible benefit for him. This highlights the theme of selfless service, where actions are taken not for personal gain but out of duty or loyalty. In a broader biblical context, this can be seen as a reflection of the Christian call to serve God and others without seeking earthly rewards, aligning with teachings found in the New Testament about storing treasures in heaven rather than on earth.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/ahimaaz.htm">Ahimaaz</a></b><br>The son of Zadok, a priest, known for his swiftness and eagerness to deliver messages. His persistence in this passage highlights his dedication and zeal.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/joab.htm">Joab</a></b><br>The commander of King David's army, a shrewd and pragmatic leader. He questions Ahimaaz's desire to run, knowing the potential consequences and lack of reward.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_cushite.htm">The Cushite</a></b><br>Another messenger chosen by Joab to deliver the news of Absalom's death to King David. His role contrasts with Ahimaaz's eagerness.<br><br>4. <b><a href="/topical/k/king_david.htm">King David</a></b><br>Although not directly mentioned in this verse, he is the recipient of the news and central to the events surrounding Absalom's rebellion.<br><br>5. <b><a href="/topical/a/absalom's_rebellion.htm">Absalom's Rebellion</a></b><br>The broader context of this passage, where Absalom, David's son, rebels against his father, leading to a civil war in Israel.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/z/zeal_and_wisdom.htm">Zeal and Wisdom</a></b><br>Ahimaaz's eagerness to run reflects a commendable zeal, but Joab's response reminds us of the importance of wisdom and understanding the implications of our actions.<br><br><b><a href="/topical/m/motivations_for_service.htm">Motivations for Service</a></b><br>Consider why we serve in ministry or deliver messages. Are we seeking recognition, or are we genuinely committed to God's purposes?<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_messengers.htm">The Role of Messengers</a></b><br>In God's kingdom, the role of a messenger is crucial. We must be prepared to deliver both joyful and difficult news with integrity and sensitivity.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_god's_timing.htm">Understanding God's Timing</a></b><br>Sometimes, like Ahimaaz, we may be eager to act, but it's essential to discern God's timing and purpose for our actions.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_actions.htm">The Consequences of Actions</a></b><br>Reflect on how our actions, even when well-intentioned, can have unintended consequences. Seek God's guidance in all endeavors.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_samuel_18.htm">Top 10 Lessons from 2 Samuel 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_2_samuel_22_and_psalm_18_differ.htm">(2 Samuel 22 compared with Psalm 18) Why do these passages have slight variations if both are supposed to be inspired or accurate accounts?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/literal_vs._metaphorical_in_2_samuel_22.htm">(2 Samuel 22) How can we tell which elements of this praise song are meant literally versus those intended as metaphorical or hyperbolic language?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_ahimaaz_in_the_bible.htm">Who was Ahimaaz in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_of_an_earthquake_in_david's_reign.htm">(2 Samuel 22:8) Is there any historical or archaeological evidence of an actual earthquake during David's reign, or is this purely poetic imagery?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_samuel/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(22) <span class= "bld">No tidings ready.</span>--The phrase is a difficult one, and is translated by the LXX. "no tidings leading to profit," and by the Vulg. "thou wilt not be a bearer of good tidings." The simplest and most probable sense is "no tidings sufficient" for a special messenger; the Cushite had already carried the news.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_samuel/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 22.</span> - <span class="cmt_word">Seeing... thou hast no tidings ready.</span> This was not true; there were most important tidings ready. But it is the translation which is in fault. What Joab said is, "Seeing thou hast no tidings that find," that is, no message that will find for thee the king's favour and a reward. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_samuel/18-22.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Ahimaaz</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1495;&#1460;&#1497;&#1502;&#1463;&#1444;&#1506;&#1463;&#1509;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#7717;&#238;&#183;ma&#183;&#8216;a&#7779;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_290.htm">Strong's 290: </a> </span><span class="str2">Ahimaaz -- 'my brother is wrath', two Israelites</span><br /><br /><span class="word">son</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1462;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(ben-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">of Zadok,</span><br /><span class="heb">&#1510;&#1464;&#1491;&#1493;&#1465;&#1511;&#1433;</span> <span class="translit">(&#7779;&#257;&#183;&#7695;&#333;&#183;wq)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6659.htm">Strong's 6659: </a> </span><span class="str2">Zadok -- the name of several Israelites</span><br /><br /><span class="word">however, persisted</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1448;&#1505;&#1462;&#1507;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;sep&#772;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3254.htm">Strong's 3254: </a> </span><span class="str2">To add, augment</span><br /><br /><span class="word">and said</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1443;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Joab,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1493;&#1465;&#1488;&#1464;&#1428;&#1489;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3097.htm">Strong's 3097: </a> </span><span class="str2">Joab -- 'the LORD is father', three Israelites</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Regardless of whatever may happen,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">please</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1468;&#1464;&#1445;&#1488;</span> <span class="translit">(n&#257;)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4994.htm">Strong's 4994: </a> </span><span class="str2">I pray', 'now', 'then'</span><br /><br /><span class="word">let me</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1430;&#1504;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">also</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1463;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(&#7713;am-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1571.htm">Strong's 1571: </a> </span><span class="str2">Assemblage, also, even, yea, though, both, and</span><br /><br /><span class="word">run</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1464;&#1512;&#1467;&#1469;&#1510;&#1464;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;&#257;&#183;ru&#183;&#7779;&#257;h-)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7323.htm">Strong's 7323: </a> </span><span class="str2">To run</span><br /><br /><span class="word">behind</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1495;&#1458;&#1512;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234;)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_310.htm">Strong's 310: </a> </span><span class="str2">The hind or following part</span><br /><br /><span class="word">the Cushite!&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1499;&#1468;&#1493;&#1468;&#1513;&#1473;&#1460;&#1425;&#1497;</span> <span class="translit">(hak&#183;k&#363;&#183;&#353;&#238;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3569.htm">Strong's 3569: </a> </span><span class="str2">Cushite -- descendant of Cush</span><br /><br /><span class="word">&#8220;My son,&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1460;&#1428;&#1497;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">Joab</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1493;&#1465;&#1488;&#1464;&#1431;&#1489;</span> <span class="translit">(y&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3097.htm">Strong's 3097: </a> </span><span class="str2">Joab -- 'the LORD is father', three Israelites</span><br /><br /><span class="word">replied,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1443;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8220;why</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1469;&#1502;&#1468;&#1464;&#1492;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#257;m&#183;m&#257;h-)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">do you</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">want to run,</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1464;&#1509;&#1433;</span> <span class="translit">(r&#257;&#7779;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7323.htm">Strong's 7323: </a> </span><span class="str2">To run</span><br /><br /><span class="word">since you will not</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1497;&#1503;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;n-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_369.htm">Strong's 369: </a> </span><span class="str2">A non-entity, a negative particle</span><br /><br /><span class="word">receive</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1465;&#1510;&#1461;&#1469;&#1488;&#1514;&#1475;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;&#7779;&#234;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4672.htm">Strong's 4672: </a> </span><span class="str2">To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present</span><br /><br /><span class="word">a reward?&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1513;&#1474;&#1493;&#1465;&#1512;&#1464;&#1445;&#1492;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#347;&#333;&#183;w&#183;r&#257;h)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1309.htm">Strong's 1309: </a> </span><span class="str2">Glad tidings, reward for, good news</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 NLT</a><br /><a href="/esv/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_samuel/18-22.htm">2 Samuel 18:22 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_samuel/18-22.htm">OT History: 2 Samuel 18:22 Then said Ahimaaz the son of Zadok (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_samuel/18-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 18:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 18:21" /></a></div><div id="right"><a href="/2_samuel/18-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 18:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 18:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10