CINXE.COM
Strong's Greek: 2998. λατομέω (latomeó) -- To quarry, to hew stones
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2998. λατομέω (latomeó) -- To quarry, to hew stones</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2998.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_timothy/3-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2998.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2998</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2997.htm" title="2997">◄</a> 2998. latomeó <a href="../greek/2999.htm" title="2999">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">latomeó: To quarry, to hew stones</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">λατομέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>latomeó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>lah-to-MEH-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(lat-om-eh'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To quarry, to hew stones<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I hew stones, cut stones.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words "λάς" (las, meaning "stone") and "τέμνω" (temnō, meaning "to cut")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with stone quarrying is "חָצַב" (chatsab), which means to hew or cut. This term is used in the Old Testament in contexts such as the preparation of stones for Solomon's Temple (1 Kings 5:17).<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "latomeó" refers to the act of cutting or hewing stones, typically in the context of quarrying. It is used to describe the process of extracting stone from a quarry for construction purposes. This term is often associated with the preparation of materials for building, particularly in ancient times when stone was a primary construction material.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, stone was a crucial building material, used for constructing temples, city walls, and other significant structures. The process of quarrying was labor-intensive and required skilled laborers who could extract large blocks of stone without causing them to crack or break. The use of stone in construction was a sign of permanence and strength, reflecting the durability and stability of the structures built with it.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from a comp. of laas (a stone) and temnó (to cut)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to hew out (stones)<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>hewn (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2998: λατομέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">λατομέω</span></span>, <span class="greek2">λατόμω</span>: 1 aorist <span class="greek2">ἐλατόμησα</span>; perfect passive participle <span class="greek2">λελατομημενος</span>; (from <span class="greek2">λατόμος</span> a stone-cutter, and this from <span class="greek2">λᾶς</span> a stone, and <span class="greek2">τέμνω</span>); <span class="accented">to cut stones, to hew out stones</span>: <a href="/interlinear/matthew/27-60.htm">Matthew 27:60</a>; <a href="/interlinear/mark/15-46.htm">Mark 15:46</a>. (The <span class="manuref">Sept.</span> several times for <span class="hebrew">חָצַב</span>; once for <span class="hebrew">כָּרָה</span>, <a href="/interlinear/exodus/21-33.htm">Exodus 21:33</a>ff; <span class="abbreviation">Diodorus</span> (<span class="abbreviation">Dionysius Halicarnassus</span>, <span class="abbreviation">Strabo</span>, others (cf. <span class="abbreviation">Sophocles</span> Lexicon, under the word)), <span class="abbreviation">Justin Martyr</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>hew. <p>From the same as the first part of <a href="/greek/2991.htm">laxeutos</a> and the base of <a href="/greek/5114.htm">tomoteros</a>; to quarry -- hew. <p>see GREEK <a href="/greek/2991.htm">laxeutos</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5114.htm">tomoteros</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ελατόμησας ελατομήσατε ελατόμησε ελατομησεν ελατόμησεν ἐλατόμησεν λατομείται λατομήσαι λατομήσασα λατομήση λατομητούς λατόμοι λατόμοις λατόμους λατόμων λελατομημενον λελατομημένον λελατομημένους elatomesen elatomēsen elatómesen elatómēsen lelatomemenon lelatomeménon lelatomēmenon lelatomēménon<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/27-60.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:60</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μνημείῳ ὃ <b>ἐλατόμησεν</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> which <span class="itali">he had hewn</span> out in the rock;<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">he had hewn out</span> in<br><a href="/interlinear/matthew/27-60.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> tomb which <span class="itali">he had cut</span> in the<p><b><a href="/text/mark/15-46.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 15:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular">V-RPM/P-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὃ ἦν <b>λελατομημένον</b> ἐκ πέτρας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> had been <span class="itali">hewn</span> out in the rock;<br><a href="/kjvs/mark/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which was <span class="itali">hewn</span> out of a rock,<br><a href="/interlinear/mark/15-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which was <span class="itali">cut</span> out of a rock<p><b><a href="/greek/2998.htm">Strong's Greek 2998</a><br><a href="/greek/strongs_2998.htm">2 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/elatome_sen_2998.htm">ἐλατόμησεν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/lelatome_menon_2998.htm">λελατομημένον — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2997.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2997"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2997" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2999.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2999"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2999" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>