CINXE.COM
Genesis 4:3 Interlinear: And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Genesis 4:3 Interlinear: And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/genesis/4-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/genesis/4-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Genesis 4:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../genesis/4-2.htm" title="Genesis 4:2">◄</a> Genesis 4:3 <a href="../genesis/4-4.htm" title="Genesis 4:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/genesis/4.htm">Genesis 4 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1961.htm" title="Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone">1961</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm" title="Englishman's Hebrew: 1961 -- Occurrence 22 of 781">[e]</a></span><span class="reftop"> 3</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vayhi_1961.htm" title="vay·Hi: And it came to pass -- Occurrence 22 of 781.">way·hî</a></span><span class="reftrans"> 3</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">וַֽיְהִ֖י</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 3</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">And it came to pass</span><span class="refbot"> 3</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms</a></span><span class="reftop2"> 3</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7093.htm" title="Strong's Hebrew 7093: 1) end <BR> 1a) end, at the end of (of time) <BR> 1b) end (of space)">7093</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7093.htm" title="Englishman's Hebrew: 7093 -- Occurrence 1 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mikketz_7093.htm" title="mik·Ketz: in the course -- Occurrence 1 of 23.">miq·qêṣ</a></span><br><span class="hebrew">מִקֵּ֣ץ</span><br><span class="eng">in the course</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular construct">Prep‑m | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3117.htm" title="Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow">3117</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm" title="Englishman's Hebrew: 3117 -- Occurrence 1 of 269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yamim_3117.htm" title="ya·Mim;: of time -- Occurrence 1 of 269.">yā·mîm;</a></span><br><span class="hebrew">יָמִ֑ים</span><br><span class="eng">of time</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine plural">N‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/935.htm" title="Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put">935</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_935.htm" title="Englishman's Hebrew: 935 -- Occurrence 2 of 50">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vaiyave_935.htm" title="vai·ya·Ve: that brought -- Occurrence 2 of 50.">way·yā·ḇê</a></span><br><span class="hebrew">וַיָּבֵ֨א</span><br><span class="eng">that brought</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular">Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7014.htm" title="Strong's Hebrew 7014: Cain = possession<BR> n pr m <BR> 1) eldest son of Adam and Eve and the first murderer having murdered his brother Abel <BR> Kenite = smiths <BR> n pr gent <BR> 2) the tribe from which the father-in-law of Moses was a member and which lived in the area between southern Palestine and the mountains of Sinai">7014</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7014.htm" title="Englishman's Hebrew: 7014 -- Occurrence 2 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/kayin_7014.htm" title="Ka·yin: Cain -- Occurrence 2 of 14.">qa·yin</a></span><br><span class="hebrew">קַ֜יִן</span><br><span class="eng">Cain</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - proper - masculine singular">N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/6529.htm" title="Strong's Hebrew 6529: 1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.)">6529</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_6529.htm" title="Englishman's Hebrew: 6529 -- Occurrence 2 of 14">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/mipperi_6529.htm" title="mip·pe·Ri: of the fruit -- Occurrence 2 of 14.">mip·pə·rî</a></span><br><span class="hebrew">מִפְּרִ֧י</span><br><span class="eng">of the fruit</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-m :: Noun - masculine singular construct">Prep‑m | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/127.htm" title="Strong's Hebrew 127: 1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali">127</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_127.htm" title="Englishman's Hebrew: 127 -- Occurrence 10 of 113">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/haadamah_127.htm" title="ha·'a·da·Mah: of the ground -- Occurrence 10 of 113.">hā·’ă·ḏā·māh</a></span><br><span class="hebrew">הָֽאֲדָמָ֛ה</span><br><span class="eng">of the ground</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Article :: Noun - feminine singular">Art | N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/4503.htm" title="Strong's Hebrew 4503: 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering">4503</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_4503.htm" title="Englishman's Hebrew: 4503 -- Occurrence 1 of 54">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/minchah_4503.htm" title="min·Chah: an offering -- Occurrence 1 of 54.">min·ḥāh</a></span><br><span class="hebrew">מִנְחָ֖ה</span><br><span class="eng">an offering</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular">N‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3068.htm" title="Strong's Hebrew 3068: Jehovah = the existing One<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm" title="Englishman's Hebrew: 3068 -- Occurrence 22 of 6218">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yahweh_3068.htm" title="Yah·weh.: to Yahweh -- Occurrence 22 of 6218.">Yah·weh.</a></span><br><span class="hebrew">לַֽיהוָֽה׃</span><br><span class="eng">to Yahweh</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-l :: Noun - proper - masculine singular">Prep‑l | N‑proper‑ms</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/genesis/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">In</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7093.htm" title="קֵץ ncmsc 7093"> the course</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="יֹום_1 ncmpa 3117"> of time</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7014.htm" title="קַיִן_2 np 7014"> Cain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="בוא vhw3msXa 935"> presented</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> some of</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/127.htm" title="אֲדָמָה_1 ncfsa 127"> land’s</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6529.htm" title="פְּרִי ncmsc 6529"> produce</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4503.htm" title="מִנְחָה ncfsa 4503"> as an offering</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/genesis/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">So it came</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">about in the course</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">of time</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7014b.htm" title="7014b">that Cain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">brought</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">an offering</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">to the LORD</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit">of the fruit</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">of the ground.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/genesis/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/7093.htm" title="7093. qets (kates) -- end">And in process</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">of time</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7014.htm" title="7014. Qayin (kah'-yin) -- Cain">it came to pass, that Cain</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">brought</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/6529.htm" title="6529. priy (per-ee') -- fruit">of the fruit</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">of the ground</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/4503.htm" title="4503. minchah (min-khaw') -- a gift, tribute, offering">an offering</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">unto the LORD.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/4.htm">International Standard Version</a></span><br />Later, after a while, Cain brought an offering to the LORD from the fruit that he had harvested,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/4.htm">American Standard Version</a></span><br />And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it cometh to pass at the end of days that Cain bringeth from the fruit of the ground a present to Jehovah;<div class="vheading2">Links</div><a href="/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3</a> • <a href="/niv/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 NIV</a> • <a href="/nlt/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 NLT</a> • <a href="/esv/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 ESV</a> • <a href="/nasb/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 NASB</a> • <a href="/kjv/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/genesis/4-3.htm">Genesis 4:3 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../genesis/4-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 4:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 4:2" /></a></div><div id="right"><a href="../genesis/4-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 4:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 4:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>