CINXE.COM
John 20:25 Parallel: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 20:25 Parallel: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/20-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/20-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/20-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 20:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/20-24.htm" title="John 20:24">◄</a> John 20:25 <a href="../john/20-26.htm" title="John 20:26">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/20.htm">New International Version</a></span><br />So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/20.htm">New Living Translation</a></span><br />They told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “I won’t believe it unless I see the nail wounds in his hands, put my fingers into them, and place my hand into the wound in his side.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/20.htm">English Standard Version</a></span><br />So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So the other disciples were saying to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/20.htm">NASB 1995</a></span><br />So the other disciples were saying to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />The other disciples therefore were saying to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I shall see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />So the other disciples kept telling him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in His hands the marks of the nails, and put my finger into the nail prints, and put my hand into His side, I will never believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So the other disciples were telling him, “We’ve seen the Lord! ” But he said to them, “If I don’t see the mark of the nails in his hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will never believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So the other disciples kept telling him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "If I don't see the mark of the nails in His hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into His side, I will never believe!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />So they told him, "We have seen the Lord!" But Thomas said, "First, I must see the nail scars in his hands and touch them with my finger. I must put my hand where the spear went into his side. I won't believe unless I do this!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/20.htm">Good News Translation</a></span><br />So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" Thomas said to them, "Unless I see the scars of the nails in his hands and put my finger on those scars and my hand in his side, I will not believe." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The other disciples told him, "We've seen the Lord." Thomas told them, "I refuse to believe this unless I see the nail marks in his hands, put my fingers into them, and put my hand into his side."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/20.htm">International Standard Version</a></span><br />So the other disciples kept telling him, "We've seen the Lord!" But he told them, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger into them, and put my hand into his side, I'll never believe!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/20.htm">NET Bible</a></span><br />The other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he replied, "Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/20.htm">King James Bible</a></span><br />The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/20.htm">New King James Version</a></span><br />The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord.” So he said to them, “Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/20.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/20.htm">World English Bible</a></span><br />The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/20.htm">American King James Version</a></span><br />The other disciples therefore said to him, We have seen the LORD. But he said to them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/20.htm">American Standard Version</a></span><br />The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/20.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then the other disciples said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger into the nail marks, and put my hand into His side, I will not believe at all."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/20.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/20.htm">English Revised Version</a></span><br />The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/20.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />The other disciples therefore saide vnto him, We haue seene the Lord: but he said vnto them, Except I see in his handes the print of the nailes, and put my finger into the print of the nailes, and put mine hand into his side, I will not beleeue it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/20.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />The other disciples therfore sayde vnto hym, we haue seene the Lorde. But he sayde vnto them: Except I see in his handes the print of the nayles, and put my fynger into the prynt of the nayles, and thruste my hande into his syde, I wyll not beleue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/20.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />The sayde the other disciples vnto him: We haue sene the LORDE. But he sayde vnto the: Excepte I se in his handes the prynte of the nales, and put my hade in to his syde, I wil not beleue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/20.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />The other disciples sayd vnto him: we have sene ye lorde. And he sayde vnto the: except I se in his hondes the prent of the nayles and put my fynger in the holes of the nayles and thrust my honde into his syde I will not beleve.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />the other disciples, therefore, said to him, “We have seen the Lord!” And he said to them, “If I may not see the mark of the nails in His hands, and may [not] put my finger into the mark of the nails, and may [not] put my hand into His side, I will not believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So the other disciples were saying to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in His hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hands into His side, I will never believe."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> the other disciples, therefore, said to him, 'We have seen the Lord;' and he said to them, 'If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said the other disciples to him, We have seen the Lord. And he said to them, Except I see in his hands the mark of the nails, and put my finger in the mark of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/20.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord, and He said to them, If I do not see His hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails and put my hands into His side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The other disciples therefore said to him: We have seen the Lord. But he said to them: Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into his side, I will not believe. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, the other disciples said to him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I will see in his hands the mark of the nails and place my finger into the place of the nails, and place my hand into his side, I will not believe.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And the disciples were saying to him, “We have seen Our Lord”, but he said to them, “Unless I see in his hands the places of the nails and I shall put my fingers in them, and reach my hand into his side, I will not believe.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the disciples said to him, We have seen our Lord. He said to them, Unless I see in his hands the places of the nails, and put my fingers in them, and put my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then the other disciples said to him: We have seen the Lord. But he said to them: Unless I see in his hands the print of the nails, and put my finger in the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then the other disciples said to him, We have seen the Lord. And he said to them, Unless I may see the print of the nails in His hand, and thrust my finger into the place of the nails, and thrust my hand into His side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then the other disciples said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Except I should see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I shall never believe it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />the other disciples therefore said to him, we have seen the Lord, but he said to them, except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So the rest of the disciples told him, "We have seen the Master!" His reply was, "Unless I see in his hands the wound made by the nails and put my finger into the wound, and put my hand into his side, I will never believe it."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />The other disciples, therefore, said to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and press my hand into His side, I will not believe."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />The other disciples therefore told him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the place of the nails, and my hand into his side, I will not believe.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/20.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: alloi (Adj-NMP) -- Other, another (of more than two), different. A primary word; else, i.e. Different.">other</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētai (N-NMP) -- A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">disciples</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon (V-IIA-3P) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: Heōrakamen (V-RIA-1P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">“We have seen</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrion (N-AMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord!”</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">he replied,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">“Unless</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idō (V-ASA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">I see</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247: hēlōn (N-GMP) -- A nail. Of uncertain affinity; a stud, i.e. Spike.">nail</a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179: typon (N-AMS) -- From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.">marks</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: chersin (N-DFP) -- A hand. ">hands,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balō (V-ASA-1S) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">put</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147: daktylon (N-AMS) -- A finger. Probably from deka; a finger.">finger</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">where</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179: typon (N-AMS) -- From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247: hēlōn (N-GMP) -- A nail. Of uncertain affinity; a stud, i.e. Spike.">nails have been,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balō (V-ASA-1S) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">put</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheira (N-AFS) -- A hand. ">hand</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4125.htm" title="4125: pleuran (N-AFS) -- The side of the body. Of uncertain affinity; a rib, i.e. side.">side,</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusō (V-ASA-1S) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">I will never believe.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">the</a><a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another"> other</a><a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple"> disciples</a><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">, therefore</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">, said</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to him</a><a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">, ‘We have seen</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master"> Lord</a><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">;’ and</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> he</a><a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command"> said</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to them</a><a href="/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">, ‘If</a><a href="/greek/3361.htm" title="3361. me (may) -- not, that...not, lest (used for qualified negation)"> I may not</a><a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to"> see</a><a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with"> in</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> his</a><a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand"> hands</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/5179.htm" title="5179. tupos (too'-pos) -- a figure, model, type"> mark</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2247.htm" title="2247. helos (hay'-los) -- a nail"> nails</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast"> may put</a><a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. "> my</a><a href="/greek/1147.htm" title="1147. daktulos (dak'-too-los) -- a finger"> finger</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/5179.htm" title="5179. tupos (too'-pos) -- a figure, model, type"> mark</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/2247.htm" title="2247. helos (hay'-los) -- a nail"> nails</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast"> may put</a><a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. "> my</a><a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand"> hand</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> his</a><a href="/greek/4125.htm" title="4125. pleura (plyoo-rah') -- the side"> side</a><a href="/greek/3756.htm3756. ou (oo) -- not, no">, I will not</a><a href="/greek/4100.htm" title="4100. pisteuo (pist-yoo'-o) -- to believe, entrust"> believe.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a> <a href="/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -npm- 243"> other</a> <a href="/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a> <a href="/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--iai 3004"> kept telling</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a>, “ <a href="/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 1-p--xai 3708">We have seen</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="/greek/2962.htm" title="κύριος n- -asm- 2962"> Lord</a>! ” <a href="/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> he</a> <a href="/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> said</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, “ <a href="/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437">If</a> <a href="/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"> I don’t</a> <a href="/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 1-s--aas 3708"> see</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="/greek/5179.htm" title="τύπος n- -asm- 5179"> mark</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a> <a href="/greek/2247.htm" title="ἧλος n- -gpm- 2247"> nails</a> <a href="/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="/greek/5495.htm" title="χείρ n- -dpf- 5495"> hands</a>, <a href="/greek/906.htm" title="βάλλω v- 1-s--aas 906">put</a> <a href="/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> my</a> <a href="/greek/1147.htm" title="δάκτυλος n- -asm- 1147"> finger</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="/greek/5179.htm" title="τύπος n- -asm- 5179"> mark</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a> <a href="/greek/2247.htm" title="ἧλος n- -gpm- 2247"> nails</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/906.htm" title="βάλλω v- 1-s--aas 906"> put</a> <a href="/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"> my</a> <a href="/greek/5495.htm" title="χείρ n- -asf- 5495"> hand</a> <a href="/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a> <a href="/greek/4125.htm" title="πλευρά n- -asf- 4125"> side</a>, <a href="/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> I will never</a> <a href="/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a> <a href="/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 1-s--aas 4100"> believe</a>! ”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">So</a> <a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another">the other</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">disciples</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">were saying</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">to him, "We have seen</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord!"</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">But he said</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437. ean (eh-an') -- if">to them, "Unless</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">I see</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">in His hands</a> <a href="/greek/5179b.htm" title="5179b">the imprint</a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247. helos (hay'-los) -- a nail">of the nails,</a> <a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">and put</a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147. daktulos (dak'-too-los) -- a finger">my finger</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117. topos (top'-os) -- a place">into the place</a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247. helos (hay'-los) -- a nail">of the nails,</a> <a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">and put</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">my hand</a> <a href="/greek/4125.htm" title="4125. pleura (plyoo-rah') -- the side">into His side,</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100. pisteuo (pist-yoo'-o) -- to believe, entrust">I will not believe."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/20.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another">The other</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">disciples</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">therefore</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto him,</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708. horao (hor-ah'-o) -- to see, perceive, attend to">We have seen</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">the Lord.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">But</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">he said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto them,</a> <a href="/greek/3362.htm" title="3362. ean me (eh-an' may) -- before, but, except">Except</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">I shall see</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">in</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">hands</a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179. tupos (too'-pos) -- a figure, model, type">the print</a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247. helos (hay'-los) -- a nail">of the nails,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">put</a> <a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">my</a> <a href="/greek/1147.htm" title="1147. daktulos (dak'-too-los) -- a finger">finger</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/5179.htm" title="5179. tupos (too'-pos) -- a figure, model, type">the print</a> <a href="/greek/2247.htm" title="2247. helos (hay'-los) -- a nail">of the nails,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/906.htm" title="906. ballo (bal'-lo) -- to throw, cast">thrust</a> <a href="/greek/3450.htm" title="3450. mou (moo) -- I, me, mine own, my. ">my</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495. cheir (khire) -- the hand">hand</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="/greek/4125.htm" title="4125. pleura (plyoo-rah') -- the side">side,</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100. pisteuo (pist-yoo'-o) -- to believe, entrust">I will</a> <a href="/greek/3364.htm" title="3364. ou me (oo may) -- anymore, at all, neither, never">not</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100. pisteuo (pist-yoo'-o) -- to believe, entrust">believe</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">{5661}.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/20-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 20:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 20:24" /></a></div><div id="right"><a href="../john/20-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 20:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 20:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>