CINXE.COM
Philippians 3:18 For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Philippians 3:18 For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/philippians/3-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/50_Php_03_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Philippians 3:18 - Citizenship in Heaven" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/philippians/3-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/philippians/3-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/philippians/">Philippians</a> > <a href="/philippians/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/philippians/3-17.htm" title="Philippians 3:17">◄</a> Philippians 3:18 <a href="/philippians/3-19.htm" title="Philippians 3:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/philippians/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/philippians/3.htm">New International Version</a></span><br />For, as I have often told you before and now tell you again even with tears, many live as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/philippians/3.htm">New Living Translation</a></span><br />For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/philippians/3.htm">English Standard Version</a></span><br />For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/philippians/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philippians/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For many are walking--<i>of</i> whom I have told you often and now I say even weeping--<i>as</i> enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/philippians/3.htm">King James Bible</a></span><br />(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, <i>that they are</i> the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/philippians/3.htm">New King James Version</a></span><br />For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, <i>that they are</i> the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/philippians/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For many walk, of whom I often told you, and now tell you even as I weep, <i>that they are</i> the enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/philippians/3.htm">NASB 1995</a></span><br />For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/philippians/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, <i>that they are</i> enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/philippians/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For many walk—of whom I often told you, and now tell you even crying—as enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/philippians/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />For there are many, of whom I have often told you, and now tell you even with tears, who live as enemies of the cross of Christ [rejecting and opposing His way of salvation],<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/philippians/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/philippians/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross of Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/philippians/3.htm">American Standard Version</a></span><br />For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/philippians/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I often warned you that many people are living as enemies of the cross of Christ. And now with tears in my eyes, I warn you again <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/philippians/3.htm">English Revised Version</a></span><br />For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/philippians/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I have often told you, and now tell you with tears in my eyes, that many live as the enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/philippians/3.htm">Good News Translation</a></span><br />I have told you this many times before, and now I repeat it with tears: there are many whose lives make them enemies of Christ's death on the cross. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/philippians/3.htm">International Standard Version</a></span><br />For I have often told you, and now tell you even with tears, that many live as enemies of the cross of the Messiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/philippians/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For as I have often told you before, and now say again even with tears: Many live as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/philippians/3.htm">NET Bible</a></span><br />For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/philippians/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For many, of whom I have often told you, and now tell you with tears, live as enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/philippians/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philippians/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/philippians/3.htm">World English Bible</a></span><br />For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/philippians/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />for many walk of whom I told you [about] many times—and now also weeping tell—[they are] the enemies of the Cross of the Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/philippians/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For many are walking--<i>of</i> whom I have told you often and now I say even weeping--<i>as</i> enemies of the cross of Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/philippians/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/philippians/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />(For many walk, of whom I said to you often, and now also say weeping, the enemies of the cross of Christ:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/philippians/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/philippians/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For many persons, about whom I have often told you (and now tell you, weeping,) are walking as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/philippians/3.htm">New American Bible</a></span><br />For many, as I have often told you and now tell you even in tears, conduct themselves as enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/philippians/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For many live as enemies of the cross of Christ; I have often told you of them, and now I tell you even with tears.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/philippians/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For there are many who live otherwise, of whom I have often told you, and now I tell you with tears that they are the enemies of the cross of Christ;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/philippians/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For many who walk differently, about whom I have told you many times, but now as I weep, I say that they are the enemies of the cross of The Messiah.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/philippians/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For many walk, of whom I often said to you, and now say even weeping, that they are enemies of the cross of the Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/philippians/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />For many walk about, of whom I frequently spoke to you, and now I speak even weeping, the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/philippians/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For many walk, whom I have often mentioned to you, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/philippians/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />for there are many that wander about, of whom I have frequently told you, and now repeat it with tears, that they are enemies to the cross of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/philippians/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/philippians/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />For many are walking, of whom I often told you, and now tell you even weeping, <i>that they are</i> the enemies of the cross of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/philippians/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, <i>that they are</i> the enemies of the cross of Christ: whose end <i>is</i> destruction,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/philippians/3-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/mXomUhcrPbg?start=681" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/philippians/3.htm">Citizenship in Heaven</a></span><br><span class="reftext">17</span>Join one another in following my example, brothers, and carefully observe those who walk according to the pattern we set for you. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous (RelPro-AMP) -- Who, which, what, that. ">as</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon (V-IIA-1S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">I have often told</a> <a href="/greek/4178.htm" title="4178: pollakis (Adv) -- Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you before,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">and</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">say again</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">even</a> <a href="/greek/2799.htm" title="2799: klaiōn (V-PPA-NMS) -- To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.">with tears:</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi (Adj-NMP) -- Much, many; often. ">Many</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatousin (V-PIA-3P) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">live</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2190.htm" title="2190: echthrous (Adj-AMP) -- Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.">as enemies</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">of the</a> <a href="/greek/4716.htm" title="4716: staurou (N-GMS) -- A cross. ">cross</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">of Christ.</a> </span> <span class="reftext">19</span>Their end is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on earthly things.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/16-17.htm">Romans 16:17-18</a></span><br />Now I urge you, brothers, to watch out for those who create divisions and obstacles that are contrary to the teaching you have learned. Turn away from them. / For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-13.htm">2 Corinthians 11:13-15</a></span><br />For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-6.htm">Galatians 1:6-9</a></span><br />I am amazed how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— / which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. / But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-1.htm">2 Peter 2:1-3</a></span><br />Now there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them—bringing swift destruction on themselves. / Many will follow in their depravity, and because of them the way of truth will be defamed. / In their greed, these false teachers will exploit you with deceptive words. The longstanding verdict against them remains in force, and their destruction does not sleep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-18.htm">1 John 2:18-19</a></span><br />Children, it is the last hour; and just as you have heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour. / They went out from us, but they did not belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us. But their departure made it clear that none of them belonged to us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-15.htm">Matthew 7:15-20</a></span><br />Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. / By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? / Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/3-1.htm">2 Timothy 3:1-5</a></span><br />But understand this: In the last days terrible times will come. / For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jude/1-4.htm">Jude 1:4</a></span><br />For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-29.htm">Acts 20:29-30</a></span><br />I know that after my departure, savage wolves will come in among you and will not spare the flock. / Even from your own number, men will rise up and distort the truth to draw away disciples after them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/4-1.htm">1 Timothy 4:1-2</a></span><br />Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-3.htm">2 Thessalonians 2:3-4</a></span><br />Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed. / He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-8.htm">Colossians 2:8</a></span><br />See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/5-11.htm">1 Corinthians 5:11</a></span><br />But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_john/1-7.htm">2 John 1:7-11</a></span><br />For many deceivers have gone out into the world, refusing to confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Any such person is the deceiver and the antichrist. / Watch yourselves, so that you do not lose what we have worked for, but that you may be fully rewarded. / Anyone who runs ahead without remaining in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in His teaching has both the Father and the Son. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/13-1.htm">Ezekiel 13:1-3</a></span><br />Then the word of the LORD came to me, saying, / “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Tell those who prophesy out of their own imagination: Hear the word of the LORD! / This is what the Lord GOD says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit yet have seen nothing.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:</p><p class="hdg">many.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/8-11.htm">Isaiah 8:11</a></b></br> For the LORD spake thus to me with a strong hand, and instructed me that I should not walk in the way of this people, saying,</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-37.htm">Daniel 4:37</a></b></br> Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works <i>are</i> truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/2-14.htm">Galatians 2:14</a></b></br> But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before <i>them</i> all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?</p><p class="hdg">I have.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/6-9.htm">1 Corinthians 6:9</a></b></br> Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/5-21.htm">Galatians 5:21</a></b></br> Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told <i>you</i> in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/5-5.htm">Ephesians 5:5,6</a></b></br> For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God… </p><p class="hdg">even.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/1-4.htm">Philippians 1:4</a></b></br> Always in every prayer of mine for you all making request with joy,</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/119-136.htm">Psalm 119:136</a></b></br> Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/9-1.htm">Jeremiah 9:1</a></b></br> Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!</p><p class="hdg">enemies.</p><p class="tskverse"><b><a href="/philippians/1-15.htm">Philippians 1:15,16</a></b></br> Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/1-18.htm">1 Corinthians 1:18</a></b></br> For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/1-7.htm">Galatians 1:7</a></b></br> Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/philippians/3-14.htm">Christ</a> <a href="/philippians/2-8.htm">Cross</a> <a href="/romans/10-5.htm">Describe</a> <a href="/galatians/3-1.htm">Described</a> <a href="/1_corinthians/15-25.htm">Enemies</a> <a href="/romans/12-9.htm">Haters</a> <a href="/philippians/3-17.htm">Live</a> <a href="/2_corinthians/11-27.htm">Often</a> <a href="/philippians/2-28.htm">Sorrow</a> <a href="/2_corinthians/2-4.htm">Tears</a> <a href="/philippians/2-12.htm">Times</a> <a href="/philippians/3-17.htm">Walk</a> <a href="/2_corinthians/2-4.htm">Weeping</a> <a href="/philippians/2-16.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/philippians/3-20.htm">Christ</a> <a href="/colossians/1-20.htm">Cross</a> <a href="/joshua/18-4.htm">Describe</a> <a href="/2_peter/2-22.htm">Described</a> <a href="/colossians/1-21.htm">Enemies</a> <a href="/2_timothy/3-3.htm">Haters</a> <a href="/philippians/4-2.htm">Live</a> <a href="/1_timothy/5-23.htm">Often</a> <a href="/1_thessalonians/4-13.htm">Sorrow</a> <a href="/2_timothy/1-4.htm">Tears</a> <a href="/philippians/4-4.htm">Times</a> <a href="/colossians/1-10.htm">Walk</a> <a href="/2_timothy/1-4.htm">Weeping</a> <a href="/colossians/1-5.htm">Word</a><div class="vheading2">Philippians 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-1.htm">He warns them to beware of the false teachers;</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-4.htm">showing that himself has greater cause than they to trust in the righteousness of the law;</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-7.htm">which he counts as loss, to gain Christ and his righteousness;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-12.htm">acknowledging his own imperfection and pressing on toward the goal;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-15.htm">He exhorts them to be thus minded;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-17.htm">and to imitate him,</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/philippians/3-18.htm">and to decline carnal ways.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/philippians/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>For as I have often told you before</b><br />This phrase indicates the Apostle Paul's repetitive and earnest communication with the Philippians. The Greek word for "often" (πολλάκις, pollakis) suggests a frequent and consistent warning. Paul’s repeated emphasis underscores the importance of the message. Historically, this reflects the pastoral care and concern Paul had for the early church, ensuring they were well-informed and vigilant against false teachings.<p><b>and now say again even with tears</b><br />The phrase "with tears" (μετὰ δακρύων, meta dakryon) reveals Paul's deep emotional investment and sorrow over the situation. This is not merely a doctrinal issue for Paul; it is a matter of heartfelt concern. The tears signify the gravity of the situation and the compassion Paul feels for those who are being led astray. In a historical context, this reflects the personal nature of Paul's ministry and his genuine love for the believers.<p><b>Many live as enemies of the cross of Christ</b><br />The term "enemies" (ἐχθροί, echthroi) is strong, indicating active opposition. The "cross of Christ" is central to Christian doctrine, symbolizing the sacrificial death and atonement of Jesus. To live as an enemy of the cross is to reject or undermine the core of the Gospel message. Historically, this could refer to Judaizers who insisted on adherence to the law for salvation, or to those promoting a libertine lifestyle, both of which distort the message of the cross. Theologically, this phrase challenges believers to examine their lives and teachings to ensure they align with the truth of the Gospel.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/philippians/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">Even weeping.</span>--The especial sorrow, we cannot doubt, lay in this, that the Antinomian profligacy sheltered itself under his own preaching of liberty and of the superiority of the Spirit to the Law.<p><span class= "bld">The enemies of the cross of Christ.</span>--Here again (as in the application of the epithet "dogs" in <a href="/philippians/3-2.htm" title="Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.">Philippians 3:2</a>) St. Paul seems to retort on those whom he rebuked a name which they may probably have given to their opponents. The Judaising tenets were, indeed, in a true sense, an enmity to that cross, which was "to the Jews a stumbling-block," because, as St. Paul shows at large in the Galatian and Roman Epistles, they trenched upon faith in the all-sufficient atonement, and so (as he expresses it with startling emphasis) made Christ to "be dead in vain." But the doctrine of the Cross has two parts, distinct, yet inseparable. There is the cross which He alone bore for us, of which it is our comfort to know that we need only believe in it, and cannot share it. There is also the cross which we are "to take up and follow Him" (<a href="/matthew/10-38.htm" title="And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me.">Matthew 10:38</a>; <a href="/matthew/16-24.htm" title="Then said Jesus to his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.">Matthew 16:24</a>), in the "fellowship of His sufferings and conformity to His death," described above (<a href="/context/philippians/3-10.htm" title="That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable to his death;">Philippians 3:10-11</a>). St. Paul unites both in the striking passage which closes his Galatian Epistle (<a href="/galatians/6-14.htm" title="But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world.">Galatians 6:14</a>). He says, "God forbid that I should glory, save in the cross of the Lord Jesus Christ!" but he adds, "whereby the world is crucified unto me, and I to the world." Under cover, perhaps, of absolute acceptance of the one form of this great doctrine, the Antinomian party, "continuing in sin that grace might abound," were, in respect of the other, "enemies of the cross of Christ." . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/philippians/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> - <span class="cmt_word">For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ</span>; rather, I <span class="accented">used to tell you</span>; the tense is imperfect. He used to speak thus of them when he was at Philippi; now, during his absence, the evil has increased, and he repeats his warning with tears. "Paul weeps," says Chrysostom, "for those at whom others laugh; so true is his sympathy, so deep his care for all men." He seems to be speaking here, not of the Jews, but of nominal Christians, who used their liberty for a cloke of licentiousness. Such are enemies of the cross; they hate sell-denial, they will not take up their cross. By their evil lives they bring shame upon the religion of the cross. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/philippians/3-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">γὰρ</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">[as]</span><br /><span class="grk">οὓς</span> <span class="translit">(hous)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">I have often told</span><br /><span class="grk">ἔλεγον</span> <span class="translit">(elegon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">you {before},</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">declare</span><br /><span class="grk">λέγω</span> <span class="translit">(legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">even</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">with tears:</span><br /><span class="grk">κλαίων</span> <span class="translit">(klaiōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2799.htm">Strong's 2799: </a> </span><span class="str2">To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.</span><br /><br /><span class="word">Many</span><br /><span class="grk">πολλοὶ</span> <span class="translit">(polloi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4183.htm">Strong's 4183: </a> </span><span class="str2">Much, many; often. </span><br /><br /><span class="word">live</span><br /><span class="grk">περιπατοῦσιν</span> <span class="translit">(peripatousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">[as] enemies</span><br /><span class="grk">ἐχθροὺς</span> <span class="translit">(echthrous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2190.htm">Strong's 2190: </a> </span><span class="str2">Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.</span><br /><br /><span class="word">of the</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">cross</span><br /><span class="grk">σταυροῦ</span> <span class="translit">(staurou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4716.htm">Strong's 4716: </a> </span><span class="str2">A cross. </span><br /><br /><span class="word">of Christ.</span><br /><span class="grk">Χριστοῦ</span> <span class="translit">(Christou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 NLT</a><br /><a href="/esv/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/philippians/3-18.htm">Philippians 3:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/philippians/3-18.htm">NT Letters: Philippians 3:18 For many walk of whom I told (Philipp. Phil. Php.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/philippians/3-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Philippians 3:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Philippians 3:17" /></a></div><div id="right"><a href="/philippians/3-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Philippians 3:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Philippians 3:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>