CINXE.COM

Deuteronomy 28:49 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle--a nation whose language you will not understand,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 28:49 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle--a nation whose language you will not understand,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/deuteronomy/28-49.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/05_Deu_28_49.jpg" /><meta property="og:title" content="Deuteronomy 28:49 - The Curses of Disobedience" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle--a nation whose language you will not understand," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/deuteronomy/28-49.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/deuteronomy/28-49.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > <a href="/deuteronomy/28.htm">Chapter 28</a> > Verse 49</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/deuteronomy/28-48.htm" title="Deuteronomy 28:48">&#9668;</a> Deuteronomy 28:49 <a href="/deuteronomy/28-50.htm" title="Deuteronomy 28:50">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Hebrew&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/deuteronomy/28.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/28.htm">New International Version</a></span><br />The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/28.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;The LORD will bring a distant nation against you from the end of the earth, and it will swoop down on you like a vulture. It is a nation whose language you do not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/28.htm">English Standard Version</a></span><br />The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, swooping down like the eagle, a nation whose language you do not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/28.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle&#8212;a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/28.htm">King James Bible</a></span><br />The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, <i>as swift</i> as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/28.htm">New King James Version</a></span><br />The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, <i>as swift</i> as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/28.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle swoops down; a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/28.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/28.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/deuteronomy/28.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />&#8220;Yahweh will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose tongue you shall not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/28.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;The LORD will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, [as swift] as the eagle swoops down [to attack], a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/28.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you won&#8217;t understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/28.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The LORD will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don&#8217t understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/28.htm">American Standard Version</a></span><br />Jehovah will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/28.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Foreigners who speak a strange language will be sent to attack you without warning, just like an eagle swooping down. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/28.htm">English Revised Version</a></span><br />The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/28.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The LORD will bring against you a nation from far away, from the ends of the earth. The nation will swoop down on you like an eagle. It will be a nation whose language you won't understand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/28.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD will bring against you a nation from the ends of the earth, a nation whose language you do not know. They will swoop down on you like an eagle. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/28.htm">International Standard Version</a></span><br />"The LORD will raise a distant nation against you from the other side of the earth. Swooping down like a vulture, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/deuteronomy/28.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle&#8212;a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/28.htm">NET Bible</a></span><br />The LORD will raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you will not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/28.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The LORD will bring a nation against you from far away, from a distant land, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/28.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth, a nation whose language thou shalt not understand:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/28.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle flies: a nation whose language you will not understand, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/28.htm">Literal Standard Version</a></span><br />YHWH lifts up a nation against you from afar, from the end of the earth&#8212;it flies as the eagle&#8212;a nation whose tongue you have not heard,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/28.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Jehovah doth lift up against thee a nation, from afar, from the end of the earth, as the eagle it flieth; a nation whose tongue thou hast not heard,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/28.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Jehovah shall raise up against thee a nation from far off, from the extremity of the earth, as the eagle shall fly, whose tongue thou shalt not hear;<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/28.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The Lord will bring upon thee a nation from afar, and from the uttermost ends of the earth, like an eagle that flyeth swiftly, whose tongue thou canst not understand, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/28.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />The Lord will lead over you a nation from far away, even from the furthest parts of the earth, like an eagle flying with great force, whose language you are not able to understand:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/deuteronomy/28.htm">New American Bible</a></span><br />The LORD will raise up against you a nation from afar, from the end of the earth, that swoops down like an eagle, a nation whose language you do not understand,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/deuteronomy/28.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The LORD will bring a nation from far away, from the end of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you do not understand,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/28.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The LORD shall bring a nation against you from afar, from the ends of the earth, as swift as the eagle that flies; a nation whose language you do not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/28.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />LORD JEHOVAH shall bring upon you a people from a distance, from the ends of the Earth, as a flying eagle, a people whose language you have not heard;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/28.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The LORD will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the vulture swoopeth down; a nation whose tongue thou shalt not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/28.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The Lord shall bring upon thee a nation from the extremity of the earth, like the swift flying of an eagle, a nation whose voice thou shalt not understand;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/deuteronomy/28-49.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/IRhBtZaVxJ0?start=7785" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/deuteronomy/28.htm">The Curses of Disobedience</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">48</span>you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you. <span class="reftext">49</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">The LORD</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: yi&#347;&#183;&#347;&#257; (V-Qal-Imperf-3ms) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">will bring</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: g&#333;&#183;w (N-ms) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">a nation</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq (Prep-m:: Adj-ms) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">from afar,</a> <a href="/hebrew/7097.htm" title="7097: miq&#183;&#7779;&#234;h (Prep-m:: N-msc) -- End, extremity. Or qetseh; from qatsah; an extremity.">from the ends of</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">the earth,</a> <a href="/hebrew/1675.htm" title="1675: yi&#7695;&#183;&#8217;eh (V-Qal-Imperf-3ms) -- To fly swiftly, dart through the air. A primitive root; to dart, i.e. Fly rapidly.">to swoop down</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;&#257;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon you</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Prep-k:: Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">like</a> <a href="/hebrew/5404.htm" title="5404: han&#183;n&#257;&#183;&#353;er (Art:: N-ms) -- An eagle. From an unused root meaning to lacerate; the eagle.">an eagle&#8212;</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: g&#333;&#183;w (N-ms) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">a nation</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">whose</a> <a href="/hebrew/3956.htm" title="3956: l&#601;&#183;&#353;&#333;&#183;n&#333;w (N-csc:: 3ms) -- Tongue. Or lashon; also feminine lshonah; from lashan; the tongue, used literally, and figuratively.">language</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">you will not</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#7791;i&#353;&#183;ma&#8216; (V-Qal-Imperf-2ms) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">understand,</a> </span><span class="reftext">50</span>a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/5-15.htm">Jeremiah 5:15</a></span><br />Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,&#8221; declares the LORD. &#8220;It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-26.htm">Isaiah 5:26-30</a></span><br />He lifts a banner for the distant nations and whistles for those at the ends of the earth. Behold&#8212;how speedily and swiftly they come! / None of them grows weary or stumbles; no one slumbers or sleeps. No belt is loose and no sandal strap is broken. / Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/habakkuk/1-6.htm">Habakkuk 1:6-8</a></span><br />For behold, I am raising up the Chaldeans&#8212;that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. / They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. / Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-19.htm">Lamentations 4:19</a></span><br />Those who chased us were swifter than the eagles in the sky; they pursued us over the mountains and ambushed us in the wilderness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/4-13.htm">Jeremiah 4:13</a></span><br />Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/17-3.htm">Ezekiel 17:3</a></span><br />and tell them that this is what the Lord GOD says: &#8216;A great eagle with great wings and long pinions, full of feathers of many colors, came to Lebanon and took away the top of the cedar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/8-1.htm">Hosea 8:1</a></span><br />Put the ram&#8217;s horn to your lips! An eagle looms over the house of the LORD, because the people have transgressed My covenant and rebelled against My law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/28-11.htm">Isaiah 28:11</a></span><br />Indeed, with mocking lips and foreign tongues, He will speak to this people<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-19.htm">Isaiah 33:19</a></span><br />You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language you cannot understand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/6-22.htm">Jeremiah 6:22-23</a></span><br />This is what the LORD says: &#8220;Behold, an army is coming from the land of the north; a great nation is stirred up from the ends of the earth. / They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/24-2.htm">2 Kings 24:2</a></span><br />And the LORD sent Chaldean, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Jehoiakim in order to destroy Judah, according to the word that the LORD had spoken through His servants the prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-17.htm">2 Chronicles 36:17</a></span><br />So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/7-7.htm">Daniel 7:7</a></span><br />After this, as I watched in my vision in the night, suddenly a fourth beast appeared, and it was terrifying&#8212;dreadful and extremely strong&#8212;with large iron teeth. It devoured and crushed; then it trampled underfoot whatever was left. It was different from all the beasts before it, and it had ten horns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-28.htm">Matthew 24:28</a></span><br />Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/17-37.htm">Luke 17:37</a></span><br />&#8220;Where, Lord?&#8221; they asked. Jesus answered, &#8220;Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;</p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/24-24.htm">Numbers 24:24</a></b></br> And ships <i>shall come</i> from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/5-26.htm">Isaiah 5:26-30</a></b></br> And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly: &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/5-15.htm">Jeremiah 5:15-17</a></b></br> Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it <i>is</i> a mighty nation, it <i>is</i> an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say&#8230; </p><p class="hdg">as the eagle</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/4-13.htm">Jeremiah 4:13</a></b></br> Behold, he shall come up as clouds, and his chariots <i>shall be</i> as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/48-40.htm">Jeremiah 48:40</a></b></br> For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/49-22.htm">Jeremiah 49:22</a></b></br> Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.</p><p class="hdg">a nation whose</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/5-15.htm">Jeremiah 5:15</a></b></br> Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it <i>is</i> a mighty nation, it <i>is</i> an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/3-6.htm">Ezekiel 3:6</a></b></br> Not to many people of a strange speech and of an hard language, whose words thou canst not understand. Surely, had I sent thee to them, they would have hearkened unto thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/14-21.htm">1 Corinthians 14:21</a></b></br> In the law it is written, With <i>men of</i> other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.</p><p class="hdg">understand [heb] hear </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/numbers/24-6.htm">Afar</a> <a href="/deuteronomy/14-17.htm">Eagle</a> <a href="/deuteronomy/28-26.htm">Earth</a> <a href="/deuteronomy/26-12.htm">End</a> <a href="/leviticus/19-27.htm">Ends</a> <a href="/deuteronomy/26-7.htm">Heard</a> <a href="/genesis/42-23.htm">Language</a> <a href="/deuteronomy/28-36.htm">Nation</a> <a href="/deuteronomy/28-43.htm">Strange</a> <a href="/2_peter/2-1.htm">Swift</a> <a href="/job/9-26.htm">Swoopeth</a> <a href="/habakkuk/1-8.htm">Swooping</a> <a href="/job/9-26.htm">Swoops</a> <a href="/exodus/11-7.htm">Tongue</a> <a href="/deuteronomy/9-6.htm">Understand</a> <a href="/acts/8-30.htm">Understandest</a> <a href="/deuteronomy/14-17.htm">Vulture</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/deuteronomy/32-26.htm">Afar</a> <a href="/deuteronomy/32-11.htm">Eagle</a> <a href="/deuteronomy/28-64.htm">Earth</a> <a href="/deuteronomy/28-64.htm">End</a> <a href="/deuteronomy/30-4.htm">Ends</a> <a href="/joshua/2-10.htm">Heard</a> <a href="/2_kings/18-26.htm">Language</a> <a href="/deuteronomy/28-50.htm">Nation</a> <a href="/deuteronomy/29-26.htm">Strange</a> <a href="/2_samuel/2-18.htm">Swift</a> <a href="/job/9-26.htm">Swoopeth</a> <a href="/job/9-26.htm">Swooping</a> <a href="/job/9-26.htm">Swoops</a> <a href="/joshua/10-21.htm">Tongue</a> <a href="/deuteronomy/29-4.htm">Understand</a> <a href="/job/15-9.htm">Understandest</a> <a href="/job/9-26.htm">Vulture</a><div class="vheading2">Deuteronomy 28</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/28-1.htm">The blessings for obedience</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/deuteronomy/28-15.htm">The curses for disobedience</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/deuteronomy/28.htm">Berean Study Bible</a></div><b>The LORD will bring</b><br />This phrase emphasizes the sovereignty and active role of God in the unfolding of historical events. The Hebrew word for "bring" is "y&#257;&#7687;&#238;'", which implies a deliberate action by God. It serves as a reminder of God's control over nations and history, reinforcing the idea that nothing happens outside His will. This is a call to recognize God's authority and the consequences of disobedience to His covenant.<p><b>a nation against you</b><br />The term "nation" here is "g&#244;y" in Hebrew, often used to describe a foreign people. Historically, this refers to the Assyrians or Babylonians, who were instruments of God's judgment. This phrase serves as a warning of the tangible consequences of Israel's disobedience, highlighting the reality of divine retribution through geopolitical events.<p><b>from afar</b><br />This phrase indicates the distant origin of the invading nation, emphasizing the unexpected and overwhelming nature of the threat. The Hebrew word "m&#275;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;q" suggests a vast distance, underscoring the idea that no place is beyond God's reach or the reach of His instruments of judgment.<p><b>from the ends of the earth</b><br />This expression further amplifies the idea of distance and the formidable nature of the impending threat. It suggests a comprehensive reach, indicating that God's sovereignty extends to the furthest corners of the earth. This serves as a reminder of the omnipresence and omnipotence of God.<p><b>like an eagle swooping down</b><br />The imagery of an eagle, "nesher" in Hebrew, conveys speed, power, and inevitability. Eagles were known for their keen sight and swift, decisive action. This metaphor illustrates the sudden and overwhelming nature of the impending invasion, serving as a vivid warning of the consequences of turning away from God.<p><b>a nation whose language you will not understand</b><br />The inability to understand the language of the invaders, "l&#333;'-&#7791;&#257;&#7687;&#238;n", highlights the alienation and fear that accompany foreign domination. It underscores the cultural and communicative barriers that would exacerbate the Israelites' sense of helplessness. This serves as a metaphor for the spiritual disconnection that results from disobedience to God, emphasizing the importance of remaining faithful to His covenant.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/deuteronomy/28.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div><a href="/context/deuteronomy/28-49.htm" title="The LORD shall bring a nation against you from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flies; a nation whose tongue you shall not understand;">Deuteronomy 28:49-57</a>. <span class= "bld">CONQUEST OF ISRAEL BY A STRANGE NATION. MISERIES OF THE SIEGE.</span><p>(49) <span class= "bld">The Lord shall bring a nation against thee.</span>--Comp. "Lo, I will <span class= "ital">bring a nation upon you from far, </span>O house of Israel, saith the Lord: it is a mighty nation, an ancient nation, a <span class= "ital">nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say" </span>(<a href="/jeremiah/5-15.htm" title="See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.">Jeremiah 5:15</a>). In this instance the Chaldseans were intended, "that bitter and hasty nation" (<a href="/habakkuk/1-6.htm" title="For, see, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling places that are not theirs.">Habakkuk 1:6</a>).<p><span class= "bld">As swift as the eagle flieth.</span>--The eagles of Rome may be alluded to here. And of the Chaldaeans it is said, "They shall fly as the eagle that hasteth to eat" (<a href="/habakkuk/1-8.htm" title="Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hastens to eat.">Habakkuk 1:8</a>).<p><span class= "bld">Whose tongue thou shalt not understand.</span>--I am told by a learned Jewish friend that (excellent linguists as the Jews often are) hundreds of the people never attain the least acquaintance with the tongue of the countries where they are dispersed, and seem to lose the power of doing so. I have myself been surprised by more than one example, even in London, of their being wholly unable to take up the commonest matter of business when presented to them in an English way. It is not from lack of ability, but from a kind of paralysis of the understanding, except within a certain range of thought.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/deuteronomy/28.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 49, 50.</span> - The description here given of the enemy to whom Israel was to be subjected, applies more or less closely to all the nations whom God raised up from time to time, to invade Israel and chastise the people for their rebellion - the Chaldeans (cf. <a href="/jeremiah/48-40.htm">Jeremiah 48:40</a>; <a href="/jeremiah/49-22.htm">Jeremiah 49:22</a>; <a href="/ezekiel/17-5.htm">Ezekiel 17:5-7</a>; <a href="/habakkuk/1-6.htm">Habakkuk 1:6</a>, etc.), the Assyrians (cf. <a href="/isaiah/5-26.htm">Isaiah 5:26</a>; <a href="/isaiah/38-11.htm">Isaiah 38:11</a>; 23:19), the Medes (<a href="/isaiah/13-17.htm">Isaiah 13:17, 18</a>); but there are features in the description which apply especially to the Romans; and the horrors delineated in the latter part of the section (vers. 52-57) carry one's thoughts immediately to the terrible scenes which transpired during the wars of Vespasian and Titus with the Jews as narrated by Josephus ('De Bell. Jud.,' 6; see Milman, ' Hist. of the Jews,' bk. 16.). <span class="cmt_sub_title">Verse 49.</span> - <span class="cmt_word">As the eagle flieth.</span> The eagle was the common ensign of the legion in the Roman army; and by the Latin writers <span class="accented">aquila</span> (eagle) is sometimes used for a legion (Caes., 'Hisp.,' 30; cf. <a href="/matthew/24-28.htm">Matthew 24:28</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/deuteronomy/28-49.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The LORD</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1492;&#1493;&#1464;&#1492;&#1449;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">will bring</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1468;&#1464;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;&#347;&#257;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">a nation</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1444;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(g&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><br /><span class="word">from afar,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1461;&#1512;&#1464;&#1495;&#1493;&#1465;&#1511;&#1433;</span> <span class="translit">(m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7350.htm">Strong's 7350: </a> </span><span class="str2">Remote, of place, time, precious</span><br /><br /><span class="word">from the ends of</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1511;&#1456;&#1510;&#1461;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(miq&#183;&#7779;&#234;h)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7097.htm">Strong's 7097: </a> </span><span class="str2">End, extremity</span><br /><br /><span class="word">the earth,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1488;&#1464;&#1428;&#1512;&#1462;&#1509;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">to swoop down</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1491;&#1456;&#1488;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(yi&#7695;&#183;&#8217;eh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1675.htm">Strong's 1675: </a> </span><span class="str2">To fly swiftly, dart through the air</span><br /><br /><span class="word">upon you</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1464;&#1500;&#1462;&#1448;&#1497;&#1498;&#1464;</span> <span class="translit">(&#8216;&#257;&#183;le&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">like</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1463;&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(ka&#183;&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Preposition-k &#124; Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">an eagle,</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1464;&#1425;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#257;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5404.htm">Strong's 5404: </a> </span><span class="str2">The eagle</span><br /><br /><span class="word">a nation</span><br /><span class="heb">&#1490;&#1468;&#1429;&#1493;&#1465;&#1497;</span> <span class="translit">(g&#333;&#183;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1471.htm">Strong's 1471: </a> </span><span class="str2">A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts</span><br /><br /><span class="word">whose</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1445;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">language</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1513;&#1473;&#1465;&#1504;&#1469;&#1493;&#1465;&#1475;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#353;&#333;&#183;n&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">The tongue</span><br /><br /><span class="word">you will not</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1465;&#1488;&#1470;</span> <span class="translit">(l&#333;-)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">understand,</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1460;&#1513;&#1473;&#1456;&#1502;&#1463;&#1430;&#1506;</span> <span class="translit">(&#7791;i&#353;&#183;ma&#8216;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8085.htm">Strong's 8085: </a> </span><span class="str2">To hear intelligently</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 NIV</a><br /><a href="/nlt/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 NLT</a><br /><a href="/esv/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 ESV</a><br /><a href="/nasb/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 NASB</a><br /><a href="/kjv/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 French Bible</a><br /><a href="/catholic/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/deuteronomy/28-49.htm">OT Law: Deuteronomy 28:49 Yahweh will bring a nation against you (Deut. De Du)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/deuteronomy/28-48.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 28:48"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 28:48" /></a></div><div id="right"><a href="/deuteronomy/28-50.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 28:50"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 28:50" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10