CINXE.COM
Ezekiel 33:2 Parallel: Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 33:2 Parallel: Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/ezekiel/33-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/ezekiel/33-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/ezekiel/33-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Ezekiel 33:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ezekiel/33-1.htm" title="Ezekiel 33:1">◄</a> Ezekiel 33:2 <a href="../ezekiel/33-3.htm" title="Ezekiel 33:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/33.htm">New International Version</a></span><br />"Son of man, speak to your people and say to them: 'When I bring the sword against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/33.htm">New Living Translation</a></span><br />“Son of man, give your people this message: ‘When I bring an army against a country, the people of that land choose one of their own to be a watchman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/33.htm">English Standard Version</a></span><br />“Son of man, speak to your people and say to them, If I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/33.htm">Berean Study Bible</a></span><br />“Son of man, speak to your people and tell them: ‘Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land choose a man from among them, appointing him as their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Son of man, speak to the sons of your people and say to them, ‘If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/33.htm">NASB 1995</a></span><br />"Son of man, speak to the sons of your people and say to them, 'If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Son of man, speak to the sons of your people, and say to them, ‘If I bring a sword upon a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Son of man, speak to the sons of your people [who are exiled in Babylon] and say to them, ‘If I bring a sword on a land, and the people of the land take one man from among them and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Son of man, speak to your people and tell them, ‘Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Son of man, speak to your people and tell them: Suppose I bring the sword against a land, and the people of that land select a man from among them, appointing him as their watchman, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Ezekiel, son of man, warn your people by saying: Someday, I, the LORD, may send an enemy to invade a country. And suppose its people choose someone to stand watch <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/33.htm">Good News Translation</a></span><br />"Mortal man," he said, "tell your people what happens when I bring war to a land. The people of that country choose one of their number to be a lookout. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Son of man, speak to your people. Tell them, 'Suppose I bring war on this country, and the people of this country choose one of their men and make him their watchman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/33.htm">International Standard Version</a></span><br />"Son of Man, speak to your nation's children and tell them: 'If I bring war to a land, and the people of that land appoint one of their conscripted men to serve as a sentinel, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/33.htm">NET Bible</a></span><br />"Son of man, speak to your people, and say to them, 'Suppose I bring a sword against the land, and the people of the land take one man from their borders and make him their watchman.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/33.htm">King James Bible</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/33.htm">New King James Version</a></span><br />“Son of man, speak to the children of your people, and say to them: ‘When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from their territory and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/ezekiel/33.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Son of man, speak to the children of your people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man from their territory, and set him for their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Son of man, speak to the children of your people, and tell them, 'When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/33.htm">World English Bible</a></span><br />Son of man, speak to the children of your people, and tell them, When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/ezekiel/33.htm">American King James Version</a></span><br />Son of man, speak to the children of your people, and say to them, When I bring the sword on a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/33.htm">American Standard Version</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/ezekiel/33.htm">A Faithful Version</a></span><br />"Son of man, speak to the children of your people, and say to them, 'When I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/ezekiel/33.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, and the people of the land take one man from among them all, and set him for their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/33.htm">English Revised Version</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say to them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their borders, and set him for their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/ezekiel/33.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Sonne of man, speake to the children of thy people, and say vnto them, When I bring the sworde vpon a lande, if the people of the lande take a man from among them, and make him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/ezekiel/33.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Thou sonne of man, speake to the children of thy people, and tell them: When I sende a sworde vpon a lande, if the people of the lande take a man of their coastes, and set him to be their watchman:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/ezekiel/33.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Thou sonne off man, Speake to the childre of thy people, and tell them: When I sende a swearde vpon a londe, yf the people off the londe take a man off their countre, and set him to be their watchman:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“Son of man, speak to the sons of your people, and you have said to them: When I bring a sword on a land, "" And the people of the land have taken one man out of their borders, "" And made him their watchman,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Son of man, speak unto the sons of thy people, and thou hast said unto them: A land -- when I bring in against it a sword, And the people of the land have taken one man out of their borders, And made him to them for a watchman.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Son of man, speak to the sons of thy people and say to them, A land, when I shall bring the sword upon her, and the people of the land took one man from their extremities, and they gave him to them for a watchman.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say to them: When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man, one of their meanest, and make him a watchman over them: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />“Son of man, speak to the sons of your people, and you shall say to them: Concerning the land, when I will have led the sword over it: if the people of the land take a man, one of their least, and appoint him over themselves as a watchman,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />“Son of man, speak with the children of your people, and say to them: when I bring a sword upon the land, the people of the land shall bring one man of them, and they shall make him a Watchman for them<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Son of man, speak to your own people and say to them, When I bring the sword upon a land, let the people of the land take a man from among them and make him their watchman.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them: When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Son of man, speak to the children of thy people, and thou shalt say to them, On whatsoever land I shall bring a sword, and the people of the land take one man of them, and set him for their watchman:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/ezekiel/33.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">“Son</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: ’ā·ḏām (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">of man,</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dab·bêr (V-Piel-Imp-ms) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">speak</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: bə·nê- (N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">your people</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ‘am·mə·ḵā (N-msc:: 2ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: wə·’ā·mar·tā (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">and tell</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- To, into, towards. ">them:</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">‘Suppose</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: ’ā·ḇî (V-Hifil-Imperf-1cs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">I bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719: ḥā·reḇ (N-fs) -- A sword. From charab; drought; also a cutting instrument, as a knife, sword, or other sharp implement.">the sword</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·le·hā (Prep:: 3fs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’e·reṣ (N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">a land,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ‘am- (N-msc) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">and the people</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">of that land</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: wə·lā·qə·ḥū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To take. A primitive root; to take.">choose</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: ’e·ḥāḏ (Number-ms) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">a</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ’îš (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">man</a> <a href="/hebrew/7097.htm" title="7097: miq·ṣê·hem (Prep-m:: N-mpc:: 3mp) -- End, extremity. Or qetseh; from qatsah; an extremity.">from among them,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: wə·nā·ṯə·nū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To give, put, set. A primitive root; to give, used with greatest latitude of application.">appointing</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·ṯōw (DirObjM:: 3ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">him</a> <a href="/hebrew/lā·hem (Prep:: 3mp) -- ">as their</a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="6822: lə·ṣō·p̄eh (Prep-l:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to lean forward, i.e. To peer into the distance; by implication, to observe, await.">watchman,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/ezekiel/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">‘Son</a><a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind"> of man</a><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">, speak</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the sons</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk"> of thy people</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, and thou hast said</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> them: A land</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">—when</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> I bring in</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword"> it a sword</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">, And the people</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> of the land</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take"> have taken</a><a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one"> one</a><a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man"> man</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> out of</a><a href="/hebrew/7097.htm" title="7097. qatseh (kaw-tseh') -- after"> their borders</a><a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">, And made</a><a href="/hebrew/6822.htm" title="6822. tsaphah (tsaw-faw') -- to look out or about, spy, keep watch"> him to them for a watchman.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/ezekiel/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmsc 1121">Son</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="אָדָם_1 ncmsa 120"> of man</a>, <a href="/hebrew/1696.htm" title="דבר_2 vpvms 1696">speak</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> people</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"></a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqp2ms{2} 559"> tell</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>: <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">Suppose</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vhi1cs 935"> I bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="חֶרֶב ncfsa 2719"> the sword</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> a land</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="עַם ncmsc 5971"> the people</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of that</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="לקח vqp3cp{2} 3947"> select</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="אֶחָד ucmsa 259"> a</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="אִישׁ ncmsa 376"> man</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="נתן vqp3cp{2} 5414"> among them, appointing</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> as</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> their</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"></a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="צפה_1 vqPmsa 6822"> watchman</a>, </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/ezekiel/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">"Son</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">of man,</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">speak</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">to the sons</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">of your people</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">to them, 'If</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">I bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">a sword</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">upon a land,</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">and the people</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">take</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one">one</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man</a> <a href="/hebrew/7097a.htm" title="7097a">from among</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">them and make</a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="6822. tsaphah (tsaw-faw') -- to look out or about, spy, keep watch">him their watchman,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/ezekiel/33.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">Son</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">of man,</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696. dabar (daw-bar') -- to speak">speak</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">to the children</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">of thy people,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and say</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">unto them, When I bring</a> <a href="/hebrew/2719.htm" title="2719. chereb (kheh'-reb) -- a sword">the sword</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">upon a land,</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">if the people</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">of the land</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">take</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259. 'echad (ekh-awd') -- one">a</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376. 'iysh (eesh) -- man">man</a> <a href="/hebrew/7097.htm" title="7097. qatseh (kaw-tseh') -- after">of their coasts,</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414. nathan (naw-than') -- to give, put, set">and set</a> <a href="/hebrew/6822.htm" title="6822. tsaphah (tsaw-faw') -- to look out or about, spy, keep watch">him for their watchman:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ezekiel/33-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 33:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 33:1" /></a></div><div id="right"><a href="../ezekiel/33-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 33:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 33:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>