CINXE.COM

Daniel 2:13 Parallel: And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 2:13 Parallel: And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/daniel/2-13.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/daniel/2-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/daniel/2-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Daniel 2:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../daniel/2-12.htm" title="Daniel 2:12">&#9668;</a> Daniel 2:13 <a href="../daniel/2-14.htm" title="Daniel 2:14">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/2.htm">New International Version</a></span><br />So the decree was issued to put the wise men to death, and men were sent to look for Daniel and his friends to put them to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/2.htm">New Living Translation</a></span><br />And because of the king&#8217;s decree, men were sent to find and kill Daniel and his friends.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/2.htm">English Standard Version</a></span><br />So the decree went out, and the wise men were about to be killed; and they sought Daniel and his companions, to kill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So the decree went out that the wise men were to be executed, and men went to look for Daniel and his friends to execute them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So the decree was issued that the wise men be killed; and they looked for Daniel and his friends, to kill <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/2.htm">NASB 1995</a></span><br />So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />So the decree went forth that the wise men should be slain; and they looked for Daniel and his friends to kill <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />So the decree went out that the wise men were to be killed; and they looked for Daniel and his companions to put them to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The decree was issued that the wise men were to be executed, and they searched for Daniel and his friends, to execute them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The decree was issued that the wise men were to be executed, and they searched for Daniel and his friends, to execute them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/2.htm">Good News Translation</a></span><br />So the order was issued for all of them to be killed, including Daniel and his friends. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />So a decree was issued that the wise advisers were to be killed, and some men were sent to find Daniel and his friends and kill them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/2.htm">International Standard Version</a></span><br />When the order went out to kill the advisors, they searched for Daniel and his friends to kill them, too. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/2.htm">NET Bible</a></span><br />So a decree went out, and the wise men were about to be executed. They also sought Daniel and his friends so that they could be executed. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br />And the decree went forth that the wise <i>men</i> should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/2.htm">New King James Version</a></span><br />So the decree went out, and they began killing the wise <i>men;</i> and they sought Daniel and his companions, to kill <i>them.</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/daniel/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />So the decree went forth, and the wise men were to be killed; and they sought Daniel and his companions to be killed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/2.htm">World English Bible</a></span><br />So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/daniel/2.htm">American King James Version</a></span><br />And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/2.htm">American Standard Version</a></span><br />So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/daniel/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the decree went out that the wise men should be killed. And they sought Daniel and his fellows to kill them <i>as well</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/daniel/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the decree went forth that the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to slay them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/2.htm">English Revised Version</a></span><br />So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought Daniel and his fellows to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/daniel/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And when sentence was giuen, the wise men were slayne: and they sought Daniel and his fellowes to be put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/daniel/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />So the decree went foorth, and the wise men were slayne: they sought also to slay Daniel, with his companions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/daniel/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and ye proclamacion wete forth, that the wyse me shulde be slayne. They sought also to slaye Daniel with his copanyons.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the sentence has gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the sentence hath gone forth, and the wise men are being slain, and they have sought Daniel and his companions to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the edict went forth and the wise men being killed; and they sought Daniel and his associates to be killed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the decree being gone forth, the wise men were slain: and Daniel and his companions were sought for, to be put to death. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when the decree had gone forth, the wise men were put to death; and Daniel and his companions were sought, to be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the command went out and the wise men were to be killed, and they were seeking to kill Daniel and his companions<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the decree went forth that the wise men should be slain; and guards sought Daniel and his companions to slay them.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />So the decree went forth, and they began to slay the wise men; and they sought Daniel and his fellows to slay <i>them</i>.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/daniel/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1882.htm" title="1882: w&#601;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#7791;&#257; (Conj-w:: N-fsd) -- Decree, law. (Aramaic) corresponding to dath; decree, law.">So the decree</a> <a href="/hebrew/5312.htm" title="5312: nep&#772;&#183;qa&#7791; (V-Qal-Perf-3fs) -- To go or come out or forth. (Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out.">went out</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445: w&#601;&#183;&#7717;ak&#183;k&#238;&#183;may&#183;y&#257; (Conj-w:: N-mpd) -- A wise man. (Aramaic) from a root corresponding to chakam; wise, i.e. A Magian.">that the wise men</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="6992: mi&#7791;&#183;qa&#7789;&#183;&#7789;&#601;&#183;l&#238;n (V-Hitpael-Prtcpl-mp) -- To slay. (Aramaic) corresponding to qatal; to kill.">were to be executed,</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="1156: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#8216;&#333;w (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3mp) -- To ask, seek. (Aramaic) or b ah (Aramaic); corresponding to ba'ah; to seek or ask.">and men went to look for</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841: d&#257;&#183;n&#238;&#183;y&#234;l (N-proper-ms) -- God is my judge, an Isr. leader in Bab. (Aramaic) corresponding to Daniye'l; Danijel, the Heb. Prophet.">Daniel</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="2269: w&#601;&#183;&#7717;a&#7687;&#183;r&#333;&#183;w&#183;h&#238; (Conj-w:: N-mpc:: 3ms) -- Fellow, comrade. (Aramaic) from a root corresponding to chabar; an associate.">and his friends</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="6992: l&#601;&#183;hi&#7791;&#183;q&#601;&#183;&#7789;&#257;&#183;l&#257;h (Prep-l:: V-Hitpael-Inf) -- To slay. (Aramaic) corresponding to qatal; to kill.">to execute them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/daniel/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str">{A9989.htm" title="{A9989">And{A9988.htm" title="{A9988"> the{A1882.htm" title="{A1882"> sentence{A5312.htm" title="{A5312"> hath gone forth{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A2445.htm" title="{A2445"> wise men{A6992.htm" title="{A6992"> are being slain{A9989.htm" title="{A9989">, and{A1156.htm" title="{A1156"> they have sought{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A9989.htm" title="{A9989"> and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A2269.htm" title="{A2269"> companions{A9987.htm" title="{A9987"> to{A6992.htm" title="{A6992"> be slain.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/daniel/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1488; Pa">The</a> <a href="/hebrew/1882.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1514; ncfsd 1882"> decree</a> <a href="/hebrew/5312.htm" title="&#1504;&#1508;&#1511; vNp3fs 5312"> was issued</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> that</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1488; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="&#1495;&#1463;&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpd 2445"> wise men</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="&#1511;&#1496;&#1500; vSPmpa 6992"> were to be executed</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="&#1489;&#1506;&#1488; vNp3mp 1156"> they searched for</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1504;&#1460;&#1497;&#1468;&#1461;&#1488;&#1500; np 1841"> Daniel</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1461;&#1492;&#1468; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="&#1495;&#1458;&#1489;&#1463;&#1512; ncmpc 2269"> friends</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">to</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="&#1511;&#1496;&#1500; vFc 6992"> execute</a> them.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/daniel/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1882.htm" title="1882. dath (dawth) -- decree, law">So the decree</a> <a href="/hebrew/5312.htm" title="5312. nphaq (nef-ak') -- to go or come out or forth">went</a> <a href="/hebrew/5312.htm" title="5312. nphaq (nef-ak') -- to go or come out or forth">forth</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445. chakkiym (khak-keem') -- a wise man">that the wise</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445. chakkiym (khak-keem') -- a wise man">men</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="6992. qtal (ket-al') -- to slay">should be slain;</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="1156. b'a' (beh-aw') -- to ask, seek">and they looked</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">for Daniel</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="2269. chabar (khab-ar') -- fellow, comrade">and his friends</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="6992. qtal (ket-al') -- to slay">to kill</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">[them].</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/daniel/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1882.htm" title="1882. dath (dawth) -- decree, law">And the decree</a> <a href="/hebrew/5312.htm" title="5312. nphaq (nef-ak') -- to go or come out or forth">went forth</a> <a href="/hebrew/2445.htm" title="2445. chakkiym (khak-keem') -- a wise man">that the wise</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="6992. qtal (ket-al') -- to slay">[men] should be slain;</a> <a href="/hebrew/1156.htm" title="1156. b'a' (beh-aw') -- to ask, seek">and they sought</a> <a href="/hebrew/1841.htm" title="1841. Daniye'l (daw-nee-yale') -- 'God is my judge,' an Israelite leader in Babylon">Daniel</a> <a href="/hebrew/2269.htm" title="2269. chabar (khab-ar') -- fellow, comrade">and his fellows</a> <a href="/hebrew/6992.htm" title="6992. qtal (ket-al') -- to slay">to be slain.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../daniel/2-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 2:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 2:12" /></a></div><div id="right"><a href="../daniel/2-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 2:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 2:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10