CINXE.COM

Titus 1:1 Parallel: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Titus 1:1 Parallel: Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/titus/1-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/titus/1-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/titus/1-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Titus 1:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_timothy/4-22.htm" title="2 Timothy 4:22">&#9668;</a> Titus 1:1 <a href="../titus/1-2.htm" title="Titus 1:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/titus/1.htm">New International Version</a></span><br />Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness--<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/titus/1.htm">New Living Translation</a></span><br />This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith to those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/titus/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God&#8217;s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/titus/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God&#8217;s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/titus/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/titus/1.htm">NASB 1995</a></span><br />Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/titus/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />Paul, a bond-servant of God, and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/titus/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Paul, a bond-servant of God and an apostle (special messenger, personally chosen representative) of Jesus Christ, for the faith of God&#8217;s chosen ones and [to lead and encourage them to recognize and pursue] the knowledge of the truth which leads to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/titus/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of God&#8217;s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/titus/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ, to build up the faith of God's elect and their knowledge of the truth that leads to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/titus/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I encourage God's own people to have more faith and to understand the truth about religion. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/titus/1.htm">Good News Translation</a></span><br />From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was chosen and sent to help the faith of God's chosen people and to lead them to the truth taught by our religion, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/titus/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God's chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/titus/1.htm">International Standard Version</a></span><br />From: Paul, a servant of God, and also an apostle of Jesus the Messiah, to bring the faith to those chosen by God, along with full knowledge of the truth that leads to godliness, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/titus/1.htm">NET Bible</a></span><br />From Paul, a slave of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith of God's chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/titus/1.htm">King James Bible</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/titus/1.htm">New King James Version</a></span><br />Paul, a bondservant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God&#8217;s elect and the acknowledgment of the truth which accords with godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/titus/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/titus/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/titus/1.htm">World English Bible</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/titus/1.htm">American King James Version</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/titus/1.htm">American Standard Version</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/titus/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect and the knowledge of the truth that is according to godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/titus/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledge of [the] truth which [is] according to piety;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/titus/1.htm">English Revised Version</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/titus/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is according to godliness;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/titus/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Paul a seruaunt of God, and an Apostle of Iesus Christ, according to the faith of Gods elect, and the acknowledging of the trueth, which is according vnto godlines,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/titus/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Paul a seruaunt of God, & an Apostle of Iesus Christe, according to the fayth of Gods elect, & the knowledge of ye trueth, whiche is after godlynesse,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/titus/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Pavl the seruaunt of God, and an Apostle off Iesus Christ, to preach the faith off Gods electe, and the knowlege of ye trueth, which ledeth vnto godlynes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/titus/1.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Paul the seruaunt of God and an Apostle of Iesu Christ to preache the fayth of goddis electe and ye knowledge of that trueth which is after godlynes</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/titus/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the chosen ones of God, and an acknowledging of truth that [is] according to piety,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/titus/1.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, according to <i>the</i> faith of <i>the</i> elect of God and <i>the</i> knowledge of <i>the</i> truth which <i>is</i> according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/titus/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the choice ones of God, and an acknowledging of truth that is according to piety,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/titus/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Paul, servant of God, and sent of Jesus Christ, according to the faith of the chosen of God, and the acknowledgment of the truth according to devotion;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/titus/1.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Paul, a bond-slave of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God, and knowledge of the truth, which is according to godliness;<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/titus/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God and the acknowledging of the truth, which is according to godliness: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/titus/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Paul, a servant of God and an Apostle of Jesus Christ, in accord with the faith of God&#8217;s elect and in acknowledgment of the truth which is accompanied by piety,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/titus/1.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Paulus a Servant of God and an Apostle of Yeshua The Messiah, in the faith of The Chosen Ones of God and the knowledge of the truth which is in the awesomeness of God,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/titus/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />PAUL, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, in the faith of God&#8217;s elect, and in the knowledge of true godliness;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/titus/1.htm">Anderson New Testament</a></span><br />PAUL, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledgement of the truth, which is according to godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/titus/1.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Paul, the servant of God, and apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God, and the perfect knowledge of the truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/titus/1.htm">Haweis New Testament</a></span><br />PAUL, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of the elect of God, and the knowledge of truth which leads to godliness;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/titus/1.htm">Mace New Testament</a></span><br />Paul a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, to declare the faith which recommends men to the divine favour, and to convince them of that truth, which leads to piety,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/titus/1.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Paul, a bondservant of God and an Apostle of Jesus Christ for building up the faith of God's own people and spreading a full knowledge of the truths of religion,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/titus/1.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Paul, a slave of God, and an apostle of Jesus Christ, according to <i>the</i> faith of God's elect, and <i>the</i> full knowledge of <i>the</i> truth which is according to godliness,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/titus/1.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><bld>Paul</bld> a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, for <i>promoting</i> the faith of God's chosen <i>people,</i> and the knowledge of the truth which <i>is</i> according to godliness:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/titus/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul,</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulos (N-NMS) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">a servant</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">and</a> <a href="/greek/652.htm" title="652: apostolos (N-NMS) -- From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.">an apostle</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">of Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">for</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin (N-AFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">the faith</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God&#8217;s</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588: eklekt&#333;n (Adj-GMP) -- From eklegomai; select; by implication, favorite.">elect</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1922.htm" title="1922: epign&#333;sin (N-AFS) -- From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.">their knowledge</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: al&#275;theias (N-GFS) -- From alethes; truth.">of the truth</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kat&#8217; (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">leads to</a> <a href="/greek/2150.htm" title="2150: eusebeian (N-AFS) -- Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.">godliness,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/titus/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul</a><a href="/greek/1401.htm" title="1401. doulos (doo'-los) -- a slave">, a servant</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> of God</a><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">, and</a><a href="/greek/652.htm" title="652. apostolos (ap-os'-tol-os) -- a messenger, one sent on a mission, an apostle"> an apostle</a><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr."> of Jesus</a><a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ"> Christ</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">, according to</a><a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness"> the faith</a><a href="/greek/1588.htm" title="1588. eklektos (ek-lek-tos') -- select, by impl. favorite"> of the choice</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> ones of God</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/1922.htm" title="1922. epignosis (ep-ig'-no-sis) -- recognition, knowledge"> an acknowledging</a><a href="/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth"> of truth</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> that</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to"> [is] according to</a><a href="/greek/2150.htm" title="2150. eusebeia (yoo-seb'-i-ah) -- piety"> piety,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/titus/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="&#928;&#945;&#8166;&#955;&#959;&#962; n- -nsm- 3972">Paul</a>, <a href="/greek/1401.htm" title="&#948;&#959;&#8166;&#955;&#959;&#962; n- -nsm- 1401"> a slave</a> <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -gsm- 2316"> of God</a> <a href="/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161"> and</a> <a href="/greek/652.htm" title="&#7936;&#960;&#8057;&#963;&#964;&#959;&#955;&#959;&#962; n- -nsm- 652"> an apostle</a> <a href="/greek/2424.htm" title="&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; n- -gsm- 2424"> of Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#8057;&#962; n- -gsm- 5547"> Christ</a>, <a href="/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596">to</a> build up <a href="/greek/4102.htm" title="&#960;&#8055;&#963;&#964;&#953;&#962; n- -asf- 4102"> the faith</a> <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -gsm- 2316"> of God&rsquo;s</a> <a href="/greek/1588.htm" title="&#7952;&#954;&#955;&#949;&#954;&#964;&#8057;&#962; a- -gpm- 1588"> elect</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/1922.htm" title="&#7952;&#960;&#8055;&#947;&#957;&#969;&#963;&#953;&#962; n- -asf- 1922"> their knowledge</a> <a href="/greek/225.htm" title="&#7936;&#955;&#8053;&#952;&#949;&#953;&#945; n- -gsf- 225"> of the truth</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsf- 3588"> that</a> leads <a href="/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> to</a> <a href="/greek/2150.htm" title="&#949;&#8016;&#963;&#8051;&#946;&#949;&#953;&#945; n- -asf- 2150"> godliness</a>,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/titus/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul,</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401. doulos (doo'-los) -- a slave">a bond-servant</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God</a> <a href="/greek/652.htm" title="652. apostolos (ap-os'-tol-os) -- a messenger, one sent on a mission, an apostle">and an apostle</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">of Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ">Christ,</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">for the faith</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588. eklektos (ek-lek-tos') -- select, by impl. favorite">of those chosen</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God</a> <a href="/greek/1922.htm" title="1922. epignosis (ep-ig'-no-sis) -- recognition, knowledge">and the knowledge</a> <a href="/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth">of the truth</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">which is according</a> <a href="/greek/2150.htm" title="2150. eusebeia (yoo-seb'-i-ah) -- piety">to godliness,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/titus/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3972.htm" title="3972. Paulos (pow'-los) -- (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)">Paul,</a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401. doulos (doo'-los) -- a slave">a servant</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">and</a> <a href="/greek/652.htm" title="652. apostolos (ap-os'-tol-os) -- a messenger, one sent on a mission, an apostle">an apostle</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">of Jesus</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ">Christ,</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">according to</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">the faith</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">of God's</a> <a href="/greek/1588.htm" title="1588. eklektos (ek-lek-tos') -- select, by impl. favorite">elect,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/1922.htm" title="1922. epignosis (ep-ig'-no-sis) -- recognition, knowledge">the acknowledging</a> <a href="/greek/225.htm" title="225. aletheia (al-ay'-thi-a) -- truth">of the truth</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">which</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to">is after</a> <a href="/greek/2150.htm" title="2150. eusebeia (yoo-seb'-i-ah) -- piety">godliness;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_timothy/4-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Timothy 4:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Timothy 4:22" /></a></div><div id="right"><a href="../titus/1-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Titus 1:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Titus 1:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10