CINXE.COM

Psalm 93:3 The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 93:3 The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/psalms/93-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/19_Psa_093_003.jpg" /><meta property="og:title" content="Psalm 93:3 - The LORD Reigns!" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/psalms/93-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/psalms/93-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalms</a> > <a href="/psalms/93.htm">Chapter 93</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/psalms/93-2.htm" title="Psalm 93:2">&#9668;</a> Psalm 93:3 <a href="/psalms/93-4.htm" title="Psalm 93:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/psalms/93.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/93.htm">New International Version</a></span><br />The seas have lifted up, LORD, the seas have lifted up their voice; the seas have lifted up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/93.htm">New Living Translation</a></span><br />The floods have risen up, O LORD. The floods have roared like thunder; the floods have lifted their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/93.htm">English Standard Version</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/93.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/93.htm">King James Bible</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/93.htm">New King James Version</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/93.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The floods have lifted up, LORD, The floods have lifted up their voice, The floods lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/93.htm">NASB 1995</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice, The floods lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/93.htm">NASB 1977 </a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/psalms/93.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />The rivers have lifted up, O Yahweh, The rivers have lifted up their voice, The rivers lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/93.htm">Amplified Bible</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/93.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/93.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their pounding waves. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/93.htm">American Standard Version</a></span><br />The floods have lifted up, O Jehovah, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/93.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The ocean is roaring, LORD! The sea is pounding hard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/93.htm">English Revised Version</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/93.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The ocean rises, O LORD. The ocean rises with a roar. The ocean rises with its pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/93.htm">Good News Translation</a></span><br />The ocean depths raise their voice, O LORD; they raise their voice and roar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/93.htm">International Standard Version</a></span><br />The rivers have flooded, LORD; the rivers have spoken aloud, the rivers have lifted up their crushing waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/psalms/93.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />The floodwaters have risen, O LORD; the rivers have raised their voice; the seas lift up their pounding waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/93.htm">NET Bible</a></span><br />The waves roar, O LORD, the waves roar, the waves roar and crash. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/93.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The floods have lifted up, LORD, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/93.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/93.htm">World English Bible</a></span><br />The floods have lifted up, Yahweh, the floods have lifted up their voice. The floods lift up their waves. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/93.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Floods have lifted up, O YHWH, "" Floods have lifted up their voice, "" Floods lift up their breakers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/93.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/93.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />The rivers lifted up, O Jehovah, the rivers lifted up their voice, the rivers shall lift up their roarings.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/93.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/93.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 92:5>The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/psalms/93.htm">New American Bible</a></span><br />The flood has raised up, LORD; the flood has raised up its roar; the flood has raised its pounding waves. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/psalms/93.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/93.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The rivers are full flowing, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers are flowing with purity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/93.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />The rivers are risen, LORD JEHOVAH, the rivers have raised their voice; the rivers are risen in purity.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/93.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />The floods have lifted up, O LORD, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their roaring.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/93.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/psalms/93-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/nFaD2oDhKPc?start=11754" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/psalms/93.htm">The LORD Reigns!</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>Your throne was established long ago; You are from all eternity. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791; (N-mp) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">The floodwaters</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: n&#257;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">have risen,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">O LORD;</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791; (N-mp) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">the rivers</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: n&#257;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Perf-3cp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">have raised</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: q&#333;&#183;w&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">their voice;</a> <a href="/hebrew/5104.htm" title="5104: n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791; (N-mp) -- A stream, river. From nahar; a stream; figuratively, prosperity.">the seas</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: yi&#347;&#183;&#8217;&#363; (V-Qal-Imperf-3mp) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">lift up</a> <a href="/hebrew/1796.htm" title="1796: d&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;y&#257;m (N-msc:: 3mp) -- A pounding (of waves). From dakah; a dashing of surf.">their pounding waves.</a> </span><span class="reftext">4</span>Above the roar of many waters&#8212;the mighty breakers of the sea&#8212;the LORD on high is majestic.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12-13</a></span><br />Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/38-8.htm">Job 38:8-11</a></span><br />Who enclosed the sea behind doors when it burst forth from the womb, / when I made the clouds its garment and thick darkness its blanket, / when I fixed its boundaries and set in place its bars and doors, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/5-22.htm">Jeremiah 5:22</a></span><br />Do you not fear Me?&#8221; declares the LORD. &#8220;Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar but cannot cross it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-4.htm">Nahum 1:4</a></span><br />He rebukes the sea and dries it up; He makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither, and the flower of Lebanon wilts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-24.htm">Matthew 8:24-27</a></span><br />Suddenly a violent storm came up on the sea, so that the boat was engulfed by the waves. But Jesus was sleeping. / The disciples went and woke Him, saying, &#8220;Lord, save us! We are perishing!&#8221; / &#8220;You of little faith,&#8221; Jesus replied, &#8220;why are you so afraid?&#8221; Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it was perfectly calm. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-37.htm">Mark 4:37-41</a></span><br />Soon a violent windstorm came up, and the waves were breaking over the boat, so that it was being swamped. / But Jesus was in the stern, sleeping on the cushion. So they woke Him and said, &#8220;Teacher, don&#8217;t You care that we are perishing?&#8221; / Then Jesus got up and rebuked the wind and the sea. &#8220;Silence!&#8221; He commanded. &#8220;Be still!&#8221; And the wind died down, and it was perfectly calm. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-23.htm">Luke 8:23-25</a></span><br />As they sailed, He fell asleep, and a windstorm came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. / The disciples went and woke Him, saying, &#8220;Master, Master, we are perishing!&#8221; Then Jesus got up and rebuked the wind and the raging waters, and they subsided, and all was calm. / &#8220;Where is your faith?&#8221; He asked. Frightened and amazed, they asked one another, &#8220;Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey Him!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-15.htm">Revelation 17:15</a></span><br />Then the angel said to me, &#8220;The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples and multitudes and nations and tongues.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-6.htm">Revelation 19:6</a></span><br />And I heard a sound like the roar of a great multitude, like the rushing of many waters, and like a mighty rumbling of thunder, crying out: &#8220;Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/15-8.htm">Exodus 15:8</a></span><br />At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/65-7.htm">Psalm 65:7</a></span><br />You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/89-9.htm">Psalm 89:9</a></span><br />You rule the raging sea; when its waves mount up, You still them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/107-25.htm">Psalm 107:25-29</a></span><br />For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea. / They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish. / They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-15.htm">Isaiah 51:15</a></span><br />For I am the LORD your God who stirs up the sea so that its waves roar&#8212;the LORD of Hosts is His name.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-35.htm">Jeremiah 31:35</a></span><br />Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar&#8212;the LORD of Hosts is His name:</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.</p><p class="hdg">the floods</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/18-4.htm">Psalm 18:4</a></b></br> The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/69-1.htm">Psalm 69:1,2,14-16</a></b></br> To the chief Musician upon Shoshannim, <i>A Psalm</i> of David. Save me, O God; for the waters are come in unto <i>my</i> soul&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12,13</a></b></br> Woe to the multitude of many people, <i>which</i> make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, <i>that</i> make a rushing like the rushing of mighty waters! &#8230; </p><p class="hdg">lifted</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/96-11.htm">Psalm 96:11</a></b></br> Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/98-8.htm">Psalm 98:8</a></b></br> Let the floods clap <i>their</i> hands: let the hills be joyful together</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/55-12.htm">Isaiah 55:12</a></b></br> For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap <i>their</i> hands.</p><p class="hdg">the floods lift</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/2-1.htm">Psalm 2:1-3</a></b></br> Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/107-25.htm">Psalm 107:25,26</a></b></br> For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/125-3.htm">Psalm 125:3-5</a></b></br> For the rod of the wicked shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/88-7.htm">Breakers</a> <a href="/psalms/91-15.htm">Cry</a> <a href="/psalms/78-44.htm">Floods</a> <a href="/psalms/92-10.htm">Lifted</a> <a href="/acts/27-41.htm">Pounding</a> <a href="/psalms/89-25.htm">Rivers</a> <a href="/psalms/65-7.htm">Roaring</a> <a href="/psalms/78-27.htm">Seas</a> <a href="/psalms/89-19.htm">Voice</a> <a href="/psalms/74-4.htm">Voices</a> <a href="/psalms/89-9.htm">Waves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/93-4.htm">Breakers</a> <a href="/psalms/98-4.htm">Cry</a> <a href="/psalms/98-8.htm">Floods</a> <a href="/psalms/97-9.htm">Lifted</a> <a href="/jeremiah/4-19.htm">Pounding</a> <a href="/psalms/98-8.htm">Rivers</a> <a href="/psalms/104-21.htm">Roaring</a> <a href="/psalms/135-6.htm">Seas</a> <a href="/psalms/95-7.htm">Voice</a> <a href="/psalms/93-4.htm">Voices</a> <a href="/psalms/93-4.htm">Waves</a><div class="vheading2">Psalm 93</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/93-1.htm">The majesty, stability, power, and holiness of Christ's kingdom.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/psalms/93.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/psalms/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/psalms/93.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>The floodwaters have risen, O LORD;</b><br>This phrase evokes imagery of chaos and overwhelming circumstances, often symbolized by floodwaters in biblical literature. In the ancient Near East, floods were a common natural disaster, representing both physical danger and spiritual turmoil. The floodwaters can be seen as a metaphor for the challenges and adversities that rise against God's people. This imagery is reminiscent of the great flood in <a href="/genesis/6.htm">Genesis 6-9</a>, where God demonstrated His power over creation and judgment upon sin. The invocation of "O LORD" acknowledges God's sovereignty and control over these chaotic forces, emphasizing His ability to bring order and deliverance.<p><b>the rivers have raised their voice;</b><br>Rivers, in biblical times, were vital for sustenance and prosperity but could also become destructive when they overflowed. The "voice" of the rivers suggests a loud, tumultuous sound, symbolizing the clamor and unrest in the world. This can be connected to the prophetic literature, where nations and peoples are often depicted as roaring waters (<a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12-13</a>). The raising of their voice may also imply a challenge to God's authority, yet it serves to highlight His ultimate dominion over all creation. The imagery of rivers raising their voice can also be seen as a call to God for intervention and justice.<p><b>the seas lift up their pounding waves.</b><br>The sea, in ancient Hebrew thought, was often associated with chaos and evil, as seen in the creation narrative where God separates the waters to establish order (<a href="/genesis/1-6.htm">Genesis 1:6-10</a>). The "pounding waves" suggest relentless and powerful forces that seem insurmountable. This imagery is echoed in the New Testament when Jesus calms the stormy sea (<a href="/mark/4-35.htm">Mark 4:35-41</a>), demonstrating His authority over nature and chaos. The lifting up of the seas can be seen as a type of the final judgment, where God will ultimately subdue all chaos and establish His eternal kingdom. The phrase reassures believers of God's power to still the tumultuous forces in their lives, pointing to His ultimate victory over all adversarial powers.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_floods.htm">The Floods</a></b><br>Symbolic of chaos, turmoil, or overwhelming circumstances that rise against God's order.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_voice_of_the_floods.htm">The Voice of the Floods</a></b><br>Represents the power and noise of the challenges or adversities that confront believers.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/pounding_waves.htm">Pounding Waves</a></b><br>A metaphor for the relentless and powerful nature of life's trials and tribulations.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_chaos.htm">God's Sovereignty Over Chaos</a></b><br>Despite the overwhelming nature of life's challenges, God remains sovereign and in control. Believers can trust in His power to bring order and peace.<br><br><b><a href="/topical/t/the_symbolism_of_water_in_scripture.htm">The Symbolism of Water in Scripture</a></b><br>Water often symbolizes chaos and danger, but also cleansing and life. Understanding this duality helps believers see God's hand in both trials and blessings.<br><br><b><a href="/topical/t/the_power_of_god's_voice.htm">The Power of God's Voice</a></b><br>Just as the floods lift their voice, God's voice is more powerful and authoritative. His word can calm the storms in our lives.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_the_midst_of_trials.htm">Faith in the Midst of Trials</a></b><br>Believers are called to have faith and not fear when faced with life's "floods," knowing that God is with them and will see them through.<br><br><b><a href="/topical/t/the_assurance_of_god's_presence.htm">The Assurance of God's Presence</a></b><br>The presence of God is a constant assurance, providing peace and stability even when circumstances are tumultuous.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_psalm_93.htm">Top 10 Lessons from Psalm 93</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_psalm_93_3-4_relate_to_floods.htm">Psalm 93:3&#8211;4 emphasizes God&#8217;s power over rising waters. How does this align with historical floods that have devastated human civilizations? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_a_voice_roar_like_rushing_waters.htm">Ezekiel 43:2 references a voice &#8220;like the roar of rushing waters.&#8221; How could such a phenomenon occur naturally without modern technology or amplification? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_psalm_114_8_consistent_with_moses'_rock.htm">Does the miraculous water from rock in Psalm 114:8 align with other biblical accounts of Moses striking a rock, or are there inconsistencies?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_the_sea_flee_and_jordan_reverse.htm">What natural explanation could account for the sea fleeing and the Jordan reversing in Psalm 114:3?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/psalms/93.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">Waves.</span>--Better, for the parallelism, <span class= "ital">roaring: </span>but literally, <span class= "ital">breaking of the waves on the shore.</span><p><span class= "bld">Floods</span>, here poetically for the sea, as in <a href="/psalms/24-2.htm" title="For he has founded it on the seas, and established it on the floods.">Psalm 24:2</a>.<p><span class= "bld">Lift up.</span>--The repetition of the verb the third time in a different tense adds to the force. In LXX. and Vulgate this clause is "from the voices of many waters."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/psalms/93.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice.</span> By "the floods" seem to be meant the world powers, God's enemies; perhaps especially Egypt, Assyria, and Babylon. Invading hosts are constantly compared to "floods" or "rivers" in Scripture (see <a href="/isaiah/8-7.htm">Isaiah 8:7, 8</a>; <a href="/isaiah/28-2.htm">Isaiah 28:2</a>; <a href="/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12, 13</a>; <a href="/isaiah/59-19.htm">Isaiah 59:19</a>; <a href="/jeremiah/46-8.htm">Jeremiah 46:8</a>, etc.). <span class="cmt_word">The floods lift up their waves;</span> or, "their din," "their roaring" (comp. <a href="/psalms/65-7.htm">Psalm 65:7</a>, "Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people"). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/psalms/93-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">The floodwaters</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1492;&#1464;&#1512;&#1448;&#1493;&#1465;&#1514; &#1472;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">have risen,</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1513;&#1474;&#1456;&#1488;&#1444;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">O LORD,</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1456;&#1469;&#1492;&#1493;&#1464;&#1431;&#1492;</span> <span class="translit">(Yah&#183;weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">the rivers</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1492;&#1464;&#1512;&#1443;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">have raised</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1464;&#1513;&#1474;&#1456;&#1488;&#1443;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(n&#257;&#183;&#347;&#601;&#183;&#8217;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">their voice;</span><br /><span class="heb">&#1511;&#1493;&#1465;&#1500;&#1464;&#1425;&#1501;</span> <span class="translit">(q&#333;&#183;w&#183;l&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6963.htm">Strong's 6963: </a> </span><span class="str2">A voice, sound</span><br /><br /><span class="word">the seas</span><br /><span class="heb">&#1504;&#1456;&#1492;&#1464;&#1512;&#1443;&#1493;&#1465;&#1514;</span> <span class="translit">(n&#601;&#183;h&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5104.htm">Strong's 5104: </a> </span><span class="str2">A stream, prosperity</span><br /><br /><span class="word">lift up</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1488;&#1430;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(yi&#347;&#183;&#8217;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5375.htm">Strong's 5375: </a> </span><span class="str2">To lift, carry, take</span><br /><br /><span class="word">their pounding waves.</span><br /><span class="heb">&#1491;&#1468;&#1464;&#1499;&#1456;&#1497;&#1464;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(d&#257;&#183;&#7733;&#601;&#183;y&#257;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1796.htm">Strong's 1796: </a> </span><span class="str2">A pounding (of waves)</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 NLT</a><br /><a href="/esv/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/psalms/93-3.htm">Psalm 93:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/psalms/93-3.htm">OT Poetry: Psalm 93:3 The floods have lifted up Yahweh (Psalm Ps Psa.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/psalms/93-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 93:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 93:2" /></a></div><div id="right"><a href="/psalms/93-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 93:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 93:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10