CINXE.COM
Micah 7:10 Interlinear: And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where is Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Micah 7:10 Interlinear: And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where is Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/micah/7-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/micah/7-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Micah 7:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../micah/7-9.htm" title="Micah 7:9">◄</a> Micah 7:10 <a href="../micah/7-11.htm" title="Micah 7:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/micah/7.htm">Micah 7 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><span class="reftop"> 10</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vetere_7200.htm" title="ve·te·Re: And will see -- Occurrence 1 of 1.">wə·ṯê·re</a></span><span class="reftrans"> 10</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְתֵרֶ֤א</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 10</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And will see</span><span class="refbot"> 10</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs</a></span><span class="reftop2"> 10</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/341.htm" title="Strong's Hebrew 341: 1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national">341</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_341.htm" title="Englishman's Hebrew: 341 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/oyavti_341.htm" title="'o·Yav·ti: [she who is] my enemy -- Occurrence 2 of 2.">’ō·yaḇ·tî</a></span><br><span class="hebrew">אֹיַ֙בְתִּי֙</span><br><span class="eng">[she who is] my enemy</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - feminine singular construct :: first person common singular">V‑Qal‑Prtcpl‑fsc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3680.htm" title="Strong's Hebrew 3680: 1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself">3680</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3680.htm" title="Englishman's Hebrew: 3680 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/utechasseha_3680.htm" title="u·te·chas·Se·ha: and will cover her -- Occurrence 1 of 1.">ū·ṯə·ḵas·se·hā</a></span><br><span class="hebrew">וּתְכַסֶּ֣הָ</span><br><span class="eng">and will cover her</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person feminine singular :: third person feminine singular">Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3fs | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/955.htm" title="Strong's Hebrew 955: 1) shame">955</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_955.htm" title="Englishman's Hebrew: 955 -- Occurrence 2 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vushah_955.htm" title="vu·Shah,: shame -- Occurrence 2 of 2.">ḇū·šāh,</a></span><br><span class="hebrew">בוּשָׁ֔ה</span><br><span class="eng">shame</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/559.htm" title="Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_559.htm" title="Englishman's Hebrew: 559 -- Occurrence 2 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haomerah_559.htm" title="ha·'o·me·Rah: who said -- Occurrence 2 of 3.">hā·’ō·mə·rāh</a></span><br><span class="hebrew">הָאֹמְרָ֣ה</span><br><span class="eng">who said</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Verb - Qal - Participle - feminine singular">Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/413.htm" title="Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_413.htm" title="Englishman's Hebrew: 413 -- Occurrence 421 of 446">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/elai_413.htm" title="'e·Lai,: to me -- Occurrence 421 of 446.">’ê·lay,</a></span><br><span class="hebrew">אֵלַ֔י</span><br><span class="eng">to me</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: first person common singular">Prep | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/346.htm" title="Strong's Hebrew 346: 1) where? <BR> 1a) of persons, things <BR> 1b) rhetorical">346</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_346.htm" title="Englishman's Hebrew: 346 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/aiyo_346.htm" title="ai·Yo: where is -- Occurrence 1 of 1.">’ay·yōw</a></span><br><span class="hebrew">אַיּ֖וֹ</span><br><span class="eng">where is</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Interrogative :: third person masculine singular">Interrog | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 5968 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh: Yahweh -- Occurrence 5968 of 6218.">Yah·weh</a></span><br><span class="hebrew">יְהוָ֣ה</span><br><span class="eng">Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class=punct4>؟</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/430.htm" title="Strong's Hebrew 430: 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God">430</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_430.htm" title="Englishman's Hebrew: 430 -- Occurrence 13 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/elohayich_430.htm" title="'e·lo·Ha·yich;: your God -- Occurrence 13 of 14.">’ĕ·lō·hā·yiḵ;</a></span><br><span class="hebrew">אֱלֹהָ֑יִךְ</span><br><span class="eng">your God</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural construct :: second person feminine singular">N‑mpc | 2fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5869.htm" title="Strong's Hebrew 5869: 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain">5869</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5869.htm" title="Englishman's Hebrew: 5869 -- Occurrence 44 of 50">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/einai_5869.htm" title="'ei·Nai: My eyes -- Occurrence 44 of 50.">‘ê·nay</a></span><br><span class="hebrew">עֵינַי֙</span><br><span class="eng">My eyes</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - cdc :: first person common singular">N‑cdc | 1cs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7200.htm" title="Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm" title="Englishman's Hebrew: 7200 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tireinnah_7200.htm" title="tir·'Ein·nah: will see -- Occurrence 1 of 1.">tir·’en·nāh</a></span><br><span class="hebrew">תִּרְאֶ֣ינָּה</span><br><span class="eng">will see</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural">V‑Qal‑Imperf‑3fp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Bah,: her -- Occurrence .">bāh,</a></span><br><span class="hebrew">בָּ֔הּ</span><br><span class="eng">her</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person feminine singular">Prep | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6258.htm" title="Strong's Hebrew 6258: 1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases">6258</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm" title="Englishman's Hebrew: 6258 -- Occurrence 145 of 147">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/attah_6258.htm" title="'at·Tah: now -- Occurrence 145 of 147.">‘at·tāh</a></span><br><span class="hebrew">עַתָּ֛ה</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 155 of 165">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tihyeh_1961.htm" title="tih·Yeh: she will be -- Occurrence 155 of 165.">tih·yeh</a></span><br><span class="hebrew">תִּֽהְיֶ֥ה</span><br><span class="eng">she will be</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular">V‑Qal‑Imperf‑3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4823.htm" title="Strong's Hebrew 4823: 1) trampling place, trampling <BR> 1a) trampling place <BR> 1b) trampling">4823</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4823.htm" title="Englishman's Hebrew: 4823 -- Occurrence 3 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lemirmas_4823.htm" title="le·mir·Mas: trampled down -- Occurrence 3 of 3.">lə·mir·mās</a></span><br><span class="hebrew">לְמִרְמָ֖ס</span><br><span class="eng">trampled down</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - masculine singular">Prep‑l | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2916.htm" title="Strong's Hebrew 2916: 1) mud, clay, mire, damp dirt <BR> 1a) mud, mire <BR> 1b) clay (poetical)">2916</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2916.htm" title="Englishman's Hebrew: 2916 -- Occurrence 3 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ketit_2916.htm" title="ke·Tit: Like mud in -- Occurrence 3 of 4.">kə·ṭîṭ</a></span><br><span class="hebrew">כְּטִ֥יט</span><br><span class="eng">Like mud in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-k :: Noun - masculine singular construct">Prep‑k | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2351.htm" title="Strong's Hebrew 2351: 1) outside, outward, street, the outside">2351</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2351.htm" title="Englishman's Hebrew: 2351 -- Occurrence 12 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chutzot_2351.htm" title="chu·Tzot.: the streets -- Occurrence 12 of 15.">ḥū·ṣō·wṯ.</a></span><br><span class="hebrew">חוּצֽוֹת׃</span><br><span class="eng">the streets</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N‑mp</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/micah/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">Then</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> my</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/341.htm" title="אֹיֵב ncfsc 341"> enemy</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="ראה vqi3fsXa{1}Jf 7200"> will see</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psv3fs"> she</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3680.htm" title="כסה vpi3fs 3680"> will be covered</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/955.htm" title="בּוּשָׁה ncfsa 955"> with shame</a>, <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa">the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqPfsa 559"> one who said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a>,“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/335.htm" title="אֵי Pg 335">Where</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> is the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="ֵכְ psn2fs"> your</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a>? ” <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs">My</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="עַיִן ncbdc 5869"> eyes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="ראה vqi3fp 7200"> will look</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> at</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> her</a> in triumph; <a href="//biblesuite.com/hebrew/6258.htm" title="עַתָּה Pd 6258">at that time</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="היה vqi3fs 1961"> she will be</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4823.htm" title="מִרְמָס ncmsa 4823"> trampled</a> <a href="/strongs.htm" title="כְּ Pp">like</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2916.htm" title="טִיט ncmsc 2916"> mud</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2351.htm" title="חוּץ ncmpa 2351"> in the streets</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/micah/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/340.htm" title="340. 'ayab (aw-yab') -- to be hostile to">Then my enemy</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">will see,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/955.htm" title="955. buwshah (boo-shaw') -- shame">And shame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">will cover</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">her who said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/335.htm" title="335. 'ay (ah'ee) -- where?">to me, "Where</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">is the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God?"</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">My eyes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">will look</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">on her; At that time</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4823.htm" title="4823. mirmac (meer-mawce') -- trampling place, trampling">she will be trampled</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4823.htm" title="4823. mirmac (meer-mawce') -- trampling place, trampling">down</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2916.htm" title="2916. tiyt (teet) -- mud, mire, clay">Like mire</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">of the streets.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/micah/7.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/341.htm" title="341. 'oyeb (o-yabe') -- enemy, foe ">Then [she that is] mine enemy</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">shall see</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/955.htm" title="955. buwshah (boo-shaw') -- shame">[it], and shame</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">shall cover</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">her which said</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">unto me, Where is the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">thy God?</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">mine eyes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">shall behold</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4823.htm" title="4823. mirmac (meer-mawce') -- trampling place, trampling">her: now shall she be trodden down</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2916.htm" title="2916. tiyt (teet) -- mud, mire, clay">as the mire</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2351.htm" title="2351. chuwts (khoots) -- the outside, a street">of the streets.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, 'Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where is Jehovah thy God?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.<div class="vheading2">Links</div><a href="/micah/7-10.htm">Micah 7:10</a> • <a href="/niv/micah/7-10.htm">Micah 7:10 NIV</a> • <a href="/nlt/micah/7-10.htm">Micah 7:10 NLT</a> • <a href="/esv/micah/7-10.htm">Micah 7:10 ESV</a> • <a href="/nasb/micah/7-10.htm">Micah 7:10 NASB</a> • <a href="/kjv/micah/7-10.htm">Micah 7:10 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/micah/7-10.htm">Micah 7:10 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/micah/7-10.htm">Micah 7:10 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/micah/7-10.htm">Micah 7:10 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/micah/7-10.htm">Micah 7:10 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/micah/7-10.htm">Micah 7:10 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/micah/7-10.htm">Micah 7:10 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../micah/7-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 7:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 7:9" /></a></div><div id="right"><a href="../micah/7-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 7:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 7:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>