CINXE.COM
Matthew 13:31 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 13:31 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/13-31.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/13-31.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 13:31</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/13-30.htm" title="Matthew 13:30">◄</a> Matthew 13:31 <a href="../matthew/13-32.htm" title="Matthew 13:32">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/13-31.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/243.htm" title="Strong's Greek 243: Other, another (of more than two), different. A primary word; "else, " i.e. Different.">243</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_243.htm" title="Englishman's Greek: 243">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἄλλην<br /><span class="translit"><a href="/greek/alle_n_243.htm" title="Allēn: another.">Allēn</a></td><td class="eng" valign="top">Another</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3850.htm" title="Strong's Greek 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.">3850</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3850.htm" title="Englishman's Greek: 3850">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παραβολὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/parabole_n_3850.htm" title="parabolēn: parable.">parabolēn</a></td><td class="eng" valign="top">parable</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3908.htm" title="Strong's Greek 3908: From para and tithemi; to place alongside, i.e. Present; by implication, to deposit.">3908</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3908.htm" title="Englishman's Greek: 3908">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρέθηκεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/parethe_ken_3908.htm" title="parethēken: put he before.">parethēken</a></td><td class="eng" valign="top">put He before</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autois_846.htm" title="autois: to them.">autois</a></td><td class="eng" valign="top">them,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural">PPro-DM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγων<br /><span class="translit"><a href="/greek/lego_n_3004.htm" title="legōn: saying.">legōn</a></td><td class="eng" valign="top">saying,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3664.htm" title="Strong's Greek 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.">3664</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3664.htm" title="Englishman's Greek: 3664">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ὁμοία<br /><span class="translit"><a href="/greek/omoia_3664.htm" title="Homoia: Like.">Homoia</a></td><td class="eng" valign="top">Like</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστὶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/932.htm" title="Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">932</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_932.htm" title="Englishman's Greek: 932">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βασιλεία<br /><span class="translit"><a href="/greek/basileia_932.htm" title="basileia: kingdom.">basileia</a></td><td class="eng" valign="top">kingdom</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: of.">tōn</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3772.htm" title="Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">3772</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3772.htm" title="Englishman's Greek: 3772">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐρανῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ourano_n_3772.htm" title="ouranōn: heavens.">ouranōn</a></td><td class="eng" valign="top">heavens</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Plural">N-GMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2848.htm" title="Strong's Greek 2848: A kernel, grain, seed. Apparently a primary word; a kernel of seed.">2848</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2848.htm" title="Englishman's Greek: 2848">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κόκκῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kokko__2848.htm" title="kokkō: to a grain.">kokkō</a></td><td class="eng" valign="top">to a grain</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4615.htm" title="Strong's Greek 4615: Mustard (probably the shrub, not the herb). Perhaps from sinomai; mustard.">4615</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4615.htm" title="Englishman's Greek: 4615">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σινάπεως,<br /><span class="translit"><a href="/greek/sinapeo_s_4615.htm" title="sinapeōs: of mustard.">sinapeōs</a></td><td class="eng" valign="top">of mustard,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃν<br /><span class="translit"><a href="/greek/on_3739.htm" title="hon: which.">hon</a></td><td class="eng" valign="top">which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular">RelPro-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2983.htm" title="Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">2983</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2983.htm" title="Englishman's Greek: 2983">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαβὼν<br /><span class="translit"><a href="/greek/labo_n_2983.htm" title="labōn: having taken.">labōn</a></td><td class="eng" valign="top">having taken,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek: 444">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄνθρωπος<br /><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pos_444.htm" title="anthrōpos: a man.">anthrōpos</a></td><td class="eng" valign="top">a man</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4687.htm" title="Strong's Greek 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.">4687</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4687.htm" title="Englishman's Greek: 4687">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔσπειρεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/espeiren_4687.htm" title="espeiren: sowed.">espeiren</a></td><td class="eng" valign="top">sowed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/68.htm" title="Strong's Greek 68: From ago; a field; genitive case, the country; specially, a farm, i.e. Hamlet.">68</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_68.htm" title="Englishman's Greek: 68">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀγρῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/agro__68.htm" title="agrō: field.">agrō</a></td><td class="eng" valign="top">field</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοῦ·<br /><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: of him.">autou</a></td><td class="eng" valign="top">of him;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς, λέγων, Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων· Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων· ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς, λέγων, Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως, ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/13.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων, Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ·</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/13.htm">Matthew 13:31 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/13.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/13.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/243.htm" title="allēn: another -- 243: other, another -- Adjective - Accusative Singular Feminine">Ἄλλην</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3850.htm" title="parabolēn: parable -- 3850: to expose oneself to danger -- Noun - Accusative Singular Feminine">παραβολὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3908.htm" title="parethēken: he set forth -- 3908: to place beside, to set before -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">παρέθηκεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autois: to them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural Masculine">αὐτοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legōn: saying -- 3004: to say -- Verb - Present Active Participle - Nominative Singular Masculine">λέγων·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3664.htm" title="omoia: like -- 3664: like, resembling, the same as -- Adjective - Nominative Singular Feminine">ὁμοία</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/932.htm" title="basileia: kingdom -- 932: kingdom, sovereignty, royal power -- Noun - Nominative Singular Feminine">βασιλεία</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tōn: of -- 3588: the -- Article - Genitive Plural Masculine">τῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3772.htm" title="ouranōn: heaven -- 3772: heaven -- Noun - Genitive Plural Masculine">οὐρανῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2848.htm" title="kokkō: seed -- 2848: a grain -- Noun - Dative Singular Masculine">κόκκῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4615.htm" title="sinapeōs: of mustard plant -- 4615: mustard (a plant) -- Noun - Genitive Singular Neuter">σινάπεως,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="on: which -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Masculine">ὃν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2983.htm" title="labōn: having taken -- 2983: to take, receive -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">λαβὼν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthrōpos: man -- 444: a man, human, mankind -- Noun - Nominative Singular Masculine">ἄνθρωπος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4687.htm" title="espeiren: sowed -- 4687: to sow (seed) -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἔσπειρεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/68.htm" title="agrō: field -- 68: a field, the country -- Noun - Dative Singular Masculine">ἀγρῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autou: of him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">αὐτοῦ·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/13.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/243.htm" title="allos (al'-los) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise)">Another</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3850.htm" title="parabole (par-ab-ol-ay') -- comparison, figure, parable, proverb">parable</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3908.htm" title="paratithemi (par-at-ith'-ay-mee) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before">put he forth</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto them</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">saying</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/932.htm" title="basileia (bas-il-i'-ah) -- kingdom, + reign">The kingdom</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3772.htm" title="ouranos (oo-ran-os') -- air, heaven(-ly), sky">of heaven</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3664.htm" title="homoios (hom'-oy-os) -- like, + manner">like</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2848.htm" title="kokkos (kok'-kos) -- corn, grain">to a grain</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4615.htm" title="sinapi (sin'-ap-ee) -- mustard">of mustard seed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthropos (anth'-ro-pos) -- certain, man">a man</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2983.htm" title="lambano (lam-ban'-o) -- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto) ">took</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4687.htm" title="speiro (spi'-ro) -- sow(- er), receive seed">and sowed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">his</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/68.htm" title="agros (ag-ros') -- country, farm, piece of ground, land">field</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/13.htm">Matthew 13:31 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וישם לפניהם משל אחר לאמר מלכות השמים דומה לגרגר של חרדל אשר לקחו איש ויזרעהו בשדהו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/13.htm">Matthew 13:31 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܙܪܥܗ ܒܩܪܝܬܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/13-31.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/13.htm">New American Standard Bible </a></span><br />He presented another parable to them, saying, "The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/13.htm">King James Bible</a></span><br />Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He presented another parable to them: "The kingdom of heaven is like a mustard seed that a man took and sowed in his field. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">put.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:24</span> Another parable put he forth to them, saying, The kingdom of heaven …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:11</span> And as they heard these things, he added and spoke a parable, because …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/20-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 20:9</span> Then began he to speak to the people this parable; A certain man …</a></p><p class="hdg">The kingdom.</p><p class="tskverse"><a href="/mark/4-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 4:30-32</span> And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/13-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 13:18,19</span> Then said he, To what is the kingdom of God like? and whereunto shall …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31</a> • <a href="/niv/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/13-31.htm">Matthew 13:31 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/13-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 13:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 13:30" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/13-32.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 13:32"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 13:32" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>