CINXE.COM
Numbers 35:33 Interlinear: And ye profane not the land which ye are in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Numbers 35:33 Interlinear: And ye profane not the land which ye are in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/numbers/35-33.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/numbers/35-33.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Numbers 35:33</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../numbers/35-32.htm" title="Numbers 35:32">◄</a> Numbers 35:33 <a href="../numbers/35-34.htm" title="Numbers 35:34">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/numbers/35.htm">Numbers 35 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 241 of 1589">[e]</a></span><span class="reftop"> 33</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velo_3808.htm" title="ve·lo-: So not -- Occurrence 241 of 1589.">wə·lō-</a></span><span class="reftrans"> 33</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וְלֹֽא־</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 33</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">So not</span><span class="refbot"> 33</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb - Negative particle">Conj‑w | Adv‑NegPrt</a></span><span class="reftop2"> 33</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2610.htm" title="Strong's Hebrew 2610: 1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be polluted <BR> 1a2) to be profane, be godless <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to pollute <BR> 1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled">2610</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2610.htm" title="Englishman's Hebrew: 2610 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tachanifu_2610.htm" title="ta·cha·Ni·fu: you shall pollute -- Occurrence 1 of 1.">ṯa·ḥă·nî·p̄ū</a></span><br><span class="hebrew">תַחֲנִ֣יפוּ</span><br><span class="eng">you shall pollute</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural">V‑Hifil‑Imperf‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 2116 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 2116 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/776.htm" title="Strong's Hebrew 776: 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan">776</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_776.htm" title="Englishman's Hebrew: 776 -- Occurrence 277 of 934">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haaretz_776.htm" title="ha·'A·retz,: the land -- Occurrence 277 of 934.">hā·’ā·reṣ,</a></span><br><span class="hebrew">הָאָ֗רֶץ</span><br><span class="eng">the land</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 1126 of 4804">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher: where -- Occurrence 1126 of 4804.">’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">אֲשֶׁ֤ר</span><br><span class="eng">where</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/859.htm" title="Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)">859</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_859.htm" title="Englishman's Hebrew: 859 -- Occurrence 40 of 213">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/attem_859.htm" title="'at·Tem: you [are] -- Occurrence 40 of 213.">’at·tem</a></span><br><span class="hebrew">אַתֶּם֙</span><br><span class="eng">you [are]</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - second person masculine plural">Pro‑2mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Bah,: in -- Occurrence .">bāh,</a></span><br><span class="hebrew">בָּ֔הּ</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person feminine singular">Prep | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 711 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki: for -- Occurrence 711 of 4334.">kî</a></span><br><span class="hebrew">כִּ֣י</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1818.htm" title="Strong's Hebrew 1818: 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)">1818</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1818.htm" title="Englishman's Hebrew: 1818 -- Occurrence 43 of 64">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haddam_1818.htm" title="had·Dam,: blood -- Occurrence 43 of 64.">had·dām,</a></span><br><span class="hebrew">הַדָּ֔ם</span><br><span class="eng">blood</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - masculine singular">Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1931.htm" title="Strong's Hebrew 1931: pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)">1931</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm" title="Englishman's Hebrew: 1931 -- Occurrence 258 of 865">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/hu_1931.htm" title="hu: it -- Occurrence 258 of 865.">hū</a></span><br><span class="hebrew">ה֥וּא</span><br><span class="eng">it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - third person masculine singular">Pro‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2610.htm" title="Strong's Hebrew 2610: 1) to be profaned, be defiled, be polluted, be corrupt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be polluted <BR> 1a2) to be profane, be godless <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to pollute <BR> 1b2) to make profane, make godless, cause to be defiled">2610</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2610.htm" title="Englishman's Hebrew: 2610 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yachanif_2610.htm" title="ya·cha·Nif: defiles -- Occurrence 1 of 2.">ya·ḥă·nîp̄</a></span><br><span class="hebrew">יַחֲנִ֖יף</span><br><span class="eng">defiles</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular">V‑Hifil‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/853.htm" title="Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative">853</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_853.htm" title="Englishman's Hebrew: 853 -- Occurrence 2117 of 7034">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/et_853.htm" title="'et-: -- Occurrence 2117 of 7034.">’eṯ-</a></span><br><span class="hebrew">אֶת־</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Direct object marker">DirObjM</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct2">–</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/776.htm" title="Strong's Hebrew 776: 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan">776</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_776.htm" title="Englishman's Hebrew: 776 -- Occurrence 278 of 934">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haaretz_776.htm" title="ha·'A·retz;: the land -- Occurrence 278 of 934.">hā·’ā·reṣ;</a></span><br><span class="hebrew">הָאָ֑רֶץ</span><br><span class="eng">the land</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/776.htm" title="Strong's Hebrew 776: 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan">776</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_776.htm" title="Englishman's Hebrew: 776 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/velaaretz_776.htm" title="ve·la·'A·retz: and the land -- Occurrence 1 of 1.">wə·lā·’ā·reṣ</a></span><br><span class="hebrew">וְלָאָ֣רֶץ</span><br><span class="eng">and the land</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw, Preposition-l, Article :: Noun - feminine singular">Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 658 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: no -- Occurrence 658 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹֽא־</span><br><span class="eng">no</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3722.htm" title="Strong's Hebrew 3722: 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered">3722</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3722.htm" title="Englishman's Hebrew: 3722 -- Occurrence 1 of 4">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yechuppar_3722.htm" title="ye·chup·Par,: atonement can be made -- Occurrence 1 of 4.">yə·ḵup·par,</a></span><br><span class="hebrew">יְכֻפַּ֗ר</span><br><span class="eng">atonement can be made</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Pual - Imperfect - third person masculine singular">V‑Pual‑Imperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1818.htm" title="Strong's Hebrew 1818: 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)">1818</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1818.htm" title="Englishman's Hebrew: 1818 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/laddam_1818.htm" title="lad·Dam: for the blood -- Occurrence 1 of 1.">lad·dām</a></span><br><span class="hebrew">לַדָּם֙</span><br><span class="eng">for the blood</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l, Article :: Noun - masculine singular">Prep‑l, Art | N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/834.htm" title="Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if">834</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_834.htm" title="Englishman's Hebrew: 834 -- Occurrence 1127 of 4804">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/asher_834.htm" title="'a·Sher: that -- Occurrence 1127 of 4804.">’ă·šer</a></span><br><span class="hebrew">אֲשֶׁ֣ר</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - relative">Pro‑r</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8210.htm" title="Strong's Hebrew 8210: 1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself">8210</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8210.htm" title="Englishman's Hebrew: 8210 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shuppach_8210.htm" title="shup·pach-: is shed -- Occurrence 1 of 1.">šup·paḵ-</a></span><br><span class="hebrew">שֻׁפַּךְ־</span><br><span class="eng">is shed</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular">V‑QalPass‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="Bah,: on it -- Occurrence .">bāh,</a></span><br><span class="hebrew">בָּ֔הּ</span><br><span class="eng">on it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition :: third person feminine singular">Prep | 3fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3588.htm" title="Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore">3588</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm" title="Englishman's Hebrew: 3588 -- Occurrence 712 of 4334">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/ki_3588.htm" title="ki-: but -- Occurrence 712 of 4334.">kî-</a></span><br><span class="hebrew">כִּי־</span><br><span class="eng">but</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/518.htm" title="Strong's Hebrew 518: 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather">518</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_518.htm" title="Englishman's Hebrew: 518 -- Occurrence 158 of 786">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/im_518.htm" title="'im: except -- Occurrence 158 of 786.">’im</a></span><br><span class="hebrew">אִ֖ם</span><br><span class="eng">except</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1818.htm" title="Strong's Hebrew 1818: 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)">1818</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1818.htm" title="Englishman's Hebrew: 1818 -- Occurrence 4 of 12">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bedam_1818.htm" title="be·Dam: by the blood -- Occurrence 4 of 12.">bə·ḏam</a></span><br><span class="hebrew">בְּדַ֥ם</span><br><span class="eng">by the blood</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct">Prep‑b | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8210.htm" title="Strong's Hebrew 8210: 1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself">8210</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8210.htm" title="Englishman's Hebrew: 8210 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shofecho_8210.htm" title="sho·fe·Cho.: of him who shed it -- Occurrence 1 of 1.">šō·p̄ə·ḵōw.</a></span><br><span class="hebrew">שֹׁפְכֽוֹ׃</span><br><span class="eng">of him who shed it</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Participle - masculine singular construct :: third person masculine singular">V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/numbers/35.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808">Do not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2610.htm" title="חנף vhi2mp 2610"> defile</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> where</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/859.htm" title="אַתֶּם pi2mp 859"> you</a> are, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> for</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmsa 1818"> bloodshed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2610.htm" title="חנף vhi3ms 2610"> defiles</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> there can be no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3722.htm" title="כפר vPi3ms 3722"> atonement</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> because of</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmsa 1818"> blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> that</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8210.htm" title="שׁפך vQp3ms 8210"> is shed</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> it</a>, <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">except</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518"></a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> by</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="דָּם ncmsc 1818"> the blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8210.htm" title="שׁפך vqPmsc 8210"> of the person who shed</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> it</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/numbers/35.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2610.htm" title="2610. chaneph (khaw-nafe') -- to be polluted or profane">So you shall not pollute</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">in which</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">you are; for blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2610.htm" title="2610. chaneph (khaw-nafe') -- to be polluted or profane">pollutes</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">and no</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3722a.htm" title="3722a">expiation</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3722a.htm" title="3722a">can be made</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">for the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">for the blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">that is shed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">on it, except</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">by the blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">of him who shed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/numbers/35.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/2610.htm" title="2610. chaneph (khaw-nafe') -- to be polluted or profane">So ye shall not pollute</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">wherein ye [are]: for blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2610.htm" title="2610. chaneph (khaw-nafe') -- to be polluted or profane">it defileth</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">the land:</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">and the land</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3722.htm" title="3722. kaphar (kaw-far') -- appease">cannot be cleansed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">of the blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">that is shed</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/1818.htm" title="1818. dam (dawm) -- blood">therein, but by the blood</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8210.htm" title="8210. shaphak (shaw-fak') -- to pour out, pour">of him that shed</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">it.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/numbers/35.htm">International Standard Version</a></span><br />You are not to pollute the land where you live, because blood defiles the land, and the land cannot atone for blood that has been spilled on it, except through the blood of the one who spilled it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/numbers/35.htm">American Standard Version</a></span><br />So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood, it polluteth the land; and no expiation can be made for the land for the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/numbers/35.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And ye profane not the land which ye are in, for blood profaneth the land; as to the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheddeth it;<div class="vheading2">Links</div><a href="/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33</a> • <a href="/niv/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 NIV</a> • <a href="/nlt/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 NLT</a> • <a href="/esv/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 ESV</a> • <a href="/nasb/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 NASB</a> • <a href="/kjv/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/numbers/35-33.htm">Numbers 35:33 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../numbers/35-32.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Numbers 35:32"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Numbers 35:32" /></a></div><div id="right"><a href="../numbers/35-34.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Numbers 35:34"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Numbers 35:34" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>