CINXE.COM

Job 32 BSB + Strong's

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Job 32 BSB + Strong's</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/job/32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap//job/32-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">BSB</a> > Job 32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/berean/menu.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/31.htm" title="Job 31">&#9668;</a> Job 32 <a href="../job/33.htm" title="Job 33">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">BSB + Strong's</td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/bsb/heb/job/32.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters">&nbsp;Par&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></tr></table></div><div class="chap"><A name="2"></a><p class="hdg">Elihu Rebukes Job&#8217;s Friends<p class="reg"><span class="reftext"><a href="/job/32-1.htm"><b>1</b></a></span><a href="/hebrew/428.htm" title="428: h&#257;&#183;&#8217;&#234;l&#183;leh (Art:: Pro-cp) -- These. Prolonged from 'el; these or those.">So these</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: &#353;&#601;&#183;l&#333;&#183;&#353;e&#7791; (Number-msc) -- A three, triad. Or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally third, or Thrice.">three</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">men</a> <a href="/hebrew/7673.htm" title="7673: way&#183;yi&#353;&#183;b&#601;&#183;&#7791;&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To repose, desist from exertion. A primitive root; to repose, i.e. Desist from exertion; used in many implied relations.">stopped</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: m&#234;&#183;&#8216;a&#774;&#183;n&#333;&#183;w&#7791; (Prep-m:: V-Qal-Inf) -- To answer, respond.">answering</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/347.htm" title="347: &#8217;&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7687; (N-proper-ms) -- A patriarch. From 'ayab; hated; Ijob, the patriarch famous for his patience.">Job,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">he</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662: &#7779;ad&#183;d&#238;q (Adj-ms) -- Just, righteous. From tsadaq; just.">was righteous</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: b&#601;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;w (Prep-b:: N-cdc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in his own eyes.</a> <A name="3"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/job/32-2.htm"><b>2</b></a></span><a href="/hebrew/2734.htm" title="2734: way&#183;yi&#183;&#7717;ar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To burn or be kindled with anger. A primitive root; to glow or grow warm; figuratively to blaze up, of anger, zeal, jealousy.">This kindled</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: &#8217;ap&#772; (N-msc) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">the anger</a> <a href="/hebrew/453.htm" title="453: &#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Or deliyhuwh; from 'el and huw'; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites.">of Elihu</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#7687;en- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/1292.htm" title="1292: ba&#183;ra&#7733;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From barak and 'el, God has blessed; Barakel, the father of one of Job's friends.">of Barachel</a> <a href="/hebrew/940.htm" title="940: hab&#183;b&#363;&#183;z&#238; (Art:: N-proper-ms) -- A desc. of Buz. Patronymic from Buwz; a Buzite or descendant of Buz.">the Buzite,</a> <a href="/hebrew/4940.htm" title="4940: mim&#183;mi&#353;&#183;pa&#183;&#7717;a&#7791; (Prep-m:: N-fsc) -- From shaphah; a family, i.e. Circle of relatives; figuratively, a class, a species or sort; by extens. A tribe or people.">of the family</a> <a href="/hebrew/7410.htm" title="7410: r&#257;m (N-proper-ms) -- Two Isr., also family of Elihu. Active participle of ruwm; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite.">of Ram.</a> <a href="/hebrew/2734.htm" title="2734: &#7717;&#257;&#183;r&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To burn or be kindled with anger. A primitive root; to glow or grow warm; figuratively to blaze up, of anger, zeal, jealousy.">He burned</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: &#8217;ap&#183;p&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">with anger</a> <a href="/hebrew/347.htm" title="347: b&#601;&#183;&#8217;&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7687; (Prep-b:: N-proper-ms) -- A patriarch. From 'ayab; hated; Ijob, the patriarch famous for his patience.">against Job</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">for</a> <a href="/hebrew/6663.htm" title="6663: &#7779;ad&#183;d&#601;&#183;q&#333;w (V-Piel-Inf:: 3ms) -- To be just or righteous. A primitive root; to be right.">justifying</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap&#772;&#183;&#353;&#333;w (N-fsc:: 3ms) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">himself</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: m&#234;&#183;&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (Prep-m:: N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">rather than God,</a> <A name="4"></a><span class="reftext"><a href="/job/32-3.htm"><b>3</b></a></span><a href="/hebrew/2734.htm" title="2734: &#7717;&#257;&#183;r&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To burn or be kindled with anger. A primitive root; to glow or grow warm; figuratively to blaze up, of anger, zeal, jealousy.">and he burned</a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: &#8217;ap&#183;p&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">with anger</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: &#363;&#183;&#7687;i&#353;&#183;l&#333;&#183;&#353;e&#7791; (Conj-w, Prep-b:: Number-msc) -- A three, triad. Or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally third, or Thrice.">against Job&#8217;s three</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: r&#234;&#183;&#8216;&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- Friend, companion, fellow. Or reya2; from ra'ah; an associate.">friends</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">because</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">they had failed</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: m&#257;&#183;&#7779;&#601;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To attain to, find. "></a> <a href="/hebrew/4617.htm" title="4617: ma&#183;&#8216;a&#774;&#183;neh (N-ms) -- An answer, response. From anah; a reply.">to refute Job,</a> <a href="/hebrew/7561.htm" title="7561: way&#183;yar&#183;&#353;&#238;&#183;&#8216;&#363; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3mp) -- To be wicked, act wickedly. A primitive root; to be wrong; by implication, to disturb, violate.">and yet had condemned</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/347.htm" title="347: &#8217;&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7687; (N-proper-ms) -- A patriarch. From 'ayab; hated; Ijob, the patriarch famous for his patience.">him.</a> <A name="5"></a><p class="reg"><span class="reftext"><a href="/job/32-4.htm"><b>4</b></a></span><a href="/hebrew/453.htm" title="453: we&#183;&#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;h&#363; (Conj-w:: N-proper-ms) -- Or deliyhuwh; from 'el and huw'; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites.">Now Elihu</a> <a href="/hebrew/2442.htm" title="2442: &#7717;ik&#183;k&#257;h (V-Piel-Perf-3ms) -- To wait, await. A primitive root; properly, to adhere to; hence, to await.">had waited</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: bi&#7695;&#183;&#7687;&#257;&#183;r&#238;m (Prep-b:: N-mp) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">to speak</a> <a href="/hebrew/347.htm" title="347: &#8217;&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7687; (N-proper-ms) -- A patriarch. From 'ayab; hated; Ijob, the patriarch famous for his patience.">to Job</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: h&#234;m&#183;m&#257;h (Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">the others</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: z&#601;&#183;q&#234;&#183;n&#238;m- (Adj-mp) -- Old. From zaqen; old.">were older</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim&#183;men&#183;n&#363; (Prep:: 3ms) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">than he.</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: l&#601;&#183;y&#257;&#183;m&#238;m (Prep-l:: N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative."></a> <A name="6"></a><span class="reftext"><a href="/job/32-5.htm"><b>5</b></a></span><a href="/hebrew/453.htm" title="453: &#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Or deliyhuwh; from 'el and huw'; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites.">But when he</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: way&#183;yar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">saw</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/7969.htm" title="7969: &#353;&#601;&#183;l&#333;&#183;&#353;e&#7791; (Number-msc) -- A three, triad. Or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally third, or Thrice.">the three</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: h&#257;&#183;&#8217;a&#774;&#183;n&#257;&#183;&#353;&#238;m (Art:: N-mp) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">men</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;&#234;n (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">had no</a> <a href="/hebrew/4617.htm" title="4617: ma&#183;&#8216;a&#774;&#183;neh (N-ms) -- An answer, response. From anah; a reply.">further reply,</a> <a href="/hebrew/6310.htm" title="6310: b&#601;&#183;p&#772;&#238; (Prep:: N-msc) -- Mouth. From pa'ah; the mouth, whether literal or figurative; specifically edge, portion or side; adverbially according to."></a> <a href="/hebrew/639.htm" title="639: &#8217;ap&#183;p&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A nostril, nose, face, anger. From 'anaph; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also ire.">his anger</a> <a href="/hebrew/2734.htm" title="2734: way&#183;yi&#183;&#7717;ar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To burn or be kindled with anger. A primitive root; to glow or grow warm; figuratively to blaze up, of anger, zeal, jealousy.">was kindled.</a> <A name="7"></a><span class="reftext"><a href="/job/32-6.htm"><b>6</b></a></span><a href="/hebrew/453.htm" title="453: &#8217;&#277;&#183;l&#238;&#183;h&#363; (N-proper-ms) -- Or deliyhuwh; from 'el and huw'; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites.">So Elihu</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: &#7687;en- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/1292.htm" title="1292: ba&#183;ra&#7733;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From barak and 'el, God has blessed; Barakel, the father of one of Job's friends.">of Barachel</a> <a href="/hebrew/940.htm" title="940: hab&#183;b&#363;&#183;z&#238; (Art:: N-proper-ms) -- A desc. of Buz. Patronymic from Buwz; a Buzite or descendant of Buz.">the Buzite</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way&#183;ya&#183;&#8216;an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To answer, respond.">declared:</a> <p class="indent1stline"><a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">&#8220;I</a> <a href="/hebrew/6810.htm" title="6810: &#7779;&#257;&#183;&#8216;&#238;r (Adj-ms) -- Little, insignificant, young. Or tsanowr; from tsa'ar; little; few; young, ignoble.">am young</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: l&#601;&#183;y&#257;&#183;m&#238;m (Prep-l:: N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">in years,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/859.htm" title="859: w&#601;&#183;&#8217;at&#183;tem (Conj-w:: Pro-2mp) -- You (masc. sing.). ">while you</a> <a href="/hebrew/3453.htm" title="3453: y&#601;&#183;&#353;&#238;&#183;&#353;&#238;m (Adj-mp) -- Aged. From yashesh; an old man.">are old;</a> <p class="indent1"><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">that is why</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: k&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so."></a> <a href="/hebrew/2119.htm" title="2119: z&#257;&#183;&#7717;al&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To shrink back, crawl away. A primitive root; to crawl; by implication, to fear.">I was timid</a> <a href="/hebrew/3372.htm" title="3372: w&#229;&#772;&#183;&#702;&#299;&#183;r&#229;&#772; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To fear, to revere, caus, to frighten. A primitive root; to fear; morally, to revere; caus. To frighten.">and afraid</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/2331.htm" title="2331: m&#234;&#183;&#7717;aw&#183;w&#333;&#7791; (Prep-m:: V-Piel-Inf) -- To live, to declare, show. A primitive root; properly, to live; by implication to declare or show.">to tell you</a> <a href="/hebrew/1843.htm" title="1843: d&#234;&#183;&#8216;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Knowledge, opinion. From yada'; knowledge.">what I know.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;&#183;&#7733;em (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <A name="8"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-7.htm"><b>7</b></a></span><a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I thought</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: y&#257;&#183;m&#238;m (N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">that age</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: y&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;&#183;r&#363; (V-Piel-Imperf-3mp) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">should speak,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7230.htm" title="7230: w&#601;&#183;r&#333;&#7687; (Conj-w:: N-msc) -- Multitude, abundance, greatness. From rabab; abundance.">and many</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: n&#238;m (N-fp) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">years</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#333;&#183;&#7695;&#238;&#183;&#8216;&#363; (V-Hifil-Imperf-3mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">should teach</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="2451: &#7717;&#257;&#7733;&#183;m&#257;h (N-fs) -- Wisdom. From chakam; wisdom.">wisdom.</a> <A name="9"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-8.htm"><b>8</b></a></span><a href="/hebrew/403.htm" title="403: &#8217;&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- Surely. From kuwn; firmly; figuratively, surely; also But.">But</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#238; (Pro-3fs) -- He, she, it. ">there is</a> <a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717;- (N-cs) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">a spirit</a> <a href="/hebrew/582.htm" title="582: &#7687;e&#183;&#8217;&#277;&#183;n&#333;&#183;w&#333;&#353; (Prep-b:: N-ms) -- Man, mankind. From 'anash; properly, a mortal; hence, a man in general.">in a man,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/5397.htm" title="5397: w&#601;&#183;ni&#353;&#183;ma&#7791; (Conj-w:: N-fsc) -- Breath. From nasham; a puff, i.e. Wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. Or an animal.">the breath</a> <a href="/hebrew/7706.htm" title="7706: &#353;ad&#183;day (N-proper-ms) -- The Almighty. From shadad; the Almighty.">of the Almighty,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/995.htm" title="995: t&#601;&#183;&#7687;&#238;&#183;n&#234;m (V-Hifil-Imperf-3fs:: 3mp) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">that gives him understanding.</a> <A name="10"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-9.htm"><b>9</b></a></span><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">It is not only</a> <a href="/hebrew/7227.htm" title="7227: rab&#183;b&#238;m (Adj-mp) -- Much, many, great. By contracted from rabab; abundant.">the old</a> <a href="/hebrew/2449.htm" title="2449: ye&#7717;&#183;k&#257;&#183;m&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To be wise. A primitive root, to be wise.">who are wise,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: &#363;&#183;z&#601;&#183;q&#234;&#183;n&#238;m (Conj-w:: Adj-mp) -- Old. From zaqen; old.">or the elderly</a> <a href="/hebrew/995.htm" title="995: y&#257;&#183;&#7687;&#238;&#183;n&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">who understand</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941: mi&#353;&#183;p&#257;&#7789; (N-ms) -- Judgment. ">justice.</a> <A name="11"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-10.htm"><b>10</b></a></span><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: l&#257;&#183;&#7733;&#234;n (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#8217;&#257;&#183;mar&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">I say,</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: &#353;im&#183;&#8216;&#257;h- (V-Qal-Imp-ms:: 3fs) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">&#8216;Listen</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">to me;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;&#257;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772;- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">too</a> <a href="/hebrew/2331.htm" title="2331: &#8217;a&#774;&#183;&#7717;aw&#183;weh (V-Piel-Imperf-1cs) -- To live, to declare, show. A primitive root; properly, to live; by implication to declare or show.">will declare</a> <a href="/hebrew/1843.htm" title="1843: d&#234;&#183;&#8216;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Knowledge, opinion. From yada'; knowledge.">what I know.&#8217;</a> <A name="12"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/32-11.htm"><b>11</b></a></span><a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: h&#234;n (Interjection) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">Indeed,</a> <a href="/hebrew/3176.htm" title="3176: h&#333;&#183;w&#183;&#7717;al&#183;t&#238; (V-Hifil-Perf-1cs) -- To wait, await. A primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope.">I waited</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: l&#601;&#183;&#7695;i&#7687;&#183;r&#234;&#183;&#7733;em (Prep-l:: N-mpc:: 2mp) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause.">while you spoke;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/238.htm" title="238: &#8217;&#257;&#183;z&#238;n (V-Hifil-Imperf-1cs) -- A primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from 'ozen; to broaden out the ear, i.e. to listen.">I listened</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">to</a> <a href="/hebrew/8394.htm" title="8394: t&#601;&#183;&#7687;&#363;&#183;n&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em (N-fpc:: 2mp) -- An understanding. And tbuwnah; or towbunah; from biyn; intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice.">your reasoning;</a> <p class="indent1"><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695;- (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">as</a> <a href="/hebrew/2713.htm" title="2713: ta&#7717;&#183;q&#601;&#183;r&#363;n (V-Qal-Imperf-2mp:: Pn) -- To search. A primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately.">you searched</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil&#183;l&#238;n (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">for words,</a> <A name="13"></a><p class="indent2"><span class="reftext"><a href="/job/32-12.htm"><b>12</b></a></span><a href="/hebrew/995.htm" title="995: &#8217;e&#7791;&#183;b&#333;&#183;w&#183;n&#257;n (V-Hitpael-Imperf-1cs) -- To discern. A primitive root; to separate mentally, i.e.(generally) understand.">I paid you full attention.</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: w&#601;&#183;&#8216;&#257;&#183;&#7695;&#234;&#183;&#7733;em (Conj-w:: Prep:: 2mp) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree."></a> <p class="indent1"><a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;&#234;n (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">But no one</a> <a href="/hebrew/347.htm" title="347: l&#601;&#183;&#8217;&#238;&#183;y&#333;&#183;w&#7687; (Prep-l:: N-proper-ms) -- A patriarch. From 'ayab; hated; Ijob, the patriarch famous for his patience.">proved Job</a> <a href="/hebrew/3198.htm" title="3198: m&#333;&#183;w&#183;&#7733;&#238;&#183;a&#7717; (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- To decide, adjudge, prove. A primitive root; to be right; reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict.">wrong;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mik&#183;kem (Prep:: 2mp) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses.">not one of</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: &#8216;&#333;&#183;w&#183;neh (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To answer, respond.">you rebutted</a> <a href="/hebrew/561.htm" title="561: &#8217;a&#774;&#183;m&#257;&#183;r&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- Speech, word. From 'amar; something said.">his arguments.</a> <A name="14"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-13.htm"><b>13</b></a></span><a href="/hebrew/6435.htm" title="6435: pen- (Conj) -- Lest. From panah; properly, removal; used only adverb as conjunction, lest.">So do not</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: t&#333;&#183;m&#601;&#183;r&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">claim,</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: m&#257;&#183;&#7779;&#257;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-1cp) -- To attain to, find. ">&#8216;We have found</a> <a href="/hebrew/2451.htm" title="2451: &#7717;&#257;&#7733;&#183;m&#257;h (N-fs) -- Wisdom. From chakam; wisdom.">wisdom;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/410.htm" title="410: &#8217;&#234;l (N-ms) -- God, in pl. gods. Shortened from 'ayil; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty.">let God,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">not</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">man,</a> <a href="/hebrew/5086.htm" title="5086: yid&#183;d&#601;&#183;p&#772;en&#183;n&#363; (V-Qal-Imperf-3ms:: 3mse) -- To drive, drive asunder. A primitive root; to shove asunder, i.e. Disperse.">refute him.&#8217;</a> <A name="15"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-14.htm"><b>14</b></a></span><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">But Job has not</a> <a href="/hebrew/6186.htm" title="6186: &#8216;&#257;&#183;ra&#7733; (V-Qal-Perf-3ms) -- To set in a, row, arrange, put in order. A primitive root; to set in a row, i.e. Arrange, put in order.">directed</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil&#183;l&#238;n (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">his words</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. ">against me,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and I will not</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: &#8217;a&#774;&#183;&#353;&#238;&#183;&#7687;en&#183;n&#363; (V-Hifil-Imperf-1cs:: 3mse) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">answer him</a> <a href="/hebrew/561.htm" title="561: &#363;&#183;&#7687;&#601;&#183;&#8217;im&#183;r&#234;&#183;&#7733;em (Conj-w, Prep-b:: N-mpc:: 2mp) -- Speech, word. From 'amar; something said.">with your arguments.</a> <A name="16"></a><p class="indent1stline"><span class="reftext"><a href="/job/32-15.htm"><b>15</b></a></span><a href="/hebrew/2865.htm" title="2865: &#7717;at&#183;t&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- A primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either by violence, or by confusion and fear.">Job&#8217;s friends are dismayed,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">with no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">more</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: &#8216;&#257;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To answer, respond.">to say;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil&#183;l&#238;m (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">words</a> <a href="/hebrew/6275.htm" title="6275: he&#8216;&#183;t&#238;&#183;q&#363; (V-Hifil-Perf-3cp) -- To move, proceed, advance. A primitive root; to remove figuratively, to grow old; specifically, to transcribe.">have escaped</a> <a href="/hebrew/m&#234;&#183;hem (Prep-m:: Pro-3mp) -- ">them.</a> <A name="17"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-16.htm"><b>16</b></a></span><a href="/hebrew/3176.htm" title="3176: w&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#7717;al&#183;t&#238; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- To wait, await. A primitive root; to wait; by implication, to be patient, hope.">Must I wait,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">now that</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">they are silent,</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: y&#601;&#183;&#7695;ab&#183;b&#234;&#183;r&#363; (V-Piel-Imperf-3mp) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue."></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">now that</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: &#8216;&#257;&#183;m&#601;&#183;&#7695;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">they stand</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#183;w&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">longer</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: &#8216;&#257;&#183;n&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- To answer, respond.">reply?</a> <A name="18"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-17.htm"><b>17</b></a></span><a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/2506.htm" title="2506: &#7717;el&#183;q&#238; (N-msc:: 1cs) -- Portion, tract, territory. From chalaq; properly, smoothness; also an allotment."></a> <a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772;- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">too</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: &#8217;a&#183;&#8216;a&#774;&#183;neh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To answer, respond.">will answer;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/637.htm" title="637: &#8217;ap&#772;- (Conj) -- Also, yea. A primitive particle; meaning accession; also or yea; adversatively though.">yes,</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;&#257;&#183;n&#238; (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">I</a> <a href="/hebrew/2331.htm" title="2331: &#8217;a&#774;&#183;&#7717;aw&#183;weh (V-Piel-Imperf-1cs) -- To live, to declare, show. A primitive root; properly, to live; by implication to declare or show.">will declare</a> <a href="/hebrew/1843.htm" title="1843: &#7695;&#234;&#183;&#8216;&#238; (N-msc:: 1cs) -- Knowledge, opinion. From yada'; knowledge.">what I know.</a> <A name="19"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-18.htm"><b>18</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/4390.htm" title="4390: m&#257;&#183;l&#234;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To be full, to fill. Or malae; a primitive root, to fill or be full of, in a wide application.">I am full of</a> <a href="/hebrew/4405.htm" title="4405: mil&#183;l&#238;m (N-fp) -- A word, speech, utterance. From malal">words,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/7307.htm" title="7307: r&#363;&#183;a&#7717; (N-csc) -- Breath, wind, spirit. From ruwach; wind; by resemblance breath.">and my spirit</a> <a href="/hebrew/990.htm" title="990: bi&#7789;&#183;n&#238; (N-fsc:: 1cs) -- From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.">within me</a> <a href="/hebrew/6693.htm" title="6693: h&#277;&#183;&#7779;&#238;&#183;qa&#7791;&#183;n&#238; (V-Hifil-Perf-3fs:: 1cs) -- To constrain, bring into straits, press upon. A primitive root; to compress, i.e. oppress, distress.">compels me.</a> <A name="20"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-19.htm"><b>19</b></a></span><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h- (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Behold,</a> <a href="/hebrew/990.htm" title="990: &#7687;i&#7789;&#183;n&#238; (N-fsc:: 1cs) -- From an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything.">my belly</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles."></a> <a href="/hebrew/6605.htm" title="6605: yip&#183;p&#257;&#183;&#7791;&#234;&#183;a&#7717; (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To open wide, to loosen, begin, plough, carve. A primitive root; to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve.">is like unvented</a> <a href="/hebrew/3196.htm" title="3196: k&#601;&#183;ya&#183;yin (Prep-k:: N-ms) -- Wine. From an unused root meaning to effervesce; wine; by implication, intoxication.">wine;</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/1234.htm" title="1234: yib&#183;b&#257;&#183;q&#234;&#183;a&#8216; (V-Nifal-Imperf-3ms) -- To cleave, break open or through. A primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open.">it is about to burst</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: &#7717;a&#774;&#183;&#7695;&#257;&#183;&#353;&#238;m (Adj-mp) -- New. From chadash; new.">like a new</a> <a href="/hebrew/178.htm" title="178: k&#601;&#183;&#8217;&#333;&#183;&#7687;&#333;&#183;w&#7791; (Prep-k:: N-mp) -- From the same as 'ab; properly, a mumble, i.e. A water skin; hence a necromancer.">wineskin.</a> <A name="21"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-20.htm"><b>20</b></a></span><a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: &#8217;a&#774;&#183;&#7695;ab&#183;b&#601;&#183;r&#257;h (V-Piel-Imperf.Cohort-1cs) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">I must speak</a> <a href="/hebrew/7304.htm" title="7304: w&#601;&#183;yir&#183;wa&#7717;- (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3ms) -- To be wide or spacious. A primitive root; properly, to breathe freely, i.e. Revive; by implication, to have ample room.">and find relief;</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- "></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/6605.htm" title="6605: &#8217;ep&#772;&#183;ta&#7717; (V-Qal-Imperf.h-1cs) -- To open wide, to loosen, begin, plough, carve. A primitive root; to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve.">I must open</a> <a href="/hebrew/8193.htm" title="8193: &#347;&#601;&#183;p&#772;&#257;&#183;&#7791;ay (N-fdc:: 1cs) -- Or sepheth; probably from caphah or shaphah through the idea of termination; the lip; by implication, language; by analogy, a margin.">my lips</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: w&#601;&#183;&#8217;e&#183;&#8216;&#277;&#183;neh (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.h-1cs) -- To answer, respond.">and respond.</a> <A name="22"></a><p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-21.htm"><b>21</b></a></span><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: &#8217;e&#347;&#183;&#347;&#257; (V-Qal-Imperf.h-1cs) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">I will be partial</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#772;&#601;&#183;n&#234;- (N-mpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition."></a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">to no</a> <a href="/hebrew/4994.htm" title="4994: n&#257; (Interjection) -- I (we) pray, now. "></a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: &#8217;&#238;&#353; (N-ms) -- Man. Contracted for 'enowsh; a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term.">one,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el- (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">nor will</a> <a href="/hebrew/3655.htm" title="3655: &#8217;a&#774;&#183;&#7733;an&#183;neh (V-Piel-Imperf-1cs) -- To title, give an epithet. A primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize.">I flatter</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: &#8217;&#257;&#183;&#7695;&#257;m (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">any man.</a> <p class="indent1"><span class="reftext"><a href="/job/32-22.htm"><b>22</b></a></span><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333; (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">I do not</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: y&#257;&#183;&#7695;a&#8216;&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">know how</a> <a href="/hebrew/3655.htm" title="3655: &#8217;a&#774;&#183;&#7733;an&#183;neh (V-Piel-Imperf-1cs) -- To title, give an epithet. A primitive root; to address by an additional name; hence, to eulogize.">to flatter,</a> <p class="indent2"><a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: &#8216;&#333;&#183;&#347;&#234;&#183;n&#238; (V-Qal-Prtcpl-msc:: 1cs) -- To do, make. A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.">or my Maker</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: yi&#347;&#183;&#347;&#257;&#183;&#8217;&#234;&#183;n&#238; (V-Qal-Imperf-3ms:: 1cs) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">would remove me</a> <a href="/hebrew/4592.htm" title="4592: kim&#183;&#8216;a&#7789; (Prep-k:: Adj-ms) -- A little, fewness, a few. Or miat; from ma'at; a little or few.">in an instant.</a></p><br /></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center">The Berean Bible (<a href=http://berean.bible>www.Berean.Bible</a>) <a href=http://bereanbible.com>Berean Study Bible (BSB)</a> &copy; 2016, 2020 by <a href=http://biblehub.com>Bible Hub</a> and <a href=http://berean.bible>Berean.Bible</a>. Used by Permission. All rights Reserved. Free <a href=http://berean.bible/downloads.htm>downloads</a> and <a href=http://berean.bible/licensing.htm>licensing</a> available. See also the <a href=http://literalbible.com>Berean Literal Bible</a> and <a href=http://interlinearbible.com>Berean Interlinear Bible</a>.<span class=p><br /><br /></span><a href=/>Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 31" /></a></div><div id="right"><a href="../job/33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"></div><div id="bot"><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10