CINXE.COM

Luke 2 Greek Testament Critical Exegetical Commentary - Alford

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Luke 2 Greek Testament Critical Exegetical Commentary - Alford</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/commentaries/expositors/luke/2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001com.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmcom/luke/2-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="/commentaries/">Commentary</a> > <a href="../">Alford</a> > <a href="../luke/">Luke</a></div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/1.htm" title="Luke 1">&#9668;</a> Luke 2 <a href="../luke/3.htm" title="Luke 3">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Greek Testament Critical Exegetical Commentary - Alford</div><div class="chap"> <div class="versenum"><a href="/luke/2-1.htm">Luke 2:1</a></div><div class="verse">And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.</div>Chap. <span class= "bld">2:1-20.</span>] Birth of Christ. Its announcement, and celebration by the hosts of heaven.<p><span class= "bld">1, 2.</span>] We go back again now to the birth of John, or shortly after it.<p>In annotating on these verses, I will first state the difficulty in which they appear to be involved,—then the remarkable way in which a solution has been found.<p>The assertion in these verses is this—<span class= "ital">that a decree went forth</span>, &c., <span class= "ital">and that this enrolment first took place when Cyrenius</span> (Quirinus, see below) <span class= "ital">was governor of Syria</span>. It would then appear, either that <span class= "ital">this very enrolment took place under Quirinus</span>,—or that <span class= "ital">the first</span> did so, and this was subsequent to it. Now <span class= "ital">both of these senses</span> formerly seemed to be <span class= "ital">inadmissible</span>. For Quirinus was not known to have been governor of Syria till the year 758 u.c., after the banishment of Archelaus, and the addition of his territory to the province of Syria.<p>τῆς δὲ Ἀρχ. χώρας ὑποτελοῦς προσνεμηθείσης τῇ Σύρων, πέμπεται Κυρήνιος ὑπὸ Καίσαρος, ἀνὴρ ὑπατικός, ἀποτιμησόμενος τὰ ἐν Συρίᾳ, καὶ τὸν Ἀρχελάου ἀποδωσόμενος οἶκον. Jos. Antt. xvii. 13. 5. And the birth of our Lord occurred <span class= "ital">at least eight years before this</span>, previous to Herod’s death, and when <span class= "ital">Sentius Saturninus was governor of Syria</span>. But in a Commentatio of A. W. Zumpt of Berlin (the nephew of the distinguished grammarian of that name), <span class= "ital">De Syria Romanorum provincia ab Cœsare Augusto ad T. Vespasianum</span>, he makes it highly probable that Quirinus was twice governor of Syria. The substance of his researches is as follows:—In 9 b.c. Sentius Saturninus succeeded M. Titius in the province of Syria, and governed it three years. He was succeeded by T. Quintilius Varus (Jos. Antt. xvii. 5. 2), who, as it appears, remained governor up to the end of 4 b.c. Thenceforward we lose sight of him till he is appointed to the command in Germany, in which he lost his life in a.d. 7. We also lose sight of the governors of Syria till the appointment of P. Sulpicius Quirinus, in a.d. 6. Now from the maxim acted on by Augustus (Dio Cass. Lev_23), that none should hold an imperial province for less than three or more than five years, Varus cannot have been governor of Syria during the twelve years from b.c. 6 to a.d. 6. Who then were the missing governors? One of them has been found, L. Volusius Saturninus, whose name occurs as “legatus Syriae” on a coin of Antioch, a.d. 4 or 5. But his proconsulate will not fill the whole time, and one or two governors must be supplied between Varus, ending 4 b.c., and Volusius, 4 or 5 a.d. Just in that interval falls the census, of which it is said in the text, that it πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου. Could Quirinus have been governor at any such time? From Jan. to b.c. 12 he was consul. Soon after that he triumphed over the Homonadenses (“mox expugnatis per Ciliciam Homonadensium castellis insignia triumphi adeptus,” Tac. Ann. iii. 48). Now Zumpt applies the exhaustive process to the provinces which could by any possibility have been under Quirinus at this time, and eliminates from the enquiry Asia,—Pontus and Bithynia,—and Galatia. Cilicia only remains. But at this time, as he shews, that province had been reduced by successive diminutions, had been separated (Dio Cass. liv. 4) from Cyprus, and, as is shewn by the history of the misconduct of Piso soon afterwards, who was charged with having, as ex-governor of Syria, attempted “repetere provinciam armis” (Tac. Ann. iii. 12), because he had attacked Celenderis, a fort in Cilicia (ib. ii. 78-80), attached to the province of Syria. This Zumpt also confirms by the accounts in Tacitus (Ann. vi. 41; xii. 55) of the Clitæ, a seditious tribe of Cilicia Aspera, who on two occasions were repressed by troops sent by the governors of Syria. Quirinus then appears to have been governor of Syria at some time during this interval. But at <span class= "ital">what time?</span> We find him in the East (Tac. Ann. iii. 48), as “datus rector C. Cæsari Armeniam obtinenti;” and this cannot have been during his well-known governorship of Syria, which began in a.d. 6; for Caius Cæsar died in a.d. 4. Zumpt, by arguments too long to be reproduced here, but very striking and satisfactory, fixes the time of his first governorship at from b.c. 4 to b.c. 1, when he was succeeded by M. Lollius. It is true this does not quite remove our difficulty. But it brings it within such narrow limits, that any slight error in calculation, or even the latitude allowed by the words πρώτη ἐγένετο might well cover it. I may mention it as remarkable, that Justin Martyr three times distinctly asserts that <span class= "ital">our Lord was born under Quirinus</span>, and <span class= "ital">appeals to the register then made</span>, as if from it the fact might, if necessary, be confirmed: Apol. i. 34, p. 65; 46, p. 71: Dial. 78, p. 175.<p>We conclude then, that an ἀπογραφή or enrolment of names with a view to ascertain the population of the empire, <span class= "ital">was commanded and put in force at this time</span>, unaccompanied (probably) by any payment of money. Mr. Greswell (vol. i. p. 511) cites a passage of Suidas—ὅτι Αὔγουστος Καῖσαρ, δόξαν αὐτῷ πάντας τοὺς οἰκήτορας Ῥωμαίων (?) κατὰ πρόσωπον ἀριθμεῖ, βουλόμενος γνῶναι πόσον ἐστὶ πλῆθος: and has made it probable that, notwithstanding a difficulty in the numbers, this was a census <span class= "ital">of the empire</span>, and not of the city. We know (see Tacitus, Ann. i. 11: Sueton. Aug. 28, 101: Dio liii. 30; lvi. 33) that Augustus drew up a <span class= "ital">rationarium</span> or <span class= "ital">breviarium totius imperii</span>, which took many years to arrange and complete, and of which the enrolment of the inhabitants of the provinces would naturally form a part. Of the data for this compilation, the enrolment in our text might be one.<p>That Judæa <span class= "ital">was not a Roman province at this time</span>, is no objection to our text; for the breviarium of Augustus contained the ‘regna’ of the Roman empire, as well as the ‘provincias.’<p>For a statement of the case and its difficulties as they stood before Zumpt’s discovery, see Wieseler, Chronol. Synops. i. 73-122; and a good summary and criticism of the various hypotheses in Winer’s Realwörterbuch, edn. 3, art. Quirinus: and a new and curious hypothesis in Bp. Wordsw. h. l., who inclines to reject the above solution. In Dio Cassius, where we might expect to find information, this portion of the reign of Augustus is apparently defective.<p><span class= "bld">Κυρην.</span>] P. Sulpicius <span class= "ital">Quirinus</span> (not <span class= "ital">Quirinius</span>, for Κυρήνιος is the Greek form of Quirinus, Meyer ii. 222: see Sueton. Tib. 49: Tacit. Ann. iii. 48, where however Beck reads Quirinius).<p><span class= "bld">3-5.</span>] There is a mixture here of Roman and Jewish customs, which is not at all improbable, considering the circumstances. In the Roman census, men, women, and children were all obliged to go and be enrolled. Dion. Hal. iv. 15, ἃπαντας ἐκέλευσε (ὁ Τύλλιος) τοὺς ὁμοπάγους κατὰ κεφαλὴν ὡρισμένον νόμισμά τι συνεισφέρειν, ἕτερον μέν τι τοὺς ἄνδρας, ἕτερον δέ τι τὰς γυναῖκας, ἄλλο δέ τι τοὺς ἀνήβους. But then this census was made at their <span class= "ital">dwelling-place</span>, not at that of their <span class= "ital">extraction</span>. The latter practice springs from the Jewish genealogical habits, and its adoption in this case <span class= "ital">speaks strongly for the accuracy of the chronology</span>. If this enrolment was by order of Augustus, and for the whole empire, it of course would be made so as to include <span class= "ital">all</span>, after the Roman manner: but inasmuch as it was made <span class= "ital">under the Jewish king Herod</span>, it was done <span class= "ital">after the Jewish manner</span>, in taking this account of each <span class= "ital">at his own place of extraction</span>.<p>Mary being apparently <span class= "ital">herself sprung from the lineage of David</span> (see ch. 1:32), might on this account go to Bethlehem, being, as some suppose, an inheritress; but this does not seem to be the Evangelist’s meaning, but that, after the Roman manner, she <span class= "ital">accompanied her husband</span>.<p>No stress must be laid on <span class= "bld">ἐμνηστ.,</span> as if she were <span class= "ital">only</span> the <span class= "ital">betrothed</span> wife of Joseph at this time;—she had been taken to his house before this: the history in our text happening during the time indicated by <a href="/matthew/1-25.htm" title="And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.">Matthew 1:25</a>.<p><span class= "bld">7.</span>] Now that <span class= "bld">πρωτότοκον</span> has disappeared from the text of St. Matthew [1:25], it must be here remarked, that although the term may undoubtedly be used of an only child, such use is necessarily always connected with the expectation of others to follow, and can no longer have place when the whole course of events is before the writer and no others <span class= "ital">have followed</span>. The combination of this consideration with the fact that brethren of our Lord are brought forward in this Gospel in close connexion with His mother, makes it as certain as any implied fact can be, that those brethren were the children of Mary herself.<p>Ancient tradition states the birthplace of our Lord to have been a <span class= "ital">cave:</span> thus Justin Martyr, Dial. 78, p. 175, ἐπειδὴ Ἰωσὴφ οὐκ εἶχεν ἐν τῇ κώμῃ ἐκείνῃ ποῦ καταλῦσαι, ἐν <span class= "bld">σπηλαίῳ τινὶ</span> σύνεγγυς τῆς κώμης κατέλυσε· καὶ τότε, ὄντων αὐτῶν ἐκεῖ, ἐτετόκει ἡ Μαρία τὸν χριστόν, καὶ ἐν φάτνῃ αὐτὸν ἐτεθείκει. And Origen, against Celsus, i. 51, p. 367: ἀκολούθως τῇ ἐν τῷ εὐαγγελίῳ περὶ τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἱστορίᾳ δείκνυται <span class= "bld">τὸ ἐν Βηθλεὲμ σπήλαιον</span> ἔνθα ἐγεννήθη, καὶ ἡ ἐν τῷ σπηλαίῳ φάτνη ἔνθα ἐσπαργανώθη. Similarly Eusebius, Athanasius, and others. This tradition is nowise inconsistent with our text—for caves are used in most rocky countries as stables. Bleek has noticed that Justin Martyr refers to a prophecy in <a href="/isaiah/33-16.htm" title="He shall dwell on high: his place of defense shall be the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters shall be sure.">Isaiah 33:16</a> (οὗτος οἰκήσει ἐν ὑψηλῷ σπηλαίῳ πέτρας ἰσχυρᾶς, LXX), and is disposed to think with Calov., ., that the tradition may have arisen from this. But is not the converse much more likely?<p><span class= "bld">καταλύματι, a public inn,</span> or place of reception for travellers; not ‘<span class= "ital">a room</span> in a private house,’ for then the expression would be, ‘They found no κατάλυμα.’ Of what sort this inn was, does not appear. It probably differs from πανδοχεῖον, ch. 10:34, in not being kept by an host, πανδοχεύς: see note there.<p><span class= "bld">8.</span>] Mr. Greswell has made it highly probable (Diss. x. vol. i.) that our Lord was born on the evening of (i.e. which <span class= "ital">began</span>) the 5th of April, the 10th of the Jewish Nisan: on which same day of April, and the 14th of Nisan, He suffered thirty-three years after. Before this time there would be abundance of grass in the pastures—the spring rains being over: but much after it, and till after the autumnal equinox again, the pastures would be comparatively bare: see note on <a href="/john/6-10.htm" title="And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.">John 6:10</a>.<p><span class= "bld">ἀγρ.</span>] <span class= "bld">spending the night in the open field.<p>φυλ. φυλακὰς τ. ν.,</span> either, <span class= "bld">keeping watch by night,</span> or, <span class= "bld">keeping the watches of the night.</span> The former seems most probable: and so Meyer and Bleek: see ref. Xen., and add Alexis in xv. 58, p. 700—ὁ πρῶτος εὑρὼν μετὰ λυχνούχου περιπατεῖν Τῆς νυκτός, ἦν τις κηδεμὼν τῶν δακτύλων.<p><span class= "bld">9.</span>] <span class= "bld">δόξα</span>—<span class= "bld">the brightness of God’s presence</span>—the <span class= "ital">Shechinah</span> (see reff.) which also accompanied His angels when they appeared to men. It is agreeable at least to the analogy of the divine dealings, to suppose with Olshausen, that these shepherds, like Symeon, were <span class= "ital">waiting for the consolation of Israel</span>.<p><span class= "bld">10, 11.</span>] <span class= "bld">παντὶ τῷ λ.,</span> not (E. V.) <span class= "bld">to all people,</span> here: but <span class= "bld">to all</span> the <span class= "bld">people,</span>—the Jewish people. To them was the first message of joy, before the bursting in of the Gentiles—just as here the one angel gives the prefatory announcement, before the multitude of the heavenly host burst in with their proclamation of ‘peace on earth.’<p><span class= "bld">σωτήρ</span>] <span class= "bld">a Saviour,</span> as E. V.,—the name being particularized afterwards.<p><span class= "bld">χρ. κύρ.</span>] This is the only place where these words come together. In ch. 23:2 we have χρ. βασιλέα, and in <a href="/acts/2-36.htm" title="Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God has made the same Jesus, whom you have crucified, both Lord and Christ.">Acts 2:36</a> κύριον καὶ χρ. (In <a href="/colossians/3-24.htm" title=" Knowing that of the Lord you shall receive the reward of the inheritance: for you serve the Lord Christ.">Colossians 3:24</a> we have, in a somewhat different meaning (said to servants), τῷ κυρίῳ χριστῷ δουλεύετε.) And I see no way of understanding this <span class= "bld">κύριος,</span> but as corresponding to the Hebrew Jehovah.<p><span class= "bld">12.</span>] Olshausen hazards a conjecture that the stable or cave may possibly have <span class= "ital">belonged to</span> these shepherds. But I think the words <span class= "bld">ἕως</span> ., ver. 15, do not look as if Bethlehem were their <span class= "ital">home</span>. It seems clear that <span class= "ital">the spot</span> was somehow known to them by the angel’s description.<p><span class= "bld">βρέφος</span>—not ‘<span class= "ital">the</span> child;’—the angel in giving the sign, generalizes the term—they were to know the truth of his words, by finding <span class= "bld">a child</span> wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.<p><span class= "bld">14.</span>] The disputes about this short song of praise are (with one exception, see below) so much solemn trifling. As to whether ἐστιν or ἔστω should be supplied, the same question might be raised of every proclamation which was ever uttered. <span class= "ital">The sense of both these is included</span>. It is both <span class= "bld">There is,</span> and <span class= "bld">Let there be, glory,</span> &c. The song in the . is in <span class= "ital">three clauses</span>, forming a Hebrew parallelism, in which the third clause is subordinate to and an amplification of the second, and so is without a copula to it.<p><span class= "bld">εὐδοκία</span> (see reff.) is that <span class= "ital">good pleasure of God in Christ</span> by which He reconciles the world to Himself in Him (<a href="/2_corinthians/5-19.htm" title="To wit, that God was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing their trespasses to them; and has committed to us the word of reconciliation.">2Corinthians 5:19</a>). And this it is, whether <span class= "bld">εὐδοκία</span> or <span class= "bld">εὐδοκίας</span> be read. The interpretation of the latter reading by the . and R.-Cath. interpreters generally, as “bonæ voluntatis,” “peace on earth for those that like it,” is untenable in Greek as well as in theology. The only passage which seems in any degree to justify it is <a href="/philippians/1-15.htm" title="Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:">Philippians 1:15</a>, τινὲς … διʼ εὐδοκίαν τὸν χριστὸν κηρύσσουσιν, where however we have nothing like the harsh usage which must be assumed here, of the subjective gen. with the absolute sense of the noun. The only admissible rendering is, ‘<span class= "ital">Among men of God’s good pleasure</span>,’ i.e. among the elect people of God: cf. for the gen. <a href="/acts/9-15.htm" title="But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel to me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:">Acts 9:15</a>: <a href="/colossians/1-13.htm" title=" Who has delivered us from the power of darkness, and has translated us into the kingdom of his dear Son:">Colossians 1:13</a>. And so Bleek renders: <span class= "ital">und auf Εrden Friede unter den Menchen des Wohlgefallens, namlich, des gοttlichen Wohlgefallens</span>. A curious connexion of εὐδοκίας with εἰρήνη is found in the passage of Origen-int. by which the gen. is supported:—“Pax enim quam non dat Dominus super terram non est pax bonæ voluntatis.” This might perhaps be admissible as matter of mere construction, especially as St. Luke loves to separate genitives from their nouns in construction by an intervening word or words: but it would be difficult to justify it exegetically. As regards the reading, the evidence is materially affected by the fact that B reads <span class= "bld">εὐδοκίας</span> <span class= "ital">a prima manu</span>, as I have myself ascertained at Rome: and that reads the same. I have therefore now edited the genitive without any marks of doubt. 1862.<p><span class= "bld">15.</span>] If the bracketed words be retained, it will be better to understand them as applying to <span class= "bld">the shepherds</span> merely, than (with De Wette and Meyer) to suppose <span class= "bld">οἱ ἄνθ.</span> to be used <span class= "ital">as distinctive of the shepherds from the angels</span>. Such distinctions are not usual, whereas the redundant <span class= "bld">ἄνθρ.</span> is: see reff. οἱ ποιμένες specifies what οἱ ἄνθρ. stated generally: <span class= "bld">the men, viz. the shepherds.<p>19.</span>] <span class= "bld">συνετ.,</span> <span class= "ital">in her memory</span>.<p><span class= "bld">ῥήμ.</span> may have its literal sense, <span class= "bld">words:</span> viz. those spoken by the shepherds:—or its Hebraistic, as above, ver. 15, which is more probable—<span class= "bld">all these things now spoken of.</span><p>συμβ., <span class= "bld">revolving them</span>—comparing one with another.<p><span class= "bld">21.</span>] His circumcision. The second <span class= "bld">καί</span> must not be rendered ‘<span class= "ital">also</span>.’ It is simply redundant, as in reff. The Lord was made like unto His brethren (<a href="/hebrews/2-17.htm" title="Why in all things it behooved him to be made like to his brothers, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.">Hebrews 2:17</a>; <a href="/hebrews/4-15.htm" title="For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.">Hebrews 4:15</a>) in all weakness and bodily infirmity, from which legal uncleanness arose. The body which He took on Him, though not a body of sin, was mortal, subject to the consequence of sin,—in the likeness of sinful flesh: but incorruptible by the indwelling of the Godhead (<a href="/1_peter/3-18.htm" title="For Christ also has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:">1Peter 3:18</a>). In the fulfilment therefore of His great work of redemption He became subject to legal rites and purifications—not that they were absolutely <span class= "ital">necessary</span> for <span class= "ital">Him</span>, but were included in those things which were πρέποντα for Him in His humiliation and ‘making perfect:’ and in His lifting up of that human nature, <span class= "ital">for which</span> all these things were <span class= "ital">absolutely necessary</span> (<a href="/genesis/17-14.htm" title="And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he has broken my covenant.">Genesis 17:14</a>), into the Godhead.<p><span class= "bld">22-38.</span>] The purification in the Temple. Symeon and Anna recognize and prophesy of Him.<p><span class= "bld">22.</span>] See <a href="/context/leviticus/12-1.htm" title="And the LORD spoke to Moses, saying,">Leviticus 12:1-8</a>, where however <span class= "ital">the child</span> is not, as here, expressly included in the purification. (It is hardly possible that <span class= "ital">Joseph</span> should be implied in the <span class= "bld">αὐτῶν,</span> as , Meyer, interpret it.) The reading αὐτοῦ is remarkable, and hardly likely to have been a correction. αὐτῆς, adopted by the E. V., is almost without authority (see var. readd.), and is a manifest correction.<p>Bengel denies that either the Lord or His mother wanted purification; and mentions that some render αὐτῶν ‘<span class= "ital">of the Jews</span>,’ but does not approve of it (<a href="/john/2-6.htm" title="And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.">John 2:6</a> is certainly no case in point). See the last note, on the necessity of purification for <span class= "ital">both</span>.<p><span class= "bld">23.</span>] God had taken <span class= "ital">the tribe of Levi instead of the firstborn that openeth the womb</span>, <a href="/numbers/3-12.htm" title="And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that opens the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;">Numbers 3:12</a>, and required only the excess in number of the first-born over the Levites to be redeemed (ib. vv. 44-51). This arrangement appears afterwards to have been superseded by a general command to redeem <span class= "ital">all the first-born</span> at five shekels of the sanctuary (<a href="/numbers/18-15.htm" title="Every thing that opens the matrix in all flesh, which they bring to the LORD, whether it be of men or beasts, shall be yours: nevertheless the firstborn of man shall you surely redeem, and the firstling of unclean beasts shall you redeem.">Numbers 18:15</a>, <a href="/numbers/18-16.htm" title="And those that are to be redeemed from a month old shall you redeem, according to your estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.">Numbers 18:16</a>).<p><span class= "bld">24.</span>] The offering (ref. Levit.) was, <span class= "ital">a lamb for a burnt-offering, and a pigeon for a sin-offering:</span> but if the parties were too poor to bring a lamb, then <span class= "ital">two pigeons</span>. But as Bleek remarks, we are not hereby justified in assuming <span class= "ital">extreme poverty</span> to have been the condition of our Lord’s family. This no where appears from the gospel history.<p><span class= "bld">25.</span>] It appears that this Symeon might have been Symeon the son of Hillel,—and father of Gamaliel, mentioned in <a href="/acts/5-34.htm" title="Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;">Acts 5:34</a> ff. But we have no means of ascertaining this. It is no objection to it that he is here merely ἄνθρωπος, seeing that Gamaliel himself is only φαρισαῖός τις in <a href="/acts/5-34.htm" title="Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;">Acts 5:34</a>.<p><span class= "bld">παράκλ.</span>] See <a href="/acts/28-20.htm" title="For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.">Acts 28:20</a>. It was a common form of adjuration among the Jews, ‘Ita videam consolationem, si’ &c., referring to <a href="/isaiah/40-1.htm" title="Comfort you, comfort you my people, said your God.">Isaiah 40:1</a>.<p>On the general expectation of deliverance at this time, see on <a href="/matthew/2-1.htm" title="Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,">Matthew 2:1</a> ff.<p><span class= "bld">26.</span>] Of the nature of this intimation, nothing is said. Symeon was the subject of an especial indwelling and leading of the Holy Ghost, analogous to that higher form of the spiritual life expressed in the earliest days by <span class= "ital">walking with God</span>—and according to which God’s saints have often been directed and informed in an extraordinary manner by His Holy Spirit. In the power of this intimation, and in the spirit of prophecy consequent on it, he came into the Temple on this occasion.<p><span class= "bld">28.</span>] <span class= "bld">καί</span> here again is not <span class= "ital">also</span>, but simply the introduction to the apodosis.<p><span class= "bld">29.</span>] <span class= "bld">ἀπολύεις,</span> not τοῦ ζῆν, or ἐκ τῆς γῆς,—but as being τὸν δοῦλόν σου, he thinks of his death as the termination of, and so dismissal from, <span class= "ital">his servitude</span>. Meyer. Bleek thinks that there is no such allusion, but that the word is used absolutely, as in <a href="/genesis/15-2.htm" title="And Abram said, LORD God, what will you give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?">Genesis 15:2</a>: <a href="/numbers/20-29.htm" title="And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.">Numbers 20:29</a>.<p><span class= "bld">32.</span>] See <a href="/isaiah/49-6.htm" title="And he said, It is a light thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth.">Isaiah 49:6</a>. The general term of the last verse (πάντ. τ. λαῶν) is here divided into two, the Gentiles, and Israel.<p>It is doubtful, whether <span class= "bld">δόξαν</span> is to be taken as co-ordinate with φῶς (so Bengel, Meyer, De W., al.), or with ἀποκάλυψιν. The former seems more probable; and so E. V.<p><span class= "bld">33. ὁ πατ. αὐτοῦ</span>] In ver. 48 we have Joseph again called by this name. <span class= "ital">Our Lord Himself would not speak of him thus</span>, see ver. 49; but in the simplicity of the narrative we may read οἱ γονεῖς αὐτοῦ and such expressions, without any danger of forgetting the momentous history of the Conception and Nativity.<p><span class= "bld">34.</span>] <span class= "bld">κεῖται εἰς, is appointed for</span>—see reff.: not (Meyer) ‘<span class= "ital">lies here, in my arms</span>.’<p><span class= "bld">πτῶσιν,</span> as a stone of stumbling and rock of offence (<a href="/isaiah/8-14.htm" title="And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offense to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.">Isaiah 8:14</a>: <a href="/romans/9-33.htm" title="As it is written, Behold, I lay in Sion a stumbling stone and rock of offense: and whoever believes on him shall not be ashamed.">Romans 9:33</a>), at which they should fall through unbelief.<p><span class= "bld">ἀνάστ., rising up</span>—in the sense of ch. 1:52—<span class= "ital">by faith and holiness;</span> or, the <span class= "bld">πτῶσις</span> and <span class= "bld">ἀνάστ.</span> may refer to <span class= "ital">the same persons;</span> as it is said by our Lord, ‘He that humbleth himself shall be exalted.’ I prefer this last interpretation, as cohering best with the next verse: see note on it.<p><span class= "bld">35.</span>] This prophecy I do not believe to have its chief reference to the <span class= "ital">deep sorrows</span> of the mother of our Lord <span class= "ital">on beholding His sufferings</span> (Euthym., al.), much less to her <span class= "ital">future death by martyrdom</span> (Epiphan., Lightf.); least of all to the Crucifixion, which by shedding the blood of her Son, would also pierce her heart and drain it of its life-blood and make it childless, as Bp. Wordsw. referring to Bede, Aug., who however (cf. Aug. Ep. ad Paulinum cxlix. 33, vol. ii., and Bede, in Luc. Expos. i. vol. iii. p. 346; Homil. lib. i. 15, vol. v. p. 81) say nothing of the kind, but simply refer the saying to her grief at beholding the Passion: and to Origen, who (in Luc. Hom. xvii. vol. iii. p. 952) gives a totally different interpretation, “pertransibit infidelitatis gladius, et ambiguitatis mucrone ferieris, et cogitationes tuæ te in diversa lacerabunt, cum videris illum quem Filium Dei audieras … crucifigi &c.” None of these interpretations satisfy us: for the words stand in a totally different connexion, and one far worthier of the honour of that holy woman, and of the spiritual character of Symeon’s prophecy: that prophecy is, of the struggle of many in Israel through repentance to faith in this Saviour; among which number even <span class= "ital">His mother herself was to be included</span>. The sharp pangs of sorrow for sin must pierce her heart <span class= "ital">also</span> (cf. esp. <a href="/acts/2-37.htm" title="Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men and brothers, what shall we do?">Acts 2:37</a>); and the general end follows; <span class= "ital">that the reasonings out of many hearts may be revealed;</span> that they who receive the Lord Jesus may be manifest, and they who reject Him: see <a href="/john/9-39.htm" title="And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.">John 9:39</a>. Similarly Bleek: finding moreover in the traces of her connexion with our Lord in the Evangelic history the piercing and dividing of her soul, and in the last notice of her in Act_1, the triumph of her faith after the Ascension.<p><span class= "bld">37. νηστ. καὶ δεήσ.</span>] Not merely in the ordinary hours of prayer, at nine, and three, or the ordinary fasts on Monday and Thursday, but in an ascetic-devotional method of life.<p><span class= "bld">νύκτα</span> is put first, because fasts were reckoned from one evening to another. Meyer. Is it not rather because the greater solemnity and emphasis rests on the religious exercise by night?<p><span class= "bld">38.</span>] The <span class= "bld">ἀνθ</span>ωμολ. has been understood (by Erasm., Calv., Calov., al.) to refer to <span class= "ital">Symeon’s also</span> having praised God: but Winer, Meyer, and Bleek more accurately regard the prep. as pointing to the retributive nature of the offering of praise.<p>It was possibly at the hour of prayer; as she spoke of Him to numbers, who would at such a time be flocking to the temple.<p><span class= "bld">39, 40.</span>] Return to Nazareth.<p><span class= "bld">39.</span>] Certainly the obvious inference from this verse is, that Joseph and Mary returned from Jerusalem to Nazareth direct. But it is only an <span class= "ital">inference</span>, and not the assertion of the text. This part of the gospel history is one where the Harmonists, by their arbitrary reconcilements of the two Evangelistic accounts, have given great advantage to the enemies of the faith. <span class= "ital">As the two accounts now stand</span>, it is wholly impossible to suggest any satisfactory method of <span class= "ital">uniting them;</span> every one who has attempted it has, in some part or other of his hypothesis, violated probability and common sense. But, on the other hand, it is equally impossible definitely to say that they <span class= "ital">could not</span> be reconciled by <span class= "ital">a thorough knowledge of the facts themselves;</span> and such an assertion, whenever made, shews great ignorance of the origin and course of oral narration. How many things will a relator say, being unaware of certain important circumstances outside his narrative, which <span class= "ital">seem to preclude</span> those circumstances? How often will points of time be apparently brought close together in such a narration,—between which, events most weighty to the history have occurred? The <span class= "ital">only</span> inference from these two accounts, which <span class= "ital">is inevitable</span>, is, that they are <span class= "ital">wholly independent</span> of one another. If Luke had seen the Gospel of Matthew, or vice versa, then the variations are <span class= "ital">utterly inexplicable;</span> and the greatest absurdities of all are involved in the writings of those who <span class= "ital">assume this</span>, and <span class= "ital">then proceed to harmonize</span>. Of the dwelling at Nazareth before the Nativity, of the circumstances which brought Joseph and Mary to Bethlehem, of the Presentation in the temple, Matthew’s account knows nothing; of the visit of the Magi, the murder of the Innocents, the flight to Egypt, Luke’s is unaware. In all the main circumstances of the Conception and Nativity <span class= "ital">they agree, or are easily and naturally reconciled</span> (see further in note on <a href="/john/7-42.htm" title="Has not the scripture said, That Christ comes of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?">John 7:42</a>).<p><span class= "bld">40.</span>] <span class= "bld">ηὔξανεν</span>—<span class= "ital">in body</span>. <span class= "bld">ἐκρ.,</span> <span class= "ital">in spirit:</span> πνεύματι is a correct gloss. “The body advances in stature, and the soul in wisdom … the divine nature revealed its own wisdom in proportion to the measure of the bodily growth.” Cyril. Oxf. transl. p. 30.<p><span class= "bld">πληρ., becoming filled:</span> see ver. 52 and note there.<p><span class= "bld">41-52.</span>] Visit to the Temple at the Passover. The history of this incident serves for an example of the wisdom wherewith the Child was filled. Bleek. “The Evang. next shews that what he has said is true.” Cyril. ib.<p><span class= "bld">41.</span>] See <a href="/context/exodus/23-14.htm" title="Three times you shall keep a feast to me in the year.">Exodus 23:14-17</a>. <span class= "ital">Women</span>, according to the maxims of the school of Hillel, were bound to go up once in the year—to the Passover.<p><span class= "bld">τῇ ἑορτῇ</span>] <span class= "bld">at</span>, or <span class= "bld">in the feast;</span> not ‘<span class= "ital">to</span> the feast;’ nor, ‘<span class= "ital">on account of</span> the feast.’<p><span class= "bld">42.</span>] At the age of twelve, a boy was called by the Jews בֵּן הַתּוֹרָה, ‘<span class= "ital">son of the law</span>,’ and first incurred legal obligation. At that time, then, commences the <span class= "ital">second step</span> (see note on ver. 52) of the life of the Lord, the time when the τὰ πρέποντα for Him began; his course of blameless legal obedience (see note on ver. 21) in his own person and by his own will. Now first (ver. 49) appear those higher consciousnesses to have found expression, which unfolded within Him, till the full time of his public ministry arrived. It cannot be inferred from this narrative, that it was the first time the holy Child had accompanied them to the Passover.<p><span class= "bld">43.</span>] <span class= "bld">τὰς ἡμ.,</span> <span class= "ital">seven days</span>, <a href="/exodus/12-15.htm" title="Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away leaven out of your houses: for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.">Exodus 12:15</a>, <a href="/exodus/12-17.htm" title="And you shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day in your generations by an ordinance for ever.">Exodus 12:17</a>.<p><span class= "bld">44.</span>] <span class= "bld">συνοδ.,</span> the company forming the <span class= "ital">caravan</span>, or band of travellers;—all who came from the same district travelling together for security and company.<p><span class= "bld">ἦλθ.… ἀνεζ.</span>] The interpretation that ‘<span class= "ital">they went a day’s journey, seeking him</span>,’ is simply absurd: for they would have turned back sooner: a few minutes might have sufficed for the search. It was <span class= "ital">not till they laid up for the night</span> that they missed him, as at that time (φέρεις μητέρι παῖδα) they would naturally expect his return to their own tent. Olshausen remarks, that being accustomed to his thoughtfulness and obedience, they were free from anxiety, till they discovered He really was not in the company.<p><span class= "bld">45.</span>] <span class= "bld">ἀναζητοῦντες αὐτόν</span>—as they went back, all the way.<p><span class= "bld">46.</span>] Some (Grot., Kuin.) interpret the <span class= "ital">three days</span>, of their <span class= "ital">one</span> day’s journey <span class= "ital">out, one back</span>, and <span class= "ital">one in Jerusalem:</span> but they were more likely <span class= "ital">three days spent in search in Jerusalem</span> (De Wette); or, at all events, reckoned from their discovery of His not being with them (Meyer).<p><span class= "bld">ἐν τῷ ἱερῷ</span>] In one of the <span class= "ital">rooms attached to the temple</span>, where the Rabbis taught their schools. A tradition mentioned by Lightfoot, that till the death of Gamaliel the scholars <span class= "ital">stood</span> in these schools, appears to be false, as Kuinoel has shewn.<p>No stress must be laid on <span class= "bld">ἐν μέσῳ;</span> it is only <span class= "bld">among</span> Nor must it be supposed from <span class= "bld">ἐπερωτ.</span> that our Lord was acting the part of a <span class= "ital">master</span>. It was the custom in the Jewish schools for the <span class= "ital">scholars to ask questions of their teachers;</span> and a great part of the Rabbinical books consists of the answers of the Rabbis to such questions.<p><span class= "bld">48-50.</span>] The salient point of this narrative appears to lie in <span class= "bld">ὁ πατήρ σου</span> contrasted with <span class= "bld">τοῦ πατρός μου.</span> This was the first time that those wonderful words of self-consciousness had been heard from the holy Child—when He began to be “a son of the law,” He first calls Him His Father, Who gave Him the work to do on earth, of perfectly keeping that Law.<p><span class= "ital">Every word of these verses is of the first importance to modern combatants for sound doctrine</span>. Let the adversaries answer us,—why should his <span class= "ital">mother</span> here have spoken and not Joseph, unless there were some more than usual reason for her being put forward rather than his reputed father? Again, let the mythical school of Strauss give us a reason, why an incident altogether (<span class= "ital">in their view</span>) so derogatory to the character of the subject of it, should have been inserted, if the myths arose out of <span class= "ital">an exaggerated estimate of the dignity of that character?</span><p><span class= "bld">ὁ πατ. σου</span>] Then up to this time Joseph had been so called by the holy Child Himself: but from this time, <span class= "ital">never</span>. Such words are not chance; had Mary said ἡμεῖς, the strong contrast with what follows could not have been brought out.<p><span class= "bld">τί ὅτι ἐζ.;</span>] <span class= "bld">τί, ὅτι …</span> what (reason) is there, that …: see reff.<p>This is no <span class= "ital">reproachful</span> question. It is asked in all the simplicity and boldness of holy childhood … ‘did ye not know?’ … it appeared as if that conviction, the expression of which now first breaks forth from Him, must have been a matter known to them before.<p><span class= "bld">δεῖ</span>] This is that δεῖ so often used by our Lord of His <span class= "ital">appointed and undertaken course</span>. Analogous to this first utterance of His conviction, is the dawn, amongst <span class= "ital">ourselves</span>, of the <span class= "ital">principle of duty</span> in the youthful and well-trained spirit about this same age,—this ‘earing time’ of human progress: see below on ver. 52.<p><span class= "bld">ἐν τοῖς τοῦ π.</span>] Primarily, <span class= "bld">in the</span> <span class= "ital">house</span> <span class= "bld">of my Father</span> (so in Sir. 42:10, ἐν τοῖς πατρικοῖς αὐτῆς: Theocr. ii. 76, τὰ Λύκωνος: Demosth. p. 1071, τὰ τοῦ ἀποθανόντος: see Lobeck on Phryn. p. 100); but we must not exclude the wider sense, which embraces <span class= "ital">all places and employments of my Father’s</span> (cf. ἐν τούτοις ἴσθι, <a href="/1_timothy/4-15.htm" title="Meditate on these things; give yourself wholly to them; that your profiting may appear to all.">1Timothy 4:15</a>). The best rendering would perhaps be,—<span class= "bld">among my Father’s matters.</span> The employment in which he was found, <span class= "ital">learning the word of God</span>, would naturally be one of these.<p><span class= "bld">αὐτ. οὐ συν.</span>] Both Joseph and His mother knew <span class= "ital">in some sense, Who</span> He was: but were not prepared to hear <span class= "ital">so direct an appeal</span> to God as His Father: understood not the deeper sense of these wonderful words. Still (ver. 51) they appear to have awakened in the mind of His mother a remembrance of κληθήσεται υἱὸς θεοῦ, ch. 1:35. And probably, as Stier remarks (1:5), the unfolding of His childhood had been so gradual and natural, that even they had not been forcibly reminded by any strong individual notes, of that which He was, and which now shewed itself.<p>It is a remarkable instance of the blindness of the rationalistic Commentators to the richness and depth of Scripture narrative, that Meyer holds this οὐ συνῆκαν to be altogether inconceivable as coming after the angelic announcement to Mary. Can he suppose that she συνῆκεν that announcement itself? De Wette has given the right interpretation, fie verftanden nicht den tiefern Sinn, and refers to chap. 18:34: so also Olsh., Ebrard.<p><span class= "bld">51.</span>] The high consciousness which had manifested itself in ver. 49 did not interfere with His self-humiliation, nor render Him independent of his parents. This voluntary subjection probably shewed itself in working at his reputed father’s trade: see <a href="/mark/6-2.htm" title="And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From where has this man these things? and what wisdom is this which is given to him, that even such mighty works are worked by his hands?">Mark 6:2</a> and note.<p>From this time we have <span class= "ital">no more mention of Joseph</span> (ch. 4:22 is not to the point): the next we hear is of <span class= "ital">His mother and brethren</span> (<a href="/john/2-12.htm" title="After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brothers, and his disciples: and they continued there not many days.">John 2:12</a>): whence it is inferred that, between this time and the commencement of our Lord’s public life, <span class= "ital">Joseph died</span>.<p><span class= "bld">καὶ ἡ μήτ.</span>] These words tend to confirm the common belief that these opening chapters, or at least <span class= "ital">this</span> narrative, may have been derived from the testimony of <span class= "ital">the mother of the Lord herself</span>. She <span class= "ital">kept</span> them, as in wonderful coincidence with the remarkable circumstances of His birth, and its announcement, and His presentation in the temple, and the offerings of the Magi; but in what way, or by what one great revelation all these things were to be gathered in one, did not yet appear, but was doubtless manifested to her afterwards: see <a href="/acts/1-14.htm" title="These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.">Acts 1:14</a>; <a href="/acts/2-1.htm" title="And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.">Acts 2:1</a>.<p><span class= "bld">52.</span>] <span class= "bld">ἡλικ.,</span> probably not only ‘<span class= "ital">stature</span>’ (as in ch. 19:3), but <span class= "bld">age</span> (ref. Matt.), which comprehends the other: so that <span class= "bld">σοφ. κ. ἡλ.</span> would be <span class= "bld">wisdom, as well as age.</span><p>During these eighteen mysterious years we may, by the light of what is here revealed, view the holy Child advancing onward to that fulness of wisdom and divine approval which was indicated at His Baptism, by ἐν σοὶ εὐδόκησα. We are apt to forget, that it was <span class= "ital">during this time</span> that <span class= "ital">much of the great work of the second Adam was done</span>. The growing up through infancy, childhood, youth, manhood, from grace to grace, holiness to holiness, in subjection, self-denial, and love, <span class= "ital">without one polluting touch of sin</span>,—this it was which, consummated by the three years of active ministry, by the Passion, and by the Cross, constituted “<span class= "ital">the obedience of one man</span>,” by which many were made righteous. We must fully appreciate the words of this verse, in order to think rightly of Christ. He had emptied Himself of His glory: His infancy and childhood were no <span class= "ital">mere pretence</span>, but the Divine personality was in Him carried through these states of weakness and inexperience, and gathered round itself the ordinary accessions and experiences of the sons of men. All the time, the consciousness of his mission on earth was ripening; ‘the things heard of the Father’ (<a href="/john/15-15.htm" title="From now on I call you not servants; for the servant knows not what his lord does: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known to you.">John 15:15</a>) were continually imparted to Him; the Spirit, which was not given by measure to Him, was abiding more and more upon Him; till the day when He was fully ripe for his official manifestation,—that He might be offered to his own, to receive or reject Him,—and then the Spirit led Him up to commence his conflict with the enemy. As yet, He was in favour with man also: the world had not yet begun to hate Him; but we cannot tell how soon this feeling towards Him was changed, for He alleges (<a href="/john/7-7.htm" title="The world cannot hate you; but me it hates, because I testify of it, that the works thereof are evil.">John 7:7</a>), “Me the world hateth, because I testify of it that its deeds are evil;” and we can hardly conceive such testimony, in the years of gathering vigour and zeal, long withheld. The incident of ch. 4:28, 29 can scarcely have arisen <span class= "ital">only</span> from the anger of the moment.<p> <div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">Henry Alford - Greek Testament Critical Exegetical Commentary<br /><br />Text Courtesy of <a href="//biblesupport.com" target="_top">BibleSupport.com</a>. Used by Permission. <span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 1" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/luke/2-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/commentaries/ellicott/sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10