CINXE.COM

Proverbs 6:3 then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor's hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Proverbs 6:3 then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor's hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/proverbs/6-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/20_Pro_06_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Proverbs 6:3 - Warnings Against Foolishness" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor's hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/proverbs/6-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/proverbs/6-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/proverbs/">Proverbs</a> > <a href="/proverbs/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/proverbs/6-2.htm" title="Proverbs 6:2">&#9668;</a> Proverbs 6:3 <a href="/proverbs/6-4.htm" title="Proverbs 6:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/proverbs/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/proverbs/6.htm">New International Version</a></span><br />So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor&#8217s hands: Go&#8212;to the point of exhaustion&#8212; and give your neighbor no rest!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/proverbs/6.htm">New Living Translation</a></span><br />follow my advice and save yourself, for you have placed yourself at your friend&#8217;s mercy. Now swallow your pride; go and beg to have your name erased.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/proverbs/6.htm">English Standard Version</a></span><br />then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten, and plead urgently with your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/proverbs/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor&#8217;s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/proverbs/6.htm">King James Bible</a></span><br />Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/proverbs/6.htm">New King James Version</a></span><br />So do this, my son, and deliver yourself; For you have come into the hand of your friend: Go and humble yourself; Plead with your friend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/proverbs/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then do this, my son, and save yourself: Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and be urgent with your neighbor <i>to free yourself.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/proverbs/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/proverbs/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and importune your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/proverbs/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Do this then, my son, and deliver yourself; Since you have come into the hand of your neighbor, Go, humble yourself, and badger your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/proverbs/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Do this now, my son, and release yourself [from the obligation]; Since you have come into the hand of your neighbor, Go humble yourself, and plead with your neighbor [to pay his debt and release you].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/proverbs/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Do this, then, my son, and free yourself, for you have put yourself in your neighbor&#8217;s power: Go, humble yourself, and plead with your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/proverbs/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Do this, then, my son, and free yourself, for you have put yourself in your neighbor&#8217s power: Go, humble yourself, and plead with your neighbor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/proverbs/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbor: Go, humble thyself, and importune thy neighbor;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/proverbs/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and you are now in the power of someone else. Here is what you should do: Go and beg for permission to call off the agreement. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/proverbs/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Do this now, my son, and deliver thyself, seeing thou art come into the hand of thy neighbour; go, humble thyself, and importune thy neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/proverbs/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Do the following things, my son, so that you may free yourself, because you have fallen into your neighbor's hands: Humble yourself, and pester your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/proverbs/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Well then, my child, you are in that person's power, but this is how to get out of it: hurry to him, and beg him to release you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/proverbs/6.htm">International Standard Version</a></span><br />then do this, my son, and deliver yourself, because you have come under your neighbor's control. Go, humble yourself! Plead passionately with your neighbor!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/proverbs/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor?s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/proverbs/6.htm">NET Bible</a></span><br />then, my child, do this in order to deliver yourself, because you have fallen into your neighbor's power: go, humble yourself, and appeal firmly to your neighbor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/proverbs/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do this now, my son, and deliver yourself, seeing you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/proverbs/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/proverbs/6.htm">World English Bible</a></span><br />Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/proverbs/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Do this now, my son, and be delivered, "" For you have come into the hand of your friend. Go, trample on yourself, and strengthen your friend,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/proverbs/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/proverbs/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Do this now, my son, and deliver thyself when thou camest into the hand of thy friend; go humble thyself and enlarge thy friend.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/proverbs/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Do therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/proverbs/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, my son, do what I say, and free yourself, for you have fallen into the hand of your neighbor. Run, hurry, awaken your friend.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/proverbs/6.htm">New American Bible</a></span><br />So do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor&#8217;s power: Go, hurry, rouse your neighbor! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/proverbs/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So do this, my child, and save yourself, for you have come into your neighbor&#8217;s power: go, hurry, and plead with your neighbor.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/proverbs/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Do this now, my son, and deliver yourself because, for the sake of your friend, you have fallen into the hands of your enemies; go, therefore, and stir up your friend for whom you have become surety to meet his obligation.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/proverbs/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Do thus my son and be delivered because you are security for the person of your friend; you have fallen into the hands of your enemy. Coax therefore your friend, for whom you are security<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/proverbs/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Do this now, my son, and deliver thyself, Seeing thou art come into the hand of thy neighbour; Go, humble thyself, and urge thy neighbour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/proverbs/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br /><i>My</i> son, do what I command thee, and deliver thyself; for on thy friend's account thou art come into the power of evil <i>men</i>: faint not, but stir up even thy friend for whom thou art become surety.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/proverbs/6-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kpUA5ZltBeQ?start=919" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/proverbs/6.htm">Warnings Against Foolishness</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth, <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/645.htm" title="645: &#8217;&#234;&#183;p&#772;&#333;&#183;w (Conj) -- Then. Or hephowe; from poh; strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or then.">then</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;a&#774;&#183;&#347;&#234;h (V-Qal-Imp-ms) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">do</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: z&#333;&#7791; (Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">this,</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: b&#601;&#183;n&#238; (N-msc:: 1cs) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">my son,</a> <a href="/hebrew/5337.htm" title="5337: w&#601;&#183;hin&#183;n&#257;&#183;&#7779;&#234;l (Conj-w:: V-Nifal-Imp-ms) -- To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver. ">to free yourself,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: &#7687;&#257;&#183;&#7791;&#257; (V-Qal-Perf-2ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">you have fallen</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: r&#234;&#183;&#8216;e&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">into your neighbor&#8217;s</a> <a href="/hebrew/3709.htm" title="3709: &#7687;&#601;&#183;&#7733;ap&#772;- (Prep-b:: N-fsc) -- Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan. From kaphaph; the hollow hand or palm; figuratively, power.">hands:</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: l&#234;&#7733; (V-Qal-Imp-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">Go,</a> <a href="/hebrew/7511.htm" title="7511: hi&#7791;&#183;rap&#183;p&#234;s (V-Hitpael-Imp-ms) -- To stamp, tread. A primitive root; to trample, i.e. Prostrate.">humble yourself,</a> <a href="/hebrew/7292.htm" title="7292: &#363;&#183;r&#601;&#183;ha&#7687; (Conj-w:: V-Qal-Imp-ms) -- A primitive root; to urge severely, i.e. importune, embolden, capture, act insolently.">and press your plea</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: r&#234;&#183;&#8216;e&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">with your neighbor.</a> </span><span class="reftext">4</span>Allow no sleep to your eyes or slumber to your eyelids.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-25.htm">Matthew 5:25-26</a></span><br />Reconcile quickly with your adversary, while you are still on the way to court. Otherwise, he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison. / Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/12-58.htm">Luke 12:58-59</a></span><br />Make every effort to reconcile with your adversary while you are on your way to the magistrate. Otherwise, he may drag you off to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and the officer may throw you into prison. / I tell you, you will not get out until you have paid the very last penny.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-16.htm">James 5:16</a></span><br />Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-15.htm">Matthew 18:15</a></span><br />If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-18.htm">Romans 12:18</a></span><br />If it is possible on your part, live at peace with everyone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/6-1.htm">Galatians 6:1</a></span><br />Brothers, if someone is caught in a trespass, you who are spiritual should restore him with a spirit of gentleness. But watch yourself, or you also may be tempted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-7.htm">1 Corinthians 6:7-8</a></span><br />The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? / Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-32.htm">Ephesians 4:32</a></span><br />Be kind and tenderhearted to one another, forgiving each other just as in Christ God forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-13.htm">Colossians 3:13</a></span><br />Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-20.htm">2 Corinthians 5:20</a></span><br />Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us. We implore you on behalf of Christ: Be reconciled to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/32-3.htm">Genesis 32:3-21</a></span><br />Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. / He instructed them, &#8220;You are to say to my master Esau, &#8216;Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now. / I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and maidservants. I have sent this message to inform my master, so that I may find favor in your sight.&#8217;&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/25-23.htm">1 Samuel 25:23-35</a></span><br />When Abigail saw David, she quickly got off the donkey, fell facedown, and bowed before him. / She fell at his feet and said, &#8220;My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant. / My lord should pay no attention to this scoundrel Nabal, for he lives up to his name: His name means Fool, and folly accompanies him. I, your servant, did not see my lord&#8217;s young men whom you sent. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1-7</a></span><br />Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, &#8220;Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!&#8221; / &#8220;How can I help you?&#8221; asked Elisha. &#8220;Tell me, what do you have in the house?&#8221; She answered, &#8220;Your servant has nothing in the house but a jar of oil.&#8221; / &#8220;Go,&#8221; said Elisha, &#8220;borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/5-1.htm">Nehemiah 5:1-13</a></span><br />About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews. / Some were saying, &#8220;We and our sons and daughters are numerous. We must get grain in order to eat and stay alive.&#8221; / Others were saying, &#8220;We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/22-21.htm">Job 22:21-30</a></span><br />Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you. / Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart. / If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Do this now, my son, and deliver yourself, when you are come into the hand of your friend; go, humble yourself, and make sure your friend.</p><p class="hdg">when</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/24-14.htm">2 Samuel 24:14</a></b></br> And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies <i>are</i> great: and let me not fall into the hand of man.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/12-5.htm">2 Chronicles 12:5</a></b></br> Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and <i>to</i> the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/31-8.htm">Psalm 31:8</a></b></br> And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.</p><p class="hdg">go</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/10-3.htm">Exodus 10:3</a></b></br> And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/36-12.htm">2 Chronicles 36:12</a></b></br> And he did <i>that which was</i> evil in the sight of the LORD his God, <i>and</i> humbled not himself before Jeremiah the prophet <i>speaking</i> from the mouth of the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/james/4-10.htm">James 4:10</a></b></br> Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.</p><p class="hdg">and make sure thy friend </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/4-9.htm">Deliver</a> <a href="/psalms/136-24.htm">Delivered</a> <a href="/psalms/119-56.htm">Fallen</a> <a href="/psalms/146-7.htm">Free</a> <a href="/proverbs/6-1.htm">Friend</a> <a href="/proverbs/6-1.htm">Hand</a> <a href="/proverbs/1-16.htm">Hasten</a> <a href="/proverbs/3-34.htm">Humble</a> <a href="/proverbs/6-1.htm">Neighbor</a> <a href="/job/31-9.htm">Neighbor's</a> <a href="/proverbs/6-1.htm">Neighbour</a> <a href="/psalms/119-154.htm">Plea</a> <a href="/proverbs/3-27.htm">Power</a> <a href="/job/41-1.htm">Press</a> <a href="/proverbs/2-3.htm">Request</a> <a href="/proverbs/2-16.htm">Save</a> <a href="/psalms/147-13.htm">Strengthen</a> <a href="/psalms/147-13.htm">Strong</a> <a href="/proverbs/4-26.htm">Sure</a> <a href="/proverbs/5-20.htm">Thyself</a> <a href="/psalms/108-13.htm">Trample</a> <a href="/esther/4-8.htm">Urge</a> <a href="/1_samuel/21-8.htm">Urgent</a> <a href="/proverbs/1-18.htm">Waiting</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/proverbs/6-5.htm">Deliver</a> <a href="/proverbs/6-5.htm">Delivered</a> <a href="/isaiah/3-8.htm">Fallen</a> <a href="/proverbs/6-5.htm">Free</a> <a href="/proverbs/7-4.htm">Friend</a> <a href="/proverbs/6-5.htm">Hand</a> <a href="/proverbs/28-17.htm">Hasten</a> <a href="/proverbs/11-2.htm">Humble</a> <a href="/proverbs/11-9.htm">Neighbor</a> <a href="/proverbs/6-29.htm">Neighbor's</a> <a href="/proverbs/6-29.htm">Neighbour</a> <a href="/proverbs/29-7.htm">Plea</a> <a href="/proverbs/8-14.htm">Power</a> <a href="/isaiah/21-15.htm">Press</a> <a href="/proverbs/30-7.htm">Request</a> <a href="/proverbs/6-5.htm">Save</a> <a href="/proverbs/31-17.htm">Strengthen</a> <a href="/proverbs/7-26.htm">Strong</a> <a href="/proverbs/11-14.htm">Sure</a> <a href="/proverbs/6-5.htm">Thyself</a> <a href="/isaiah/1-12.htm">Trample</a> <a href="/luke/11-53.htm">Urge</a> <a href="/daniel/2-15.htm">Urgent</a> <a href="/proverbs/7-12.htm">Waiting</a><div class="vheading2">Proverbs 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-1.htm">against indebtedness</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-6.htm">idleness </a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-12.htm">and mischievousness</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-16.htm">seven things detestable to God</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-20.htm">the blessings of obedience</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/proverbs/6-25.htm">the mischief of unfaithfulness</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/proverbs/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/proverbs/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/proverbs/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>then do this, my son, to free yourself</b><br>This phrase introduces a sense of urgency and action. The term "my son" reflects the paternal tone of Proverbs, emphasizing wisdom as a familial inheritance. The call to "free yourself" suggests a situation of entrapment or obligation, likely due to a rash commitment or pledge. This aligns with the broader biblical theme of seeking freedom from sin and folly, as seen in <a href="/galatians/5.htm">Galatians 5:1</a>, which speaks of Christ setting believers free.<p><b>for you have fallen into your neighbor&#8217;s hands</b><br>The imagery of falling into a neighbor's hands indicates a loss of control or autonomy, often due to financial or social obligations. In ancient Israel, such situations could arise from pledging security for another's debt, a common practice that could lead to servitude if not resolved. This reflects the cultural and historical context where community and neighborly relations were vital, yet could also become sources of entrapment, as seen in the parable of the Good Samaritan (<a href="/luke/10-25.htm">Luke 10:25-37</a>), which highlights the complexities of neighborly duties.<p><b>Go, humble yourself</b><br>The directive to "humble yourself" underscores the importance of humility in resolving conflicts and obligations. Humility is a recurring biblical virtue, essential for reconciliation and restoration, as seen in <a href="/james/4-10.htm">James 4:10</a>, which promises that God will lift up those who humble themselves. This act of humility is not just a personal virtue but a strategic move to restore relationships and honor.<p><b>and press your plea with your neighbor</b><br>This phrase emphasizes proactive engagement and negotiation. The act of pressing one's plea involves earnest communication and persistence, reflecting the biblical principle of seeking peace and resolution, as encouraged in <a href="/matthew/5-23.htm">Matthew 5:23-24</a>, where reconciliation is prioritized before worship. The cultural context of ancient Israel valued direct communication and resolution of disputes, often conducted at city gates or public forums, highlighting the communal aspect of justice and reconciliation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/my_son.htm">My Son</a></b><br>This phrase is often used in Proverbs to address the reader or listener, symbolizing a fatherly or mentor-like guidance. It implies a relationship of care and instruction.<br><br>2. <b><a href="/topical/n/neighbor.htm">Neighbor</a></b><br>In this context, the neighbor represents someone with whom you have made a financial or personal commitment, possibly through a pledge or surety.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/solomon.htm">Solomon</a></b><br>Traditionally attributed as the author of Proverbs, Solomon was known for his wisdom and is believed to have compiled these sayings to instruct others in wise living.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_humility.htm">The Importance of Humility</a></b><br>Humility is a key virtue in resolving conflicts and freeing oneself from obligations that may lead to harm. Approaching others with a humble heart can lead to reconciliation and peace.<br><br><b><a href="/topical/t/taking_responsibility_for_actions.htm">Taking Responsibility for Actions</a></b><br>The verse emphasizes personal responsibility. If you have made a commitment that is unwise, it is your duty to address it promptly and seek resolution.<br><br><b><a href="/topical/t/the_dangers_of_financial_entanglements.htm">The Dangers of Financial Entanglements</a></b><br>The Bible warns against becoming entangled in financial obligations that can lead to bondage. It is wise to avoid surety and pledges that can compromise your freedom.<br><br><b><a href="/topical/u/urgency_in_resolving_conflicts.htm">Urgency in Resolving Conflicts</a></b><br>The instruction to "press your plea" suggests urgency. Delaying resolution can lead to greater problems, so it is important to act swiftly.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_proverbs_6.htm">Top 10 Lessons from Proverbs 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_context_justifies_psalm_58's_curses.htm">Which historical context supports the harsh curses in Psalm 58 when other biblical texts advocate forgiveness?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_proverbs_4_1_ignore_bad_guidance.htm">Does the call to heed a father's instruction in Proverbs 4:1 ignore the possibility of flawed or harmful parental guidance?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_proverbs_6_1-5_and_matthew_5_42_align.htm">How do warnings against guaranteeing a neighbor's debt in Proverbs 6:1-5 align with Jesus's teachings on generosity (Matthew 5:42)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_pregnancy.htm">What are the Bible's teachings on pregnancy?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/proverbs/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">When thou art come . . .</span>--Rather, <span class= "ital">for thou hast come under the power of thy friend; </span>thou hast made thy freedom and property dependent on him for whom thou hast become surety.<p><span class= "bld">Humble thyself.</span>--Literally, <span class= "ital">let thyself be trampled on, humbly sue.</span><p><span class= "bld">Make sure.</span>--Rather, <span class= "ital">assail impetuously, importune.</span><p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/proverbs/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - In this verse advice is tendered as to what is to be done under the circumstances of this entanglement. The surety is to take immediate steps to be set free. The urgency of the advice is to be explained by the serious consequences which would follow in the event of the debtor not satisfying the creditor in due time. The surety became liable to the penalties inflicted by the Hebrew law of debt. His property could be distrained. His bed and his garment could be taken from him (<a href="/proverbs/22-27.htm">Proverbs 22:27</a> and Proverbs 20:16), and he was liable as well as his family to be reduced to the condition of servitude. So we find the son of Sirach saying, "Suretyship hath undone many of good estate, and shaken them as a wave of the sea: mighty men hath it driven from their houses, so that they wandered among strange nations" (Ecclus. 29:18; cf. <a href="/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1</a>; <a href="/nehemiah/5-3.htm">Nehemiah 5:3-5</a>; and <a href="/matthew/18-25.htm">Matthew 18:25</a>). Compare the dictum of Thales, the Greek philosopher, <span class="greek">&#x1f18;&#x3b3;&#x3b3;&#x1f7b;&#x3b1;&#x20;&#x3c0;&#x1f71;&#x3c1;&#x3b1;&#x20;&#x3b4;&#x20;&#x1f04;&#x3c4;&#x3b1;</span>, "Give surety, and ruin is near;" and that of Chilo (Pliny, 'Nat. Hist.,' 6:32), "Sponsioni non deest jactura" - "Loss is not wanting to a surety." The same idea is conveyed in the modern German proverb, "Burgen soll man wurgen" - "Worry a surety" <span class="cmt_word">Do this now;</span> or, <span class="accented">therefore.</span> The particle <span class="accented">epho</span> is intensive, and emphasizes the command, and in this sense is of frequent occurrence (<a href="/job/17-15.htm">Job 17:15</a>; <a href="/genesis/27-32.htm">Genesis 27:32</a>; <a href="/genesis/43-11.htm">Genesis 43:11</a>; <a href="/2_kings/10-10.htm">2 Kings 10:10</a>, etc.). It appears to be equivalent to the Latin <span class="accented">quod dico.</span> So the Vulgate, "Do therefore what I say;" similarly the LXX. renders, "Do, my son, what I bid thee (<span class="greek">&#x3b1;&#x7b;&#x20;&#x1f10;&#x3b3;&#x1f7c;&#x20;&#x3c3;&#x3bf;&#x3b9;&#x20;&#x1f10;&#x3bd;&#x3c4;&#x1f73;&#x3bb;&#x3bb;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b1;&#x3b9;</span>)." It carries with it the sense of instant and prompt action. <span class="cmt_word">And deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend;</span> <span class="accented">i.e.</span> set thyself free when thou findest thou art actually at the mercy of thy friend for whom thou hast become surety. The <span class="accented">ki</span> (<span class="hebrew">&#x5db;&#x5bc;&#x5b4;&#x5d9;</span>) is not hypothetical, but actual; it is not "if" you are, but "when" or because you actually are in his power. The Vulgate and LXX. render <span class="hebrew">&#x5db;&#x5bc;&#x5b4;&#x5d9;</span> respectively by <span class="accented">quia</span> and <span class="greek">&#x3b3;&#x1f70;&#x3c1;</span>. <span class="cmt_word">Go, humble thyself;</span> <span class="accented">i.e.</span> present thyself as a suppliant, prostrate thyself, offer thyself to be trodden upon (Michaelis), or humble thyself like to the threshold which is trampled and trode upon (Rashi). or humble thyself under the soles of his feet (Aben Ezra). The expression implies the spirit of entire submission, in which the surety is to approach his friend in order to be released from his responsibility. The Hebrew verb <span class="accented">hith'rappes</span> has, however, been rendered differently. Radically <span class="accented">raphas</span> signifies "to tread or trample with the feet," and this has been taken to express haste, or the bestirring of one's self. So the Vulgate reads <span class="accented">festina</span>, "hasten;" and the LXX. <span class="greek">&#x1f34;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b9;&#x20;&#x3bc;&#x1f74;</span> <span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3bb;&#x3c5;&#x1f79;&#x3bc;&#x3b5;&#x3bd;&#x3bf;&#x3c2;</span>, <span class="accented">i.e.</span> "be not remiss." But the hithp, clearly determines in favour of the reflexive rendering; comp. <a href="/psalms/68-30.htm">Psalm 68:30</a>, "Till every one submit himself with pieces of silver" - the only other passage where <span class="accented">raphas</span> occurs. <span class="cmt_word">And make sure thy friend</span> (Hebrew, <span class="accented">r'hav reeyka</span>); rather, <span class="accented">importune thy friend</span>, be urgent with him, press upon him to fulfil his engagement. The verb <span class="accented">rahav</span> is properly "to be fierce," "to rage," and hence with the accusative, as here, "to assail with impetuosity." In <a href="/isaiah/3-5.htm">Isaiah 3:5</a> it is used with <span class="hebrew">&#x5d1;&#x5bc;&#x5b0;</span> (<span class="accented">b</span>), and signifies to act fiercely against any one. The meaning of the passage is that if abject submission or persuasion does not avail, then sterner measures are to be resorted to to gain the desired end. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/proverbs/6-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">then</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1508;&#1450;&#1493;&#1465;&#1488; &#1472;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;&#183;p&#772;&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_645.htm">Strong's 645: </a> </span><span class="str2">Here, now, then</span><br /><br /><span class="word">do</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1458;&#1513;&#1474;&#1461;&#1448;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8216;a&#774;&#183;&#347;&#234;h)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6213.htm">Strong's 6213: </a> </span><span class="str2">To do, make</span><br /><br /><span class="word">this,</span><br /><span class="heb">&#1494;&#1465;&#1445;&#1488;&#1514;</span> <span class="translit">(z&#333;&#7791;)</span><br /><span class="parse">Pronoun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm">Strong's 2063: </a> </span><span class="str2">Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, </span><br /><br /><span class="word">my son,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1504;&#1460;&#1441;&#1497;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">to free yourself,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1469;&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1464;&#1510;&#1461;&#1431;&#1500;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;hin&#183;n&#257;&#183;&#7779;&#234;l)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Nifal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5337.htm">Strong's 5337: </a> </span><span class="str2">To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1460;&#1432;&#1497;</span> <span class="translit">(k&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">you have fallen</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1464;&#1444;&#1488;&#1514;&#1464;</span> <span class="translit">(&#7687;&#257;&#183;&#7791;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">into your neighbor&#8217;s</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1461;&#1506;&#1462;&#1425;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(r&#234;&#183;&#8216;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7453.htm">Strong's 7453: </a> </span><span class="str2">Friend, companion, fellow</span><br /><br /><span class="word">hands:</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1456;&#1499;&#1463;&#1507;&#1470;</span> <span class="translit">(&#7687;&#601;&#183;&#7733;ap&#772;-)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3709.htm">Strong's 3709: </a> </span><span class="str2">Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan</span><br /><br /><span class="word">Go,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1461;&#1445;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(l&#234;&#7733;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">humble yourself,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1437;&#1514;&#1456;&#1512;&#1463;&#1508;&#1468;&#1461;&#1431;&#1505;</span> <span class="translit">(hi&#7791;&#183;rap&#183;p&#234;s)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7511.htm">Strong's 7511: </a> </span><span class="str2">To trample, prostrate</span><br /><br /><span class="word">and press your plea</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1468;&#1512;&#1456;&#1492;&#1463;&#1445;&#1489;</span> <span class="translit">(&#363;&#183;r&#601;&#183;ha&#7687;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7292.htm">Strong's 7292: </a> </span><span class="str2">To urge severely, importune, embolden, capture, act insolently</span><br /><br /><span class="word">with your neighbor.</span><br /><span class="heb">&#1512;&#1461;&#1506;&#1462;&#1469;&#1497;&#1498;&#1464;&#1475;</span> <span class="translit">(r&#234;&#183;&#8216;e&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7453.htm">Strong's 7453: </a> </span><span class="str2">Friend, companion, fellow</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 NLT</a><br /><a href="/esv/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/proverbs/6-3.htm">Proverbs 6:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/proverbs/6-3.htm">OT Poetry: Proverbs 6:3 Do this now my son and deliver (Prov. Pro Pr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/proverbs/6-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Proverbs 6:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Proverbs 6:2" /></a></div><div id="right"><a href="/proverbs/6-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Proverbs 6:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Proverbs 6:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10