CINXE.COM

Acts 18:17 Interlinear: and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 18:17 Interlinear: and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/18-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/18-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 18:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/18-16.htm" title="Acts 18:16">&#9668;</a> Acts 18:17 <a href="../acts/18-18.htm" title="Acts 18:18">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/18.htm">Acts 18 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1949.htm" title="Strong's Greek 1949: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). ">1949</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1949.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/epilabomenoi_1949.htm" title="Epilabomenoi: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent). ">Epilabomenoi</a></span><br><span class="refmain">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ἐπιλαβόμενοι</span><br><span class="refbot">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Having&nbsp;seized</span><br><span class="reftop2">17&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-APM-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3956.htm" title="Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">3956</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3956.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pantes_3956.htm" title="pantes: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">pantes</a></span><br><span class="greek">πάντες</span><br><span class="eng">all&nbsp;[of&nbsp;them]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4988.htm" title="Strong's Greek 4988: From the base of sozo and that of sthenoo; of safe strength; Sosthenes, a Christian.">4988</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4988.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_sthene_n_4988.htm" title="Sōsthenēn: From the base of sozo and that of sthenoo; of safe strength; Sosthenes, a Christian.">Sōsthenēn</a></span><br><span class="greek">Σωσθένην</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Sosthenes</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/752.htm" title="Strong's Greek 752: From arche and sunagoge; director of the synagogue services.">752</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_752.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/archisynago_gon_752.htm" title="archisynagōgon: From arche and sunagoge; director of the synagogue services.">archisynagōgon</a></span><br><span class="greek">ἀρχισυνάγωγον</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">ruler&nbsp;of&nbsp;the&nbsp;synagogue</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5180.htm" title="Strong's Greek 5180: To beat, strike, wound, inflict punishment. ">5180</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5180.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/etypton_5180.htm" title="etypton: To beat, strike, wound, inflict punishment. ">etypton</a></span><br><span class="greek">ἔτυπτον</span><br><span class="eng">they&nbsp;began&nbsp;to&nbsp;beat&nbsp;[him]</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1715.htm" title="Strong's Greek 1715: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">1715</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1715.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emprosthen_1715.htm" title="emprosthen: From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">emprosthen</a></span><br><span class="greek">ἔμπροσθεν</span><br><span class="eng">before</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/968.htm" title="Strong's Greek 968: From the base of basis; a step, i.e. Foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. A tribunal.">968</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_968.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/be_matos_968.htm" title="bēmatos: From the base of basis; a step, i.e. Foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. A tribunal.">bēmatos</a></span><br><span class="greek">βήματος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">judgment&nbsp;seat</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">And</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: No one, none, nothing. ">ouden</a></span><br><span class="greek">οὐδὲν</span><br><span class="eng">nothing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: This; he, she, it. ">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><br><span class="eng">about&nbsp;these&nbsp;things</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural">DPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tō</a></span><br><span class="greek">τῷ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1058.htm" title="Strong's Greek 1058: Of Latin origin; Gallion, a Roman officer.">1058</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1058.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gallio_ni_1058.htm" title="Galliōni: Of Latin origin; Gallion, a Roman officer.">Galliōni</a></span><br><span class="greek">Γαλλίωνι</span><br><span class="eng">to&nbsp;Gallio</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3199.htm" title="Strong's Greek 3199: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.">3199</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3199.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/emelen_3199.htm" title="emelen: It is a care, it is an object of anxiety, it concerns. A primary verb; to be of interest to, i.e. To concern.">emelen</a></span><br><span class="greek">ἔμελεν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">it&nbsp;mattered</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">Then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="&#960;&#8118;&#962; a- -npm- 3956"> they all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1949.htm" title="&#7952;&#960;&#953;&#955;&#945;&#956;&#946;&#8049;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -npm-amp 1949"> seized</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4988.htm" title="&#931;&#969;&#963;&#952;&#8051;&#957;&#951;&#962; n- -asf- 4988"> Sosthenes</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/752.htm" title="&#7936;&#961;&#967;&#953;&#963;&#965;&#957;&#8049;&#947;&#969;&#947;&#959;&#962; n- -asm- 752"> leader of the synagogue</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5180.htm" title="&#964;&#8059;&#960;&#964;&#969; v- 3-p--iai 5180">and beat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1715.htm" title="&#7956;&#956;&#960;&#961;&#959;&#963;&#952;&#949;&#957; p- 1715"> him in front of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsn- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/968.htm" title="&#946;&#8134;&#956;&#945; n- -gsn- 968"> judge&rsquo;s bench</a>. <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">But</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="&#959;&#8016;&#948;&#949;&#8055;&#962; a- -nsn- 3762"> none</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5130.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -gpn- 5130"> of these</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3199.htm" title="&#956;&#8051;&#955;&#949;&#953; v- 3-s--iai 3199"> things concerned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1058.htm" title="&#915;&#945;&#955;&#955;&#8055;&#969;&#957; n- -dsm- 1058"> Gallio</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">And they all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1949.htm" title="1949. epilambanomai (ep-ee-lam-ban'-om-ahee) -- to lay hold of">took hold</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4988.htm" title="4988. Sosthenes (soce-then'-ace) -- 'of safe strength,' Sosthenes, the name of a ruler of a synagogue and of a Christian">of Sosthenes,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/752.htm" title="752. archisunagogos (ar-khee-soon-ag'-o-gos) -- ruler of a synagogue">the leader of the synagogue,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat">and [began] beating</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1715.htm" title="1715. emprosthen (em'-pros-then) -- before, in front of (in place or time)">him in front</a> <a href="//biblesuite.com/greek/968.htm" title="968. bema (bay'-ma) -- a step, raised place, by impl. a tribunal">of the judgment seat.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1058.htm" title="1058. Gallion (gal-lee'-own) -- Gallio, proconsul of Asia">But Gallio</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3199.htm" title="3199. melo (mel'-o) -- to be an object of care">was not concerned</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">about any</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">of these things.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/18.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">Then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3956.htm" title="3956. pas (pas) -- all, every">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1672.htm" title="1672. Hellen (hel'-lane) -- a Greek, usually a name for a Gentile">the Greeks</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1949.htm" title="1949. epilambanomai (ep-ee-lam-ban'-om-ahee) -- to lay hold of">took</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4988.htm" title="4988. Sosthenes (soce-then'-ace) -- 'of safe strength,' Sosthenes, the name of a ruler of a synagogue and of a Christian">Sosthenes,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/752.htm" title="752. archisunagogos (ar-khee-soon-ag'-o-gos) -- ruler of a synagogue">the chief ruler of the synagogue,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5180.htm" title="5180. tupto (toop'-to) -- to strike, smite, beat">and beat</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1715.htm" title="1715. emprosthen (em'-pros-then) -- before, in front of (in place or time)">[him] before</a> <a href="//biblesuite.com/greek/968.htm" title="968. bema (bay'-ma) -- a step, raised place, by impl. a tribunal">the judgment seat.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1058.htm" title="1058. Gallion (gal-lee'-own) -- Gallio, proconsul of Asia">Gallio</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3199.htm" title="3199. melo (mel'-o) -- to be an object of care">cared</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3762.htm" title="3762. oudeis (oo-dice') -- no one, none">for none</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5130.htm" title="5130. touton (too'-tone) -- this; he, she, it">of those things.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/18.htm">International Standard Version</a></span><br />Then all of them took Sosthenes, the synagogue leader, and began beating him in front of the judge's seat. But Gallio paid no attention to any of this.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And they all laid hold on Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment-seat. And Gallio cared for none of these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/18-17.htm">Acts 18:17</a> &#8226; <a href="/niv/acts/18-17.htm">Acts 18:17 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/18-17.htm">Acts 18:17 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/18-17.htm">Acts 18:17 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/18-17.htm">Acts 18:17 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/18-17.htm">Acts 18:17 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/acts/18-17.htm">Acts 18:17 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/18-17.htm">Acts 18:17 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/18-17.htm">Acts 18:17 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/18-17.htm">Acts 18:17 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/18-17.htm">Acts 18:17 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/18-17.htm">Acts 18:17 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/18-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 18:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 18:16" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/18-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 18:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 18:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10