CINXE.COM
Markus 9:18 Und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und verdorrt. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Markus 9:18 Und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und verdorrt. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/mark/9-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/9-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/9-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/mark/1.htm">Markus</a> > <a href="/mark/9.htm">Kapitel 9</a> > Vers 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/9-17.htm" title="Markus 9:17">◄</a> Markus 9:18 <a href="/mark/9-19.htm" title="Markus 9:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/mark/9.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und verdorrt. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/mark/9.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und wenn er ihn packt, so verzerrt er ihn, und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und wird starr; und ich habe zu deinen Jüngern gesagt, sie sollen ihn austreiben, und sie vermochten es nicht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/mark/9.htm">Modernisiert Text</a></span><br />und wo er ihn erwischet, so reißt er ihn und schäumet und knirschet mit den Zähnen und verdorret. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/mark/9.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Allweil, wenn n der Geist wider packt, bodigt yr n; und mein Bue haat aynn Faim vor n Mäul, grämetzn tuet yr, und gstärret werd yr. I haet y schoon deine Kebn bitt, däß s dönn Geist austreibnd, aber dös wurd nix bei ien."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/9.htm">King James Bible</a></span><br />And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/9.htm">English Revised Version</a></span><br />and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">teareth him.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/9-26.htm">Markus 9:26</a></span><br />Da schrie er und riß ihn sehr und fuhr aus. Und er ward, als wäre er tot, daß auch viele sagten: Er ist tot.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/15-22.htm">Matthaeus 15:22</a></span><br />Und siehe, ein kanaanäisches Weib kam aus derselben Gegend und schrie ihm nach und sprach: Ach HERR, du Sohn Davids, erbarme dich mein! Meine Tochter wird vom Teufel übel geplagt.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/9-39.htm">Lukas 9:39</a></span><br />Siehe, der Geist ergreift ihn, so schreit er alsbald, und reißt ihn, daß er schäumt, und mit Not weicht er von ihm, wenn er ihn gerissen hat.</p><p class="hdg">he foameth.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/9-20.htm">Markus 9:20</a></span><br />Und sie brachten ihn her zu ihm. Und alsbald, da ihn der Geist sah, riß er ihn; und er fiel auf die Erde und wälzte sich und schäumte.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jude/1-13.htm">Judas 1:13</a></span><br />wilde Wellen des Meeres, die ihre eigene Schande ausschäumen, irre Sterne, welchen behalten ist das Dunkel der Finsternis in Ewigkeit.</p><p class="hdg">gnasheth.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/16-9.htm">Hiob 16:9</a></span><br />Sein Grimm zerreißt, und der mir gram ist, beißt die Zähne über mich zusammen; mein Widersacher funkelt mit seinen Augen auf mich.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/112-10.htm">Psalm 112:10</a></span><br />Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/8-12.htm">Matthaeus 8:12</a></span><br />aber die Kinder des Reiches werden ausgestoßen in die Finsternis hinaus; da wird sein Heulen und Zähneklappen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/7-54.htm">Apostelgeschichte 7:54</a></span><br />Da sie solches hörten, ging's ihnen durchs Herz, und sie bissen die Zähne zusammen über ihn.</p><p class="hdg">and they.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/9-28.htm">Markus 9:28,29</a></span><br />Und da er heimkam, fragten ihn seine Jünger besonders: Warum konnten wir ihn nicht austreiben?…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/11-23.htm">Markus 11:23</a></span><br />Wahrlich, ich sage euch: Wer zu diesem Berge spräche: Hebe dich und wirf dich ins Meer! und zweifelte nicht in seinem Herzen, sondern glaubte, daß es geschehen würde, was er sagt, so wird's ihm geschehen, was er sagt.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_kings/4-29.htm">2.Koenige 4:29-31</a></span><br />Er sprach zu Gehasi: Gürte deine Lenden und nimm meinen Stab in deine Hand und gehe hin (so dir jemand begegnet, so grüße ihn nicht, und grüßt dich jemand, so danke ihm nicht), und lege meinen Stab auf des Knaben Antlitz.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/17-16.htm">Matthaeus 17:16,19-21</a></span><br />und ich habe ihn zu deinen Jüngern gebracht, und sie konnten ihm nicht helfen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/9-40.htm">Lukas 9:40</a></span><br />Und ich habe deine Jünger gebeten, daß sie ihn austrieben, und sie konnten nicht.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/mark/9-18.htm">Markus 9:18 Interlinear</a> • <a href="/multi/mark/9-18.htm">Markus 9:18 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/9-18.htm">Marcos 9:18 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/mark/9-18.htm">Marc 9:18 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/9-18.htm">Markus 9:18 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/mark/9-18.htm">Markus 9:18 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/mark/9-18.htm">Mark 9:18 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/mark/9.htm">Markus 9</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/mark/9-17.htm">17</a></span>Einer aber aus dem Volk antwortete und sprach: Meister, ich habe meinen Sohn hergebracht zu dir, der hat einen sprachlosen Geist. <span class="reftext"><a href="/mark/9-18.htm">18</a></span><span class="highl">Und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und verdorrt. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.</span> <span class="reftext"><a href="/mark/9-19.htm">19</a></span>Er antwortete ihm aber und sprach: O du ungläubiges Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? Bringet ihn her zu mir!…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/job/16-9.htm">Hiob 16:9</a></span><br />Sein Grimm zerreißt, und der mir gram ist, beißt die Zähne über mich zusammen; mein Widersacher funkelt mit seinen Augen auf mich.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-17.htm">Markus 9:17</a></span><br />Einer aber aus dem Volk antwortete und sprach: Meister, ich habe meinen Sohn hergebracht zu dir, der hat einen sprachlosen Geist.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/9-19.htm">Markus 9:19</a></span><br />Er antwortete ihm aber und sprach: O du ungläubiges Geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? Bringet ihn her zu mir!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-39.htm">Lukas 9:39</a></span><br />Siehe, der Geist ergreift ihn, so schreit er alsbald, und reißt ihn, daß er schäumt, und mit Not weicht er von ihm, wenn er ihn gerissen hat.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/9-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Markus 9:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Markus 9:17" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/9-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Markus 9:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Markus 9:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/9-18.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>