CINXE.COM
B. M . Karadağ | İstanbul üniversitesi - Academia.edu
<!DOCTYPE html> <html lang="en" xmlns:fb="http://www.facebook.com/2008/fbml" class="wf-loading"> <head prefix="og: https://ogp.me/ns# fb: https://ogp.me/ns/fb# academia: https://ogp.me/ns/fb/academia#"> <meta charset="utf-8"> <meta name=viewport content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/open_search.xml" title="Academia.edu"> <title>B. M . Karadağ | İstanbul üniversitesi - Academia.edu</title> <!-- _ _ _ | | (_) | | __ _ ___ __ _ __| | ___ _ __ ___ _ __ _ ___ __| |_ _ / _` |/ __/ _` |/ _` |/ _ \ '_ ` _ \| |/ _` | / _ \/ _` | | | | | (_| | (_| (_| | (_| | __/ | | | | | | (_| || __/ (_| | |_| | \__,_|\___\__,_|\__,_|\___|_| |_| |_|_|\__,_(_)___|\__,_|\__,_| We're hiring! See https://www.academia.edu/hiring --> <link href="//a.academia-assets.com/images/favicons/favicon-production.ico" rel="shortcut icon" type="image/vnd.microsoft.icon"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="57x57" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-57x57.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-60x60.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="72x72" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-72x72.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="76x76" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-76x76.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="114x114" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-114x114.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="120x120" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-120x120.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="144x144" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-144x144.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="152x152" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-152x152.png"> <link rel="apple-touch-icon" sizes="180x180" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/apple-touch-icon-180x180.png"> <link rel="icon" type="image/png" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/favicon-32x32.png" sizes="32x32"> <link rel="icon" type="image/png" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/favicon-194x194.png" sizes="194x194"> <link rel="icon" type="image/png" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/favicon-96x96.png" sizes="96x96"> <link rel="icon" type="image/png" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/android-chrome-192x192.png" sizes="192x192"> <link rel="icon" type="image/png" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/favicon-16x16.png" sizes="16x16"> <link rel="manifest" href="//a.academia-assets.com/images/favicons/manifest.json"> <meta name="msapplication-TileColor" content="#2b5797"> <meta name="msapplication-TileImage" content="//a.academia-assets.com/images/favicons/mstile-144x144.png"> <meta name="theme-color" content="#ffffff"> <script> window.performance && window.performance.measure && window.performance.measure("Time To First Byte", "requestStart", "responseStart"); </script> <script> (function() { if (!window.URLSearchParams || !window.history || !window.history.replaceState) { return; } var searchParams = new URLSearchParams(window.location.search); var paramsToDelete = [ 'fs', 'sm', 'swp', 'iid', 'nbs', 'rcc', // related content category 'rcpos', // related content carousel position 'rcpg', // related carousel page 'rchid', // related content hit id 'f_ri', // research interest id, for SEO tracking 'f_fri', // featured research interest, for SEO tracking (param key without value) 'f_rid', // from research interest directory for SEO tracking 'f_loswp', // from research interest pills on LOSWP sidebar for SEO tracking 'rhid', // referrring hit id ]; if (paramsToDelete.every((key) => searchParams.get(key) === null)) { return; } paramsToDelete.forEach((key) => { searchParams.delete(key); }); var cleanUrl = new URL(window.location.href); cleanUrl.search = searchParams.toString(); history.replaceState({}, document.title, cleanUrl); })(); </script> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-5VKX33P2DS"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-5VKX33P2DS', { cookie_domain: 'academia.edu', send_page_view: false, }); gtag('event', 'page_view', { 'controller': "profiles/works", 'action': "summary", 'controller_action': 'profiles/works#summary', 'logged_in': 'false', 'edge': 'unknown', // Send nil if there is no A/B test bucket, in case some records get logged // with missing data - that way we can distinguish between the two cases. // ab_test_bucket should be of the form <ab_test_name>:<bucket> 'ab_test_bucket': null, }) </script> <script type="text/javascript"> window.sendUserTiming = function(timingName) { if (!(window.performance && window.performance.measure)) return; var entries = window.performance.getEntriesByName(timingName, "measure"); if (entries.length !== 1) return; var timingValue = Math.round(entries[0].duration); gtag('event', 'timing_complete', { name: timingName, value: timingValue, event_category: 'User-centric', }); }; window.sendUserTiming("Time To First Byte"); </script> <meta name="csrf-param" content="authenticity_token" /> <meta name="csrf-token" content="66orghMf8CZG9v/sTGIl6IS8L915T51BhD/W/ix4sRRC9Vy0s4BVF4+FsMp6CZfJohnrv5T67Yb6eEX5gX5fbA==" /> <link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/wow-77f7b87cb1583fc59aa8f94756ebfe913345937eb932042b4077563bebb5fb4b.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/social/home-1c712297ae3ac71207193b1bae0ecf1aae125886850f62c9c0139dd867630797.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/heading-b2b823dd904da60a48fd1bfa1defd840610c2ff414d3f39ed3af46277ab8df3b.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/button-3cea6e0ad4715ed965c49bfb15dedfc632787b32ff6d8c3a474182b231146ab7.css" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/body-8d679e925718b5e8e4b18e9a4fab37f7eaa99e43386459376559080ac8f2856a.css" /><link crossorigin="" href="https://fonts.gstatic.com/" rel="preconnect" /><link href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=DM+Sans:ital,opsz,wght@0,9..40,100..1000;1,9..40,100..1000&family=Gupter:wght@400;500;700&family=IBM+Plex+Mono:wght@300;400&family=Material+Symbols+Outlined:opsz,wght,FILL,GRAD@20,400,0,0&display=swap" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system/common-10fa40af19d25203774df2d4a03b9b5771b45109c2304968038e88a81d1215c5.css" /> <meta name="author" content="b. m . karadağ" /> <meta name="description" content="B. M . Karadağ, İstanbul üniversitesi: 351 Followers, 48 Following, 14 Research papers. Research interests: Forensic Linguistics, Discourse Analysis, and…" /> <meta name="google-site-verification" content="bKJMBZA7E43xhDOopFZkssMMkBRjvYERV-NaN4R6mrs" /> <script> var $controller_name = 'works'; var $action_name = "summary"; var $rails_env = 'production'; var $app_rev = '49879c2402910372f4abc62630a427bbe033d190'; var $domain = 'academia.edu'; var $app_host = "academia.edu"; var $asset_host = "academia-assets.com"; var $start_time = new Date().getTime(); var $recaptcha_key = "6LdxlRMTAAAAADnu_zyLhLg0YF9uACwz78shpjJB"; var $recaptcha_invisible_key = "6Lf3KHUUAAAAACggoMpmGJdQDtiyrjVlvGJ6BbAj"; var $disableClientRecordHit = false; </script> <script> window.Aedu = { hit_data: null }; window.Aedu.SiteStats = {"premium_universities_count":15275,"monthly_visitors":"113 million","monthly_visitor_count":113468711,"monthly_visitor_count_in_millions":113,"user_count":277129052,"paper_count":55203019,"paper_count_in_millions":55,"page_count":432000000,"page_count_in_millions":432,"pdf_count":16500000,"pdf_count_in_millions":16}; window.Aedu.serverRenderTime = new Date(1732399322000); window.Aedu.timeDifference = new Date().getTime() - 1732399322000; window.Aedu.isUsingCssV1 = false; window.Aedu.enableLocalization = true; window.Aedu.activateFullstory = false; window.Aedu.serviceAvailability = { status: {"attention_db":"on","bibliography_db":"on","contacts_db":"on","email_db":"on","indexability_db":"on","mentions_db":"on","news_db":"on","notifications_db":"on","offsite_mentions_db":"on","redshift":"on","redshift_exports_db":"on","related_works_db":"on","ring_db":"on","user_tests_db":"on"}, serviceEnabled: function(service) { return this.status[service] === "on"; }, readEnabled: function(service) { return this.serviceEnabled(service) || this.status[service] === "read_only"; }, }; window.Aedu.viewApmTrace = function() { // Check if x-apm-trace-id meta tag is set, and open the trace in APM // in a new window if it is. var apmTraceId = document.head.querySelector('meta[name="x-apm-trace-id"]'); if (apmTraceId) { var traceId = apmTraceId.content; // Use trace ID to construct URL, an example URL looks like: // https://app.datadoghq.com/apm/traces?query=trace_id%31298410148923562634 var apmUrl = 'https://app.datadoghq.com/apm/traces?query=trace_id%3A' + traceId; window.open(apmUrl, '_blank'); } }; </script> <!--[if lt IE 9]> <script src="//cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/html5shiv/3.7.2/html5shiv.min.js"></script> <![endif]--> <link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Roboto:100,100i,300,300i,400,400i,500,500i,700,700i,900,900i" rel="stylesheet"> <link href="//maxcdn.bootstrapcdn.com/font-awesome/4.3.0/css/font-awesome.min.css" rel="stylesheet"> <link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/libraries-a9675dcb01ec4ef6aa807ba772c7a5a00c1820d3ff661c1038a20f80d06bb4e4.css" /> <link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/academia-296162c7af6fd81dcdd76f1a94f1fad04fb5f647401337d136fe8b68742170b1.css" /> <link rel="stylesheet" media="all" href="//a.academia-assets.com/assets/design_system_legacy-056a9113b9a0f5343d013b29ee1929d5a18be35fdcdceb616600b4db8bd20054.css" /> <script src="//a.academia-assets.com/assets/webpack_bundles/runtime-bundle-005434038af4252ca37c527588411a3d6a0eabb5f727fac83f8bbe7fd88d93bb.js"></script> <script src="//a.academia-assets.com/assets/webpack_bundles/webpack_libraries_and_infrequently_changed.wjs-bundle-8d53a22151f33ab413d88fa1c02f979c3f8706d470fc1bced09852c72a9f3454.js"></script> <script src="//a.academia-assets.com/assets/webpack_bundles/core_webpack.wjs-bundle-f8fe82512740391f81c9e8cc48220144024b425b359b08194e316f4de070b9e8.js"></script> <script src="//a.academia-assets.com/assets/webpack_bundles/sentry.wjs-bundle-5fe03fddca915c8ba0f7edbe64c194308e8ce5abaed7bffe1255ff37549c4808.js"></script> <script> jade = window.jade || {}; jade.helpers = window.$h; jade._ = window._; </script> <!-- Google Tag Manager --> <script id="tag-manager-head-root">(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start': new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src= 'https://www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script','dataLayer_old','GTM-5G9JF7Z');</script> <!-- End Google Tag Manager --> <script> window.gptadslots = []; window.googletag = window.googletag || {}; window.googletag.cmd = window.googletag.cmd || []; </script> <script type="text/javascript"> // TODO(jacob): This should be defined, may be rare load order problem. // Checking if null is just a quick fix, will default to en if unset. // Better fix is to run this immedietely after I18n is set. if (window.I18n != null) { I18n.defaultLocale = "en"; I18n.locale = "en"; I18n.fallbacks = true; } </script> <link rel="canonical" href="https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F" /> </head> <!--[if gte IE 9 ]> <body class='ie ie9 c-profiles/works a-summary logged_out'> <![endif]--> <!--[if !(IE) ]><!--> <body class='c-profiles/works a-summary logged_out'> <!--<![endif]--> <div id="fb-root"></div><script>window.fbAsyncInit = function() { FB.init({ appId: "2369844204", version: "v8.0", status: true, cookie: true, xfbml: true }); // Additional initialization code. if (window.InitFacebook) { // facebook.ts already loaded, set it up. window.InitFacebook(); } else { // Set a flag for facebook.ts to find when it loads. window.academiaAuthReadyFacebook = true; } };</script><script>window.fbAsyncLoad = function() { // Protection against double calling of this function if (window.FB) { return; } (function(d, s, id){ var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0]; if (d.getElementById(id)) {return;} js = d.createElement(s); js.id = id; js.src = "//connect.facebook.net/en_US/sdk.js"; fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs); }(document, 'script', 'facebook-jssdk')); } if (!window.defer_facebook) { // Autoload if not deferred window.fbAsyncLoad(); } else { // Defer loading by 5 seconds setTimeout(function() { window.fbAsyncLoad(); }, 5000); }</script> <div id="google-root"></div><script>window.loadGoogle = function() { if (window.InitGoogle) { // google.ts already loaded, set it up. window.InitGoogle("331998490334-rsn3chp12mbkiqhl6e7lu2q0mlbu0f1b"); } else { // Set a flag for google.ts to use when it loads. window.GoogleClientID = "331998490334-rsn3chp12mbkiqhl6e7lu2q0mlbu0f1b"; } };</script><script>window.googleAsyncLoad = function() { // Protection against double calling of this function (function(d) { var js; var id = 'google-jssdk'; var ref = d.getElementsByTagName('script')[0]; if (d.getElementById(id)) { return; } js = d.createElement('script'); js.id = id; js.async = true; js.onload = loadGoogle; js.src = "https://accounts.google.com/gsi/client" ref.parentNode.insertBefore(js, ref); }(document)); } if (!window.defer_google) { // Autoload if not deferred window.googleAsyncLoad(); } else { // Defer loading by 5 seconds setTimeout(function() { window.googleAsyncLoad(); }, 5000); }</script> <div id="tag-manager-body-root"> <!-- Google Tag Manager (noscript) --> <noscript><iframe src="https://www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-5G9JF7Z" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden"></iframe></noscript> <!-- End Google Tag Manager (noscript) --> <!-- Event listeners for analytics --> <script> window.addEventListener('load', function() { if (document.querySelector('input[name="commit"]')) { document.querySelector('input[name="commit"]').addEventListener('click', function() { gtag('event', 'click', { event_category: 'button', event_label: 'Log In' }) }) } }); </script> </div> <script>var _comscore = _comscore || []; _comscore.push({ c1: "2", c2: "26766707" }); (function() { var s = document.createElement("script"), el = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.async = true; s.src = (document.location.protocol == "https:" ? "https://sb" : "http://b") + ".scorecardresearch.com/beacon.js"; el.parentNode.insertBefore(s, el); })();</script><img src="https://sb.scorecardresearch.com/p?c1=2&c2=26766707&cv=2.0&cj=1" style="position: absolute; visibility: hidden" /> <div id='react-modal'></div> <div class='DesignSystem'> <a class='u-showOnFocus' href='#site'> Skip to main content </a> </div> <div id="upgrade_ie_banner" style="display: none;"><p>Academia.edu no longer supports Internet Explorer.</p><p>To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to <a href="https://www.academia.edu/upgrade-browser">upgrade your browser</a>.</p></div><script>// Show this banner for all versions of IE if (!!window.MSInputMethodContext || /(MSIE)/.test(navigator.userAgent)) { document.getElementById('upgrade_ie_banner').style.display = 'block'; }</script> <div class="DesignSystem bootstrap ShrinkableNav"><div class="navbar navbar-default main-header"><div class="container-wrapper" id="main-header-container"><div class="container"><div class="navbar-header"><div class="nav-left-wrapper u-mt0x"><div class="nav-logo"><a data-main-header-link-target="logo_home" href="https://www.academia.edu/"><img class="visible-xs-inline-block" style="height: 24px;" alt="Academia.edu" src="//a.academia-assets.com/images/academia-logo-redesign-2015-A.svg" width="24" height="24" /><img width="145.2" height="18" class="hidden-xs" style="height: 24px;" alt="Academia.edu" src="//a.academia-assets.com/images/academia-logo-redesign-2015.svg" /></a></div><div class="nav-search"><div class="SiteSearch-wrapper select2-no-default-pills"><form class="js-SiteSearch-form DesignSystem" action="https://www.academia.edu/search" accept-charset="UTF-8" method="get"><input name="utf8" type="hidden" value="✓" autocomplete="off" /><i class="SiteSearch-icon fa fa-search u-fw700 u-positionAbsolute u-tcGrayDark"></i><input class="js-SiteSearch-form-input SiteSearch-form-input form-control" data-main-header-click-target="search_input" name="q" placeholder="Search" type="text" value="" /></form></div></div></div><div class="nav-right-wrapper pull-right"><ul class="NavLinks js-main-nav list-unstyled"><li class="NavLinks-link"><a class="js-header-login-url Button Button--inverseGray Button--sm u-mb4x" id="nav_log_in" rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/login">Log In</a></li><li class="NavLinks-link u-p0x"><a class="Button Button--inverseGray Button--sm u-mb4x" rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/signup">Sign Up</a></li></ul><button class="hidden-lg hidden-md hidden-sm u-ml4x navbar-toggle collapsed" data-target=".js-mobile-header-links" data-toggle="collapse" type="button"><span class="icon-bar"></span><span class="icon-bar"></span><span class="icon-bar"></span></button></div></div><div class="collapse navbar-collapse js-mobile-header-links"><ul class="nav navbar-nav"><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/login">Log In</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/signup">Sign Up</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1 js-mobile-nav-expand-trigger"><a href="#">more <span class="caret"></span></a></li><li><ul class="js-mobile-nav-expand-section nav navbar-nav u-m0x collapse"><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="false" href="https://www.academia.edu/about">About</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/press">Press</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://medium.com/@academia">Blog</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="false" href="https://www.academia.edu/documents">Papers</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/terms">Terms</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/privacy">Privacy</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/copyright">Copyright</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/hiring"><i class="fa fa-briefcase"></i> We're Hiring!</a></li><li class="u-borderColorGrayLight u-borderBottom1"><a rel="nofollow" href="https://support.academia.edu/"><i class="fa fa-question-circle"></i> Help Center</a></li><li class="js-mobile-nav-collapse-trigger u-borderColorGrayLight u-borderBottom1 dropup" style="display:none"><a href="#">less <span class="caret"></span></a></li></ul></li></ul></div></div></div><script>(function(){ var $moreLink = $(".js-mobile-nav-expand-trigger"); var $lessLink = $(".js-mobile-nav-collapse-trigger"); var $section = $('.js-mobile-nav-expand-section'); $moreLink.click(function(ev){ ev.preventDefault(); $moreLink.hide(); $lessLink.show(); $section.collapse('show'); }); $lessLink.click(function(ev){ ev.preventDefault(); $moreLink.show(); $lessLink.hide(); $section.collapse('hide'); }); })() if ($a.is_logged_in() || false) { new Aedu.NavigationController({ el: '.js-main-nav', showHighlightedNotification: false }); } else { $(".js-header-login-url").attr("href", $a.loginUrlWithRedirect()); } Aedu.autocompleteSearch = new AutocompleteSearch({el: '.js-SiteSearch-form'});</script></div></div> <div id='site' class='fixed'> <div id="content" class="clearfix"> <script>document.addEventListener('DOMContentLoaded', function(){ var $dismissible = $(".dismissible_banner"); $dismissible.click(function(ev) { $dismissible.hide(); }); });</script> <script src="//a.academia-assets.com/assets/webpack_bundles/profile.wjs-bundle-9601d1cc3d68aa07c0a9901d03d3611aec04cc07d2a2039718ebef4ad4d148ca.js" defer="defer"></script><script>Aedu.rankings = { showPaperRankingsLink: false } $viewedUser = Aedu.User.set_viewed( {"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F","photo":"https://0.academia-photos.com/106823899/38241817/117267465/s65_b..karada_.jpg","has_photo":true,"department":{"id":1976782,"name":"Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü","url":"https://ssuzer.academia.edu/Departments/T%C3%BCrkiyat_Ara%C5%9Ft%C4%B1rmalar%C4%B1_Enstit%C3%BCs%C3%BC/Documents","university":{"id":31006,"name":"İstanbul üniversitesi","url":"https://ssuzer.academia.edu/"}},"position":"Undergraduate","position_id":7,"is_analytics_public":false,"interests":[{"id":2014,"name":"Forensic Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Forensic_Linguistics"},{"id":94,"name":"Discourse Analysis","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Discourse_Analysis"},{"id":128,"name":"History","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/History"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":7709,"name":"Applied Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Applied_Linguistics"},{"id":10157,"name":"Corpus Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Corpus_Linguistics"},{"id":1186,"name":"Translation Studies","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Translation_Studies"},{"id":2418,"name":"Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Literature"}]} ); if ($a.is_logged_in() && $viewedUser.is_current_user()) { $('body').addClass('profile-viewed-by-owner'); } $socialProfiles = [{"id":63577427,"link":"https://orcid.org/0000-0002-4792-2876","name":"ORCID","link_domain":"orcid.org","icon":"//www.google.com/s2/u/0/favicons?domain=orcid.org"},{"id":63577433,"link":"https://turkdilbilim.wordpress.com","name":"WordPress","link_domain":"turkdilbilim.wordpress.com","icon":"//www.google.com/s2/u/0/favicons?domain=turkdilbilim.wordpress.com"},{"id":63700842,"link":"https://scholar.google.com/citations?user=ax7ANM8AAAAJ\u0026hl=tr","name":"Google Scholar","link_domain":"scholar.google.com","icon":"//www.google.com/s2/u/0/favicons?domain=scholar.google.com"}]</script><div id="js-react-on-rails-context" style="display:none" data-rails-context="{"inMailer":false,"i18nLocale":"en","i18nDefaultLocale":"en","href":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F","location":"/BKarada%C4%9F","scheme":"https","host":"ssuzer.academia.edu","port":null,"pathname":"/BKarada%C4%9F","search":null,"httpAcceptLanguage":null,"serverSide":false}"></div> <div class="js-react-on-rails-component" style="display:none" data-component-name="ProfileCheckPaperUpdate" data-props="{}" data-trace="false" data-dom-id="ProfileCheckPaperUpdate-react-component-29b0d566-f835-407b-875c-7e43e306b4e1"></div> <div id="ProfileCheckPaperUpdate-react-component-29b0d566-f835-407b-875c-7e43e306b4e1"></div> <div class="DesignSystem"><div class="onsite-ping" id="onsite-ping"></div></div><div class="profile-user-info DesignSystem"><div class="social-profile-container"><div class="left-panel-container"><div class="user-info-component-wrapper"><div class="user-summary-cta-container"><div class="user-summary-container"><div class="social-profile-avatar-container"><img class="profile-avatar u-positionAbsolute" alt="B. M . Karadağ" border="0" onerror="if (this.src != '//a.academia-assets.com/images/s200_no_pic.png') this.src = '//a.academia-assets.com/images/s200_no_pic.png';" width="200" height="200" src="https://0.academia-photos.com/106823899/38241817/117267465/s200_b..karada_.jpg" /></div><div class="title-container"><h1 class="ds2-5-heading-sans-serif-sm">B. M . Karadağ</h1><div class="affiliations-container fake-truncate js-profile-affiliations"><div><a class="u-tcGrayDarker" href="https://ssuzer.academia.edu/">İstanbul üniversitesi</a>, <a class="u-tcGrayDarker" href="https://ssuzer.academia.edu/Departments/T%C3%BCrkiyat_Ara%C5%9Ft%C4%B1rmalar%C4%B1_Enstit%C3%BCs%C3%BC/Documents">Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü</a>, <span class="u-tcGrayDarker">Undergraduate</span></div><div><a class="u-tcGrayDarker" href="https://istanbul.academia.edu/">Istanbul University</a>, <a class="u-tcGrayDarker" href="https://istanbul.academia.edu/Departments/Sosyal_Bilimler_Enstit%C3%BCs%C3%BC/Documents">Sosyal Bilimler Enstitüsü</a>, <span class="u-tcGrayDarker">Alumna</span></div><div><a class="u-tcGrayDarker" href="https://istanbul.academia.edu/">Istanbul University</a>, <a class="u-tcGrayDarker" href="https://istanbul.academia.edu/Departments/Linguistics/Documents">Linguistics</a>, <span class="u-tcGrayDarker">Graduate Student</span></div><div><a class="u-tcGrayDarker" href="https://istanbul.academia.edu/">Istanbul University</a>, <a class="u-tcGrayDarker" href="https://istanbul.academia.edu/Departments/American_Culture_and_Literature/Documents">American Culture and Literature</a>, <span class="u-tcGrayDarker">Alumna</span></div></div></div></div><div class="sidebar-cta-container"><button class="ds2-5-button hidden profile-cta-button grow js-profile-follow-button" data-broccoli-component="user-info.follow-button" data-click-track="profile-user-info-follow-button" data-follow-user-fname="B." data-follow-user-id="106823899" data-follow-user-source="profile_button" data-has-google="false"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 20px" translate="no">add</span>Follow</button><button class="ds2-5-button hidden profile-cta-button grow js-profile-unfollow-button" data-broccoli-component="user-info.unfollow-button" data-click-track="profile-user-info-unfollow-button" data-unfollow-user-id="106823899"><span class="material-symbols-outlined" style="font-size: 20px" translate="no">done</span>Following</button></div></div><div class="user-stats-container"><a><div class="stat-container js-profile-followers"><p class="label">Followers</p><p class="data">351</p></div></a><a><div class="stat-container js-profile-followees" data-broccoli-component="user-info.followees-count" data-click-track="profile-expand-user-info-following"><p class="label">Following</p><p class="data">48</p></div></a><span><div class="stat-container"><p class="label"><span class="js-profile-total-view-text">Public Views</span></p><p class="data"><span class="js-profile-view-count"></span></p></div></span></div><div class="user-bio-container"><div class="profile-bio fake-truncate js-profile-about" style="margin: 0px;">Profesyonel öğrenci.<br /><b>Address: </b>İstanbul<br /><div class="js-profile-less-about u-linkUnstyled u-tcGrayDarker u-textDecorationUnderline u-displayNone">less</div></div></div><div class="ri-section"><div class="ri-section-header"><span>Interests</span><a class="ri-more-link js-profile-ri-list-card" data-click-track="profile-user-info-primary-research-interest" data-has-card-for-ri-list="106823899">View All (8)</a></div><div class="ri-tags-container"><a data-click-track="profile-user-info-expand-research-interests" data-has-card-for-ri-list="106823899" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Forensic_Linguistics"><div id="js-react-on-rails-context" style="display:none" data-rails-context="{"inMailer":false,"i18nLocale":"en","i18nDefaultLocale":"en","href":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F","location":"/BKarada%C4%9F","scheme":"https","host":"ssuzer.academia.edu","port":null,"pathname":"/BKarada%C4%9F","search":null,"httpAcceptLanguage":null,"serverSide":false}"></div> <div class="js-react-on-rails-component" style="display:none" data-component-name="Pill" data-props="{"color":"gray","children":["Forensic Linguistics"]}" data-trace="false" data-dom-id="Pill-react-component-0e26db21-8e0b-4bad-a76a-f9639b490531"></div> <div id="Pill-react-component-0e26db21-8e0b-4bad-a76a-f9639b490531"></div> </a><a data-click-track="profile-user-info-expand-research-interests" data-has-card-for-ri-list="106823899" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Discourse_Analysis"><div class="js-react-on-rails-component" style="display:none" data-component-name="Pill" data-props="{"color":"gray","children":["Discourse Analysis"]}" data-trace="false" data-dom-id="Pill-react-component-4bd8daf3-e012-4ad5-8bec-91ae752114b5"></div> <div id="Pill-react-component-4bd8daf3-e012-4ad5-8bec-91ae752114b5"></div> </a><a data-click-track="profile-user-info-expand-research-interests" data-has-card-for-ri-list="106823899" href="https://www.academia.edu/Documents/in/History"><div class="js-react-on-rails-component" style="display:none" data-component-name="Pill" data-props="{"color":"gray","children":["History"]}" data-trace="false" data-dom-id="Pill-react-component-5ad3d0d3-3d88-415f-b3e6-36aa1102c4f0"></div> <div id="Pill-react-component-5ad3d0d3-3d88-415f-b3e6-36aa1102c4f0"></div> </a><a data-click-track="profile-user-info-expand-research-interests" data-has-card-for-ri-list="106823899" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"><div class="js-react-on-rails-component" style="display:none" data-component-name="Pill" data-props="{"color":"gray","children":["Linguistics"]}" data-trace="false" data-dom-id="Pill-react-component-310a5b5a-d786-4932-9f59-90788e29e137"></div> <div id="Pill-react-component-310a5b5a-d786-4932-9f59-90788e29e137"></div> </a><a data-click-track="profile-user-info-expand-research-interests" data-has-card-for-ri-list="106823899" href="https://www.academia.edu/Documents/in/Applied_Linguistics"><div class="js-react-on-rails-component" style="display:none" data-component-name="Pill" data-props="{"color":"gray","children":["Applied Linguistics"]}" data-trace="false" data-dom-id="Pill-react-component-eb703821-83b9-4842-9375-9c71260b3ed0"></div> <div id="Pill-react-component-eb703821-83b9-4842-9375-9c71260b3ed0"></div> </a></div></div><div class="external-links-container"><ul class="profile-links new-profile js-UserInfo-social"><li class="profile-profiles js-social-profiles-container"><i class="fa fa-spin fa-spinner"></i></li></ul></div></div></div><div class="right-panel-container"><div class="user-content-wrapper"><div class="uploads-container" id="social-redesign-work-container"><div class="upload-header"><h2 class="ds2-5-heading-sans-serif-xs">Uploads</h2></div><div class="nav-container backbone-profile-documents-nav hidden-xs"><ul class="nav-tablist" role="tablist"><li class="nav-chip active" role="presentation"><a data-section-name="" data-toggle="tab" href="#all" role="tab">all</a></li><li class="nav-chip" role="presentation"><a class="js-profile-docs-nav-section u-textTruncate" data-click-track="profile-works-tab" data-section-name="Thesis-Chapters" data-toggle="tab" href="#thesischapters" role="tab" title="Thesis Chapters"><span>2</span> <span class="ds2-5-body-sm-bold">Thesis Chapters</span></a></li><li class="nav-chip" role="presentation"><a class="js-profile-docs-nav-section u-textTruncate" data-click-track="profile-works-tab" data-section-name="Papers" data-toggle="tab" href="#papers" role="tab" title="Papers"><span>7</span> <span class="ds2-5-body-sm-bold">Papers</span></a></li><li class="nav-chip" role="presentation"><a class="js-profile-docs-nav-section u-textTruncate" data-click-track="profile-works-tab" data-section-name="Books" data-toggle="tab" href="#books" role="tab" title="Books"><span>4</span> <span class="ds2-5-body-sm-bold">Books</span></a></li><li class="nav-chip" role="presentation"><a class="js-profile-docs-nav-section u-textTruncate" data-click-track="profile-works-tab" data-section-name="Book-Reviews" data-toggle="tab" href="#bookreviews" role="tab" title="Book Reviews"><span>1</span> <span class="ds2-5-body-sm-bold">Book Reviews</span></a></li></ul></div><div class="divider ds-divider-16" style="margin: 0px;"></div><div class="documents-container backbone-social-profile-documents" style="width: 100%;"><div class="u-taCenter"></div><div class="profile--tab_content_container js-tab-pane tab-pane active" id="all"><div class="profile--tab_heading_container js-section-heading" data-section="Thesis Chapters" id="Thesis Chapters"><h3 class="profile--tab_heading_container">Thesis Chapters by B. M . Karadağ</h3></div><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116531"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116531/Dil_%C3%96%C4%9Fretimi_ve_Kal%C4%B1p_Dil"><img alt="Research paper thumbnail of Dil Öğretimi ve Kalıp Dil" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63372081/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116531/Dil_%C3%96%C4%9Fretimi_ve_Kal%C4%B1p_Dil">Dil Öğretimi ve Kalıp Dil</a></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak mümkün değildir. Çünkü anl...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak<br />mümkün değildir. Çünkü anlamlı olacak tümcelerden oluşan “yaratıcı dil” kullanımı<br />bilindik, geleneksel dil kalıplarını kullanarak mümkün olmaktadır. Wray (2002)<br />yetişkin konuşurların, geçmişte ezberledikleri tekerlemeler, şarkılar, dualar, listeler<br />gibi büyük metinler, tümceler ve deyimler olduğunu, bunların daha sonra<br />gerektiğinde bellekten daha kolay çağırılması için belli ritimlerle öğrenildiğini<br />savunmaktadır. Asıl önemli nokta, bu kalıpların ve sözcüklerin ezberlenmesiyle<br />birlikte zihnimizde kulağa-doğru-gelen bir dize oluşması ve diğer mantıksal<br />olasılıkların azalarak kullanımdan düşüyor olmasıdır. Günlük dil kullanımımızda,<br />“sözcüklerin ve tümcelerin kalıplaşması… Sadece dilbilgisi ve sözlük temel alınarak<br />yapılan öngörülerden çok daha az değişkenlik göstererek belirginleşir” (Perkins,<br />1999, s. 55-56). Bir tanıdığımızla karşılaştığımızda veya kendimizi belli durumlar<br />içinde bulduğumuzda kullanmaya eğilimli olduğumuz sözcükler ve sözceler vardır<br />(Coulmas, 1981) . Eğer bir masalı veya aynı dersi birçok defa anlatırsak, her seferinde<br />aktarılan fikrin aynı dil öbekleriyle anlatıldığının farkına varırız (Perkins, 1983).<br />Daha önce kullandığımız ya da başkasının yeni kullandığı bir kelime biçimini tekrar<br />yansıtabiliriz (Pawley &amp; Syder, 2000, s. 178) . “Eşdizimlilik” bağlamında bazı<br />kelimelerin bir cümle içinde yan yana ait olduklarını bunun yanı sıra başka türlü<br />kullanımların kulağa tuhaf geldiğini görülür. Örneğin, Biber, Conrad ve Reppen<br />(Biber, Conrad, &amp; Reppen, 1998) , akademik düzyazı türünde bulunan 2.7 milyon<br />sözcük derleminde, large number ifadesinin great number ifadesinden beş kat daha<br />fazla (milyonda 48.3 karşı milyonda 8.9) kullanıldığını saptamıştır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="7b4da7c4c7e9330c63aacb87ed7f7d64" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63372081,"asset_id":43116531,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63372081/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116531"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116531"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116531; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116531]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116531]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116531; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116531']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116531, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "7b4da7c4c7e9330c63aacb87ed7f7d64" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116531]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116531,"title":"Dil Öğretimi ve Kalıp Dil","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak\nmümkün değildir. Çünkü anlamlı olacak tümcelerden oluşan “yaratıcı dil” kullanımı\nbilindik, geleneksel dil kalıplarını kullanarak mümkün olmaktadır. Wray (2002)\nyetişkin konuşurların, geçmişte ezberledikleri tekerlemeler, şarkılar, dualar, listeler\ngibi büyük metinler, tümceler ve deyimler olduğunu, bunların daha sonra\ngerektiğinde bellekten daha kolay çağırılması için belli ritimlerle öğrenildiğini\nsavunmaktadır. Asıl önemli nokta, bu kalıpların ve sözcüklerin ezberlenmesiyle\nbirlikte zihnimizde kulağa-doğru-gelen bir dize oluşması ve diğer mantıksal\nolasılıkların azalarak kullanımdan düşüyor olmasıdır. Günlük dil kullanımımızda,\n“sözcüklerin ve tümcelerin kalıplaşması… Sadece dilbilgisi ve sözlük temel alınarak\nyapılan öngörülerden çok daha az değişkenlik göstererek belirginleşir” (Perkins,\n1999, s. 55-56). Bir tanıdığımızla karşılaştığımızda veya kendimizi belli durumlar\niçinde bulduğumuzda kullanmaya eğilimli olduğumuz sözcükler ve sözceler vardır\n(Coulmas, 1981) . Eğer bir masalı veya aynı dersi birçok defa anlatırsak, her seferinde\naktarılan fikrin aynı dil öbekleriyle anlatıldığının farkına varırız (Perkins, 1983).\nDaha önce kullandığımız ya da başkasının yeni kullandığı bir kelime biçimini tekrar\nyansıtabiliriz (Pawley \u0026amp; Syder, 2000, s. 178) . “Eşdizimlilik” bağlamında bazı\nkelimelerin bir cümle içinde yan yana ait olduklarını bunun yanı sıra başka türlü\nkullanımların kulağa tuhaf geldiğini görülür. Örneğin, Biber, Conrad ve Reppen\n(Biber, Conrad, \u0026amp; Reppen, 1998) , akademik düzyazı türünde bulunan 2.7 milyon\nsözcük derleminde, large number ifadesinin great number ifadesinden beş kat daha\nfazla (milyonda 48.3 karşı milyonda 8.9) kullanıldığını saptamıştır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2018,"errors":{}}},"translated_abstract":"Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak\nmümkün değildir. Çünkü anlamlı olacak tümcelerden oluşan “yaratıcı dil” kullanımı\nbilindik, geleneksel dil kalıplarını kullanarak mümkün olmaktadır. Wray (2002)\nyetişkin konuşurların, geçmişte ezberledikleri tekerlemeler, şarkılar, dualar, listeler\ngibi büyük metinler, tümceler ve deyimler olduğunu, bunların daha sonra\ngerektiğinde bellekten daha kolay çağırılması için belli ritimlerle öğrenildiğini\nsavunmaktadır. Asıl önemli nokta, bu kalıpların ve sözcüklerin ezberlenmesiyle\nbirlikte zihnimizde kulağa-doğru-gelen bir dize oluşması ve diğer mantıksal\nolasılıkların azalarak kullanımdan düşüyor olmasıdır. Günlük dil kullanımımızda,\n“sözcüklerin ve tümcelerin kalıplaşması… Sadece dilbilgisi ve sözlük temel alınarak\nyapılan öngörülerden çok daha az değişkenlik göstererek belirginleşir” (Perkins,\n1999, s. 55-56). Bir tanıdığımızla karşılaştığımızda veya kendimizi belli durumlar\niçinde bulduğumuzda kullanmaya eğilimli olduğumuz sözcükler ve sözceler vardır\n(Coulmas, 1981) . Eğer bir masalı veya aynı dersi birçok defa anlatırsak, her seferinde\naktarılan fikrin aynı dil öbekleriyle anlatıldığının farkına varırız (Perkins, 1983).\nDaha önce kullandığımız ya da başkasının yeni kullandığı bir kelime biçimini tekrar\nyansıtabiliriz (Pawley \u0026amp; Syder, 2000, s. 178) . “Eşdizimlilik” bağlamında bazı\nkelimelerin bir cümle içinde yan yana ait olduklarını bunun yanı sıra başka türlü\nkullanımların kulağa tuhaf geldiğini görülür. Örneğin, Biber, Conrad ve Reppen\n(Biber, Conrad, \u0026amp; Reppen, 1998) , akademik düzyazı türünde bulunan 2.7 milyon\nsözcük derleminde, large number ifadesinin great number ifadesinden beş kat daha\nfazla (milyonda 48.3 karşı milyonda 8.9) kullanıldığını saptamıştır.","internal_url":"https://www.academia.edu/43116531/Dil_%C3%96%C4%9Fretimi_ve_Kal%C4%B1p_Dil","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T04:59:36.506-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"thesis_chapter","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63372081,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63372081/thumbnails/1.jpg","file_name":"sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63372081/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Dil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63372081/sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd-libre.pdf?1589976652=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DDil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=DaWoOIMp8kX5pVFWwb2vOSlSRUIP-2sSlKbeB~T6RcTfaUBomS18kKJ~kqjyh1OAo2yVTRMewbRSXJ-znxnR0w~s-bxMk2TlC1N2sufzE0VYKO6GLHmLcCMUA0K2zN-Z8d8OQw7Xs3WhocNPCAlcfZT6wlYSQpN-PltFITMHmPYSvHIMizuTfq9DwfZJ2JvIZFcEazWbGxjIPgMJ7Y791PLz9a9-uIGkKQTabKAbZn8Q2DQyePBA~h3zThGxe8mWKEqqIWNGMwmu2a8Z4BxRRf9oPQIaNPrTssYtyfYMaGYqticvsBnfOdWrUzwpaFl-f2Cuxy74Y7lXo04KPeierA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Dil_Öğretimi_ve_Kalıp_Dil","translated_slug":"","page_count":8,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63372081,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63372081/thumbnails/1.jpg","file_name":"sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63372081/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Dil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63372081/sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd-libre.pdf?1589976652=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DDil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=DaWoOIMp8kX5pVFWwb2vOSlSRUIP-2sSlKbeB~T6RcTfaUBomS18kKJ~kqjyh1OAo2yVTRMewbRSXJ-znxnR0w~s-bxMk2TlC1N2sufzE0VYKO6GLHmLcCMUA0K2zN-Z8d8OQw7Xs3WhocNPCAlcfZT6wlYSQpN-PltFITMHmPYSvHIMizuTfq9DwfZJ2JvIZFcEazWbGxjIPgMJ7Y791PLz9a9-uIGkKQTabKAbZn8Q2DQyePBA~h3zThGxe8mWKEqqIWNGMwmu2a8Z4BxRRf9oPQIaNPrTssYtyfYMaGYqticvsBnfOdWrUzwpaFl-f2Cuxy74Y7lXo04KPeierA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":28289,"name":"Sentaks","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sentaks"},{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":235391,"name":"Leksikografi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Leksikografi"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":319424,"name":"Türkçe sözdizimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_sozdizimi"},{"id":757214,"name":"Derlem Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Derlem_Dilbilim"},{"id":820651,"name":"Sözcüksel - Tematik Deyim Grupları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sozcuksel_-_Tematik_Deyim_Gruplari"},{"id":1113446,"name":"Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkceyi_Yabanci_Dil_Olarak_Ogretimi"},{"id":1265386,"name":"Türkçe Ulusal Derlemi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_Ulusal_Derlemi"},{"id":1703544,"name":"Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanc%C4%B1_dil_olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%B6%C4%9Fretimi"},{"id":2726578,"name":"eşdizimlilik","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/e%C5%9Fdizimlilik"},{"id":3263975,"name":"kalıplaşmış dil birimleri","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/kal%C4%B1pla%C5%9Fm%C4%B1%C5%9F_dil_birimleri"},{"id":3661000,"name":"sözlüksel yaklaşım","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/s%C3%B6zl%C3%BCksel_yakla%C5%9F%C4%B1m"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116000"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116000/%C3%96Z_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_E%C5%9ED%C4%B0Z%C4%B0ML%C4%B0L%C4%B0K"><img alt="Research paper thumbnail of ÖZ- YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EŞDİZİMLİLİK" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63371550/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116000/%C3%96Z_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_E%C5%9ED%C4%B0Z%C4%B0ML%C4%B0L%C4%B0K">ÖZ- YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EŞDİZİMLİLİK</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler EnstitüsüYüksek Lisans Tezi</span><span>, 2018</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil ola...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, öğrenicilere sunulacak sözcükler sıklık derecelerine göre belirlenmektedir. Geleneksel sözcük listeleri derlem temelli sıklığa dayalı taramalar sonucunda ortaya çıkarılmakta ve öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükleri sunmaktadır. Bilişim teknolojilerinin gelişmesi ve yazılı/sözlü verilerin incelenebilir hâle gelmesi, bilgisayar destekli dil bilimi (computational linguistics) çalışmaları için önemli bir kaynak olmuştur. Yabancı alanyazına ilk defa 1951 yılında giren eşdizimlilik, Türkçe üzerine yapılan çalışmalar için yeni sayılan bir çalışma sahasıdır. Yabancı dil öğretiminde kalıp dil ve sözlüksel yaklaşım teorileri geliştirildikçe eşdizimliliğin ne derece önemli bir alan olduğu ortaya çıkmıştır. Mevcut araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çerçevesinde sözlüksel yaklaşım modeli ve kalıp dil kullanımı yoluyla sözcük öğretimi ve eşdizimlilik konuları üzerine odaklanmıştır. Bu konular hakkında detaylı kuramsal bilgilere değinildikten sonra yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının hedef sözcük listeleri ve Türkçe Ulusal Derlemi taranarak öğretimle birleştirilebilecek bir Türkçe eşdizimliler listesi ve bu listeye uygun alıştırma önerileri sunulmuştur. Anahtar kelimeler: Sözlüksel hazırlama, sözlüksel yaklaşım, eşdizimlilik, sözcük öğretimi</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="3f5eed97f4459f4b9dbd25f5cb5d5cde" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63371550,"asset_id":43116000,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63371550/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116000"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116000"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116000; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116000]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116000]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116000; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116000']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116000, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "3f5eed97f4459f4b9dbd25f5cb5d5cde" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116000]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116000,"title":"ÖZ- YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EŞDİZİMLİLİK","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, öğrenicilere sunulacak sözcükler sıklık derecelerine göre belirlenmektedir. Geleneksel sözcük listeleri derlem temelli sıklığa dayalı taramalar sonucunda ortaya çıkarılmakta ve öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükleri sunmaktadır. Bilişim teknolojilerinin gelişmesi ve yazılı/sözlü verilerin incelenebilir hâle gelmesi, bilgisayar destekli dil bilimi (computational linguistics) çalışmaları için önemli bir kaynak olmuştur. Yabancı alanyazına ilk defa 1951 yılında giren eşdizimlilik, Türkçe üzerine yapılan çalışmalar için yeni sayılan bir çalışma sahasıdır. Yabancı dil öğretiminde kalıp dil ve sözlüksel yaklaşım teorileri geliştirildikçe eşdizimliliğin ne derece önemli bir alan olduğu ortaya çıkmıştır. Mevcut araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çerçevesinde sözlüksel yaklaşım modeli ve kalıp dil kullanımı yoluyla sözcük öğretimi ve eşdizimlilik konuları üzerine odaklanmıştır. Bu konular hakkında detaylı kuramsal bilgilere değinildikten sonra yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının hedef sözcük listeleri ve Türkçe Ulusal Derlemi taranarak öğretimle birleştirilebilecek bir Türkçe eşdizimliler listesi ve bu listeye uygun alıştırma önerileri sunulmuştur. Anahtar kelimeler: Sözlüksel hazırlama, sözlüksel yaklaşım, eşdizimlilik, sözcük öğretimi","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2018,"errors":{}},"publication_name":"İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler EnstitüsüYüksek Lisans Tezi"},"translated_abstract":"Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, öğrenicilere sunulacak sözcükler sıklık derecelerine göre belirlenmektedir. Geleneksel sözcük listeleri derlem temelli sıklığa dayalı taramalar sonucunda ortaya çıkarılmakta ve öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükleri sunmaktadır. Bilişim teknolojilerinin gelişmesi ve yazılı/sözlü verilerin incelenebilir hâle gelmesi, bilgisayar destekli dil bilimi (computational linguistics) çalışmaları için önemli bir kaynak olmuştur. Yabancı alanyazına ilk defa 1951 yılında giren eşdizimlilik, Türkçe üzerine yapılan çalışmalar için yeni sayılan bir çalışma sahasıdır. Yabancı dil öğretiminde kalıp dil ve sözlüksel yaklaşım teorileri geliştirildikçe eşdizimliliğin ne derece önemli bir alan olduğu ortaya çıkmıştır. Mevcut araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çerçevesinde sözlüksel yaklaşım modeli ve kalıp dil kullanımı yoluyla sözcük öğretimi ve eşdizimlilik konuları üzerine odaklanmıştır. Bu konular hakkında detaylı kuramsal bilgilere değinildikten sonra yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının hedef sözcük listeleri ve Türkçe Ulusal Derlemi taranarak öğretimle birleştirilebilecek bir Türkçe eşdizimliler listesi ve bu listeye uygun alıştırma önerileri sunulmuştur. Anahtar kelimeler: Sözlüksel hazırlama, sözlüksel yaklaşım, eşdizimlilik, sözcük öğretimi","internal_url":"https://www.academia.edu/43116000/%C3%96Z_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_E%C5%9ED%C4%B0Z%C4%B0ML%C4%B0L%C4%B0K","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T04:03:11.499-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"thesis_chapter","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63371550,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371550/thumbnails/1.jpg","file_name":"YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371550/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"OZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371550/YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v-libre.pdf?1589973708=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DOZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=DHwd17vvWYsDdf1WKgopmv5I06pYslDg2DAVpek75-bX2o397Dxlmi-hBJvb0h7iBhZXNU8WnwRqULtJgmpPt4gbx0HYGeVGGkP4aqKFlPLzPc5WRdR-ZhCKyQq3xJXIMwIGCFeP37HdQl4tAk6iKHkBfvyGr57VkSjff2BxmTp7AfnQjX28f5KbrNSUaGzktqTLMc~i1x3dUeay6JwEqWLGQQpkqtkd2Us4NI3eMiH5tBuRwhyHigNqqirX0~2ZZMztGpVJQcE-Kbc4Q05LhFT3pqvHzfZ41fq6DQtZoRDSktI56PZWgA-y3~vqE~m841gqrOzt0sP-pODn-GmVYg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"ÖZ_YABANCI_DİL_OLARAK_TÜRKÇE_ÖĞRETİMİNDE_EŞDİZİMLİLİK","translated_slug":"","page_count":1,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63371550,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371550/thumbnails/1.jpg","file_name":"YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371550/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"OZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371550/YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v-libre.pdf?1589973708=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DOZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=DHwd17vvWYsDdf1WKgopmv5I06pYslDg2DAVpek75-bX2o397Dxlmi-hBJvb0h7iBhZXNU8WnwRqULtJgmpPt4gbx0HYGeVGGkP4aqKFlPLzPc5WRdR-ZhCKyQq3xJXIMwIGCFeP37HdQl4tAk6iKHkBfvyGr57VkSjff2BxmTp7AfnQjX28f5KbrNSUaGzktqTLMc~i1x3dUeay6JwEqWLGQQpkqtkd2Us4NI3eMiH5tBuRwhyHigNqqirX0~2ZZMztGpVJQcE-Kbc4Q05LhFT3pqvHzfZ41fq6DQtZoRDSktI56PZWgA-y3~vqE~m841gqrOzt0sP-pODn-GmVYg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":188203,"name":"Türkçe Eğitimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_Egitimi"},{"id":188209,"name":"Yabancılara Türkçe Öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanc%C4%B1lara_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretimi"},{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":338815,"name":"Yabancılara Türkçe Eğitimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabancilara_Turkce_Egitimi"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":757214,"name":"Derlem Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Derlem_Dilbilim"},{"id":1113464,"name":"TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİ İLE İLGİLİ ÇALIŞMALAR","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/TURKCENIN_YABANCI_DIL_OLARAK_OGRETIMI_ILE_ILGILI_CALISMALAR"},{"id":1301098,"name":"Türkçe ögretmenliği","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_ogretmenligi"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"},{"id":1630632,"name":"Eşdizimlik","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/E%C5%9Fdizimlik"},{"id":2460952,"name":"Michael Lewis","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Michael_Lewis"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="profile--tab_heading_container js-section-heading" data-section="Papers" id="Papers"><h3 class="profile--tab_heading_container">Papers by B. M . Karadağ</h3></div><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="116600255"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/116600255/1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_T%C3%9CRK_BASINI_B%C4%B0R_METAFOR_%C3%87%C3%96Z%C3%9CMLEME_%C3%87ALI%C5%9EMASI"><img alt="Research paper thumbnail of 1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/112685106/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/116600255/1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_T%C3%9CRK_BASINI_B%C4%B0R_METAFOR_%C3%87%C3%96Z%C3%9CMLEME_%C3%87ALI%C5%9EMASI">1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Türk Dünyası Araştırmaları</span><span>, 2024</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları ve Ermeni iddialarına ilişkin kullanılan söylemi ve metaforları karşılaştırmalı incelemektedir. Bu bağlamda Ermeni iddiaları ve tehcir etrafında gelişen olayların metaforik olarak nasıl kavramsallaştırıldığı ve bu kavram etrafında şekillenen söylemlerin ulusal basında kullanımları araştırılmıştır. Çalışmada ana veri kaynağı olarak 2015 yılının 24 Nisan tarihinde yayımlanan Posta, Hürriyet, Sözcü ve Haber Türk gazeteleri derlem olarak kullanılmıştır. İncelemede metaforlar, Metafor Tespit Yöntemi vasıtasıyla tespit edilmiştir. Belirlenen metaforlar, tarihî, sosyal ve politik bir olgu olarak tehcire dair kavramların Türkçede nasıl kavramsallaştığına ve bu kavramın içeriğinin farklı yönlerine dair bilgi vermektedir. Metaforların tespitinin yanı sıra ayrıca bir söylem takibi de yapılmıştır. İncelemede düğüm sözcük olarak 1915, soykırım, Ermeni, tehcir, sorun, diaspora ve mesele kelimeleri seçilmiş ve bunların yer aldığı metinler daha büyük metaforik yapılar açısından tetkik edilmiştir. Metafor, dilden ziyade bir düşünce ve akıl yürütme meselesi olarak ve gerçekliğin inşası ve yorumlanması için bilişsel bir araç olarak görüldüğünden, basında yer alan söylem metaforlarının incelenmesi, o günlerin sosyal ve politik gerçekliğinin belirli kesimlerin zihninde nasıl kavramsallaştırıldığını ve nasıl aktarıldığını ortaya koymaktadır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="ccbce3c0cbc633e65fcfc7954b1e9683" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":112685106,"asset_id":116600255,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/112685106/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="116600255"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="116600255"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 116600255; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=116600255]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=116600255]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 116600255; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='116600255']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 116600255, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "ccbce3c0cbc633e65fcfc7954b1e9683" } } $('.js-work-strip[data-work-id=116600255]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":116600255,"title":"1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.55773/tda.1354686","abstract":"Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları ve Ermeni iddialarına ilişkin kullanılan söylemi ve metaforları karşılaştırmalı incelemektedir. Bu bağlamda Ermeni iddiaları ve tehcir etrafında gelişen olayların metaforik olarak nasıl kavramsallaştırıldığı ve bu kavram etrafında şekillenen söylemlerin ulusal basında kullanımları araştırılmıştır. Çalışmada ana veri kaynağı olarak 2015 yılının 24 Nisan tarihinde yayımlanan Posta, Hürriyet, Sözcü ve Haber Türk gazeteleri derlem olarak kullanılmıştır. İncelemede metaforlar, Metafor Tespit Yöntemi vasıtasıyla tespit edilmiştir. Belirlenen metaforlar, tarihî, sosyal ve politik bir olgu olarak tehcire dair kavramların Türkçede nasıl kavramsallaştığına ve bu kavramın içeriğinin farklı yönlerine dair bilgi vermektedir. Metaforların tespitinin yanı sıra ayrıca bir söylem takibi de yapılmıştır. İncelemede düğüm sözcük olarak 1915, soykırım, Ermeni, tehcir, sorun, diaspora ve mesele kelimeleri seçilmiş ve bunların yer aldığı metinler daha büyük metaforik yapılar açısından tetkik edilmiştir. Metafor, dilden ziyade bir düşünce ve akıl yürütme meselesi olarak ve gerçekliğin inşası ve yorumlanması için bilişsel bir araç olarak görüldüğünden, basında yer alan söylem metaforlarının incelenmesi, o günlerin sosyal ve politik gerçekliğinin belirli kesimlerin zihninde nasıl kavramsallaştırıldığını ve nasıl aktarıldığını ortaya koymaktadır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2024,"errors":{}},"publication_name":"Türk Dünyası Araştırmaları"},"translated_abstract":"Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları ve Ermeni iddialarına ilişkin kullanılan söylemi ve metaforları karşılaştırmalı incelemektedir. Bu bağlamda Ermeni iddiaları ve tehcir etrafında gelişen olayların metaforik olarak nasıl kavramsallaştırıldığı ve bu kavram etrafında şekillenen söylemlerin ulusal basında kullanımları araştırılmıştır. Çalışmada ana veri kaynağı olarak 2015 yılının 24 Nisan tarihinde yayımlanan Posta, Hürriyet, Sözcü ve Haber Türk gazeteleri derlem olarak kullanılmıştır. İncelemede metaforlar, Metafor Tespit Yöntemi vasıtasıyla tespit edilmiştir. Belirlenen metaforlar, tarihî, sosyal ve politik bir olgu olarak tehcire dair kavramların Türkçede nasıl kavramsallaştığına ve bu kavramın içeriğinin farklı yönlerine dair bilgi vermektedir. Metaforların tespitinin yanı sıra ayrıca bir söylem takibi de yapılmıştır. İncelemede düğüm sözcük olarak 1915, soykırım, Ermeni, tehcir, sorun, diaspora ve mesele kelimeleri seçilmiş ve bunların yer aldığı metinler daha büyük metaforik yapılar açısından tetkik edilmiştir. Metafor, dilden ziyade bir düşünce ve akıl yürütme meselesi olarak ve gerçekliğin inşası ve yorumlanması için bilişsel bir araç olarak görüldüğünden, basında yer alan söylem metaforlarının incelenmesi, o günlerin sosyal ve politik gerçekliğinin belirli kesimlerin zihninde nasıl kavramsallaştırıldığını ve nasıl aktarıldığını ortaya koymaktadır.","internal_url":"https://www.academia.edu/116600255/1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_T%C3%9CRK_BASINI_B%C4%B0R_METAFOR_%C3%87%C3%96Z%C3%9CMLEME_%C3%87ALI%C5%9EMASI","translated_internal_url":"","created_at":"2024-03-23T11:29:28.857-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[{"id":41332375,"work_id":116600255,"tagging_user_id":106823899,"tagged_user_id":null,"co_author_invite_id":8097277,"email":"b***a@gmail.com","display_order":1,"name":"Bilge Karadağ","title":"1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI"}],"downloadable_attachments":[{"id":112685106,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/112685106/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.55773_tda.1354686_3383124.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/112685106/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/112685106/10.55773_tda.1354686_3383124-libre.pdf?1711220162=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3D1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=WrMDun4BCgoiQvIxrYvPIRNlcyCIn-ypjY2tfGIqXPTvr8EXfwegwcPX1gJjY6I3Fag5fsbwf5FbsuoHRGnlAWttJbqDLNZ0u-ZdgjJ30oOjPOWbgSMUOVRyduJi7e3lP1RxsYnKtkLffdpTACoe505VuIyphKRfs4BCHoWQv0CackpEnJkcntzmmZc-~xvbka5t98cGaJCGRe4qHiMnZHCAcFwK0-5c8R6vDlodvMS9zKw6b140D5-PrlJpusCGXknKjMcVSQgrEiD17sYjX64CCrRXxWM45rn9iPkMq1V~KK6H0Oon24QGOS-fccmrVTOMaX0mkGFSotxxpaYbHA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TÜRK_BASINI_BİR_METAFOR_ÇÖZÜMLEME_ÇALIŞMASI","translated_slug":"","page_count":26,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":112685106,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/112685106/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.55773_tda.1354686_3383124.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/112685106/download_file?st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/112685106/10.55773_tda.1354686_3383124-libre.pdf?1711220162=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3D1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=WrMDun4BCgoiQvIxrYvPIRNlcyCIn-ypjY2tfGIqXPTvr8EXfwegwcPX1gJjY6I3Fag5fsbwf5FbsuoHRGnlAWttJbqDLNZ0u-ZdgjJ30oOjPOWbgSMUOVRyduJi7e3lP1RxsYnKtkLffdpTACoe505VuIyphKRfs4BCHoWQv0CackpEnJkcntzmmZc-~xvbka5t98cGaJCGRe4qHiMnZHCAcFwK0-5c8R6vDlodvMS9zKw6b140D5-PrlJpusCGXknKjMcVSQgrEiD17sYjX64CCrRXxWM45rn9iPkMq1V~KK6H0Oon24QGOS-fccmrVTOMaX0mkGFSotxxpaYbHA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":375365,"name":"Metafor","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metafor"},{"id":737043,"name":"Basın Dili","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Basin_Dili"},{"id":2818745,"name":"Türkiye; Ermeni Sorunu, Sevk ve İskân, 1915 Olaylarına İlişkin Ermeni İddiaları; Sınır Kapıları Sorunu","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrkiye_Ermeni_Sorunu_Sevk_ve_%C4%B0sk%C3%A2n_1915_Olaylar%C4%B1na_%C4%B0li%C5%9Fkin_Ermeni_%C4%B0ddialar%C4%B1_S%C4%B1n%C4%B1r_Kap%C4%B1lar%C4%B1_Soru"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="75459101"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/75459101/Bir_Dilsel_%C3%87evre_%C4%B0ncelemesi_Van%C4%B1n_Merkez_%C4%B0pekyolu_%C4%B0l%C3%A7esine_Ba%C4%9Fl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_%C4%B0pekyolu_District_of_Van"><img alt="Research paper thumbnail of Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van'ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/83219296/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/75459101/Bir_Dilsel_%C3%87evre_%C4%B0ncelemesi_Van%C4%B1n_Merkez_%C4%B0pekyolu_%C4%B0l%C3%A7esine_Ba%C4%9Fl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_%C4%B0pekyolu_District_of_Van">Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van'ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Journal of Linguistics</span><span>, 2022</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dil...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van'ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="66ffdfce98ac624e7fdd66aefb62b429" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":83219296,"asset_id":75459101,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/83219296/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="75459101"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="75459101"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 75459101; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=75459101]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=75459101]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 75459101; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='75459101']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 75459101, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "66ffdfce98ac624e7fdd66aefb62b429" } } $('.js-work-strip[data-work-id=75459101]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":75459101,"title":"Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van'ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.26650/jol.2021.850033","abstract":"Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van'ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2022,"errors":{}},"publication_name":"Journal of Linguistics"},"translated_abstract":"Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van'ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.","internal_url":"https://www.academia.edu/75459101/Bir_Dilsel_%C3%87evre_%C4%B0ncelemesi_Van%C4%B1n_Merkez_%C4%B0pekyolu_%C4%B0l%C3%A7esine_Ba%C4%9Fl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_%C4%B0pekyolu_District_of_Van","translated_internal_url":"","created_at":"2022-04-04T13:48:45.505-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":83219296,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/83219296/thumbnails/1.jpg","file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_ın_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Baglı_Cumhuriyet_Caddesi.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/83219296/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/83219296/Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_%C4%B1n_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Bagl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi-libre.pdf?1649105899=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DBir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WKRAigE3t7ddsFOpR2OD-Us1PoZ2wCJ9roqWSvZ79exg7l2jvTs-jl2NTasdjm8C5XxrK7iR-C95r-aPJK21HuVLbVO0gtUvGNsCGASV-7nVt51vU0ZKm9MeNGmADdW-ovTadk818eNDtrOYTXI8dbJRgq7~EZrEg1JhLyYaePlWikkWGSkz640ayq6ZFFwogEaNDXzPZARmPTlTxhDU3gM5UUQc5GafWy4lWflcBsAy~0isH92gNvWjRTaGX9AV2NJsHhn3KioIttHSvsLjfxNiOPH-aI~X8F~VXP3C8Isl2pd4H5leZdsByM7QMLlVf6TJ-zk-T4~Foy4NI1Zm~w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Bir_Dilsel_Çevre_İncelemesi_Vanın_Merkez_İpekyolu_İlçesine_Bağlı_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_İpekyolu_District_of_Van","translated_slug":"","page_count":20,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":83219296,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/83219296/thumbnails/1.jpg","file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_ın_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Baglı_Cumhuriyet_Caddesi.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/83219296/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/83219296/Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_%C4%B1n_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Bagl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi-libre.pdf?1649105899=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DBir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WKRAigE3t7ddsFOpR2OD-Us1PoZ2wCJ9roqWSvZ79exg7l2jvTs-jl2NTasdjm8C5XxrK7iR-C95r-aPJK21HuVLbVO0gtUvGNsCGASV-7nVt51vU0ZKm9MeNGmADdW-ovTadk818eNDtrOYTXI8dbJRgq7~EZrEg1JhLyYaePlWikkWGSkz640ayq6ZFFwogEaNDXzPZARmPTlTxhDU3gM5UUQc5GafWy4lWflcBsAy~0isH92gNvWjRTaGX9AV2NJsHhn3KioIttHSvsLjfxNiOPH-aI~X8F~VXP3C8Isl2pd4H5leZdsByM7QMLlVf6TJ-zk-T4~Foy4NI1Zm~w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":98,"name":"Semiotics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Semiotics"},{"id":5034,"name":"Language Planning and Policy","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Language_Planning_and_Policy"},{"id":11509,"name":"Linguistic landscapes","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistic_landscapes"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":56294,"name":"Güneydoğu Anadolu","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Guneydogu_Anadolu"},{"id":132073,"name":"Göstergebilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/G%C3%B6stergebilim"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":998919,"name":"Toplumdilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Toplumdilbilim"},{"id":1014414,"name":"KENT SOSYOLOJİSİ","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/KENT_SOSYOLOJISI"},{"id":1225471,"name":"Dil Politikaları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_Politikalari"},{"id":1225479,"name":"Dil Politikaları Ve Dil Planlaması","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_Politikalari_Ve_Dil_Planlamasi"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="49820719"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/49820719/T%C3%BCrk%C3%A7ede_%C4%B0%C5%9Flek_Bir_Metaforik_Neoloji_%C3%96be%C4%9Fi_X_Kafas%C4%B1_X_Kafas%C4%B1_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism"><img alt="Research paper thumbnail of Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/68038490/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/49820719/T%C3%BCrk%C3%A7ede_%C4%B0%C5%9Flek_Bir_Metaforik_Neoloji_%C3%96be%C4%9Fi_X_Kafas%C4%B1_X_Kafas%C4%B1_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism">Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Dilbilim Dergisi / Journal of Linguistics</span><span>, 2021</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede ge...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede geniş kitleler tarafında görülüp bir kullanım alanı kazanarak yerini sağlamlaştırmaktadır. Bu biçimlerden oldukça benimsenen ve sıklıkla kullanılanlar genellikle mecazî yeni öğeler, ifadeler ya da diğer bir deyişle metaforik neolojizmler olmaktadır. Mevcut araştırmanın amacı, Türkçede yaygın bir şekilde kullanılan "x+kafası" öbek yapısını ve anlambilimsel özelliklerini analiz etmektir. Bu yapının anlambilimsel açıdan aynılık taşıyan örnekleri Türkçe Ulusal Derlemi'nden faydalanılarak bütünceye eklenmiş, değişik sosyal medya platformlarındaki görünümlerine değinilmiş ve toplumsal açıdan bu yapının kullanımına dair görüşler eklenmiş olup mevzu bahis yapının tek başına kullanımıyla bağlam içinde kullanımı arasındaki farklar bir anket ile ölçülmüştür. / Widespread access to social media ensures that new and emergent coinages <br />are noticed by population masses, attain domains of usage, and strengthen <br />their place within a language. Of such new linguistic constructs, metaphorical <br />neologisms are usually most adopted and frequently used. The present study <br />aims to examine the x + head phrase structure widely used in Turkish and to <br />evaluate its semantic properties. Examples semantically identical to this structure <br />are included in the linguistic database through the Turkish National Corpus. The <br />appearance of such phrases was observed on different social media platforms. <br />Additionally, the opinions of people were sought on the use of this structure in <br />social interactions. Further, the differences between the usage of the mentioned <br />structure on its own and its use within a context were measured via a survey.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="4357283e8882654fb71b6497c9588f00" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":68038490,"asset_id":49820719,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/68038490/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="49820719"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="49820719"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 49820719; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=49820719]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=49820719]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 49820719; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='49820719']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 49820719, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "4357283e8882654fb71b6497c9588f00" } } $('.js-work-strip[data-work-id=49820719]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":49820719,"title":"Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.26650/jol.2021.849022","issue":"36","abstract":"Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede geniş kitleler tarafında görülüp bir kullanım alanı kazanarak yerini sağlamlaştırmaktadır. Bu biçimlerden oldukça benimsenen ve sıklıkla kullanılanlar genellikle mecazî yeni öğeler, ifadeler ya da diğer bir deyişle metaforik neolojizmler olmaktadır. Mevcut araştırmanın amacı, Türkçede yaygın bir şekilde kullanılan \"x+kafası\" öbek yapısını ve anlambilimsel özelliklerini analiz etmektir. Bu yapının anlambilimsel açıdan aynılık taşıyan örnekleri Türkçe Ulusal Derlemi'nden faydalanılarak bütünceye eklenmiş, değişik sosyal medya platformlarındaki görünümlerine değinilmiş ve toplumsal açıdan bu yapının kullanımına dair görüşler eklenmiş olup mevzu bahis yapının tek başına kullanımıyla bağlam içinde kullanımı arasındaki farklar bir anket ile ölçülmüştür. / Widespread access to social media ensures that new and emergent coinages \nare noticed by population masses, attain domains of usage, and strengthen \ntheir place within a language. Of such new linguistic constructs, metaphorical \nneologisms are usually most adopted and frequently used. The present study \naims to examine the x + head phrase structure widely used in Turkish and to \nevaluate its semantic properties. Examples semantically identical to this structure \nare included in the linguistic database through the Turkish National Corpus. The \nappearance of such phrases was observed on different social media platforms. \nAdditionally, the opinions of people were sought on the use of this structure in \nsocial interactions. Further, the differences between the usage of the mentioned \nstructure on its own and its use within a context were measured via a survey.","page_numbers":"83-104","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2021,"errors":{}},"publication_name":"Dilbilim Dergisi / Journal of Linguistics"},"translated_abstract":"Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede geniş kitleler tarafında görülüp bir kullanım alanı kazanarak yerini sağlamlaştırmaktadır. Bu biçimlerden oldukça benimsenen ve sıklıkla kullanılanlar genellikle mecazî yeni öğeler, ifadeler ya da diğer bir deyişle metaforik neolojizmler olmaktadır. Mevcut araştırmanın amacı, Türkçede yaygın bir şekilde kullanılan \"x+kafası\" öbek yapısını ve anlambilimsel özelliklerini analiz etmektir. Bu yapının anlambilimsel açıdan aynılık taşıyan örnekleri Türkçe Ulusal Derlemi'nden faydalanılarak bütünceye eklenmiş, değişik sosyal medya platformlarındaki görünümlerine değinilmiş ve toplumsal açıdan bu yapının kullanımına dair görüşler eklenmiş olup mevzu bahis yapının tek başına kullanımıyla bağlam içinde kullanımı arasındaki farklar bir anket ile ölçülmüştür. / Widespread access to social media ensures that new and emergent coinages \nare noticed by population masses, attain domains of usage, and strengthen \ntheir place within a language. Of such new linguistic constructs, metaphorical \nneologisms are usually most adopted and frequently used. The present study \naims to examine the x + head phrase structure widely used in Turkish and to \nevaluate its semantic properties. Examples semantically identical to this structure \nare included in the linguistic database through the Turkish National Corpus. The \nappearance of such phrases was observed on different social media platforms. \nAdditionally, the opinions of people were sought on the use of this structure in \nsocial interactions. Further, the differences between the usage of the mentioned \nstructure on its own and its use within a context were measured via a survey.","internal_url":"https://www.academia.edu/49820719/T%C3%BCrk%C3%A7ede_%C4%B0%C5%9Flek_Bir_Metaforik_Neoloji_%C3%96be%C4%9Fi_X_Kafas%C4%B1_X_Kafas%C4%B1_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism","translated_internal_url":"","created_at":"2021-07-12T12:37:51.844-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[{"id":36694388,"work_id":49820719,"tagging_user_id":106823899,"tagged_user_id":6220357,"co_author_invite_id":null,"email":"s***z@gmail.com","affiliation":"Üsküdar University, İstanbul, TURKEY","display_order":2,"name":"Seda Burnaz","title":"Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism"}],"downloadable_attachments":[{"id":68038490,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68038490/thumbnails/1.jpg","file_name":"T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68038490/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Turkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68038490/T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055-libre.pdf?1626119880=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTurkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=LSTG4Km29x-7ahpsJ0RiWMJJwOEyvRrniV3Et7rOVYjlc6qn1fXUX4dso0lRQkIEBv~QcZT1fvIAtSc8VaPCs46pznILEr~Lohqi7nozpHOXGq6ZnkECmdS8pKn4cerI7wWS3L98NY2e1v16-5z7oXtWjV7RG5Gakw9jc~-dQzQUaguKLYDIBgOOj2moAU-gwi5DRVCaSf2Re2PVmWSKsO1v42d9uOV-VrPaxABTmTC7O~EBMO74UJIjUpJhCUGP80JM1f0s-zgiiZSVpIJex0aD2z7HoK6C3DREftxIi~fEKf4AhWay0ZKhXaNwN3WOaxonWsOSUygtEBYTpi4asQ__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Türkçede_İşlek_Bir_Metaforik_Neoloji_Öbeği_X_Kafası_X_Kafası_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism","translated_slug":"","page_count":22,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":68038490,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68038490/thumbnails/1.jpg","file_name":"T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68038490/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Turkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68038490/T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055-libre.pdf?1626119880=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTurkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=LSTG4Km29x-7ahpsJ0RiWMJJwOEyvRrniV3Et7rOVYjlc6qn1fXUX4dso0lRQkIEBv~QcZT1fvIAtSc8VaPCs46pznILEr~Lohqi7nozpHOXGq6ZnkECmdS8pKn4cerI7wWS3L98NY2e1v16-5z7oXtWjV7RG5Gakw9jc~-dQzQUaguKLYDIBgOOj2moAU-gwi5DRVCaSf2Re2PVmWSKsO1v42d9uOV-VrPaxABTmTC7O~EBMO74UJIjUpJhCUGP80JM1f0s-zgiiZSVpIJex0aD2z7HoK6C3DREftxIi~fEKf4AhWay0ZKhXaNwN3WOaxonWsOSUygtEBYTpi4asQ__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":10157,"name":"Corpus Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Corpus_Linguistics"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":50588,"name":"Metaphors","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metaphors"},{"id":114418,"name":"Türkçe","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk%C3%A7e"},{"id":257592,"name":"Turkish Language and Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkish_Language_and_Literature"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":320303,"name":"Neologisms","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Neologisms"},{"id":327584,"name":"Türk Dili ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk_Dili_ve_Edebiyat%C4%B1"},{"id":371763,"name":"Hapax legomena","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Hapax_legomena"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":757214,"name":"Derlem Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Derlem_Dilbilim"},{"id":1150753,"name":"Türkiyat","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkiyat"},{"id":1265386,"name":"Türkçe Ulusal Derlemi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_Ulusal_Derlemi"},{"id":1841571,"name":"Metaphorical Discourse Analysis","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metaphorical_Discourse_Analysis"},{"id":3396115,"name":"Neolojizm","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Neolojizm"}],"urls":[{"id":10424841,"url":"https://dergipark.org.tr/en/pub/iudilbilim/issue/64111/849022"}]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="49653221"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/49653221/Kohlbergin_Ahlak_Geli%C5%9Fimi_Teorisine_G%C3%B6re_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory"><img alt="Research paper thumbnail of Kohlberg'in Ahlak Gelişimi Teorisine Göre Dede Korkut'un Yigenek'i /Reading Dede Korkut’s “Yigenek” Through the Lens of Kohlberg’s Moral Development Theory" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/67948095/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/49653221/Kohlbergin_Ahlak_Geli%C5%9Fimi_Teorisine_G%C3%B6re_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory">Kohlberg'in Ahlak Gelişimi Teorisine Göre Dede Korkut'un Yigenek'i /Reading Dede Korkut’s “Yigenek” Through the Lens of Kohlberg’s Moral Development Theory</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Journal of Turkish Language and Literature</span><span>, 2021</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. Th...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. These stories were first created by Dede Korkut as an oral narrative tradition and recorded in writing in the 15th century. Since the two copies of this text, by which we can learn about the concrete and abstract cultural assets of Turks, have been found—<br />one in Dresden and one in the Vatican archives—numerous studies have been conducted in Turcology. The current research examines the character of Yigenek, The Son of Kazılık Koca, who has been mentioned 18 times in 3 of Dede Korkut stories, within the framework of Kohlberg’s theory of cognitive moral development. Kohlberg called his theoretical approach to morality and moral motivation “cognitive developmental” to describe his contextualization of moral development within social and non-social <br />(physical) cognitive development. According to Kohlberg, moral values that develop continuously at pre-traditional, traditional, and post-traditional levels are divided into two phases at each level. The name Yigenek appears in 18 places throughout the work, <br />including the story in which he is the main character. Because of this frequency, the Yigenek character was chosen as the subject of study because of the many specified emotions, thoughts, and actions from Kohlberg’s moral development theory.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="db9161a1e40cb00cbc0de52594bca140" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":67948095,"asset_id":49653221,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/67948095/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="49653221"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="49653221"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 49653221; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=49653221]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=49653221]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 49653221; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='49653221']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 49653221, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "db9161a1e40cb00cbc0de52594bca140" } } $('.js-work-strip[data-work-id=49653221]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":49653221,"title":"Kohlberg'in Ahlak Gelişimi Teorisine Göre Dede Korkut'un Yigenek'i /Reading Dede Korkut’s “Yigenek” Through the Lens of Kohlberg’s Moral Development Theory","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.26650/TUDED2020-0043","issue":"1","volume":"61","abstract":"Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. These stories were first created by Dede Korkut as an oral narrative tradition and recorded in writing in the 15th century. Since the two copies of this text, by which we can learn about the concrete and abstract cultural assets of Turks, have been found—\none in Dresden and one in the Vatican archives—numerous studies have been conducted in Turcology. The current research examines the character of Yigenek, The Son of Kazılık Koca, who has been mentioned 18 times in 3 of Dede Korkut stories, within the framework of Kohlberg’s theory of cognitive moral development. Kohlberg called his theoretical approach to morality and moral motivation “cognitive developmental” to describe his contextualization of moral development within social and non-social \n(physical) cognitive development. According to Kohlberg, moral values that develop continuously at pre-traditional, traditional, and post-traditional levels are divided into two phases at each level. The name Yigenek appears in 18 places throughout the work, \nincluding the story in which he is the main character. Because of this frequency, the Yigenek character was chosen as the subject of study because of the many specified emotions, thoughts, and actions from Kohlberg’s moral development theory.","page_numbers":"205-220","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2021,"errors":{}},"publication_name":"Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Journal of Turkish Language and Literature"},"translated_abstract":"Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. These stories were first created by Dede Korkut as an oral narrative tradition and recorded in writing in the 15th century. Since the two copies of this text, by which we can learn about the concrete and abstract cultural assets of Turks, have been found—\none in Dresden and one in the Vatican archives—numerous studies have been conducted in Turcology. The current research examines the character of Yigenek, The Son of Kazılık Koca, who has been mentioned 18 times in 3 of Dede Korkut stories, within the framework of Kohlberg’s theory of cognitive moral development. Kohlberg called his theoretical approach to morality and moral motivation “cognitive developmental” to describe his contextualization of moral development within social and non-social \n(physical) cognitive development. According to Kohlberg, moral values that develop continuously at pre-traditional, traditional, and post-traditional levels are divided into two phases at each level. The name Yigenek appears in 18 places throughout the work, \nincluding the story in which he is the main character. Because of this frequency, the Yigenek character was chosen as the subject of study because of the many specified emotions, thoughts, and actions from Kohlberg’s moral development theory.","internal_url":"https://www.academia.edu/49653221/Kohlbergin_Ahlak_Geli%C5%9Fimi_Teorisine_G%C3%B6re_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory","translated_internal_url":"","created_at":"2021-07-09T08:32:24.812-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":67948095,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67948095/thumbnails/1.jpg","file_name":"Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67948095/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Kohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67948095/Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855-libre.pdf?1625861877=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DKohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WmS4z7XYlYQRAoPEx2NQGYQoP9GtZ7Yht2DHPMbwkZ0gFnfqdelqRUegdlgQS2O-bEEu9SHhSsPt8iVQS997wjVI4R5oijG8ky4tWy~fw1VZPVU5gMlmOrifKi81~6K6iy7C7ReovgOaEexsg5aS860kzUcDo16mePkvC9NoEh6s2emg3XJUL1x~t7JT1PcA0lUdkX4dnjRc7V0EZy1Rf3Wqa7eRxIkqkBPLnLU7N61SWp9EHSkEIZYh7ohauhjoxWzGRI9zUQkn1maTI-fibWnoom9EwswDMZ6oZjZ94Cn0NHiPwpthFRJ-Wp0CSqWaH2~5I0jcfq9mAMm8Qer3Uw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Kohlbergin_Ahlak_Gelişimi_Teorisine_Göre_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory","translated_slug":"","page_count":16,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":67948095,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67948095/thumbnails/1.jpg","file_name":"Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67948095/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Kohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67948095/Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855-libre.pdf?1625861877=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DKohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WmS4z7XYlYQRAoPEx2NQGYQoP9GtZ7Yht2DHPMbwkZ0gFnfqdelqRUegdlgQS2O-bEEu9SHhSsPt8iVQS997wjVI4R5oijG8ky4tWy~fw1VZPVU5gMlmOrifKi81~6K6iy7C7ReovgOaEexsg5aS860kzUcDo16mePkvC9NoEh6s2emg3XJUL1x~t7JT1PcA0lUdkX4dnjRc7V0EZy1Rf3Wqa7eRxIkqkBPLnLU7N61SWp9EHSkEIZYh7ohauhjoxWzGRI9zUQkn1maTI-fibWnoom9EwswDMZ6oZjZ94Cn0NHiPwpthFRJ-Wp0CSqWaH2~5I0jcfq9mAMm8Qer3Uw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":97,"name":"Philology","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Philology"},{"id":2418,"name":"Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Literature"},{"id":23351,"name":"Turkish Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkish_Literature"},{"id":114420,"name":"Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrkoloji"},{"id":167462,"name":"Turcology","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turcology"},{"id":257592,"name":"Turkish Language and Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkish_Language_and_Literature"},{"id":327584,"name":"Türk Dili ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk_Dili_ve_Edebiyat%C4%B1"},{"id":386216,"name":"Kohlberg","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kohlberg"},{"id":685170,"name":"Dede Korkut","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dede_Korkut"},{"id":1370386,"name":"Türkiyat Araştırmaları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkiyat_Arastirmalari"},{"id":2165449,"name":"Ahlak gelişimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Ahlak_geli%C5%9Fimi"}],"urls":[{"id":10424861,"url":"https://dergipark.org.tr/en/pub/iutded/issue/63834/966498"}]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="44796133"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/44796133/Yabanc%C4%B1_Dil_Olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretiminde_Beceri_Alanlar%C4%B1na_Y%C3%B6nelik_B1_D%C3%BCzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language"><img alt="Research paper thumbnail of Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Beceri Alanlarına Yönelik B1 Düzeyi Etkinlik Modeli A Model Of Language Level B1 Activities Depending On Skill Fields In Teaching Turkish As A Foreign Language" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/65292270/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/44796133/Yabanc%C4%B1_Dil_Olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretiminde_Beceri_Alanlar%C4%B1na_Y%C3%B6nelik_B1_D%C3%BCzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language">Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Beceri Alanlarına Yönelik B1 Düzeyi Etkinlik Modeli A Model Of Language Level B1 Activities Depending On Skill Fields In Teaching Turkish As A Foreign Language</a></div><div class="wp-workCard_item"><span> Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi</span><span>, 2020</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimi...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde oldukça önemli olan kültürel aktarım unsurları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu süreçte Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvıuru Metni'nde belirtilen dil seviyelerinden B1 düzeyi kazanımları kılavuz olarak kullanılmış ve ünitenin metinsel örüntüler bakımından sıralılık ve bütünlük özellikleri taşıması sağlanmıştır. Bu bağlamda dil, beceri alamları, kültür aktarımı, metindilbilim konuları hakkında alanyazına değinilmiş ve ünite modeli sunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, dilbilim, yabancı dil olarak türkçe öğretimi, kültürel aktarım Abstract. The current unit model study has been prepared taking into account the text linguistic criteria and the cultural transfer factors that are very important in teaching Turkish as a foreign language. In this process, the B1 level gains from the language levels specified in the Common European Framework of Reference for Teaching Languages were used as a guide and the unit was provided with sequentiality and integrity in terms of textual patterns. In this context, literature on language, skill fields, culture transfer, text linguistics is mentioned and unit model is presented. 1. GİRİŞ Dil öğretiminde amaç, dilsel ortamda sözlü ve yazılı kanallarda ifade edilen düşünceleri anlayabilme ve aynı şekilde kendi düşüncelerini de doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarabilmek yetisini kazandırmaktır. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvuru Metni'nde B1 düzeyi eşik seviyesi olarak adlandırılmaktadır çünkü bu düzeyde öğrenici artık dilin temel bilgilerini edinmiş ve bağımsız dil kullanıcısı olma yoluna girmiş bulunmaktadır. Başvuru metninde B1 düzeyine dair öne çıkan iki husus bulunmaktadır. Bunlar öğrenicinin bildirişimi sürdürebilmesi ve "gündelik yaşama ilişkin sorunlarla ustaca baş edebilme yeteneği"dir (MEB Çeviri Komisyonu, 2009: 34). Dolayısıyla bu çerçevede B1 düzeyindeki bir öğrenicinin hedef dile dair bilgileriyle gündelik dili anladığı, dili kullanarak ihtiyaçlarını karşıladığı, iletişim başlatıp sürdürebildiği fakat C düzeyinin özellikleri olan üst bilişsel anlamlandırma gerektiren</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="dd7330a777b0c136acb99301f49a2886" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":65292270,"asset_id":44796133,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/65292270/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="44796133"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="44796133"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 44796133; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=44796133]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=44796133]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 44796133; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='44796133']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 44796133, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "dd7330a777b0c136acb99301f49a2886" } } $('.js-work-strip[data-work-id=44796133]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":44796133,"title":"Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Beceri Alanlarına Yönelik B1 Düzeyi Etkinlik Modeli A Model Of Language Level B1 Activities Depending On Skill Fields In Teaching Turkish As A Foreign Language","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde oldukça önemli olan kültürel aktarım unsurları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu süreçte Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvıuru Metni'nde belirtilen dil seviyelerinden B1 düzeyi kazanımları kılavuz olarak kullanılmış ve ünitenin metinsel örüntüler bakımından sıralılık ve bütünlük özellikleri taşıması sağlanmıştır. Bu bağlamda dil, beceri alamları, kültür aktarımı, metindilbilim konuları hakkında alanyazına değinilmiş ve ünite modeli sunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, dilbilim, yabancı dil olarak türkçe öğretimi, kültürel aktarım Abstract. The current unit model study has been prepared taking into account the text linguistic criteria and the cultural transfer factors that are very important in teaching Turkish as a foreign language. In this process, the B1 level gains from the language levels specified in the Common European Framework of Reference for Teaching Languages were used as a guide and the unit was provided with sequentiality and integrity in terms of textual patterns. In this context, literature on language, skill fields, culture transfer, text linguistics is mentioned and unit model is presented. 1. GİRİŞ Dil öğretiminde amaç, dilsel ortamda sözlü ve yazılı kanallarda ifade edilen düşünceleri anlayabilme ve aynı şekilde kendi düşüncelerini de doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarabilmek yetisini kazandırmaktır. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvuru Metni'nde B1 düzeyi eşik seviyesi olarak adlandırılmaktadır çünkü bu düzeyde öğrenici artık dilin temel bilgilerini edinmiş ve bağımsız dil kullanıcısı olma yoluna girmiş bulunmaktadır. Başvuru metninde B1 düzeyine dair öne çıkan iki husus bulunmaktadır. Bunlar öğrenicinin bildirişimi sürdürebilmesi ve \"gündelik yaşama ilişkin sorunlarla ustaca baş edebilme yeteneği\"dir (MEB Çeviri Komisyonu, 2009: 34). Dolayısıyla bu çerçevede B1 düzeyindeki bir öğrenicinin hedef dile dair bilgileriyle gündelik dili anladığı, dili kullanarak ihtiyaçlarını karşıladığı, iletişim başlatıp sürdürebildiği fakat C düzeyinin özellikleri olan üst bilişsel anlamlandırma gerektiren","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2020,"errors":{}},"publication_name":" Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi"},"translated_abstract":"Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde oldukça önemli olan kültürel aktarım unsurları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu süreçte Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvıuru Metni'nde belirtilen dil seviyelerinden B1 düzeyi kazanımları kılavuz olarak kullanılmış ve ünitenin metinsel örüntüler bakımından sıralılık ve bütünlük özellikleri taşıması sağlanmıştır. Bu bağlamda dil, beceri alamları, kültür aktarımı, metindilbilim konuları hakkında alanyazına değinilmiş ve ünite modeli sunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, dilbilim, yabancı dil olarak türkçe öğretimi, kültürel aktarım Abstract. The current unit model study has been prepared taking into account the text linguistic criteria and the cultural transfer factors that are very important in teaching Turkish as a foreign language. In this process, the B1 level gains from the language levels specified in the Common European Framework of Reference for Teaching Languages were used as a guide and the unit was provided with sequentiality and integrity in terms of textual patterns. In this context, literature on language, skill fields, culture transfer, text linguistics is mentioned and unit model is presented. 1. GİRİŞ Dil öğretiminde amaç, dilsel ortamda sözlü ve yazılı kanallarda ifade edilen düşünceleri anlayabilme ve aynı şekilde kendi düşüncelerini de doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarabilmek yetisini kazandırmaktır. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvuru Metni'nde B1 düzeyi eşik seviyesi olarak adlandırılmaktadır çünkü bu düzeyde öğrenici artık dilin temel bilgilerini edinmiş ve bağımsız dil kullanıcısı olma yoluna girmiş bulunmaktadır. Başvuru metninde B1 düzeyine dair öne çıkan iki husus bulunmaktadır. Bunlar öğrenicinin bildirişimi sürdürebilmesi ve \"gündelik yaşama ilişkin sorunlarla ustaca baş edebilme yeteneği\"dir (MEB Çeviri Komisyonu, 2009: 34). Dolayısıyla bu çerçevede B1 düzeyindeki bir öğrenicinin hedef dile dair bilgileriyle gündelik dili anladığı, dili kullanarak ihtiyaçlarını karşıladığı, iletişim başlatıp sürdürebildiği fakat C düzeyinin özellikleri olan üst bilişsel anlamlandırma gerektiren","internal_url":"https://www.academia.edu/44796133/Yabanc%C4%B1_Dil_Olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretiminde_Beceri_Alanlar%C4%B1na_Y%C3%B6nelik_B1_D%C3%BCzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language","translated_internal_url":"","created_at":"2020-12-29T11:28:44.215-08:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":65292270,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/65292270/thumbnails/1.jpg","file_name":"Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/65292270/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Yabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/65292270/Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063-libre.pdf?1609273867=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DYabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=X3pXNUPWAub53eOLNTt1RZvCB~buaCH8pMu39qUFmEJ9OEpwh1ZXOJ2v1fdzXWREs-Vy4P2hKMZEI5FrW-FxgbM3-~D-r2ACaZDotKPN9-T-mm9oxNgFTu9XBSqDeJc48tapEi32VURTFaFi5a152bw7ITIUIiEDeAalxgdB7GN3HNKz4yZcMcXTkH-01NhuTm7G8nYqmpQxhvTq6H87xEp75XMQm0p7-7WujZWyB7qTWQbCjOyCBrihywVan-MqHzYR2Nhtj-~7JQJyhcxVWlas-HaqGwrUNmFQCTe1LQlPP4cJFZbas~o5TgWwLq8SihmucY0x9KSw1VlcriI3Iw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Yabancı_Dil_Olarak_Türkçe_Öğretiminde_Beceri_Alanlarına_Yönelik_B1_Düzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language","translated_slug":"","page_count":24,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":65292270,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/65292270/thumbnails/1.jpg","file_name":"Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/65292270/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Yabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/65292270/Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063-libre.pdf?1609273867=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DYabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=X3pXNUPWAub53eOLNTt1RZvCB~buaCH8pMu39qUFmEJ9OEpwh1ZXOJ2v1fdzXWREs-Vy4P2hKMZEI5FrW-FxgbM3-~D-r2ACaZDotKPN9-T-mm9oxNgFTu9XBSqDeJc48tapEi32VURTFaFi5a152bw7ITIUIiEDeAalxgdB7GN3HNKz4yZcMcXTkH-01NhuTm7G8nYqmpQxhvTq6H87xEp75XMQm0p7-7WujZWyB7qTWQbCjOyCBrihywVan-MqHzYR2Nhtj-~7JQJyhcxVWlas-HaqGwrUNmFQCTe1LQlPP4cJFZbas~o5TgWwLq8SihmucY0x9KSw1VlcriI3Iw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":188209,"name":"Yabancılara Türkçe Öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanc%C4%B1lara_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretimi"},{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":315779,"name":"Kültürel çalışmalar","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kulturel_calismalar"},{"id":998586,"name":"Metin Dilbilim Text Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metin_Dilbilim_Text_Linguistics"},{"id":1150753,"name":"Türkiyat","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkiyat"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="44269204"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/44269204/T%C3%9CRK%C3%87E_ULUSLARARASI_G%C3%96%C3%87_HUKUKU_G%C3%96%C3%87_TER%C4%B0MLER%C4%B0_S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9CN%C3%9CN_S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL_%C4%B0NCELEMES%C4%B0"><img alt="Research paper thumbnail of TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ'NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/64645934/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/44269204/T%C3%9CRK%C3%87E_ULUSLARARASI_G%C3%96%C3%87_HUKUKU_G%C3%96%C3%87_TER%C4%B0MLER%C4%B0_S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9CN%C3%9CN_S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL_%C4%B0NCELEMES%C4%B0">TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ'NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ</a></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan k...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan kelime ve deyimlerini genellikle alfabe sırasına göre, bazen de kavram alanlarına göre ele alıp aynı dille tanımlarını yapan, örnek vererek açıklayan veya başka bir dilde karşılıklarını yazan kitaplardır. Sözlükbilim ise, bir dilin veya karşılaştırmalı olarak çeşitli dillerin kelime hazinesinin sözlük biçiminde ortaya koyma kurallarını belirleyen dilbilim dalıdır. Bu incelemede T.C İçişleri Bakanlığına bağlı Göç İdaresi Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan "Göç Terimleri Sözlüğü" bütünce olarak ele alınmıştır. İncelemenin amacı sözlükbilim ilkelerinin dikkate alınmadığı durumlarda ortaya çıkan yöntem hatalarını belirlemek, örneklendirmek, bundan sonra yapılacak Türkçe sözlük çalışmalarının bilimsel ilke ve kurallarla bütünlenmesine bu yolla katkıda bulunmaktır. Çalışmaya destek olmak üzere kaynakçada belirtilen eserlerden ve çalışmalardan yararlanılmıştır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="bf7725513f33e77b0a62e18c09528d40" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":64645934,"asset_id":44269204,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/64645934/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="44269204"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="44269204"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 44269204; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=44269204]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=44269204]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 44269204; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='44269204']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 44269204, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "bf7725513f33e77b0a62e18c09528d40" } } $('.js-work-strip[data-work-id=44269204]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":44269204,"title":"TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ'NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan kelime ve deyimlerini genellikle alfabe sırasına göre, bazen de kavram alanlarına göre ele alıp aynı dille tanımlarını yapan, örnek vererek açıklayan veya başka bir dilde karşılıklarını yazan kitaplardır. Sözlükbilim ise, bir dilin veya karşılaştırmalı olarak çeşitli dillerin kelime hazinesinin sözlük biçiminde ortaya koyma kurallarını belirleyen dilbilim dalıdır. Bu incelemede T.C İçişleri Bakanlığına bağlı Göç İdaresi Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan \"Göç Terimleri Sözlüğü\" bütünce olarak ele alınmıştır. İncelemenin amacı sözlükbilim ilkelerinin dikkate alınmadığı durumlarda ortaya çıkan yöntem hatalarını belirlemek, örneklendirmek, bundan sonra yapılacak Türkçe sözlük çalışmalarının bilimsel ilke ve kurallarla bütünlenmesine bu yolla katkıda bulunmaktır. Çalışmaya destek olmak üzere kaynakçada belirtilen eserlerden ve çalışmalardan yararlanılmıştır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2020,"errors":{}}},"translated_abstract":"Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan kelime ve deyimlerini genellikle alfabe sırasına göre, bazen de kavram alanlarına göre ele alıp aynı dille tanımlarını yapan, örnek vererek açıklayan veya başka bir dilde karşılıklarını yazan kitaplardır. Sözlükbilim ise, bir dilin veya karşılaştırmalı olarak çeşitli dillerin kelime hazinesinin sözlük biçiminde ortaya koyma kurallarını belirleyen dilbilim dalıdır. Bu incelemede T.C İçişleri Bakanlığına bağlı Göç İdaresi Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan \"Göç Terimleri Sözlüğü\" bütünce olarak ele alınmıştır. İncelemenin amacı sözlükbilim ilkelerinin dikkate alınmadığı durumlarda ortaya çıkan yöntem hatalarını belirlemek, örneklendirmek, bundan sonra yapılacak Türkçe sözlük çalışmalarının bilimsel ilke ve kurallarla bütünlenmesine bu yolla katkıda bulunmaktır. Çalışmaya destek olmak üzere kaynakçada belirtilen eserlerden ve çalışmalardan yararlanılmıştır.","internal_url":"https://www.academia.edu/44269204/T%C3%9CRK%C3%87E_ULUSLARARASI_G%C3%96%C3%87_HUKUKU_G%C3%96%C3%87_TER%C4%B0MLER%C4%B0_S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9CN%C3%9CN_S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL_%C4%B0NCELEMES%C4%B0","translated_internal_url":"","created_at":"2020-10-10T11:24:36.387-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":64645934,"title":"","file_type":"docx","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64645934/thumbnails/1.jpg","file_name":"TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ’NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ.docx","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64645934/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"TURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64645934/T%C3%9CRK%C3%87E%20ULUSLARARASI%20G%C3%96%C3%87%20HUKUKU%20G%C3%96%C3%87%20TER%C4%B0MLER%C4%B0%20S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9C%E2%80%99N%C3%9CN%20S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL%20%C4%B0NCELEMES%C4%B0.docx?1602354724=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=cpJ9tc6l8ZGPXJ1ppB1ImxBHSdruTmrBxpcV-uUApsXiMv0wsdygv5UmKynoKhZ2ltHTrPhLCHsADu87Au9hLLlH30eeKq~2MUFTxwmVkIiMmlXALUXo9W-H3nChYgoceUt4GXu~0zarBGsWZyFEmALff-2-3uqX5jB~1DYohlSSuwQTOlLx0BhcohD5PlXv1GMGaB1cfWlEJL93l2qC2LuAcSYgSOi58KvhUXtUQlRD0sYMRU1sSu8hCPkxS1lU9yINT08vpdVmvZSr-ncFXFqMUQjTpxxkAyTrR7~MAx0r0FwrJlqr3iVqtWEbJ-TObcWPfFtfXVe1EMrXi7zu9Q__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"TÜRKÇE_ULUSLARARASI_GÖÇ_HUKUKU_GÖÇ_TERİMLERİ_SÖZLÜĞÜNÜN_SÖZLÜKBİLİMSEL_İNCELEMESİ","translated_slug":"","page_count":31,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":64645934,"title":"","file_type":"docx","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64645934/thumbnails/1.jpg","file_name":"TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ’NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ.docx","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64645934/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"TURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64645934/T%C3%9CRK%C3%87E%20ULUSLARARASI%20G%C3%96%C3%87%20HUKUKU%20G%C3%96%C3%87%20TER%C4%B0MLER%C4%B0%20S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9C%E2%80%99N%C3%9CN%20S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL%20%C4%B0NCELEMES%C4%B0.docx?1602354724=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=cpJ9tc6l8ZGPXJ1ppB1ImxBHSdruTmrBxpcV-uUApsXiMv0wsdygv5UmKynoKhZ2ltHTrPhLCHsADu87Au9hLLlH30eeKq~2MUFTxwmVkIiMmlXALUXo9W-H3nChYgoceUt4GXu~0zarBGsWZyFEmALff-2-3uqX5jB~1DYohlSSuwQTOlLx0BhcohD5PlXv1GMGaB1cfWlEJL93l2qC2LuAcSYgSOi58KvhUXtUQlRD0sYMRU1sSu8hCPkxS1lU9yINT08vpdVmvZSr-ncFXFqMUQjTpxxkAyTrR7~MAx0r0FwrJlqr3iVqtWEbJ-TObcWPfFtfXVe1EMrXi7zu9Q__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":16337,"name":"Lexicography","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Lexicography"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":307568,"name":"Sözlükbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sozlukbilim"},{"id":502444,"name":"Sözlük","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sozluk"},{"id":672720,"name":"Uluslararası Göç","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Uluslararas%C4%B1_G%C3%B6%C3%A7"},{"id":2676453,"name":"Terim Sözlüğü","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Terim_S%C3%B6zl%C3%BC%C4%9F%C3%BC"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116363"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116363/PAR%C3%87ALAR%C3%9CST%C3%9C_%C3%96ZELL%C4%B0KLER%C4%B0N_SEMANT%C4%B0%C4%9E%C4%B0_S%C3%96ZC%C3%9CK_ANLAMIYLA_BA%C4%9EINTILI_B%C3%9CR%C3%9CNSEL_%C3%96ZELL%C4%B0KLERE_DA%C4%B0R_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR"><img alt="Research paper thumbnail of PARÇALARÜSTÜ ÖZELLİKLERİN SEMANTİĞİ: SÖZCÜK ANLAMIYLA BAĞINTILI BÜRÜNSEL ÖZELLİKLERE DAİR ALGISAL VE SESSEL KANITLAR" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63371910/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116363/PAR%C3%87ALAR%C3%9CST%C3%9C_%C3%96ZELL%C4%B0KLER%C4%B0N_SEMANT%C4%B0%C4%9E%C4%B0_S%C3%96ZC%C3%9CK_ANLAMIYLA_BA%C4%9EINTILI_B%C3%9CR%C3%9CNSEL_%C3%96ZELL%C4%B0KLERE_DA%C4%B0R_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR">PARÇALARÜSTÜ ÖZELLİKLERİN SEMANTİĞİ: SÖZCÜK ANLAMIYLA BAĞINTILI BÜRÜNSEL ÖZELLİKLERE DAİR ALGISAL VE SESSEL KANITLAR</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Dönem Projesi</span><span>, 2017</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağınt...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağıntılar üretip üretmediği ve dinleyicilerin duydukları yeni kelimelerin anlamını kavrayabilmek için bu ipuçlarını kullanıp kullanmadığı incelenmiştir. Konuşmacılardan bir dizi zıtlık grubundan(örneğin büyük/küçük) iki anlamdan birini ifade etmek için kullanılmak üzere bebek konuşması şeklinde cümleler üretmeleri istendi. Sesbilimsel analizler, bazı sessel özelliklerin sözcüğün anlam değeriyle (valence) koşut olduğunu ortaya koymuştur. Bununla birlikte, her sözcüksel anlamın aynı zamanda benzersiz bir sessel imza taşıdığı ve semantik olarak ilgili anlamların benzer akustik görünümleri olduğu saptandı. İki algısal testte de, dinleyiciler yeni kelimeleri, eşleşen bir anlam boyutuyla (resim çifti) veya eşleşmeyen anlam boyutlarıyla tanımlamaya çalışmışlardır. Dinleyiciler, yeni sözcüklerin anlamını büyük derecede, sessel özellikler yeni sözcüğün anlamıyla eşleştiğinde anladılar. Bu bulgular, parçalarüstü özelliklerin sözcük anlamı için güvenilir sessel belirleyiciler içerdiğini ve dinleyicilerin anlamları ayırt etmek için parçalarüstü ipuçlarını kullandıklarını göstermektedir. Sesin anlamla bu derecede ilişkili olması, sözlü dilin diliçi ve dıldışı özelliklerine dair yapılan geleneksel ayrımların yeniden yapılandırılması gerektiğini göstermektedir. Anahtar kelimeler: Bürünbilim, anlambilim, sesbilimsel analiz, sözcük öğrenimi, sözcük anlamı, doğal dil işlenmesi 1. Giriş Sözlü dil, dinleyicilere konuşmanın dilsel içeriği (konuşmacının ürettiği dilsel yapıdaki heceler, kelimeler veya sözcük öbekleri) ve diğer bir dizi dilsel unsur aracılığıyla bilgi sağlayan zengin bir iletişimsel dizgedir. Çeşitli iletişimsel işlevlere hizmet eden önemli bir diğer özellik parçalarüstü birimlerdir, yani sesbilimde ritimdeki, tondaki, konuşma hızındaki, yükseklikteki değişkenlikler. Bürün, veya konuşmanın melodisi, bir telaffuzdaki tonlama, ritim ve vurgu ve süreden oluşur ve öncelikle temel frekans, yükseklik ve göreceli sürenin sessel koşutluklarında örneklenir. Konuşmanın bürünsel özelliklerine ilişkin araştırmalar, neredeyse sadece bunun iletişimsel etkinliklere olan iki katkısına odaklanmıştır. Birincisi, konuşulan dilin yapısının işlenmesi ve açıklığa kavuşturulması ile ilgilidir. İkincisi ise, konuşmacının duygusal ya da tutumsal durumunun belirtilmesinde sesin (parçalarüstü özelliklerin) rolü ile ilgilidir. Bürünsel özelliklerin bu iki işlevi, sözlü dilin işlenmesi için hayati derecede önemlidir. Tonlama ve vurgu gibi bürünsel ipuçları, dinleyicilere konuşma akışını hece, sözcük ve ifade seviyelerinde ayrıştırmaya yardımcı olan ipuçları sağlar(</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="b65c6a1d465993dfb5809ce948bf9b51" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63371910,"asset_id":43116363,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63371910/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116363"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116363"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116363; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116363]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116363]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116363; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116363']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116363, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "b65c6a1d465993dfb5809ce948bf9b51" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116363]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116363,"title":"PARÇALARÜSTÜ ÖZELLİKLERİN SEMANTİĞİ: SÖZCÜK ANLAMIYLA BAĞINTILI BÜRÜNSEL ÖZELLİKLERE DAİR ALGISAL VE SESSEL KANITLAR","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağıntılar üretip üretmediği ve dinleyicilerin duydukları yeni kelimelerin anlamını kavrayabilmek için bu ipuçlarını kullanıp kullanmadığı incelenmiştir. Konuşmacılardan bir dizi zıtlık grubundan(örneğin büyük/küçük) iki anlamdan birini ifade etmek için kullanılmak üzere bebek konuşması şeklinde cümleler üretmeleri istendi. Sesbilimsel analizler, bazı sessel özelliklerin sözcüğün anlam değeriyle (valence) koşut olduğunu ortaya koymuştur. Bununla birlikte, her sözcüksel anlamın aynı zamanda benzersiz bir sessel imza taşıdığı ve semantik olarak ilgili anlamların benzer akustik görünümleri olduğu saptandı. İki algısal testte de, dinleyiciler yeni kelimeleri, eşleşen bir anlam boyutuyla (resim çifti) veya eşleşmeyen anlam boyutlarıyla tanımlamaya çalışmışlardır. Dinleyiciler, yeni sözcüklerin anlamını büyük derecede, sessel özellikler yeni sözcüğün anlamıyla eşleştiğinde anladılar. Bu bulgular, parçalarüstü özelliklerin sözcük anlamı için güvenilir sessel belirleyiciler içerdiğini ve dinleyicilerin anlamları ayırt etmek için parçalarüstü ipuçlarını kullandıklarını göstermektedir. Sesin anlamla bu derecede ilişkili olması, sözlü dilin diliçi ve dıldışı özelliklerine dair yapılan geleneksel ayrımların yeniden yapılandırılması gerektiğini göstermektedir. Anahtar kelimeler: Bürünbilim, anlambilim, sesbilimsel analiz, sözcük öğrenimi, sözcük anlamı, doğal dil işlenmesi 1. Giriş Sözlü dil, dinleyicilere konuşmanın dilsel içeriği (konuşmacının ürettiği dilsel yapıdaki heceler, kelimeler veya sözcük öbekleri) ve diğer bir dizi dilsel unsur aracılığıyla bilgi sağlayan zengin bir iletişimsel dizgedir. Çeşitli iletişimsel işlevlere hizmet eden önemli bir diğer özellik parçalarüstü birimlerdir, yani sesbilimde ritimdeki, tondaki, konuşma hızındaki, yükseklikteki değişkenlikler. Bürün, veya konuşmanın melodisi, bir telaffuzdaki tonlama, ritim ve vurgu ve süreden oluşur ve öncelikle temel frekans, yükseklik ve göreceli sürenin sessel koşutluklarında örneklenir. Konuşmanın bürünsel özelliklerine ilişkin araştırmalar, neredeyse sadece bunun iletişimsel etkinliklere olan iki katkısına odaklanmıştır. Birincisi, konuşulan dilin yapısının işlenmesi ve açıklığa kavuşturulması ile ilgilidir. İkincisi ise, konuşmacının duygusal ya da tutumsal durumunun belirtilmesinde sesin (parçalarüstü özelliklerin) rolü ile ilgilidir. Bürünsel özelliklerin bu iki işlevi, sözlü dilin işlenmesi için hayati derecede önemlidir. Tonlama ve vurgu gibi bürünsel ipuçları, dinleyicilere konuşma akışını hece, sözcük ve ifade seviyelerinde ayrıştırmaya yardımcı olan ipuçları sağlar(","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2017,"errors":{}},"publication_name":"Dönem Projesi"},"translated_abstract":"Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağıntılar üretip üretmediği ve dinleyicilerin duydukları yeni kelimelerin anlamını kavrayabilmek için bu ipuçlarını kullanıp kullanmadığı incelenmiştir. Konuşmacılardan bir dizi zıtlık grubundan(örneğin büyük/küçük) iki anlamdan birini ifade etmek için kullanılmak üzere bebek konuşması şeklinde cümleler üretmeleri istendi. Sesbilimsel analizler, bazı sessel özelliklerin sözcüğün anlam değeriyle (valence) koşut olduğunu ortaya koymuştur. Bununla birlikte, her sözcüksel anlamın aynı zamanda benzersiz bir sessel imza taşıdığı ve semantik olarak ilgili anlamların benzer akustik görünümleri olduğu saptandı. İki algısal testte de, dinleyiciler yeni kelimeleri, eşleşen bir anlam boyutuyla (resim çifti) veya eşleşmeyen anlam boyutlarıyla tanımlamaya çalışmışlardır. Dinleyiciler, yeni sözcüklerin anlamını büyük derecede, sessel özellikler yeni sözcüğün anlamıyla eşleştiğinde anladılar. Bu bulgular, parçalarüstü özelliklerin sözcük anlamı için güvenilir sessel belirleyiciler içerdiğini ve dinleyicilerin anlamları ayırt etmek için parçalarüstü ipuçlarını kullandıklarını göstermektedir. Sesin anlamla bu derecede ilişkili olması, sözlü dilin diliçi ve dıldışı özelliklerine dair yapılan geleneksel ayrımların yeniden yapılandırılması gerektiğini göstermektedir. Anahtar kelimeler: Bürünbilim, anlambilim, sesbilimsel analiz, sözcük öğrenimi, sözcük anlamı, doğal dil işlenmesi 1. Giriş Sözlü dil, dinleyicilere konuşmanın dilsel içeriği (konuşmacının ürettiği dilsel yapıdaki heceler, kelimeler veya sözcük öbekleri) ve diğer bir dizi dilsel unsur aracılığıyla bilgi sağlayan zengin bir iletişimsel dizgedir. Çeşitli iletişimsel işlevlere hizmet eden önemli bir diğer özellik parçalarüstü birimlerdir, yani sesbilimde ritimdeki, tondaki, konuşma hızındaki, yükseklikteki değişkenlikler. Bürün, veya konuşmanın melodisi, bir telaffuzdaki tonlama, ritim ve vurgu ve süreden oluşur ve öncelikle temel frekans, yükseklik ve göreceli sürenin sessel koşutluklarında örneklenir. Konuşmanın bürünsel özelliklerine ilişkin araştırmalar, neredeyse sadece bunun iletişimsel etkinliklere olan iki katkısına odaklanmıştır. Birincisi, konuşulan dilin yapısının işlenmesi ve açıklığa kavuşturulması ile ilgilidir. İkincisi ise, konuşmacının duygusal ya da tutumsal durumunun belirtilmesinde sesin (parçalarüstü özelliklerin) rolü ile ilgilidir. Bürünsel özelliklerin bu iki işlevi, sözlü dilin işlenmesi için hayati derecede önemlidir. Tonlama ve vurgu gibi bürünsel ipuçları, dinleyicilere konuşma akışını hece, sözcük ve ifade seviyelerinde ayrıştırmaya yardımcı olan ipuçları sağlar(","internal_url":"https://www.academia.edu/43116363/PAR%C3%87ALAR%C3%9CST%C3%9C_%C3%96ZELL%C4%B0KLER%C4%B0N_SEMANT%C4%B0%C4%9E%C4%B0_S%C3%96ZC%C3%9CK_ANLAMIYLA_BA%C4%9EINTILI_B%C3%9CR%C3%9CNSEL_%C3%96ZELL%C4%B0KLERE_DA%C4%B0R_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T04:39:37.821-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63371910,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371910/thumbnails/1.jpg","file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371910/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371910/PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm-libre.pdf?1589975709=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DPARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=CUoB85Gzc0-HbWuIU~ZPq4G-xSSvlvXO0Q~TfCPbYS4U9lELgSmRdMPteLXYewhNe9rviqEJjNIOl-~DEHR5l7fyJpCT3jbE9qeRJRgk9~T2BOg3RB~kkY0vOjx538Y3yQM4mdR9e2s2U1-0O3Bn-OZqy6GDt5y5YcTTBIeVAK7qmYGVm19GaIDZ2FCPORQQQ1X4X1e4t2Rveaihed9eHjCnAYvToNHR~oa~rqimTiN97dq4lMTU3NKA~Zq05QdUu19TEN7tA8O5WP-Pjy6h3se4ivjVpn6cUAHCzRuqzeVMg4tiUoi9YW~v3EBRjCBVYGRpYI9i3gHcswkb3S5a3w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"PARÇALARÜSTÜ_ÖZELLİKLERİN_SEMANTİĞİ_SÖZCÜK_ANLAMIYLA_BAĞINTILI_BÜRÜNSEL_ÖZELLİKLERE_DAİR_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR","translated_slug":"","page_count":22,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63371910,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371910/thumbnails/1.jpg","file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371910/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371910/PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm-libre.pdf?1589975709=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DPARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=CUoB85Gzc0-HbWuIU~ZPq4G-xSSvlvXO0Q~TfCPbYS4U9lELgSmRdMPteLXYewhNe9rviqEJjNIOl-~DEHR5l7fyJpCT3jbE9qeRJRgk9~T2BOg3RB~kkY0vOjx538Y3yQM4mdR9e2s2U1-0O3Bn-OZqy6GDt5y5YcTTBIeVAK7qmYGVm19GaIDZ2FCPORQQQ1X4X1e4t2Rveaihed9eHjCnAYvToNHR~oa~rqimTiN97dq4lMTU3NKA~Zq05QdUu19TEN7tA8O5WP-Pjy6h3se4ivjVpn6cUAHCzRuqzeVMg4tiUoi9YW~v3EBRjCBVYGRpYI9i3gHcswkb3S5a3w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":2077,"name":"Speech Prosody","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Speech_Prosody"},{"id":114428,"name":"Çeviri","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Ceviri"},{"id":187252,"name":"Çeviribilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/%C3%87eviribilim"},{"id":237431,"name":"Semantik","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Semantik"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":307567,"name":"Anlambilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Anlambilim"},{"id":1225473,"name":"Adli Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Adli_Dilbilim"},{"id":2618081,"name":"prozodi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/prozodi"},{"id":3660972,"name":"bürünbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/b%C3%BCr%C3%BCnbilim"},{"id":3660973,"name":"parçalarüstü özellikler","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/par%C3%A7alar%C3%BCst%C3%BC_%C3%B6zellikler"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="profile--tab_heading_container js-section-heading" data-section="Books" id="Books"><h3 class="profile--tab_heading_container">Books by B. M . Karadağ</h3></div><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="49137348"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/49137348/The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner"><img alt="Research paper thumbnail of The Theory of Speech and Language (1932)- A. H. Gardiner" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/67528038/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/49137348/The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner">The Theory of Speech and Language (1932)- A. H. Gardiner</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Oxford University Press</span><span>, 1932</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral a...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral affair consisting of articulate sounds as distinct from meaning, but is really quadrilateral, requiring a speaker, listener, words, and things to be spoken about. The speech arises from a desire of a speaker to acquaint a listener with the "thing-meant." The listener must think as actively as the speaker and must draw upon his past experiences with the speech symbol to identify his thinking with that of the speaker. Words in themselves do not mean anything, although they may represent sentences when supplemented by figures of speech, gesture, or past experience on the part of listener and speaker. Word-function is "the work which a spoken word has to perform in order to present the thing meant by the speaker in the formal character in which he must be supposed to have intended the listeners to see it." Word-function is distinguished from word-form, which the author discusses in reference to syntax, grammar, and the internal and external attributes of the word. The sentence, not the word, is the unit of actual speech and differs from language because it is language meaningfully applied to some state of things and purposely addressed to some listener. Speech is elastic, so that two sentences with the same words may have entirely different meanings, depending on the various factors concerned, such as sentence form, word order, meaning of silence, and the uses of various parts of speech. The book contains detailed discussions and illustrations of these various points. These are based on examples found in the English language, although other languages are freely drawn upon. The author compares his theories with those of others, particularly Jespersen, Ries and Wundt.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="2760d4f01f8ebf7fa39d543e0f3b9301" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":67528038,"asset_id":49137348,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/67528038/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="49137348"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="49137348"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 49137348; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=49137348]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=49137348]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 49137348; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='49137348']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 49137348, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "2760d4f01f8ebf7fa39d543e0f3b9301" } } $('.js-work-strip[data-work-id=49137348]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":49137348,"title":"The Theory of Speech and Language (1932)- A. H. Gardiner","translated_title":"","metadata":{"abstract":"The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral affair consisting of articulate sounds as distinct from meaning, but is really quadrilateral, requiring a speaker, listener, words, and things to be spoken about. The speech arises from a desire of a speaker to acquaint a listener with the \"thing-meant.\" The listener must think as actively as the speaker and must draw upon his past experiences with the speech symbol to identify his thinking with that of the speaker. Words in themselves do not mean anything, although they may represent sentences when supplemented by figures of speech, gesture, or past experience on the part of listener and speaker. Word-function is \"the work which a spoken word has to perform in order to present the thing meant by the speaker in the formal character in which he must be supposed to have intended the listeners to see it.\" Word-function is distinguished from word-form, which the author discusses in reference to syntax, grammar, and the internal and external attributes of the word. The sentence, not the word, is the unit of actual speech and differs from language because it is language meaningfully applied to some state of things and purposely addressed to some listener. Speech is elastic, so that two sentences with the same words may have entirely different meanings, depending on the various factors concerned, such as sentence form, word order, meaning of silence, and the uses of various parts of speech. The book contains detailed discussions and illustrations of these various points. These are based on examples found in the English language, although other languages are freely drawn upon. The author compares his theories with those of others, particularly Jespersen, Ries and Wundt.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":1932,"errors":{}},"publication_name":"Oxford University Press"},"translated_abstract":"The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral affair consisting of articulate sounds as distinct from meaning, but is really quadrilateral, requiring a speaker, listener, words, and things to be spoken about. The speech arises from a desire of a speaker to acquaint a listener with the \"thing-meant.\" The listener must think as actively as the speaker and must draw upon his past experiences with the speech symbol to identify his thinking with that of the speaker. Words in themselves do not mean anything, although they may represent sentences when supplemented by figures of speech, gesture, or past experience on the part of listener and speaker. Word-function is \"the work which a spoken word has to perform in order to present the thing meant by the speaker in the formal character in which he must be supposed to have intended the listeners to see it.\" Word-function is distinguished from word-form, which the author discusses in reference to syntax, grammar, and the internal and external attributes of the word. The sentence, not the word, is the unit of actual speech and differs from language because it is language meaningfully applied to some state of things and purposely addressed to some listener. Speech is elastic, so that two sentences with the same words may have entirely different meanings, depending on the various factors concerned, such as sentence form, word order, meaning of silence, and the uses of various parts of speech. The book contains detailed discussions and illustrations of these various points. These are based on examples found in the English language, although other languages are freely drawn upon. The author compares his theories with those of others, particularly Jespersen, Ries and Wundt.","internal_url":"https://www.academia.edu/49137348/The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner","translated_internal_url":"","created_at":"2021-06-05T12:32:09.586-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":67528038,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67528038/thumbnails/1.jpg","file_name":"Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67528038/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67528038/Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_-libre.pdf?1622925958=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DThe_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=JRzztYpt9LltjWmClgkSpDvkBFOdW5LhZKVYijeTLBWwKre4P2lqZzM4TeHp7ioacXhAxMupkMplB0z9DlRPeBWftPSC8BWzS0WSVPakOwyHKQwYjbl5RalAcGmjMdRpCgajIe4vqWgyR64K6GtUyBBDHiBup1QF1noBLtKOEbqqnccVeZzaQSYOan7XxBgQCMBiuSuL2gedqDxtWCV~BUSdQT8cN4D-w4ANtCugnBhhdQCqrgUWVWLoP7VtqB4Q7fknC-fVpNEboVkoDCTsLXATCkN~CL6ml-oURpmp28Q3kFI44~Umv8qjmf5dVmjHmIIW2~L2IiZYbJ8KRLalcg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner","translated_slug":"","page_count":342,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":67528038,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67528038/thumbnails/1.jpg","file_name":"Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67528038/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67528038/Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_-libre.pdf?1622925958=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DThe_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=JRzztYpt9LltjWmClgkSpDvkBFOdW5LhZKVYijeTLBWwKre4P2lqZzM4TeHp7ioacXhAxMupkMplB0z9DlRPeBWftPSC8BWzS0WSVPakOwyHKQwYjbl5RalAcGmjMdRpCgajIe4vqWgyR64K6GtUyBBDHiBup1QF1noBLtKOEbqqnccVeZzaQSYOan7XxBgQCMBiuSuL2gedqDxtWCV~BUSdQT8cN4D-w4ANtCugnBhhdQCqrgUWVWLoP7VtqB4Q7fknC-fVpNEboVkoDCTsLXATCkN~CL6ml-oURpmp28Q3kFI44~Umv8qjmf5dVmjHmIIW2~L2IiZYbJ8KRLalcg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":101,"name":"Languages","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Languages"},{"id":1200,"name":"Languages and Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Languages_and_Linguistics"},{"id":3979,"name":"English language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/English_language"},{"id":42799,"name":"Speech","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Speech"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":548533,"name":"Dil bilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_bilim"},{"id":731961,"name":"Dil Teorileri","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_Teorileri"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"},{"id":3513221,"name":"Alan H. Gardiner","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Alan_H._Gardiner"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="44497878"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/44497878/Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays"><img alt="Research paper thumbnail of Culture, Language and Personality: Selected Essays" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/64932915/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/44497878/Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays">Culture, Language and Personality: Selected Essays</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>University of California Press</span><span>, 1949</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their colleagues in terms of genius. His writings on frontier problems in cultural anthropology, psychology, and linguistics are outstanding for their provocative insights and remarkable control of factual data. His long essay on language, his principal field of study, is an illuminating exploration of various aspects of the subject. His stress on the fact that language is a cultural or social product helped to make linguistics an integral part of the study of man. The interplay of culture and personality was a field where Sapir was a pioneer and many of his essays have become classics in the social sciences. The nine contributions brought together in this volume well show the distinction and lasting quality of Sapir's work. They include "Culture, Genuine and Spurious," "The Meaning of Religion," "Language," "Cultural Anthropology and Psychiatry," and "The Statue of Linguistics as a Science."<br />İçindekiler<br />LANGUAGE1<br />THE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL45<br />THE STATUS OF LINGUISTICS AS A SCIENCE65<br />CULTURE GENUINE AND SPURIOUS78<br />THE MEANING OF RELIGION120<br />CULTURAL ANTHROPOLOGY AND PSYCHIATRY140<br />PERSONALITY164<br />THE EMERGENCE OF THE CONCEPT194</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="bdb3729c402c40b1af0e4c0c46edb1bf" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":64932915,"asset_id":44497878,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/64932915/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="44497878"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="44497878"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 44497878; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=44497878]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=44497878]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 44497878; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='44497878']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 44497878, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "bdb3729c402c40b1af0e4c0c46edb1bf" } } $('.js-work-strip[data-work-id=44497878]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":44497878,"title":"Culture, Language and Personality: Selected Essays","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their colleagues in terms of genius. His writings on frontier problems in cultural anthropology, psychology, and linguistics are outstanding for their provocative insights and remarkable control of factual data. His long essay on language, his principal field of study, is an illuminating exploration of various aspects of the subject. His stress on the fact that language is a cultural or social product helped to make linguistics an integral part of the study of man. The interplay of culture and personality was a field where Sapir was a pioneer and many of his essays have become classics in the social sciences. The nine contributions brought together in this volume well show the distinction and lasting quality of Sapir's work. They include \"Culture, Genuine and Spurious,\" \"The Meaning of Religion,\" \"Language,\" \"Cultural Anthropology and Psychiatry,\" and \"The Statue of Linguistics as a Science.\"\nİçindekiler\nLANGUAGE1\nTHE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL45\nTHE STATUS OF LINGUISTICS AS A SCIENCE65\nCULTURE GENUINE AND SPURIOUS78\nTHE MEANING OF RELIGION120\nCULTURAL ANTHROPOLOGY AND PSYCHIATRY140\nPERSONALITY164\nTHE EMERGENCE OF THE CONCEPT194\n","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":1949,"errors":{}},"publication_name":"University of California Press"},"translated_abstract":"Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their colleagues in terms of genius. His writings on frontier problems in cultural anthropology, psychology, and linguistics are outstanding for their provocative insights and remarkable control of factual data. His long essay on language, his principal field of study, is an illuminating exploration of various aspects of the subject. His stress on the fact that language is a cultural or social product helped to make linguistics an integral part of the study of man. The interplay of culture and personality was a field where Sapir was a pioneer and many of his essays have become classics in the social sciences. The nine contributions brought together in this volume well show the distinction and lasting quality of Sapir's work. They include \"Culture, Genuine and Spurious,\" \"The Meaning of Religion,\" \"Language,\" \"Cultural Anthropology and Psychiatry,\" and \"The Statue of Linguistics as a Science.\"\nİçindekiler\nLANGUAGE1\nTHE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL45\nTHE STATUS OF LINGUISTICS AS A SCIENCE65\nCULTURE GENUINE AND SPURIOUS78\nTHE MEANING OF RELIGION120\nCULTURAL ANTHROPOLOGY AND PSYCHIATRY140\nPERSONALITY164\nTHE EMERGENCE OF THE CONCEPT194\n","internal_url":"https://www.academia.edu/44497878/Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays","translated_internal_url":"","created_at":"2020-11-14T01:53:49.738-08:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":64932915,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64932915/thumbnails/1.jpg","file_name":"Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64932915/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Culture_Language_and_Personality_Selecte.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64932915/Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_-libre.pdf?1605352333=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DCulture_Language_and_Personality_Selecte.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=DtnYb40MtX6vCpV1vSu1cVEK7v3iUGPytCK~D-Oi3Y~~IHvYTZeyZ4RyCP4Sygo64zfloILY9vcZeKOZVcrPtFGTBbnfNDIT~7rSXdFD9dzpK8DKSCzlme-t1pqD36E9F3bqW~sK5tJLdjrmMDF6VRVz42g8RgfiYGzvp9MwOPOsu1ArBf8hkzGGGm-ynhPsoftj9raUikrADpy14AyEvUmEcx~3bRYeBWnHI3t-CPXqkOic86CpnQwK35H0AQQs59J2jHom9NCpVccW5Em3eZv3RgE-wtCajU4vwsQE1FVkSaB5cI7I0B39HEcRZffc2mR888GkFsl9Ds1dw3s~Ow__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays","translated_slug":"","page_count":218,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":64932915,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64932915/thumbnails/1.jpg","file_name":"Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64932915/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Culture_Language_and_Personality_Selecte.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64932915/Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_-libre.pdf?1605352333=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DCulture_Language_and_Personality_Selecte.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=DtnYb40MtX6vCpV1vSu1cVEK7v3iUGPytCK~D-Oi3Y~~IHvYTZeyZ4RyCP4Sygo64zfloILY9vcZeKOZVcrPtFGTBbnfNDIT~7rSXdFD9dzpK8DKSCzlme-t1pqD36E9F3bqW~sK5tJLdjrmMDF6VRVz42g8RgfiYGzvp9MwOPOsu1ArBf8hkzGGGm-ynhPsoftj9raUikrADpy14AyEvUmEcx~3bRYeBWnHI3t-CPXqkOic86CpnQwK35H0AQQs59J2jHom9NCpVccW5Em3eZv3RgE-wtCajU4vwsQE1FVkSaB5cI7I0B39HEcRZffc2mR888GkFsl9Ds1dw3s~Ow__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":24907,"name":"Sapir-Whorf","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sapir-Whorf"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":315779,"name":"Kültürel çalışmalar","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kulturel_calismalar"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":560878,"name":"Kültür ve Dil İlişkisi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kultur_ve_Dil_Iliskisi"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43203846"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43203846/An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield"><img alt="Research paper thumbnail of An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63472760/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43203846/An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield">An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dilbilim kitapları: Dil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield An Introduction To The Stu...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dilbilim kitapları: <br />Dil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield <br />An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="7c58ca1dd3529d2ac19aa86462d7eb7d" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63472760,"asset_id":43203846,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63472760/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43203846"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43203846"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43203846; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43203846]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43203846]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43203846; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43203846']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43203846, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "7c58ca1dd3529d2ac19aa86462d7eb7d" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43203846]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43203846,"title":"An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Dilbilim kitapları: \nDil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield \nAn Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield","publication_name":"An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield"},"translated_abstract":"Dilbilim kitapları: \nDil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield \nAn Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield","internal_url":"https://www.academia.edu/43203846/An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-30T06:22:49.872-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63472760,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63472760/thumbnails/1.jpg","file_name":"Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63472760/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"An_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63472760/Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0-libre.pdf?1590845701=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DAn_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=bOsx3KzKe~eV76OZidYgkqY3gKyxGvN0jFNXC7dtl5ZsczziJdae52bNr61J2kraG4QZJYzCcP~eg-MxVF9lL5cyPClX2y~735bdTe344rDvsPf3z2hbnRApxiOPmGwSztNPRkfFM6KSagApx-HA~PXANLnOdlo1XMGZlGiXuqnwXD~rz7OTv5hchLKE1joArryM4FB7RwUj1GkwFbg1fxVfmbyIcb0vq6VOBhkZTUIlb2LOe1bsauygE8W4LSgGJC0~7A1z4tLi-bBryBpDG58-PSlLECBbqfCGP132xNMAJuwh3jfq43A1hCMwZFYZCnMmAHCcdEDbM-qEbeDa9w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield","translated_slug":"","page_count":384,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63472760,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63472760/thumbnails/1.jpg","file_name":"Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63472760/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"An_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63472760/Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0-libre.pdf?1590845701=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DAn_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=bOsx3KzKe~eV76OZidYgkqY3gKyxGvN0jFNXC7dtl5ZsczziJdae52bNr61J2kraG4QZJYzCcP~eg-MxVF9lL5cyPClX2y~735bdTe344rDvsPf3z2hbnRApxiOPmGwSztNPRkfFM6KSagApx-HA~PXANLnOdlo1XMGZlGiXuqnwXD~rz7OTv5hchLKE1joArryM4FB7RwUj1GkwFbg1fxVfmbyIcb0vq6VOBhkZTUIlb2LOe1bsauygE8W4LSgGJC0~7A1z4tLi-bBryBpDG58-PSlLECBbqfCGP132xNMAJuwh3jfq43A1hCMwZFYZCnMmAHCcdEDbM-qEbeDa9w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":327584,"name":"Türk Dili ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk_Dili_ve_Edebiyat%C4%B1"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":561326,"name":"Karşılaştırmalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Karsilastirmali_Dilbilim"},{"id":840975,"name":"İngiliz Dili Ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Ingiliz_Dili_Ve_Edebiyati"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116663"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116663/LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN"><img alt="Research paper thumbnail of LANGUAGE ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN - OTTO JESPERSEN" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/68697152/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116663/LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN">LANGUAGE ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN - OTTO JESPERSEN</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Language; its nature, development and origin</span><span>, 1922</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen Bu sayfadaki içer...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen<br />Bu sayfadaki içeriklerin tümünün hakları paylaşıma açık ve yasaldır.<br />Bu özel içeriklerin telif hakları 1 Ocak 2019 tarihinden itibaren düşmüş sayılmaktadır.<br />Yazar: Jespersen, Otto, 1860-1943.<br />Dil: İngilizce<br />Yayın: New York, H. Holt, 1922.<br />Konu: Dil ve diller.<br />Not: içindekiler kısmı mevcut.<br />Fiziki tarif: 448 sayfa. 22 cm.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="b497b236505cb23b88c684d8dc489ee1" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":68697152,"asset_id":43116663,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/68697152/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116663"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116663"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116663; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116663]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116663]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116663; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116663']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116663, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "b497b236505cb23b88c684d8dc489ee1" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116663]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116663,"title":"LANGUAGE ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN - OTTO JESPERSEN","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen\nBu sayfadaki içeriklerin tümünün hakları paylaşıma açık ve yasaldır.\nBu özel içeriklerin telif hakları 1 Ocak 2019 tarihinden itibaren düşmüş sayılmaktadır.\nYazar: Jespersen, Otto, 1860-1943.\nDil: İngilizce\nYayın: New York, H. Holt, 1922.\nKonu: Dil ve diller.\nNot: içindekiler kısmı mevcut.\nFiziki tarif: 448 sayfa. 22 cm.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":1922,"errors":{}},"publication_name":"Language; its nature, development and origin"},"translated_abstract":"Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen\nBu sayfadaki içeriklerin tümünün hakları paylaşıma açık ve yasaldır.\nBu özel içeriklerin telif hakları 1 Ocak 2019 tarihinden itibaren düşmüş sayılmaktadır.\nYazar: Jespersen, Otto, 1860-1943.\nDil: İngilizce\nYayın: New York, H. Holt, 1922.\nKonu: Dil ve diller.\nNot: içindekiler kısmı mevcut.\nFiziki tarif: 448 sayfa. 22 cm.","internal_url":"https://www.academia.edu/43116663/LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T05:16:43.030-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":68697152,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68697152/thumbnails/1.jpg","file_name":"Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68697152/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68697152/Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_-libre.pdf?1628698991=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DLANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=ap7TA1vv1jpKoDbdKDc1PSS3-paPxyrdVEZ4D5hHNSHTxBVABjbfpnNhaAk52NVtILvTDZs7S4uUmCX7THOdcbzk2z0bFZCxiXpq9pDosHO-QSa89imTPqgLDssj7oEiPsx7V7k9KyAQl4ZPCf520Z81yPqXGrnea8LUYyF0PItl0i6jjbCGZHR4MfF8wLZLnB7FgltrEzP4gQ~rjUNpR604K0ef5Q0qHSZRN5OPXkgqfmFO7GHPa-jAlm-2zSBcONUnlZTgrEa8hFvf0vX38Cr5yvEIDnRHyOkRzKAlFfyk6KpL2lnrwjyEJRQwfgKpXF68pxE9figfP7x5SfseQg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN","translated_slug":"","page_count":446,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":68697152,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68697152/thumbnails/1.jpg","file_name":"Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68697152/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68697152/Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_-libre.pdf?1628698991=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DLANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=ap7TA1vv1jpKoDbdKDc1PSS3-paPxyrdVEZ4D5hHNSHTxBVABjbfpnNhaAk52NVtILvTDZs7S4uUmCX7THOdcbzk2z0bFZCxiXpq9pDosHO-QSa89imTPqgLDssj7oEiPsx7V7k9KyAQl4ZPCf520Z81yPqXGrnea8LUYyF0PItl0i6jjbCGZHR4MfF8wLZLnB7FgltrEzP4gQ~rjUNpR604K0ef5Q0qHSZRN5OPXkgqfmFO7GHPa-jAlm-2zSBcONUnlZTgrEa8hFvf0vX38Cr5yvEIDnRHyOkRzKAlFfyk6KpL2lnrwjyEJRQwfgKpXF68pxE9figfP7x5SfseQg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":561325,"name":"Dilbilim ve Mitoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_ve_Mitoloji"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"},{"id":3661020,"name":"dilin doğası gelişimi ve kökeni","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/dilin_do%C4%9Fas%C4%B1_geli%C5%9Fimi_ve_k%C3%B6keni"},{"id":3661021,"name":"dilbilim kitapları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/dilbilim_kitaplar%C4%B1"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="profile--tab_heading_container js-section-heading" data-section="Book Reviews" id="Book Reviews"><h3 class="profile--tab_heading_container">Book Reviews by B. M . Karadağ</h3></div><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="84455040"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/84455040/ANLAMB%C4%B0L%C4%B0MDE_G%C3%9CNCEL_%C3%87ALI%C5%9EMALAR_1"><img alt="Research paper thumbnail of ANLAMBİLİMDE GÜNCEL ÇALIŞMALAR 1" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/89474439/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/84455040/ANLAMB%C4%B0L%C4%B0MDE_G%C3%9CNCEL_%C3%87ALI%C5%9EMALAR_1">ANLAMBİLİMDE GÜNCEL ÇALIŞMALAR 1</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Littera Turca</span><span>, 2022</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan a...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan anlambilim konusunu çeşitli kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde incelemiş çalışmaları ihtiva etmektedir. Eserde, son yıllarda Türkiye'de anlambilim alanında yapılan çalışmaların yoğunlaştığı konular ve bu alanda yurtdışında yaşanan gelişmelerin Türkiye'deki yansımalarının nasıl olduğu, dilbilimin öteki kuramsal ve uygulamalı alanlarında yürütülen güncel çalışmalar üzerinden verilmeye çalışılmıştır. Dr. Melike Baş 3 'ın editörlüğünü üstlendiği Anlambilimde Güncel Çalışmalar adlı eser, "Giriş: Kitabın Amaç ve Kapsamı", "Türkçe-İngilizce Sözlük" ve "Dizin" kısımları dışında makaleler içeren dört ana bölümden oluşmaktadır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="fc320e7b9cdf7cab0d7a4a1822f1df16" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":89474439,"asset_id":84455040,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/89474439/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="84455040"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="84455040"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 84455040; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=84455040]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=84455040]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 84455040; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='84455040']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 84455040, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "fc320e7b9cdf7cab0d7a4a1822f1df16" } } $('.js-work-strip[data-work-id=84455040]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":84455040,"title":"ANLAMBİLİMDE GÜNCEL ÇALIŞMALAR 1","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.20322/littera.1090127","abstract":"Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan anlambilim konusunu çeşitli kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde incelemiş çalışmaları ihtiva etmektedir. Eserde, son yıllarda Türkiye'de anlambilim alanında yapılan çalışmaların yoğunlaştığı konular ve bu alanda yurtdışında yaşanan gelişmelerin Türkiye'deki yansımalarının nasıl olduğu, dilbilimin öteki kuramsal ve uygulamalı alanlarında yürütülen güncel çalışmalar üzerinden verilmeye çalışılmıştır. Dr. Melike Baş 3 'ın editörlüğünü üstlendiği Anlambilimde Güncel Çalışmalar adlı eser, \"Giriş: Kitabın Amaç ve Kapsamı\", \"Türkçe-İngilizce Sözlük\" ve \"Dizin\" kısımları dışında makaleler içeren dört ana bölümden oluşmaktadır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2022,"errors":{}},"publication_name":"Littera Turca"},"translated_abstract":"Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan anlambilim konusunu çeşitli kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde incelemiş çalışmaları ihtiva etmektedir. Eserde, son yıllarda Türkiye'de anlambilim alanında yapılan çalışmaların yoğunlaştığı konular ve bu alanda yurtdışında yaşanan gelişmelerin Türkiye'deki yansımalarının nasıl olduğu, dilbilimin öteki kuramsal ve uygulamalı alanlarında yürütülen güncel çalışmalar üzerinden verilmeye çalışılmıştır. Dr. Melike Baş 3 'ın editörlüğünü üstlendiği Anlambilimde Güncel Çalışmalar adlı eser, \"Giriş: Kitabın Amaç ve Kapsamı\", \"Türkçe-İngilizce Sözlük\" ve \"Dizin\" kısımları dışında makaleler içeren dört ana bölümden oluşmaktadır.","internal_url":"https://www.academia.edu/84455040/ANLAMB%C4%B0L%C4%B0MDE_G%C3%9CNCEL_%C3%87ALI%C5%9EMALAR_1","translated_internal_url":"","created_at":"2022-08-11T00:25:13.686-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book_review","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":89474439,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/89474439/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.20322_littera.1090127_2319168.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/89474439/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"ANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/89474439/10.20322_littera.1090127_2319168-libre.pdf?1660204483=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=MQzwoRHtBDZFSafsCeZtFTbPHHHZgsCbBj73HJ0zLmzKCscWsce7HL7ErOqgARSZHB~bmb5tdLq4-sQHxJiD9QFu2ziXSDaxQa0kEDVS1fCRLwtbArBaX6wFKIlPNehh0nWD6cPb3DfTZkhWFUpsiU8LqSqztIFL~nWZnrz0bqMJ6PMQpgi4chaOQeE3c4ilHe5K9Til9FpwiGsRPPRNcA0w4vyx2ouEsc7wPHCZrMNykRekmW6NjJyCeG9tayjEgZe0Pvt6-1zUOlgVQGM2756X62Sx7QSHv4ISj~KnVkQ19Hu~xI9mSfTcBR-gosT25S1HvGmb9fogb23BqHMggA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"ANLAMBİLİMDE_GÜNCEL_ÇALIŞMALAR_1","translated_slug":"","page_count":9,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":89474439,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/89474439/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.20322_littera.1090127_2319168.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/89474439/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"ANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/89474439/10.20322_littera.1090127_2319168-libre.pdf?1660204483=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=MQzwoRHtBDZFSafsCeZtFTbPHHHZgsCbBj73HJ0zLmzKCscWsce7HL7ErOqgARSZHB~bmb5tdLq4-sQHxJiD9QFu2ziXSDaxQa0kEDVS1fCRLwtbArBaX6wFKIlPNehh0nWD6cPb3DfTZkhWFUpsiU8LqSqztIFL~nWZnrz0bqMJ6PMQpgi4chaOQeE3c4ilHe5K9Til9FpwiGsRPPRNcA0w4vyx2ouEsc7wPHCZrMNykRekmW6NjJyCeG9tayjEgZe0Pvt6-1zUOlgVQGM2756X62Sx7QSHv4ISj~KnVkQ19Hu~xI9mSfTcBR-gosT25S1HvGmb9fogb23BqHMggA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":2349,"name":"Semantics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Semantics"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":307567,"name":"Anlambilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Anlambilim"},{"id":548533,"name":"Dil bilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_bilim"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> </div><div class="profile--tab_content_container js-tab-pane tab-pane" data-section-id="10400411" id="thesischapters"><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116531"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116531/Dil_%C3%96%C4%9Fretimi_ve_Kal%C4%B1p_Dil"><img alt="Research paper thumbnail of Dil Öğretimi ve Kalıp Dil" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63372081/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116531/Dil_%C3%96%C4%9Fretimi_ve_Kal%C4%B1p_Dil">Dil Öğretimi ve Kalıp Dil</a></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak mümkün değildir. Çünkü anl...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak<br />mümkün değildir. Çünkü anlamlı olacak tümcelerden oluşan “yaratıcı dil” kullanımı<br />bilindik, geleneksel dil kalıplarını kullanarak mümkün olmaktadır. Wray (2002)<br />yetişkin konuşurların, geçmişte ezberledikleri tekerlemeler, şarkılar, dualar, listeler<br />gibi büyük metinler, tümceler ve deyimler olduğunu, bunların daha sonra<br />gerektiğinde bellekten daha kolay çağırılması için belli ritimlerle öğrenildiğini<br />savunmaktadır. Asıl önemli nokta, bu kalıpların ve sözcüklerin ezberlenmesiyle<br />birlikte zihnimizde kulağa-doğru-gelen bir dize oluşması ve diğer mantıksal<br />olasılıkların azalarak kullanımdan düşüyor olmasıdır. Günlük dil kullanımımızda,<br />“sözcüklerin ve tümcelerin kalıplaşması… Sadece dilbilgisi ve sözlük temel alınarak<br />yapılan öngörülerden çok daha az değişkenlik göstererek belirginleşir” (Perkins,<br />1999, s. 55-56). Bir tanıdığımızla karşılaştığımızda veya kendimizi belli durumlar<br />içinde bulduğumuzda kullanmaya eğilimli olduğumuz sözcükler ve sözceler vardır<br />(Coulmas, 1981) . Eğer bir masalı veya aynı dersi birçok defa anlatırsak, her seferinde<br />aktarılan fikrin aynı dil öbekleriyle anlatıldığının farkına varırız (Perkins, 1983).<br />Daha önce kullandığımız ya da başkasının yeni kullandığı bir kelime biçimini tekrar<br />yansıtabiliriz (Pawley &amp; Syder, 2000, s. 178) . “Eşdizimlilik” bağlamında bazı<br />kelimelerin bir cümle içinde yan yana ait olduklarını bunun yanı sıra başka türlü<br />kullanımların kulağa tuhaf geldiğini görülür. Örneğin, Biber, Conrad ve Reppen<br />(Biber, Conrad, &amp; Reppen, 1998) , akademik düzyazı türünde bulunan 2.7 milyon<br />sözcük derleminde, large number ifadesinin great number ifadesinden beş kat daha<br />fazla (milyonda 48.3 karşı milyonda 8.9) kullanıldığını saptamıştır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="7b4da7c4c7e9330c63aacb87ed7f7d64" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63372081,"asset_id":43116531,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63372081/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116531"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116531"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116531; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116531]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116531]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116531; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116531']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116531, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "7b4da7c4c7e9330c63aacb87ed7f7d64" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116531]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116531,"title":"Dil Öğretimi ve Kalıp Dil","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak\nmümkün değildir. Çünkü anlamlı olacak tümcelerden oluşan “yaratıcı dil” kullanımı\nbilindik, geleneksel dil kalıplarını kullanarak mümkün olmaktadır. Wray (2002)\nyetişkin konuşurların, geçmişte ezberledikleri tekerlemeler, şarkılar, dualar, listeler\ngibi büyük metinler, tümceler ve deyimler olduğunu, bunların daha sonra\ngerektiğinde bellekten daha kolay çağırılması için belli ritimlerle öğrenildiğini\nsavunmaktadır. Asıl önemli nokta, bu kalıpların ve sözcüklerin ezberlenmesiyle\nbirlikte zihnimizde kulağa-doğru-gelen bir dize oluşması ve diğer mantıksal\nolasılıkların azalarak kullanımdan düşüyor olmasıdır. Günlük dil kullanımımızda,\n“sözcüklerin ve tümcelerin kalıplaşması… Sadece dilbilgisi ve sözlük temel alınarak\nyapılan öngörülerden çok daha az değişkenlik göstererek belirginleşir” (Perkins,\n1999, s. 55-56). Bir tanıdığımızla karşılaştığımızda veya kendimizi belli durumlar\niçinde bulduğumuzda kullanmaya eğilimli olduğumuz sözcükler ve sözceler vardır\n(Coulmas, 1981) . Eğer bir masalı veya aynı dersi birçok defa anlatırsak, her seferinde\naktarılan fikrin aynı dil öbekleriyle anlatıldığının farkına varırız (Perkins, 1983).\nDaha önce kullandığımız ya da başkasının yeni kullandığı bir kelime biçimini tekrar\nyansıtabiliriz (Pawley \u0026amp; Syder, 2000, s. 178) . “Eşdizimlilik” bağlamında bazı\nkelimelerin bir cümle içinde yan yana ait olduklarını bunun yanı sıra başka türlü\nkullanımların kulağa tuhaf geldiğini görülür. Örneğin, Biber, Conrad ve Reppen\n(Biber, Conrad, \u0026amp; Reppen, 1998) , akademik düzyazı türünde bulunan 2.7 milyon\nsözcük derleminde, large number ifadesinin great number ifadesinden beş kat daha\nfazla (milyonda 48.3 karşı milyonda 8.9) kullanıldığını saptamıştır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2018,"errors":{}}},"translated_abstract":"Kalıp dil ile yaratıcı dil kullanımı arasında çok net bir ayrım yapmak\nmümkün değildir. Çünkü anlamlı olacak tümcelerden oluşan “yaratıcı dil” kullanımı\nbilindik, geleneksel dil kalıplarını kullanarak mümkün olmaktadır. Wray (2002)\nyetişkin konuşurların, geçmişte ezberledikleri tekerlemeler, şarkılar, dualar, listeler\ngibi büyük metinler, tümceler ve deyimler olduğunu, bunların daha sonra\ngerektiğinde bellekten daha kolay çağırılması için belli ritimlerle öğrenildiğini\nsavunmaktadır. Asıl önemli nokta, bu kalıpların ve sözcüklerin ezberlenmesiyle\nbirlikte zihnimizde kulağa-doğru-gelen bir dize oluşması ve diğer mantıksal\nolasılıkların azalarak kullanımdan düşüyor olmasıdır. Günlük dil kullanımımızda,\n“sözcüklerin ve tümcelerin kalıplaşması… Sadece dilbilgisi ve sözlük temel alınarak\nyapılan öngörülerden çok daha az değişkenlik göstererek belirginleşir” (Perkins,\n1999, s. 55-56). Bir tanıdığımızla karşılaştığımızda veya kendimizi belli durumlar\niçinde bulduğumuzda kullanmaya eğilimli olduğumuz sözcükler ve sözceler vardır\n(Coulmas, 1981) . Eğer bir masalı veya aynı dersi birçok defa anlatırsak, her seferinde\naktarılan fikrin aynı dil öbekleriyle anlatıldığının farkına varırız (Perkins, 1983).\nDaha önce kullandığımız ya da başkasının yeni kullandığı bir kelime biçimini tekrar\nyansıtabiliriz (Pawley \u0026amp; Syder, 2000, s. 178) . “Eşdizimlilik” bağlamında bazı\nkelimelerin bir cümle içinde yan yana ait olduklarını bunun yanı sıra başka türlü\nkullanımların kulağa tuhaf geldiğini görülür. Örneğin, Biber, Conrad ve Reppen\n(Biber, Conrad, \u0026amp; Reppen, 1998) , akademik düzyazı türünde bulunan 2.7 milyon\nsözcük derleminde, large number ifadesinin great number ifadesinden beş kat daha\nfazla (milyonda 48.3 karşı milyonda 8.9) kullanıldığını saptamıştır.","internal_url":"https://www.academia.edu/43116531/Dil_%C3%96%C4%9Fretimi_ve_Kal%C4%B1p_Dil","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T04:59:36.506-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"thesis_chapter","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63372081,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63372081/thumbnails/1.jpg","file_name":"sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63372081/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Dil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63372081/sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd-libre.pdf?1589976652=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DDil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=DaWoOIMp8kX5pVFWwb2vOSlSRUIP-2sSlKbeB~T6RcTfaUBomS18kKJ~kqjyh1OAo2yVTRMewbRSXJ-znxnR0w~s-bxMk2TlC1N2sufzE0VYKO6GLHmLcCMUA0K2zN-Z8d8OQw7Xs3WhocNPCAlcfZT6wlYSQpN-PltFITMHmPYSvHIMizuTfq9DwfZJ2JvIZFcEazWbGxjIPgMJ7Y791PLz9a9-uIGkKQTabKAbZn8Q2DQyePBA~h3zThGxe8mWKEqqIWNGMwmu2a8Z4BxRRf9oPQIaNPrTssYtyfYMaGYqticvsBnfOdWrUzwpaFl-f2Cuxy74Y7lXo04KPeierA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Dil_Öğretimi_ve_Kalıp_Dil","translated_slug":"","page_count":8,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63372081,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63372081/thumbnails/1.jpg","file_name":"sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63372081/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Dil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63372081/sayfa_36-43_Yabanci_dil_olarak_turkce_ogretininde_kalip_dil_kullanimi20200520-21076-1c873kd-libre.pdf?1589976652=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DDil_Ogretimi_ve_Kalip_Dil.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=DaWoOIMp8kX5pVFWwb2vOSlSRUIP-2sSlKbeB~T6RcTfaUBomS18kKJ~kqjyh1OAo2yVTRMewbRSXJ-znxnR0w~s-bxMk2TlC1N2sufzE0VYKO6GLHmLcCMUA0K2zN-Z8d8OQw7Xs3WhocNPCAlcfZT6wlYSQpN-PltFITMHmPYSvHIMizuTfq9DwfZJ2JvIZFcEazWbGxjIPgMJ7Y791PLz9a9-uIGkKQTabKAbZn8Q2DQyePBA~h3zThGxe8mWKEqqIWNGMwmu2a8Z4BxRRf9oPQIaNPrTssYtyfYMaGYqticvsBnfOdWrUzwpaFl-f2Cuxy74Y7lXo04KPeierA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":28289,"name":"Sentaks","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sentaks"},{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":235391,"name":"Leksikografi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Leksikografi"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":319424,"name":"Türkçe sözdizimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_sozdizimi"},{"id":757214,"name":"Derlem Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Derlem_Dilbilim"},{"id":820651,"name":"Sözcüksel - Tematik Deyim Grupları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sozcuksel_-_Tematik_Deyim_Gruplari"},{"id":1113446,"name":"Türkçeyi Yabancı Dil Olarak Öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkceyi_Yabanci_Dil_Olarak_Ogretimi"},{"id":1265386,"name":"Türkçe Ulusal Derlemi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_Ulusal_Derlemi"},{"id":1703544,"name":"Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanc%C4%B1_dil_olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%B6%C4%9Fretimi"},{"id":2726578,"name":"eşdizimlilik","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/e%C5%9Fdizimlilik"},{"id":3263975,"name":"kalıplaşmış dil birimleri","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/kal%C4%B1pla%C5%9Fm%C4%B1%C5%9F_dil_birimleri"},{"id":3661000,"name":"sözlüksel yaklaşım","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/s%C3%B6zl%C3%BCksel_yakla%C5%9F%C4%B1m"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116000"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116000/%C3%96Z_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_E%C5%9ED%C4%B0Z%C4%B0ML%C4%B0L%C4%B0K"><img alt="Research paper thumbnail of ÖZ- YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EŞDİZİMLİLİK" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63371550/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116000/%C3%96Z_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_E%C5%9ED%C4%B0Z%C4%B0ML%C4%B0L%C4%B0K">ÖZ- YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EŞDİZİMLİLİK</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler EnstitüsüYüksek Lisans Tezi</span><span>, 2018</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil ola...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, öğrenicilere sunulacak sözcükler sıklık derecelerine göre belirlenmektedir. Geleneksel sözcük listeleri derlem temelli sıklığa dayalı taramalar sonucunda ortaya çıkarılmakta ve öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükleri sunmaktadır. Bilişim teknolojilerinin gelişmesi ve yazılı/sözlü verilerin incelenebilir hâle gelmesi, bilgisayar destekli dil bilimi (computational linguistics) çalışmaları için önemli bir kaynak olmuştur. Yabancı alanyazına ilk defa 1951 yılında giren eşdizimlilik, Türkçe üzerine yapılan çalışmalar için yeni sayılan bir çalışma sahasıdır. Yabancı dil öğretiminde kalıp dil ve sözlüksel yaklaşım teorileri geliştirildikçe eşdizimliliğin ne derece önemli bir alan olduğu ortaya çıkmıştır. Mevcut araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çerçevesinde sözlüksel yaklaşım modeli ve kalıp dil kullanımı yoluyla sözcük öğretimi ve eşdizimlilik konuları üzerine odaklanmıştır. Bu konular hakkında detaylı kuramsal bilgilere değinildikten sonra yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının hedef sözcük listeleri ve Türkçe Ulusal Derlemi taranarak öğretimle birleştirilebilecek bir Türkçe eşdizimliler listesi ve bu listeye uygun alıştırma önerileri sunulmuştur. Anahtar kelimeler: Sözlüksel hazırlama, sözlüksel yaklaşım, eşdizimlilik, sözcük öğretimi</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="3f5eed97f4459f4b9dbd25f5cb5d5cde" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63371550,"asset_id":43116000,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63371550/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116000"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116000"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116000; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116000]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116000]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116000; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116000']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116000, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "3f5eed97f4459f4b9dbd25f5cb5d5cde" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116000]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116000,"title":"ÖZ- YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE EŞDİZİMLİLİK","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, öğrenicilere sunulacak sözcükler sıklık derecelerine göre belirlenmektedir. Geleneksel sözcük listeleri derlem temelli sıklığa dayalı taramalar sonucunda ortaya çıkarılmakta ve öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükleri sunmaktadır. Bilişim teknolojilerinin gelişmesi ve yazılı/sözlü verilerin incelenebilir hâle gelmesi, bilgisayar destekli dil bilimi (computational linguistics) çalışmaları için önemli bir kaynak olmuştur. Yabancı alanyazına ilk defa 1951 yılında giren eşdizimlilik, Türkçe üzerine yapılan çalışmalar için yeni sayılan bir çalışma sahasıdır. Yabancı dil öğretiminde kalıp dil ve sözlüksel yaklaşım teorileri geliştirildikçe eşdizimliliğin ne derece önemli bir alan olduğu ortaya çıkmıştır. Mevcut araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çerçevesinde sözlüksel yaklaşım modeli ve kalıp dil kullanımı yoluyla sözcük öğretimi ve eşdizimlilik konuları üzerine odaklanmıştır. Bu konular hakkında detaylı kuramsal bilgilere değinildikten sonra yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının hedef sözcük listeleri ve Türkçe Ulusal Derlemi taranarak öğretimle birleştirilebilecek bir Türkçe eşdizimliler listesi ve bu listeye uygun alıştırma önerileri sunulmuştur. Anahtar kelimeler: Sözlüksel hazırlama, sözlüksel yaklaşım, eşdizimlilik, sözcük öğretimi","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2018,"errors":{}},"publication_name":"İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler EnstitüsüYüksek Lisans Tezi"},"translated_abstract":"Yabancı dil öğrenicileri için hedef sözcük listeleri senelerdir kullanılmaktadır. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde, öğrenicilere sunulacak sözcükler sıklık derecelerine göre belirlenmektedir. Geleneksel sözcük listeleri derlem temelli sıklığa dayalı taramalar sonucunda ortaya çıkarılmakta ve öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükleri sunmaktadır. Bilişim teknolojilerinin gelişmesi ve yazılı/sözlü verilerin incelenebilir hâle gelmesi, bilgisayar destekli dil bilimi (computational linguistics) çalışmaları için önemli bir kaynak olmuştur. Yabancı alanyazına ilk defa 1951 yılında giren eşdizimlilik, Türkçe üzerine yapılan çalışmalar için yeni sayılan bir çalışma sahasıdır. Yabancı dil öğretiminde kalıp dil ve sözlüksel yaklaşım teorileri geliştirildikçe eşdizimliliğin ne derece önemli bir alan olduğu ortaya çıkmıştır. Mevcut araştırma yabancı dil olarak Türkçe öğretimi çerçevesinde sözlüksel yaklaşım modeli ve kalıp dil kullanımı yoluyla sözcük öğretimi ve eşdizimlilik konuları üzerine odaklanmıştır. Bu konular hakkında detaylı kuramsal bilgilere değinildikten sonra yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarının hedef sözcük listeleri ve Türkçe Ulusal Derlemi taranarak öğretimle birleştirilebilecek bir Türkçe eşdizimliler listesi ve bu listeye uygun alıştırma önerileri sunulmuştur. Anahtar kelimeler: Sözlüksel hazırlama, sözlüksel yaklaşım, eşdizimlilik, sözcük öğretimi","internal_url":"https://www.academia.edu/43116000/%C3%96Z_YABANCI_D%C4%B0L_OLARAK_T%C3%9CRK%C3%87E_%C3%96%C4%9ERET%C4%B0M%C4%B0NDE_E%C5%9ED%C4%B0Z%C4%B0ML%C4%B0L%C4%B0K","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T04:03:11.499-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"thesis_chapter","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63371550,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371550/thumbnails/1.jpg","file_name":"YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371550/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"OZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371550/YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v-libre.pdf?1589973708=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DOZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=DHwd17vvWYsDdf1WKgopmv5I06pYslDg2DAVpek75-bX2o397Dxlmi-hBJvb0h7iBhZXNU8WnwRqULtJgmpPt4gbx0HYGeVGGkP4aqKFlPLzPc5WRdR-ZhCKyQq3xJXIMwIGCFeP37HdQl4tAk6iKHkBfvyGr57VkSjff2BxmTp7AfnQjX28f5KbrNSUaGzktqTLMc~i1x3dUeay6JwEqWLGQQpkqtkd2Us4NI3eMiH5tBuRwhyHigNqqirX0~2ZZMztGpVJQcE-Kbc4Q05LhFT3pqvHzfZ41fq6DQtZoRDSktI56PZWgA-y3~vqE~m841gqrOzt0sP-pODn-GmVYg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"ÖZ_YABANCI_DİL_OLARAK_TÜRKÇE_ÖĞRETİMİNDE_EŞDİZİMLİLİK","translated_slug":"","page_count":1,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63371550,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371550/thumbnails/1.jpg","file_name":"YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371550/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"OZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371550/YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE_ESDIZIMLILIK_ozet_tr20200520-120097-1xkej9v-libre.pdf?1589973708=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DOZ_YABANCI_DIL_OLARAK_TURKCE_OGRETIMINDE.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=DHwd17vvWYsDdf1WKgopmv5I06pYslDg2DAVpek75-bX2o397Dxlmi-hBJvb0h7iBhZXNU8WnwRqULtJgmpPt4gbx0HYGeVGGkP4aqKFlPLzPc5WRdR-ZhCKyQq3xJXIMwIGCFeP37HdQl4tAk6iKHkBfvyGr57VkSjff2BxmTp7AfnQjX28f5KbrNSUaGzktqTLMc~i1x3dUeay6JwEqWLGQQpkqtkd2Us4NI3eMiH5tBuRwhyHigNqqirX0~2ZZMztGpVJQcE-Kbc4Q05LhFT3pqvHzfZ41fq6DQtZoRDSktI56PZWgA-y3~vqE~m841gqrOzt0sP-pODn-GmVYg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":188203,"name":"Türkçe Eğitimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_Egitimi"},{"id":188209,"name":"Yabancılara Türkçe Öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanc%C4%B1lara_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretimi"},{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":338815,"name":"Yabancılara Türkçe Eğitimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabancilara_Turkce_Egitimi"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":757214,"name":"Derlem Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Derlem_Dilbilim"},{"id":1113464,"name":"TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİ İLE İLGİLİ ÇALIŞMALAR","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/TURKCENIN_YABANCI_DIL_OLARAK_OGRETIMI_ILE_ILGILI_CALISMALAR"},{"id":1301098,"name":"Türkçe ögretmenliği","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_ogretmenligi"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"},{"id":1630632,"name":"Eşdizimlik","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/E%C5%9Fdizimlik"},{"id":2460952,"name":"Michael Lewis","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Michael_Lewis"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> </div><div class="profile--tab_content_container js-tab-pane tab-pane" data-section-id="10400502" id="papers"><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="116600255"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/116600255/1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_T%C3%9CRK_BASINI_B%C4%B0R_METAFOR_%C3%87%C3%96Z%C3%9CMLEME_%C3%87ALI%C5%9EMASI"><img alt="Research paper thumbnail of 1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/112685106/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/116600255/1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_T%C3%9CRK_BASINI_B%C4%B0R_METAFOR_%C3%87%C3%96Z%C3%9CMLEME_%C3%87ALI%C5%9EMASI">1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Türk Dünyası Araştırmaları</span><span>, 2024</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları ve Ermeni iddialarına ilişkin kullanılan söylemi ve metaforları karşılaştırmalı incelemektedir. Bu bağlamda Ermeni iddiaları ve tehcir etrafında gelişen olayların metaforik olarak nasıl kavramsallaştırıldığı ve bu kavram etrafında şekillenen söylemlerin ulusal basında kullanımları araştırılmıştır. Çalışmada ana veri kaynağı olarak 2015 yılının 24 Nisan tarihinde yayımlanan Posta, Hürriyet, Sözcü ve Haber Türk gazeteleri derlem olarak kullanılmıştır. İncelemede metaforlar, Metafor Tespit Yöntemi vasıtasıyla tespit edilmiştir. Belirlenen metaforlar, tarihî, sosyal ve politik bir olgu olarak tehcire dair kavramların Türkçede nasıl kavramsallaştığına ve bu kavramın içeriğinin farklı yönlerine dair bilgi vermektedir. Metaforların tespitinin yanı sıra ayrıca bir söylem takibi de yapılmıştır. İncelemede düğüm sözcük olarak 1915, soykırım, Ermeni, tehcir, sorun, diaspora ve mesele kelimeleri seçilmiş ve bunların yer aldığı metinler daha büyük metaforik yapılar açısından tetkik edilmiştir. Metafor, dilden ziyade bir düşünce ve akıl yürütme meselesi olarak ve gerçekliğin inşası ve yorumlanması için bilişsel bir araç olarak görüldüğünden, basında yer alan söylem metaforlarının incelenmesi, o günlerin sosyal ve politik gerçekliğinin belirli kesimlerin zihninde nasıl kavramsallaştırıldığını ve nasıl aktarıldığını ortaya koymaktadır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="ccbce3c0cbc633e65fcfc7954b1e9683" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":112685106,"asset_id":116600255,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/112685106/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="116600255"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="116600255"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 116600255; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=116600255]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=116600255]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 116600255; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='116600255']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 116600255, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "ccbce3c0cbc633e65fcfc7954b1e9683" } } $('.js-work-strip[data-work-id=116600255]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":116600255,"title":"1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.55773/tda.1354686","abstract":"Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları ve Ermeni iddialarına ilişkin kullanılan söylemi ve metaforları karşılaştırmalı incelemektedir. Bu bağlamda Ermeni iddiaları ve tehcir etrafında gelişen olayların metaforik olarak nasıl kavramsallaştırıldığı ve bu kavram etrafında şekillenen söylemlerin ulusal basında kullanımları araştırılmıştır. Çalışmada ana veri kaynağı olarak 2015 yılının 24 Nisan tarihinde yayımlanan Posta, Hürriyet, Sözcü ve Haber Türk gazeteleri derlem olarak kullanılmıştır. İncelemede metaforlar, Metafor Tespit Yöntemi vasıtasıyla tespit edilmiştir. Belirlenen metaforlar, tarihî, sosyal ve politik bir olgu olarak tehcire dair kavramların Türkçede nasıl kavramsallaştığına ve bu kavramın içeriğinin farklı yönlerine dair bilgi vermektedir. Metaforların tespitinin yanı sıra ayrıca bir söylem takibi de yapılmıştır. İncelemede düğüm sözcük olarak 1915, soykırım, Ermeni, tehcir, sorun, diaspora ve mesele kelimeleri seçilmiş ve bunların yer aldığı metinler daha büyük metaforik yapılar açısından tetkik edilmiştir. Metafor, dilden ziyade bir düşünce ve akıl yürütme meselesi olarak ve gerçekliğin inşası ve yorumlanması için bilişsel bir araç olarak görüldüğünden, basında yer alan söylem metaforlarının incelenmesi, o günlerin sosyal ve politik gerçekliğinin belirli kesimlerin zihninde nasıl kavramsallaştırıldığını ve nasıl aktarıldığını ortaya koymaktadır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2024,"errors":{}},"publication_name":"Türk Dünyası Araştırmaları"},"translated_abstract":"Bu çalışma, 24 Nisan 2015 tarihinde Türkiye’de yayımlanan basılı ulusal gazetelerde 1915 olayları ve Ermeni iddialarına ilişkin kullanılan söylemi ve metaforları karşılaştırmalı incelemektedir. Bu bağlamda Ermeni iddiaları ve tehcir etrafında gelişen olayların metaforik olarak nasıl kavramsallaştırıldığı ve bu kavram etrafında şekillenen söylemlerin ulusal basında kullanımları araştırılmıştır. Çalışmada ana veri kaynağı olarak 2015 yılının 24 Nisan tarihinde yayımlanan Posta, Hürriyet, Sözcü ve Haber Türk gazeteleri derlem olarak kullanılmıştır. İncelemede metaforlar, Metafor Tespit Yöntemi vasıtasıyla tespit edilmiştir. Belirlenen metaforlar, tarihî, sosyal ve politik bir olgu olarak tehcire dair kavramların Türkçede nasıl kavramsallaştığına ve bu kavramın içeriğinin farklı yönlerine dair bilgi vermektedir. Metaforların tespitinin yanı sıra ayrıca bir söylem takibi de yapılmıştır. İncelemede düğüm sözcük olarak 1915, soykırım, Ermeni, tehcir, sorun, diaspora ve mesele kelimeleri seçilmiş ve bunların yer aldığı metinler daha büyük metaforik yapılar açısından tetkik edilmiştir. Metafor, dilden ziyade bir düşünce ve akıl yürütme meselesi olarak ve gerçekliğin inşası ve yorumlanması için bilişsel bir araç olarak görüldüğünden, basında yer alan söylem metaforlarının incelenmesi, o günlerin sosyal ve politik gerçekliğinin belirli kesimlerin zihninde nasıl kavramsallaştırıldığını ve nasıl aktarıldığını ortaya koymaktadır.","internal_url":"https://www.academia.edu/116600255/1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_T%C3%9CRK_BASINI_B%C4%B0R_METAFOR_%C3%87%C3%96Z%C3%9CMLEME_%C3%87ALI%C5%9EMASI","translated_internal_url":"","created_at":"2024-03-23T11:29:28.857-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[{"id":41332375,"work_id":116600255,"tagging_user_id":106823899,"tagged_user_id":null,"co_author_invite_id":8097277,"email":"b***a@gmail.com","display_order":1,"name":"Bilge Karadağ","title":"1915 OLAYLARININ 100. YILINDA TÜRK BASINI: BİR METAFOR ÇÖZÜMLEME ÇALIŞMASI"}],"downloadable_attachments":[{"id":112685106,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/112685106/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.55773_tda.1354686_3383124.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/112685106/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/112685106/10.55773_tda.1354686_3383124-libre.pdf?1711220162=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3D1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=WrMDun4BCgoiQvIxrYvPIRNlcyCIn-ypjY2tfGIqXPTvr8EXfwegwcPX1gJjY6I3Fag5fsbwf5FbsuoHRGnlAWttJbqDLNZ0u-ZdgjJ30oOjPOWbgSMUOVRyduJi7e3lP1RxsYnKtkLffdpTACoe505VuIyphKRfs4BCHoWQv0CackpEnJkcntzmmZc-~xvbka5t98cGaJCGRe4qHiMnZHCAcFwK0-5c8R6vDlodvMS9zKw6b140D5-PrlJpusCGXknKjMcVSQgrEiD17sYjX64CCrRXxWM45rn9iPkMq1V~KK6H0Oon24QGOS-fccmrVTOMaX0mkGFSotxxpaYbHA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TÜRK_BASINI_BİR_METAFOR_ÇÖZÜMLEME_ÇALIŞMASI","translated_slug":"","page_count":26,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":112685106,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/112685106/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.55773_tda.1354686_3383124.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/112685106/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMSw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/112685106/10.55773_tda.1354686_3383124-libre.pdf?1711220162=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3D1915_OLAYLARININ_100_YILINDA_TURK_BASINI.pdf\u0026Expires=1732402921\u0026Signature=WrMDun4BCgoiQvIxrYvPIRNlcyCIn-ypjY2tfGIqXPTvr8EXfwegwcPX1gJjY6I3Fag5fsbwf5FbsuoHRGnlAWttJbqDLNZ0u-ZdgjJ30oOjPOWbgSMUOVRyduJi7e3lP1RxsYnKtkLffdpTACoe505VuIyphKRfs4BCHoWQv0CackpEnJkcntzmmZc-~xvbka5t98cGaJCGRe4qHiMnZHCAcFwK0-5c8R6vDlodvMS9zKw6b140D5-PrlJpusCGXknKjMcVSQgrEiD17sYjX64CCrRXxWM45rn9iPkMq1V~KK6H0Oon24QGOS-fccmrVTOMaX0mkGFSotxxpaYbHA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":375365,"name":"Metafor","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metafor"},{"id":737043,"name":"Basın Dili","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Basin_Dili"},{"id":2818745,"name":"Türkiye; Ermeni Sorunu, Sevk ve İskân, 1915 Olaylarına İlişkin Ermeni İddiaları; Sınır Kapıları Sorunu","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrkiye_Ermeni_Sorunu_Sevk_ve_%C4%B0sk%C3%A2n_1915_Olaylar%C4%B1na_%C4%B0li%C5%9Fkin_Ermeni_%C4%B0ddialar%C4%B1_S%C4%B1n%C4%B1r_Kap%C4%B1lar%C4%B1_Soru"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="75459101"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/75459101/Bir_Dilsel_%C3%87evre_%C4%B0ncelemesi_Van%C4%B1n_Merkez_%C4%B0pekyolu_%C4%B0l%C3%A7esine_Ba%C4%9Fl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_%C4%B0pekyolu_District_of_Van"><img alt="Research paper thumbnail of Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van'ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/83219296/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/75459101/Bir_Dilsel_%C3%87evre_%C4%B0ncelemesi_Van%C4%B1n_Merkez_%C4%B0pekyolu_%C4%B0l%C3%A7esine_Ba%C4%9Fl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_%C4%B0pekyolu_District_of_Van">Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van'ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Journal of Linguistics</span><span>, 2022</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dil...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van'ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="66ffdfce98ac624e7fdd66aefb62b429" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":83219296,"asset_id":75459101,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/83219296/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="75459101"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="75459101"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 75459101; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=75459101]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=75459101]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 75459101; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='75459101']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 75459101, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "66ffdfce98ac624e7fdd66aefb62b429" } } $('.js-work-strip[data-work-id=75459101]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":75459101,"title":"Bir Dilsel Çevre İncelemesi: Van'ın Merkez İpekyolu İlçesine Bağlı Cumhuriyet Caddesi A Linguistic Landscape Study: Cumhuriyet Street in the İpekyolu District of Van","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.26650/jol.2021.850033","abstract":"Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van'ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2022,"errors":{}},"publication_name":"Journal of Linguistics"},"translated_abstract":"Dilsel çevre araştırmaları dilin kamusal alanda yazılı biçimde kullanılmasını incelemektedir. Dilin kamusal alanda görülmesi dilsel çevreyi belirlemekte ve incelenen bölgenin toplum dilbilimsel durumu hakkında veriler sunmaktadır. Herhangi bir dilin kamusal alanda görülme yoğunluğu onun önemi, gücü, statüsü, başka dillerle veya kişilerle olan ilişkisi hakkında sembolik mesajlar ortaya çıkarmaktadır. Mevcut araştırma Van'ın merkez İpekyolu ilçesine bağlı olan Cumhuriyet Caddesi üzerinde bulunan özel ve devlet işaretlerini dilsel çevre teorileri çerçevesinde analiz etmektedir.","internal_url":"https://www.academia.edu/75459101/Bir_Dilsel_%C3%87evre_%C4%B0ncelemesi_Van%C4%B1n_Merkez_%C4%B0pekyolu_%C4%B0l%C3%A7esine_Ba%C4%9Fl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_%C4%B0pekyolu_District_of_Van","translated_internal_url":"","created_at":"2022-04-04T13:48:45.505-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":83219296,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/83219296/thumbnails/1.jpg","file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_ın_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Baglı_Cumhuriyet_Caddesi.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/83219296/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/83219296/Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_%C4%B1n_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Bagl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi-libre.pdf?1649105899=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DBir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WKRAigE3t7ddsFOpR2OD-Us1PoZ2wCJ9roqWSvZ79exg7l2jvTs-jl2NTasdjm8C5XxrK7iR-C95r-aPJK21HuVLbVO0gtUvGNsCGASV-7nVt51vU0ZKm9MeNGmADdW-ovTadk818eNDtrOYTXI8dbJRgq7~EZrEg1JhLyYaePlWikkWGSkz640ayq6ZFFwogEaNDXzPZARmPTlTxhDU3gM5UUQc5GafWy4lWflcBsAy~0isH92gNvWjRTaGX9AV2NJsHhn3KioIttHSvsLjfxNiOPH-aI~X8F~VXP3C8Isl2pd4H5leZdsByM7QMLlVf6TJ-zk-T4~Foy4NI1Zm~w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Bir_Dilsel_Çevre_İncelemesi_Vanın_Merkez_İpekyolu_İlçesine_Bağlı_Cumhuriyet_Caddesi_A_Linguistic_Landscape_Study_Cumhuriyet_Street_in_the_İpekyolu_District_of_Van","translated_slug":"","page_count":20,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":83219296,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/83219296/thumbnails/1.jpg","file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_ın_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Baglı_Cumhuriyet_Caddesi.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/83219296/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/83219296/Bir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Van_%C4%B1n_Merkez_Ipekyolu_Ilcesine_Bagl%C4%B1_Cumhuriyet_Caddesi-libre.pdf?1649105899=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DBir_Dilsel_Cevre_Incelemesi_Vanin_Merkez.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WKRAigE3t7ddsFOpR2OD-Us1PoZ2wCJ9roqWSvZ79exg7l2jvTs-jl2NTasdjm8C5XxrK7iR-C95r-aPJK21HuVLbVO0gtUvGNsCGASV-7nVt51vU0ZKm9MeNGmADdW-ovTadk818eNDtrOYTXI8dbJRgq7~EZrEg1JhLyYaePlWikkWGSkz640ayq6ZFFwogEaNDXzPZARmPTlTxhDU3gM5UUQc5GafWy4lWflcBsAy~0isH92gNvWjRTaGX9AV2NJsHhn3KioIttHSvsLjfxNiOPH-aI~X8F~VXP3C8Isl2pd4H5leZdsByM7QMLlVf6TJ-zk-T4~Foy4NI1Zm~w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":98,"name":"Semiotics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Semiotics"},{"id":5034,"name":"Language Planning and Policy","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Language_Planning_and_Policy"},{"id":11509,"name":"Linguistic landscapes","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistic_landscapes"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":56294,"name":"Güneydoğu Anadolu","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Guneydogu_Anadolu"},{"id":132073,"name":"Göstergebilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/G%C3%B6stergebilim"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":998919,"name":"Toplumdilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Toplumdilbilim"},{"id":1014414,"name":"KENT SOSYOLOJİSİ","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/KENT_SOSYOLOJISI"},{"id":1225471,"name":"Dil Politikaları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_Politikalari"},{"id":1225479,"name":"Dil Politikaları Ve Dil Planlaması","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_Politikalari_Ve_Dil_Planlamasi"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="49820719"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/49820719/T%C3%BCrk%C3%A7ede_%C4%B0%C5%9Flek_Bir_Metaforik_Neoloji_%C3%96be%C4%9Fi_X_Kafas%C4%B1_X_Kafas%C4%B1_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism"><img alt="Research paper thumbnail of Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/68038490/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/49820719/T%C3%BCrk%C3%A7ede_%C4%B0%C5%9Flek_Bir_Metaforik_Neoloji_%C3%96be%C4%9Fi_X_Kafas%C4%B1_X_Kafas%C4%B1_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism">Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Dilbilim Dergisi / Journal of Linguistics</span><span>, 2021</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede ge...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede geniş kitleler tarafında görülüp bir kullanım alanı kazanarak yerini sağlamlaştırmaktadır. Bu biçimlerden oldukça benimsenen ve sıklıkla kullanılanlar genellikle mecazî yeni öğeler, ifadeler ya da diğer bir deyişle metaforik neolojizmler olmaktadır. Mevcut araştırmanın amacı, Türkçede yaygın bir şekilde kullanılan "x+kafası" öbek yapısını ve anlambilimsel özelliklerini analiz etmektir. Bu yapının anlambilimsel açıdan aynılık taşıyan örnekleri Türkçe Ulusal Derlemi'nden faydalanılarak bütünceye eklenmiş, değişik sosyal medya platformlarındaki görünümlerine değinilmiş ve toplumsal açıdan bu yapının kullanımına dair görüşler eklenmiş olup mevzu bahis yapının tek başına kullanımıyla bağlam içinde kullanımı arasındaki farklar bir anket ile ölçülmüştür. / Widespread access to social media ensures that new and emergent coinages <br />are noticed by population masses, attain domains of usage, and strengthen <br />their place within a language. Of such new linguistic constructs, metaphorical <br />neologisms are usually most adopted and frequently used. The present study <br />aims to examine the x + head phrase structure widely used in Turkish and to <br />evaluate its semantic properties. Examples semantically identical to this structure <br />are included in the linguistic database through the Turkish National Corpus. The <br />appearance of such phrases was observed on different social media platforms. <br />Additionally, the opinions of people were sought on the use of this structure in <br />social interactions. Further, the differences between the usage of the mentioned <br />structure on its own and its use within a context were measured via a survey.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="4357283e8882654fb71b6497c9588f00" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":68038490,"asset_id":49820719,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/68038490/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="49820719"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="49820719"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 49820719; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=49820719]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=49820719]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 49820719; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='49820719']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 49820719, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "4357283e8882654fb71b6497c9588f00" } } $('.js-work-strip[data-work-id=49820719]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":49820719,"title":"Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.26650/jol.2021.849022","issue":"36","abstract":"Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede geniş kitleler tarafında görülüp bir kullanım alanı kazanarak yerini sağlamlaştırmaktadır. Bu biçimlerden oldukça benimsenen ve sıklıkla kullanılanlar genellikle mecazî yeni öğeler, ifadeler ya da diğer bir deyişle metaforik neolojizmler olmaktadır. Mevcut araştırmanın amacı, Türkçede yaygın bir şekilde kullanılan \"x+kafası\" öbek yapısını ve anlambilimsel özelliklerini analiz etmektir. Bu yapının anlambilimsel açıdan aynılık taşıyan örnekleri Türkçe Ulusal Derlemi'nden faydalanılarak bütünceye eklenmiş, değişik sosyal medya platformlarındaki görünümlerine değinilmiş ve toplumsal açıdan bu yapının kullanımına dair görüşler eklenmiş olup mevzu bahis yapının tek başına kullanımıyla bağlam içinde kullanımı arasındaki farklar bir anket ile ölçülmüştür. / Widespread access to social media ensures that new and emergent coinages \nare noticed by population masses, attain domains of usage, and strengthen \ntheir place within a language. Of such new linguistic constructs, metaphorical \nneologisms are usually most adopted and frequently used. The present study \naims to examine the x + head phrase structure widely used in Turkish and to \nevaluate its semantic properties. Examples semantically identical to this structure \nare included in the linguistic database through the Turkish National Corpus. The \nappearance of such phrases was observed on different social media platforms. \nAdditionally, the opinions of people were sought on the use of this structure in \nsocial interactions. Further, the differences between the usage of the mentioned \nstructure on its own and its use within a context were measured via a survey.","page_numbers":"83-104","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2021,"errors":{}},"publication_name":"Dilbilim Dergisi / Journal of Linguistics"},"translated_abstract":"Sosyal medyanın yaygın erişilebilirliği sayesinde dilde ortaya çıkan yeni biçimler kısa sürede geniş kitleler tarafında görülüp bir kullanım alanı kazanarak yerini sağlamlaştırmaktadır. Bu biçimlerden oldukça benimsenen ve sıklıkla kullanılanlar genellikle mecazî yeni öğeler, ifadeler ya da diğer bir deyişle metaforik neolojizmler olmaktadır. Mevcut araştırmanın amacı, Türkçede yaygın bir şekilde kullanılan \"x+kafası\" öbek yapısını ve anlambilimsel özelliklerini analiz etmektir. Bu yapının anlambilimsel açıdan aynılık taşıyan örnekleri Türkçe Ulusal Derlemi'nden faydalanılarak bütünceye eklenmiş, değişik sosyal medya platformlarındaki görünümlerine değinilmiş ve toplumsal açıdan bu yapının kullanımına dair görüşler eklenmiş olup mevzu bahis yapının tek başına kullanımıyla bağlam içinde kullanımı arasındaki farklar bir anket ile ölçülmüştür. / Widespread access to social media ensures that new and emergent coinages \nare noticed by population masses, attain domains of usage, and strengthen \ntheir place within a language. Of such new linguistic constructs, metaphorical \nneologisms are usually most adopted and frequently used. The present study \naims to examine the x + head phrase structure widely used in Turkish and to \nevaluate its semantic properties. Examples semantically identical to this structure \nare included in the linguistic database through the Turkish National Corpus. The \nappearance of such phrases was observed on different social media platforms. \nAdditionally, the opinions of people were sought on the use of this structure in \nsocial interactions. Further, the differences between the usage of the mentioned \nstructure on its own and its use within a context were measured via a survey.","internal_url":"https://www.academia.edu/49820719/T%C3%BCrk%C3%A7ede_%C4%B0%C5%9Flek_Bir_Metaforik_Neoloji_%C3%96be%C4%9Fi_X_Kafas%C4%B1_X_Kafas%C4%B1_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism","translated_internal_url":"","created_at":"2021-07-12T12:37:51.844-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[{"id":36694388,"work_id":49820719,"tagging_user_id":106823899,"tagged_user_id":6220357,"co_author_invite_id":null,"email":"s***z@gmail.com","affiliation":"Üsküdar University, İstanbul, TURKEY","display_order":2,"name":"Seda Burnaz","title":"Türkçede İşlek Bir Metaforik Neoloji Öbeği: X+Kafası / X+Kafası: A Much Used Metaphorical Turkish Neologism"}],"downloadable_attachments":[{"id":68038490,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68038490/thumbnails/1.jpg","file_name":"T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68038490/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Turkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68038490/T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055-libre.pdf?1626119880=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTurkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=LSTG4Km29x-7ahpsJ0RiWMJJwOEyvRrniV3Et7rOVYjlc6qn1fXUX4dso0lRQkIEBv~QcZT1fvIAtSc8VaPCs46pznILEr~Lohqi7nozpHOXGq6ZnkECmdS8pKn4cerI7wWS3L98NY2e1v16-5z7oXtWjV7RG5Gakw9jc~-dQzQUaguKLYDIBgOOj2moAU-gwi5DRVCaSf2Re2PVmWSKsO1v42d9uOV-VrPaxABTmTC7O~EBMO74UJIjUpJhCUGP80JM1f0s-zgiiZSVpIJex0aD2z7HoK6C3DREftxIi~fEKf4AhWay0ZKhXaNwN3WOaxonWsOSUygtEBYTpi4asQ__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Türkçede_İşlek_Bir_Metaforik_Neoloji_Öbeği_X_Kafası_X_Kafası_A_Much_Used_Metaphorical_Turkish_Neologism","translated_slug":"","page_count":22,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":68038490,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68038490/thumbnails/1.jpg","file_name":"T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68038490/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Turkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68038490/T_rk_ede_lek_Bir_Metaforik_Neoloji_be_i_X_Kafas_849022_1475055-libre.pdf?1626119880=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTurkcede_Islek_Bir_Metaforik_Neoloji_Obe.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=LSTG4Km29x-7ahpsJ0RiWMJJwOEyvRrniV3Et7rOVYjlc6qn1fXUX4dso0lRQkIEBv~QcZT1fvIAtSc8VaPCs46pznILEr~Lohqi7nozpHOXGq6ZnkECmdS8pKn4cerI7wWS3L98NY2e1v16-5z7oXtWjV7RG5Gakw9jc~-dQzQUaguKLYDIBgOOj2moAU-gwi5DRVCaSf2Re2PVmWSKsO1v42d9uOV-VrPaxABTmTC7O~EBMO74UJIjUpJhCUGP80JM1f0s-zgiiZSVpIJex0aD2z7HoK6C3DREftxIi~fEKf4AhWay0ZKhXaNwN3WOaxonWsOSUygtEBYTpi4asQ__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":10157,"name":"Corpus Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Corpus_Linguistics"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":50588,"name":"Metaphors","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metaphors"},{"id":114418,"name":"Türkçe","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk%C3%A7e"},{"id":257592,"name":"Turkish Language and Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkish_Language_and_Literature"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":320303,"name":"Neologisms","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Neologisms"},{"id":327584,"name":"Türk Dili ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk_Dili_ve_Edebiyat%C4%B1"},{"id":371763,"name":"Hapax legomena","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Hapax_legomena"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":757214,"name":"Derlem Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Derlem_Dilbilim"},{"id":1150753,"name":"Türkiyat","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkiyat"},{"id":1265386,"name":"Türkçe Ulusal Derlemi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkce_Ulusal_Derlemi"},{"id":1841571,"name":"Metaphorical Discourse Analysis","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metaphorical_Discourse_Analysis"},{"id":3396115,"name":"Neolojizm","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Neolojizm"}],"urls":[{"id":10424841,"url":"https://dergipark.org.tr/en/pub/iudilbilim/issue/64111/849022"}]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="49653221"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/49653221/Kohlbergin_Ahlak_Geli%C5%9Fimi_Teorisine_G%C3%B6re_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory"><img alt="Research paper thumbnail of Kohlberg'in Ahlak Gelişimi Teorisine Göre Dede Korkut'un Yigenek'i /Reading Dede Korkut’s “Yigenek” Through the Lens of Kohlberg’s Moral Development Theory" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/67948095/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/49653221/Kohlbergin_Ahlak_Geli%C5%9Fimi_Teorisine_G%C3%B6re_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory">Kohlberg'in Ahlak Gelişimi Teorisine Göre Dede Korkut'un Yigenek'i /Reading Dede Korkut’s “Yigenek” Through the Lens of Kohlberg’s Moral Development Theory</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Journal of Turkish Language and Literature</span><span>, 2021</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. Th...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. These stories were first created by Dede Korkut as an oral narrative tradition and recorded in writing in the 15th century. Since the two copies of this text, by which we can learn about the concrete and abstract cultural assets of Turks, have been found—<br />one in Dresden and one in the Vatican archives—numerous studies have been conducted in Turcology. The current research examines the character of Yigenek, The Son of Kazılık Koca, who has been mentioned 18 times in 3 of Dede Korkut stories, within the framework of Kohlberg’s theory of cognitive moral development. Kohlberg called his theoretical approach to morality and moral motivation “cognitive developmental” to describe his contextualization of moral development within social and non-social <br />(physical) cognitive development. According to Kohlberg, moral values that develop continuously at pre-traditional, traditional, and post-traditional levels are divided into two phases at each level. The name Yigenek appears in 18 places throughout the work, <br />including the story in which he is the main character. Because of this frequency, the Yigenek character was chosen as the subject of study because of the many specified emotions, thoughts, and actions from Kohlberg’s moral development theory.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="db9161a1e40cb00cbc0de52594bca140" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":67948095,"asset_id":49653221,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/67948095/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="49653221"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="49653221"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 49653221; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=49653221]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=49653221]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 49653221; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='49653221']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 49653221, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "db9161a1e40cb00cbc0de52594bca140" } } $('.js-work-strip[data-work-id=49653221]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":49653221,"title":"Kohlberg'in Ahlak Gelişimi Teorisine Göre Dede Korkut'un Yigenek'i /Reading Dede Korkut’s “Yigenek” Through the Lens of Kohlberg’s Moral Development Theory","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.26650/TUDED2020-0043","issue":"1","volume":"61","abstract":"Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. These stories were first created by Dede Korkut as an oral narrative tradition and recorded in writing in the 15th century. Since the two copies of this text, by which we can learn about the concrete and abstract cultural assets of Turks, have been found—\none in Dresden and one in the Vatican archives—numerous studies have been conducted in Turcology. The current research examines the character of Yigenek, The Son of Kazılık Koca, who has been mentioned 18 times in 3 of Dede Korkut stories, within the framework of Kohlberg’s theory of cognitive moral development. Kohlberg called his theoretical approach to morality and moral motivation “cognitive developmental” to describe his contextualization of moral development within social and non-social \n(physical) cognitive development. According to Kohlberg, moral values that develop continuously at pre-traditional, traditional, and post-traditional levels are divided into two phases at each level. The name Yigenek appears in 18 places throughout the work, \nincluding the story in which he is the main character. Because of this frequency, the Yigenek character was chosen as the subject of study because of the many specified emotions, thoughts, and actions from Kohlberg’s moral development theory.","page_numbers":"205-220","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2021,"errors":{}},"publication_name":"Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi Journal of Turkish Language and Literature"},"translated_abstract":"Dede Korkut’s stories are considered some of the most important works of the Turkish language. These stories were first created by Dede Korkut as an oral narrative tradition and recorded in writing in the 15th century. Since the two copies of this text, by which we can learn about the concrete and abstract cultural assets of Turks, have been found—\none in Dresden and one in the Vatican archives—numerous studies have been conducted in Turcology. The current research examines the character of Yigenek, The Son of Kazılık Koca, who has been mentioned 18 times in 3 of Dede Korkut stories, within the framework of Kohlberg’s theory of cognitive moral development. Kohlberg called his theoretical approach to morality and moral motivation “cognitive developmental” to describe his contextualization of moral development within social and non-social \n(physical) cognitive development. According to Kohlberg, moral values that develop continuously at pre-traditional, traditional, and post-traditional levels are divided into two phases at each level. The name Yigenek appears in 18 places throughout the work, \nincluding the story in which he is the main character. Because of this frequency, the Yigenek character was chosen as the subject of study because of the many specified emotions, thoughts, and actions from Kohlberg’s moral development theory.","internal_url":"https://www.academia.edu/49653221/Kohlbergin_Ahlak_Geli%C5%9Fimi_Teorisine_G%C3%B6re_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory","translated_internal_url":"","created_at":"2021-07-09T08:32:24.812-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":67948095,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67948095/thumbnails/1.jpg","file_name":"Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67948095/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Kohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67948095/Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855-libre.pdf?1625861877=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DKohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WmS4z7XYlYQRAoPEx2NQGYQoP9GtZ7Yht2DHPMbwkZ0gFnfqdelqRUegdlgQS2O-bEEu9SHhSsPt8iVQS997wjVI4R5oijG8ky4tWy~fw1VZPVU5gMlmOrifKi81~6K6iy7C7ReovgOaEexsg5aS860kzUcDo16mePkvC9NoEh6s2emg3XJUL1x~t7JT1PcA0lUdkX4dnjRc7V0EZy1Rf3Wqa7eRxIkqkBPLnLU7N61SWp9EHSkEIZYh7ohauhjoxWzGRI9zUQkn1maTI-fibWnoom9EwswDMZ6oZjZ94Cn0NHiPwpthFRJ-Wp0CSqWaH2~5I0jcfq9mAMm8Qer3Uw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Kohlbergin_Ahlak_Gelişimi_Teorisine_Göre_Dede_Korkutun_Yigeneki_Reading_Dede_Korkut_s_Yigenek_Through_the_Lens_of_Kohlberg_s_Moral_Development_Theory","translated_slug":"","page_count":16,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":67948095,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67948095/thumbnails/1.jpg","file_name":"Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67948095/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Kohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67948095/Kohlberg_in_Ahlak_Geli_imi_Teorisine_G_re_Dede_Korkut_un_Yigenek_i_966498_1868855-libre.pdf?1625861877=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DKohlbergin_Ahlak_Gelisimi_Teorisine_Gore.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=WmS4z7XYlYQRAoPEx2NQGYQoP9GtZ7Yht2DHPMbwkZ0gFnfqdelqRUegdlgQS2O-bEEu9SHhSsPt8iVQS997wjVI4R5oijG8ky4tWy~fw1VZPVU5gMlmOrifKi81~6K6iy7C7ReovgOaEexsg5aS860kzUcDo16mePkvC9NoEh6s2emg3XJUL1x~t7JT1PcA0lUdkX4dnjRc7V0EZy1Rf3Wqa7eRxIkqkBPLnLU7N61SWp9EHSkEIZYh7ohauhjoxWzGRI9zUQkn1maTI-fibWnoom9EwswDMZ6oZjZ94Cn0NHiPwpthFRJ-Wp0CSqWaH2~5I0jcfq9mAMm8Qer3Uw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":97,"name":"Philology","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Philology"},{"id":2418,"name":"Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Literature"},{"id":23351,"name":"Turkish Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkish_Literature"},{"id":114420,"name":"Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrkoloji"},{"id":167462,"name":"Turcology","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turcology"},{"id":257592,"name":"Turkish Language and Literature","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkish_Language_and_Literature"},{"id":327584,"name":"Türk Dili ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk_Dili_ve_Edebiyat%C4%B1"},{"id":386216,"name":"Kohlberg","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kohlberg"},{"id":685170,"name":"Dede Korkut","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dede_Korkut"},{"id":1370386,"name":"Türkiyat Araştırmaları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkiyat_Arastirmalari"},{"id":2165449,"name":"Ahlak gelişimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Ahlak_geli%C5%9Fimi"}],"urls":[{"id":10424861,"url":"https://dergipark.org.tr/en/pub/iutded/issue/63834/966498"}]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="44796133"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/44796133/Yabanc%C4%B1_Dil_Olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretiminde_Beceri_Alanlar%C4%B1na_Y%C3%B6nelik_B1_D%C3%BCzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language"><img alt="Research paper thumbnail of Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Beceri Alanlarına Yönelik B1 Düzeyi Etkinlik Modeli A Model Of Language Level B1 Activities Depending On Skill Fields In Teaching Turkish As A Foreign Language" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/65292270/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/44796133/Yabanc%C4%B1_Dil_Olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretiminde_Beceri_Alanlar%C4%B1na_Y%C3%B6nelik_B1_D%C3%BCzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language">Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Beceri Alanlarına Yönelik B1 Düzeyi Etkinlik Modeli A Model Of Language Level B1 Activities Depending On Skill Fields In Teaching Turkish As A Foreign Language</a></div><div class="wp-workCard_item"><span> Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi</span><span>, 2020</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimi...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde oldukça önemli olan kültürel aktarım unsurları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu süreçte Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvıuru Metni'nde belirtilen dil seviyelerinden B1 düzeyi kazanımları kılavuz olarak kullanılmış ve ünitenin metinsel örüntüler bakımından sıralılık ve bütünlük özellikleri taşıması sağlanmıştır. Bu bağlamda dil, beceri alamları, kültür aktarımı, metindilbilim konuları hakkında alanyazına değinilmiş ve ünite modeli sunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, dilbilim, yabancı dil olarak türkçe öğretimi, kültürel aktarım Abstract. The current unit model study has been prepared taking into account the text linguistic criteria and the cultural transfer factors that are very important in teaching Turkish as a foreign language. In this process, the B1 level gains from the language levels specified in the Common European Framework of Reference for Teaching Languages were used as a guide and the unit was provided with sequentiality and integrity in terms of textual patterns. In this context, literature on language, skill fields, culture transfer, text linguistics is mentioned and unit model is presented. 1. GİRİŞ Dil öğretiminde amaç, dilsel ortamda sözlü ve yazılı kanallarda ifade edilen düşünceleri anlayabilme ve aynı şekilde kendi düşüncelerini de doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarabilmek yetisini kazandırmaktır. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvuru Metni'nde B1 düzeyi eşik seviyesi olarak adlandırılmaktadır çünkü bu düzeyde öğrenici artık dilin temel bilgilerini edinmiş ve bağımsız dil kullanıcısı olma yoluna girmiş bulunmaktadır. Başvuru metninde B1 düzeyine dair öne çıkan iki husus bulunmaktadır. Bunlar öğrenicinin bildirişimi sürdürebilmesi ve "gündelik yaşama ilişkin sorunlarla ustaca baş edebilme yeteneği"dir (MEB Çeviri Komisyonu, 2009: 34). Dolayısıyla bu çerçevede B1 düzeyindeki bir öğrenicinin hedef dile dair bilgileriyle gündelik dili anladığı, dili kullanarak ihtiyaçlarını karşıladığı, iletişim başlatıp sürdürebildiği fakat C düzeyinin özellikleri olan üst bilişsel anlamlandırma gerektiren</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="dd7330a777b0c136acb99301f49a2886" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":65292270,"asset_id":44796133,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/65292270/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="44796133"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="44796133"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 44796133; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=44796133]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=44796133]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 44796133; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='44796133']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 44796133, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "dd7330a777b0c136acb99301f49a2886" } } $('.js-work-strip[data-work-id=44796133]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":44796133,"title":"Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Beceri Alanlarına Yönelik B1 Düzeyi Etkinlik Modeli A Model Of Language Level B1 Activities Depending On Skill Fields In Teaching Turkish As A Foreign Language","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde oldukça önemli olan kültürel aktarım unsurları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu süreçte Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvıuru Metni'nde belirtilen dil seviyelerinden B1 düzeyi kazanımları kılavuz olarak kullanılmış ve ünitenin metinsel örüntüler bakımından sıralılık ve bütünlük özellikleri taşıması sağlanmıştır. Bu bağlamda dil, beceri alamları, kültür aktarımı, metindilbilim konuları hakkında alanyazına değinilmiş ve ünite modeli sunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, dilbilim, yabancı dil olarak türkçe öğretimi, kültürel aktarım Abstract. The current unit model study has been prepared taking into account the text linguistic criteria and the cultural transfer factors that are very important in teaching Turkish as a foreign language. In this process, the B1 level gains from the language levels specified in the Common European Framework of Reference for Teaching Languages were used as a guide and the unit was provided with sequentiality and integrity in terms of textual patterns. In this context, literature on language, skill fields, culture transfer, text linguistics is mentioned and unit model is presented. 1. GİRİŞ Dil öğretiminde amaç, dilsel ortamda sözlü ve yazılı kanallarda ifade edilen düşünceleri anlayabilme ve aynı şekilde kendi düşüncelerini de doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarabilmek yetisini kazandırmaktır. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvuru Metni'nde B1 düzeyi eşik seviyesi olarak adlandırılmaktadır çünkü bu düzeyde öğrenici artık dilin temel bilgilerini edinmiş ve bağımsız dil kullanıcısı olma yoluna girmiş bulunmaktadır. Başvuru metninde B1 düzeyine dair öne çıkan iki husus bulunmaktadır. Bunlar öğrenicinin bildirişimi sürdürebilmesi ve \"gündelik yaşama ilişkin sorunlarla ustaca baş edebilme yeteneği\"dir (MEB Çeviri Komisyonu, 2009: 34). Dolayısıyla bu çerçevede B1 düzeyindeki bir öğrenicinin hedef dile dair bilgileriyle gündelik dili anladığı, dili kullanarak ihtiyaçlarını karşıladığı, iletişim başlatıp sürdürebildiği fakat C düzeyinin özellikleri olan üst bilişsel anlamlandırma gerektiren","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2020,"errors":{}},"publication_name":" Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi"},"translated_abstract":"Öz. Mevcut ünite modeli çalışması metindilbilimsel ölçütler ve yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde oldukça önemli olan kültürel aktarım unsurları dikkate alınarak hazırlanmıştır. Bu süreçte Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvıuru Metni'nde belirtilen dil seviyelerinden B1 düzeyi kazanımları kılavuz olarak kullanılmış ve ünitenin metinsel örüntüler bakımından sıralılık ve bütünlük özellikleri taşıması sağlanmıştır. Bu bağlamda dil, beceri alamları, kültür aktarımı, metindilbilim konuları hakkında alanyazına değinilmiş ve ünite modeli sunulmuştur. Anahtar Kelimeler: Metindilbilim, dilbilim, yabancı dil olarak türkçe öğretimi, kültürel aktarım Abstract. The current unit model study has been prepared taking into account the text linguistic criteria and the cultural transfer factors that are very important in teaching Turkish as a foreign language. In this process, the B1 level gains from the language levels specified in the Common European Framework of Reference for Teaching Languages were used as a guide and the unit was provided with sequentiality and integrity in terms of textual patterns. In this context, literature on language, skill fields, culture transfer, text linguistics is mentioned and unit model is presented. 1. GİRİŞ Dil öğretiminde amaç, dilsel ortamda sözlü ve yazılı kanallarda ifade edilen düşünceleri anlayabilme ve aynı şekilde kendi düşüncelerini de doğru ve anlaşılır bir şekilde aktarabilmek yetisini kazandırmaktır. Avrupa Dilleri Öğretimi Ortak Başvuru Metni'nde B1 düzeyi eşik seviyesi olarak adlandırılmaktadır çünkü bu düzeyde öğrenici artık dilin temel bilgilerini edinmiş ve bağımsız dil kullanıcısı olma yoluna girmiş bulunmaktadır. Başvuru metninde B1 düzeyine dair öne çıkan iki husus bulunmaktadır. Bunlar öğrenicinin bildirişimi sürdürebilmesi ve \"gündelik yaşama ilişkin sorunlarla ustaca baş edebilme yeteneği\"dir (MEB Çeviri Komisyonu, 2009: 34). Dolayısıyla bu çerçevede B1 düzeyindeki bir öğrenicinin hedef dile dair bilgileriyle gündelik dili anladığı, dili kullanarak ihtiyaçlarını karşıladığı, iletişim başlatıp sürdürebildiği fakat C düzeyinin özellikleri olan üst bilişsel anlamlandırma gerektiren","internal_url":"https://www.academia.edu/44796133/Yabanc%C4%B1_Dil_Olarak_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretiminde_Beceri_Alanlar%C4%B1na_Y%C3%B6nelik_B1_D%C3%BCzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language","translated_internal_url":"","created_at":"2020-12-29T11:28:44.215-08:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":65292270,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/65292270/thumbnails/1.jpg","file_name":"Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/65292270/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Yabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/65292270/Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063-libre.pdf?1609273867=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DYabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=X3pXNUPWAub53eOLNTt1RZvCB~buaCH8pMu39qUFmEJ9OEpwh1ZXOJ2v1fdzXWREs-Vy4P2hKMZEI5FrW-FxgbM3-~D-r2ACaZDotKPN9-T-mm9oxNgFTu9XBSqDeJc48tapEi32VURTFaFi5a152bw7ITIUIiEDeAalxgdB7GN3HNKz4yZcMcXTkH-01NhuTm7G8nYqmpQxhvTq6H87xEp75XMQm0p7-7WujZWyB7qTWQbCjOyCBrihywVan-MqHzYR2Nhtj-~7JQJyhcxVWlas-HaqGwrUNmFQCTe1LQlPP4cJFZbas~o5TgWwLq8SihmucY0x9KSw1VlcriI3Iw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Yabancı_Dil_Olarak_Türkçe_Öğretiminde_Beceri_Alanlarına_Yönelik_B1_Düzeyi_Etkinlik_Modeli_A_Model_Of_Language_Level_B1_Activities_Depending_On_Skill_Fields_In_Teaching_Turkish_As_A_Foreign_Language","translated_slug":"","page_count":24,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":65292270,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/65292270/thumbnails/1.jpg","file_name":"Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/65292270/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Yabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/65292270/Yabanc_Dil_Olarak_T_rk_e_retiminde_Beceri_Alanlar_na_Y_nelik_B1_D_zeyi_Etkinlik_Modeli_742827_1120063-libre.pdf?1609273867=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DYabanci_Dil_Olarak_Turkce_Ogretiminde_Be.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=X3pXNUPWAub53eOLNTt1RZvCB~buaCH8pMu39qUFmEJ9OEpwh1ZXOJ2v1fdzXWREs-Vy4P2hKMZEI5FrW-FxgbM3-~D-r2ACaZDotKPN9-T-mm9oxNgFTu9XBSqDeJc48tapEi32VURTFaFi5a152bw7ITIUIiEDeAalxgdB7GN3HNKz4yZcMcXTkH-01NhuTm7G8nYqmpQxhvTq6H87xEp75XMQm0p7-7WujZWyB7qTWQbCjOyCBrihywVan-MqHzYR2Nhtj-~7JQJyhcxVWlas-HaqGwrUNmFQCTe1LQlPP4cJFZbas~o5TgWwLq8SihmucY0x9KSw1VlcriI3Iw__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":188209,"name":"Yabancılara Türkçe Öğretimi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanc%C4%B1lara_T%C3%BCrk%C3%A7e_%C3%96%C4%9Fretimi"},{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":315779,"name":"Kültürel çalışmalar","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kulturel_calismalar"},{"id":998586,"name":"Metin Dilbilim Text Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Metin_Dilbilim_Text_Linguistics"},{"id":1150753,"name":"Türkiyat","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Turkiyat"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="44269204"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/44269204/T%C3%9CRK%C3%87E_ULUSLARARASI_G%C3%96%C3%87_HUKUKU_G%C3%96%C3%87_TER%C4%B0MLER%C4%B0_S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9CN%C3%9CN_S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL_%C4%B0NCELEMES%C4%B0"><img alt="Research paper thumbnail of TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ'NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/64645934/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/44269204/T%C3%9CRK%C3%87E_ULUSLARARASI_G%C3%96%C3%87_HUKUKU_G%C3%96%C3%87_TER%C4%B0MLER%C4%B0_S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9CN%C3%9CN_S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL_%C4%B0NCELEMES%C4%B0">TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ'NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ</a></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan k...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan kelime ve deyimlerini genellikle alfabe sırasına göre, bazen de kavram alanlarına göre ele alıp aynı dille tanımlarını yapan, örnek vererek açıklayan veya başka bir dilde karşılıklarını yazan kitaplardır. Sözlükbilim ise, bir dilin veya karşılaştırmalı olarak çeşitli dillerin kelime hazinesinin sözlük biçiminde ortaya koyma kurallarını belirleyen dilbilim dalıdır. Bu incelemede T.C İçişleri Bakanlığına bağlı Göç İdaresi Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan "Göç Terimleri Sözlüğü" bütünce olarak ele alınmıştır. İncelemenin amacı sözlükbilim ilkelerinin dikkate alınmadığı durumlarda ortaya çıkan yöntem hatalarını belirlemek, örneklendirmek, bundan sonra yapılacak Türkçe sözlük çalışmalarının bilimsel ilke ve kurallarla bütünlenmesine bu yolla katkıda bulunmaktır. Çalışmaya destek olmak üzere kaynakçada belirtilen eserlerden ve çalışmalardan yararlanılmıştır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="bf7725513f33e77b0a62e18c09528d40" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":64645934,"asset_id":44269204,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/64645934/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="44269204"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="44269204"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 44269204; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=44269204]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=44269204]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 44269204; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='44269204']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 44269204, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "bf7725513f33e77b0a62e18c09528d40" } } $('.js-work-strip[data-work-id=44269204]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":44269204,"title":"TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ'NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan kelime ve deyimlerini genellikle alfabe sırasına göre, bazen de kavram alanlarına göre ele alıp aynı dille tanımlarını yapan, örnek vererek açıklayan veya başka bir dilde karşılıklarını yazan kitaplardır. Sözlükbilim ise, bir dilin veya karşılaştırmalı olarak çeşitli dillerin kelime hazinesinin sözlük biçiminde ortaya koyma kurallarını belirleyen dilbilim dalıdır. Bu incelemede T.C İçişleri Bakanlığına bağlı Göç İdaresi Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan \"Göç Terimleri Sözlüğü\" bütünce olarak ele alınmıştır. İncelemenin amacı sözlükbilim ilkelerinin dikkate alınmadığı durumlarda ortaya çıkan yöntem hatalarını belirlemek, örneklendirmek, bundan sonra yapılacak Türkçe sözlük çalışmalarının bilimsel ilke ve kurallarla bütünlenmesine bu yolla katkıda bulunmaktır. Çalışmaya destek olmak üzere kaynakçada belirtilen eserlerden ve çalışmalardan yararlanılmıştır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2020,"errors":{}}},"translated_abstract":"Sözlükler, bir dilin ya da dilin bir bölümünün, genel olarak ya da belli bir zamanda kullanılan kelime ve deyimlerini genellikle alfabe sırasına göre, bazen de kavram alanlarına göre ele alıp aynı dille tanımlarını yapan, örnek vererek açıklayan veya başka bir dilde karşılıklarını yazan kitaplardır. Sözlükbilim ise, bir dilin veya karşılaştırmalı olarak çeşitli dillerin kelime hazinesinin sözlük biçiminde ortaya koyma kurallarını belirleyen dilbilim dalıdır. Bu incelemede T.C İçişleri Bakanlığına bağlı Göç İdaresi Genel Müdürlüğü tarafından yayınlanan \"Göç Terimleri Sözlüğü\" bütünce olarak ele alınmıştır. İncelemenin amacı sözlükbilim ilkelerinin dikkate alınmadığı durumlarda ortaya çıkan yöntem hatalarını belirlemek, örneklendirmek, bundan sonra yapılacak Türkçe sözlük çalışmalarının bilimsel ilke ve kurallarla bütünlenmesine bu yolla katkıda bulunmaktır. Çalışmaya destek olmak üzere kaynakçada belirtilen eserlerden ve çalışmalardan yararlanılmıştır.","internal_url":"https://www.academia.edu/44269204/T%C3%9CRK%C3%87E_ULUSLARARASI_G%C3%96%C3%87_HUKUKU_G%C3%96%C3%87_TER%C4%B0MLER%C4%B0_S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9CN%C3%9CN_S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL_%C4%B0NCELEMES%C4%B0","translated_internal_url":"","created_at":"2020-10-10T11:24:36.387-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":64645934,"title":"","file_type":"docx","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64645934/thumbnails/1.jpg","file_name":"TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ’NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ.docx","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64645934/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"TURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64645934/T%C3%9CRK%C3%87E%20ULUSLARARASI%20G%C3%96%C3%87%20HUKUKU%20G%C3%96%C3%87%20TER%C4%B0MLER%C4%B0%20S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9C%E2%80%99N%C3%9CN%20S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL%20%C4%B0NCELEMES%C4%B0.docx?1602354724=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=cpJ9tc6l8ZGPXJ1ppB1ImxBHSdruTmrBxpcV-uUApsXiMv0wsdygv5UmKynoKhZ2ltHTrPhLCHsADu87Au9hLLlH30eeKq~2MUFTxwmVkIiMmlXALUXo9W-H3nChYgoceUt4GXu~0zarBGsWZyFEmALff-2-3uqX5jB~1DYohlSSuwQTOlLx0BhcohD5PlXv1GMGaB1cfWlEJL93l2qC2LuAcSYgSOi58KvhUXtUQlRD0sYMRU1sSu8hCPkxS1lU9yINT08vpdVmvZSr-ncFXFqMUQjTpxxkAyTrR7~MAx0r0FwrJlqr3iVqtWEbJ-TObcWPfFtfXVe1EMrXi7zu9Q__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"TÜRKÇE_ULUSLARARASI_GÖÇ_HUKUKU_GÖÇ_TERİMLERİ_SÖZLÜĞÜNÜN_SÖZLÜKBİLİMSEL_İNCELEMESİ","translated_slug":"","page_count":31,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":64645934,"title":"","file_type":"docx","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64645934/thumbnails/1.jpg","file_name":"TÜRKÇE ULUSLARARASI GÖÇ HUKUKU GÖÇ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ’NÜN SÖZLÜKBİLİMSEL İNCELEMESİ.docx","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64645934/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"TURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64645934/T%C3%9CRK%C3%87E%20ULUSLARARASI%20G%C3%96%C3%87%20HUKUKU%20G%C3%96%C3%87%20TER%C4%B0MLER%C4%B0%20S%C3%96ZL%C3%9C%C4%9E%C3%9C%E2%80%99N%C3%9CN%20S%C3%96ZL%C3%9CKB%C4%B0L%C4%B0MSEL%20%C4%B0NCELEMES%C4%B0.docx?1602354724=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DTURKCE_ULUSLARARASI_GOC_HUKUKU_GOC_TERIM.docx\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=cpJ9tc6l8ZGPXJ1ppB1ImxBHSdruTmrBxpcV-uUApsXiMv0wsdygv5UmKynoKhZ2ltHTrPhLCHsADu87Au9hLLlH30eeKq~2MUFTxwmVkIiMmlXALUXo9W-H3nChYgoceUt4GXu~0zarBGsWZyFEmALff-2-3uqX5jB~1DYohlSSuwQTOlLx0BhcohD5PlXv1GMGaB1cfWlEJL93l2qC2LuAcSYgSOi58KvhUXtUQlRD0sYMRU1sSu8hCPkxS1lU9yINT08vpdVmvZSr-ncFXFqMUQjTpxxkAyTrR7~MAx0r0FwrJlqr3iVqtWEbJ-TObcWPfFtfXVe1EMrXi7zu9Q__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":16337,"name":"Lexicography","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Lexicography"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":307568,"name":"Sözlükbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sozlukbilim"},{"id":502444,"name":"Sözlük","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sozluk"},{"id":672720,"name":"Uluslararası Göç","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Uluslararas%C4%B1_G%C3%B6%C3%A7"},{"id":2676453,"name":"Terim Sözlüğü","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Terim_S%C3%B6zl%C3%BC%C4%9F%C3%BC"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116363"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116363/PAR%C3%87ALAR%C3%9CST%C3%9C_%C3%96ZELL%C4%B0KLER%C4%B0N_SEMANT%C4%B0%C4%9E%C4%B0_S%C3%96ZC%C3%9CK_ANLAMIYLA_BA%C4%9EINTILI_B%C3%9CR%C3%9CNSEL_%C3%96ZELL%C4%B0KLERE_DA%C4%B0R_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR"><img alt="Research paper thumbnail of PARÇALARÜSTÜ ÖZELLİKLERİN SEMANTİĞİ: SÖZCÜK ANLAMIYLA BAĞINTILI BÜRÜNSEL ÖZELLİKLERE DAİR ALGISAL VE SESSEL KANITLAR" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63371910/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116363/PAR%C3%87ALAR%C3%9CST%C3%9C_%C3%96ZELL%C4%B0KLER%C4%B0N_SEMANT%C4%B0%C4%9E%C4%B0_S%C3%96ZC%C3%9CK_ANLAMIYLA_BA%C4%9EINTILI_B%C3%9CR%C3%9CNSEL_%C3%96ZELL%C4%B0KLERE_DA%C4%B0R_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR">PARÇALARÜSTÜ ÖZELLİKLERİN SEMANTİĞİ: SÖZCÜK ANLAMIYLA BAĞINTILI BÜRÜNSEL ÖZELLİKLERE DAİR ALGISAL VE SESSEL KANITLAR</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Dönem Projesi</span><span>, 2017</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağınt...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağıntılar üretip üretmediği ve dinleyicilerin duydukları yeni kelimelerin anlamını kavrayabilmek için bu ipuçlarını kullanıp kullanmadığı incelenmiştir. Konuşmacılardan bir dizi zıtlık grubundan(örneğin büyük/küçük) iki anlamdan birini ifade etmek için kullanılmak üzere bebek konuşması şeklinde cümleler üretmeleri istendi. Sesbilimsel analizler, bazı sessel özelliklerin sözcüğün anlam değeriyle (valence) koşut olduğunu ortaya koymuştur. Bununla birlikte, her sözcüksel anlamın aynı zamanda benzersiz bir sessel imza taşıdığı ve semantik olarak ilgili anlamların benzer akustik görünümleri olduğu saptandı. İki algısal testte de, dinleyiciler yeni kelimeleri, eşleşen bir anlam boyutuyla (resim çifti) veya eşleşmeyen anlam boyutlarıyla tanımlamaya çalışmışlardır. Dinleyiciler, yeni sözcüklerin anlamını büyük derecede, sessel özellikler yeni sözcüğün anlamıyla eşleştiğinde anladılar. Bu bulgular, parçalarüstü özelliklerin sözcük anlamı için güvenilir sessel belirleyiciler içerdiğini ve dinleyicilerin anlamları ayırt etmek için parçalarüstü ipuçlarını kullandıklarını göstermektedir. Sesin anlamla bu derecede ilişkili olması, sözlü dilin diliçi ve dıldışı özelliklerine dair yapılan geleneksel ayrımların yeniden yapılandırılması gerektiğini göstermektedir. Anahtar kelimeler: Bürünbilim, anlambilim, sesbilimsel analiz, sözcük öğrenimi, sözcük anlamı, doğal dil işlenmesi 1. Giriş Sözlü dil, dinleyicilere konuşmanın dilsel içeriği (konuşmacının ürettiği dilsel yapıdaki heceler, kelimeler veya sözcük öbekleri) ve diğer bir dizi dilsel unsur aracılığıyla bilgi sağlayan zengin bir iletişimsel dizgedir. Çeşitli iletişimsel işlevlere hizmet eden önemli bir diğer özellik parçalarüstü birimlerdir, yani sesbilimde ritimdeki, tondaki, konuşma hızındaki, yükseklikteki değişkenlikler. Bürün, veya konuşmanın melodisi, bir telaffuzdaki tonlama, ritim ve vurgu ve süreden oluşur ve öncelikle temel frekans, yükseklik ve göreceli sürenin sessel koşutluklarında örneklenir. Konuşmanın bürünsel özelliklerine ilişkin araştırmalar, neredeyse sadece bunun iletişimsel etkinliklere olan iki katkısına odaklanmıştır. Birincisi, konuşulan dilin yapısının işlenmesi ve açıklığa kavuşturulması ile ilgilidir. İkincisi ise, konuşmacının duygusal ya da tutumsal durumunun belirtilmesinde sesin (parçalarüstü özelliklerin) rolü ile ilgilidir. Bürünsel özelliklerin bu iki işlevi, sözlü dilin işlenmesi için hayati derecede önemlidir. Tonlama ve vurgu gibi bürünsel ipuçları, dinleyicilere konuşma akışını hece, sözcük ve ifade seviyelerinde ayrıştırmaya yardımcı olan ipuçları sağlar(</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="b65c6a1d465993dfb5809ce948bf9b51" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63371910,"asset_id":43116363,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63371910/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116363"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116363"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116363; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116363]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116363]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116363; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116363']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116363, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "b65c6a1d465993dfb5809ce948bf9b51" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116363]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116363,"title":"PARÇALARÜSTÜ ÖZELLİKLERİN SEMANTİĞİ: SÖZCÜK ANLAMIYLA BAĞINTILI BÜRÜNSEL ÖZELLİKLERE DAİR ALGISAL VE SESSEL KANITLAR","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağıntılar üretip üretmediği ve dinleyicilerin duydukları yeni kelimelerin anlamını kavrayabilmek için bu ipuçlarını kullanıp kullanmadığı incelenmiştir. Konuşmacılardan bir dizi zıtlık grubundan(örneğin büyük/küçük) iki anlamdan birini ifade etmek için kullanılmak üzere bebek konuşması şeklinde cümleler üretmeleri istendi. Sesbilimsel analizler, bazı sessel özelliklerin sözcüğün anlam değeriyle (valence) koşut olduğunu ortaya koymuştur. Bununla birlikte, her sözcüksel anlamın aynı zamanda benzersiz bir sessel imza taşıdığı ve semantik olarak ilgili anlamların benzer akustik görünümleri olduğu saptandı. İki algısal testte de, dinleyiciler yeni kelimeleri, eşleşen bir anlam boyutuyla (resim çifti) veya eşleşmeyen anlam boyutlarıyla tanımlamaya çalışmışlardır. Dinleyiciler, yeni sözcüklerin anlamını büyük derecede, sessel özellikler yeni sözcüğün anlamıyla eşleştiğinde anladılar. Bu bulgular, parçalarüstü özelliklerin sözcük anlamı için güvenilir sessel belirleyiciler içerdiğini ve dinleyicilerin anlamları ayırt etmek için parçalarüstü ipuçlarını kullandıklarını göstermektedir. Sesin anlamla bu derecede ilişkili olması, sözlü dilin diliçi ve dıldışı özelliklerine dair yapılan geleneksel ayrımların yeniden yapılandırılması gerektiğini göstermektedir. Anahtar kelimeler: Bürünbilim, anlambilim, sesbilimsel analiz, sözcük öğrenimi, sözcük anlamı, doğal dil işlenmesi 1. Giriş Sözlü dil, dinleyicilere konuşmanın dilsel içeriği (konuşmacının ürettiği dilsel yapıdaki heceler, kelimeler veya sözcük öbekleri) ve diğer bir dizi dilsel unsur aracılığıyla bilgi sağlayan zengin bir iletişimsel dizgedir. Çeşitli iletişimsel işlevlere hizmet eden önemli bir diğer özellik parçalarüstü birimlerdir, yani sesbilimde ritimdeki, tondaki, konuşma hızındaki, yükseklikteki değişkenlikler. Bürün, veya konuşmanın melodisi, bir telaffuzdaki tonlama, ritim ve vurgu ve süreden oluşur ve öncelikle temel frekans, yükseklik ve göreceli sürenin sessel koşutluklarında örneklenir. Konuşmanın bürünsel özelliklerine ilişkin araştırmalar, neredeyse sadece bunun iletişimsel etkinliklere olan iki katkısına odaklanmıştır. Birincisi, konuşulan dilin yapısının işlenmesi ve açıklığa kavuşturulması ile ilgilidir. İkincisi ise, konuşmacının duygusal ya da tutumsal durumunun belirtilmesinde sesin (parçalarüstü özelliklerin) rolü ile ilgilidir. Bürünsel özelliklerin bu iki işlevi, sözlü dilin işlenmesi için hayati derecede önemlidir. Tonlama ve vurgu gibi bürünsel ipuçları, dinleyicilere konuşma akışını hece, sözcük ve ifade seviyelerinde ayrıştırmaya yardımcı olan ipuçları sağlar(","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2017,"errors":{}},"publication_name":"Dönem Projesi"},"translated_abstract":"Öz Bu araştırmada, konuşmacıların anlamsal alanlardaki sözcük anlamıyla güvenilir bürünsel bağıntılar üretip üretmediği ve dinleyicilerin duydukları yeni kelimelerin anlamını kavrayabilmek için bu ipuçlarını kullanıp kullanmadığı incelenmiştir. Konuşmacılardan bir dizi zıtlık grubundan(örneğin büyük/küçük) iki anlamdan birini ifade etmek için kullanılmak üzere bebek konuşması şeklinde cümleler üretmeleri istendi. Sesbilimsel analizler, bazı sessel özelliklerin sözcüğün anlam değeriyle (valence) koşut olduğunu ortaya koymuştur. Bununla birlikte, her sözcüksel anlamın aynı zamanda benzersiz bir sessel imza taşıdığı ve semantik olarak ilgili anlamların benzer akustik görünümleri olduğu saptandı. İki algısal testte de, dinleyiciler yeni kelimeleri, eşleşen bir anlam boyutuyla (resim çifti) veya eşleşmeyen anlam boyutlarıyla tanımlamaya çalışmışlardır. Dinleyiciler, yeni sözcüklerin anlamını büyük derecede, sessel özellikler yeni sözcüğün anlamıyla eşleştiğinde anladılar. Bu bulgular, parçalarüstü özelliklerin sözcük anlamı için güvenilir sessel belirleyiciler içerdiğini ve dinleyicilerin anlamları ayırt etmek için parçalarüstü ipuçlarını kullandıklarını göstermektedir. Sesin anlamla bu derecede ilişkili olması, sözlü dilin diliçi ve dıldışı özelliklerine dair yapılan geleneksel ayrımların yeniden yapılandırılması gerektiğini göstermektedir. Anahtar kelimeler: Bürünbilim, anlambilim, sesbilimsel analiz, sözcük öğrenimi, sözcük anlamı, doğal dil işlenmesi 1. Giriş Sözlü dil, dinleyicilere konuşmanın dilsel içeriği (konuşmacının ürettiği dilsel yapıdaki heceler, kelimeler veya sözcük öbekleri) ve diğer bir dizi dilsel unsur aracılığıyla bilgi sağlayan zengin bir iletişimsel dizgedir. Çeşitli iletişimsel işlevlere hizmet eden önemli bir diğer özellik parçalarüstü birimlerdir, yani sesbilimde ritimdeki, tondaki, konuşma hızındaki, yükseklikteki değişkenlikler. Bürün, veya konuşmanın melodisi, bir telaffuzdaki tonlama, ritim ve vurgu ve süreden oluşur ve öncelikle temel frekans, yükseklik ve göreceli sürenin sessel koşutluklarında örneklenir. Konuşmanın bürünsel özelliklerine ilişkin araştırmalar, neredeyse sadece bunun iletişimsel etkinliklere olan iki katkısına odaklanmıştır. Birincisi, konuşulan dilin yapısının işlenmesi ve açıklığa kavuşturulması ile ilgilidir. İkincisi ise, konuşmacının duygusal ya da tutumsal durumunun belirtilmesinde sesin (parçalarüstü özelliklerin) rolü ile ilgilidir. Bürünsel özelliklerin bu iki işlevi, sözlü dilin işlenmesi için hayati derecede önemlidir. Tonlama ve vurgu gibi bürünsel ipuçları, dinleyicilere konuşma akışını hece, sözcük ve ifade seviyelerinde ayrıştırmaya yardımcı olan ipuçları sağlar(","internal_url":"https://www.academia.edu/43116363/PAR%C3%87ALAR%C3%9CST%C3%9C_%C3%96ZELL%C4%B0KLER%C4%B0N_SEMANT%C4%B0%C4%9E%C4%B0_S%C3%96ZC%C3%9CK_ANLAMIYLA_BA%C4%9EINTILI_B%C3%9CR%C3%9CNSEL_%C3%96ZELL%C4%B0KLERE_DA%C4%B0R_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T04:39:37.821-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"paper","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63371910,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371910/thumbnails/1.jpg","file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371910/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371910/PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm-libre.pdf?1589975709=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DPARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=CUoB85Gzc0-HbWuIU~ZPq4G-xSSvlvXO0Q~TfCPbYS4U9lELgSmRdMPteLXYewhNe9rviqEJjNIOl-~DEHR5l7fyJpCT3jbE9qeRJRgk9~T2BOg3RB~kkY0vOjx538Y3yQM4mdR9e2s2U1-0O3Bn-OZqy6GDt5y5YcTTBIeVAK7qmYGVm19GaIDZ2FCPORQQQ1X4X1e4t2Rveaihed9eHjCnAYvToNHR~oa~rqimTiN97dq4lMTU3NKA~Zq05QdUu19TEN7tA8O5WP-Pjy6h3se4ivjVpn6cUAHCzRuqzeVMg4tiUoi9YW~v3EBRjCBVYGRpYI9i3gHcswkb3S5a3w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"PARÇALARÜSTÜ_ÖZELLİKLERİN_SEMANTİĞİ_SÖZCÜK_ANLAMIYLA_BAĞINTILI_BÜRÜNSEL_ÖZELLİKLERE_DAİR_ALGISAL_VE_SESSEL_KANITLAR","translated_slug":"","page_count":22,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63371910,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63371910/thumbnails/1.jpg","file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63371910/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63371910/PARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_Semantigi_Sozcuk_Anlamina_kosut_Burunsel_Ozelliklerie_dair_algisal_ve_sessel_kanitlar20200520-90481-18pl0qm-libre.pdf?1589975709=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DPARCALARUSTU_OZELLIKLERIN_SEMANTIGI_SOZC.pdf\u0026Expires=1732362412\u0026Signature=CUoB85Gzc0-HbWuIU~ZPq4G-xSSvlvXO0Q~TfCPbYS4U9lELgSmRdMPteLXYewhNe9rviqEJjNIOl-~DEHR5l7fyJpCT3jbE9qeRJRgk9~T2BOg3RB~kkY0vOjx538Y3yQM4mdR9e2s2U1-0O3Bn-OZqy6GDt5y5YcTTBIeVAK7qmYGVm19GaIDZ2FCPORQQQ1X4X1e4t2Rveaihed9eHjCnAYvToNHR~oa~rqimTiN97dq4lMTU3NKA~Zq05QdUu19TEN7tA8O5WP-Pjy6h3se4ivjVpn6cUAHCzRuqzeVMg4tiUoi9YW~v3EBRjCBVYGRpYI9i3gHcswkb3S5a3w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":2077,"name":"Speech Prosody","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Speech_Prosody"},{"id":114428,"name":"Çeviri","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Ceviri"},{"id":187252,"name":"Çeviribilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/%C3%87eviribilim"},{"id":237431,"name":"Semantik","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Semantik"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":307567,"name":"Anlambilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Anlambilim"},{"id":1225473,"name":"Adli Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Adli_Dilbilim"},{"id":2618081,"name":"prozodi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/prozodi"},{"id":3660972,"name":"bürünbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/b%C3%BCr%C3%BCnbilim"},{"id":3660973,"name":"parçalarüstü özellikler","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/par%C3%A7alar%C3%BCst%C3%BC_%C3%B6zellikler"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> </div><div class="profile--tab_content_container js-tab-pane tab-pane" data-section-id="10400571" id="books"><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="49137348"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/49137348/The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner"><img alt="Research paper thumbnail of The Theory of Speech and Language (1932)- A. H. Gardiner" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/67528038/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/49137348/The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner">The Theory of Speech and Language (1932)- A. H. Gardiner</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Oxford University Press</span><span>, 1932</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral a...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral affair consisting of articulate sounds as distinct from meaning, but is really quadrilateral, requiring a speaker, listener, words, and things to be spoken about. The speech arises from a desire of a speaker to acquaint a listener with the "thing-meant." The listener must think as actively as the speaker and must draw upon his past experiences with the speech symbol to identify his thinking with that of the speaker. Words in themselves do not mean anything, although they may represent sentences when supplemented by figures of speech, gesture, or past experience on the part of listener and speaker. Word-function is "the work which a spoken word has to perform in order to present the thing meant by the speaker in the formal character in which he must be supposed to have intended the listeners to see it." Word-function is distinguished from word-form, which the author discusses in reference to syntax, grammar, and the internal and external attributes of the word. The sentence, not the word, is the unit of actual speech and differs from language because it is language meaningfully applied to some state of things and purposely addressed to some listener. Speech is elastic, so that two sentences with the same words may have entirely different meanings, depending on the various factors concerned, such as sentence form, word order, meaning of silence, and the uses of various parts of speech. The book contains detailed discussions and illustrations of these various points. These are based on examples found in the English language, although other languages are freely drawn upon. The author compares his theories with those of others, particularly Jespersen, Ries and Wundt.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="2760d4f01f8ebf7fa39d543e0f3b9301" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":67528038,"asset_id":49137348,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/67528038/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="49137348"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="49137348"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 49137348; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=49137348]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=49137348]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 49137348; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='49137348']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 49137348, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "2760d4f01f8ebf7fa39d543e0f3b9301" } } $('.js-work-strip[data-work-id=49137348]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":49137348,"title":"The Theory of Speech and Language (1932)- A. H. Gardiner","translated_title":"","metadata":{"abstract":"The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral affair consisting of articulate sounds as distinct from meaning, but is really quadrilateral, requiring a speaker, listener, words, and things to be spoken about. The speech arises from a desire of a speaker to acquaint a listener with the \"thing-meant.\" The listener must think as actively as the speaker and must draw upon his past experiences with the speech symbol to identify his thinking with that of the speaker. Words in themselves do not mean anything, although they may represent sentences when supplemented by figures of speech, gesture, or past experience on the part of listener and speaker. Word-function is \"the work which a spoken word has to perform in order to present the thing meant by the speaker in the formal character in which he must be supposed to have intended the listeners to see it.\" Word-function is distinguished from word-form, which the author discusses in reference to syntax, grammar, and the internal and external attributes of the word. The sentence, not the word, is the unit of actual speech and differs from language because it is language meaningfully applied to some state of things and purposely addressed to some listener. Speech is elastic, so that two sentences with the same words may have entirely different meanings, depending on the various factors concerned, such as sentence form, word order, meaning of silence, and the uses of various parts of speech. The book contains detailed discussions and illustrations of these various points. These are based on examples found in the English language, although other languages are freely drawn upon. The author compares his theories with those of others, particularly Jespersen, Ries and Wundt.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":1932,"errors":{}},"publication_name":"Oxford University Press"},"translated_abstract":"The author has developed a theory of speech which stresses the fact that speech is no bilateral affair consisting of articulate sounds as distinct from meaning, but is really quadrilateral, requiring a speaker, listener, words, and things to be spoken about. The speech arises from a desire of a speaker to acquaint a listener with the \"thing-meant.\" The listener must think as actively as the speaker and must draw upon his past experiences with the speech symbol to identify his thinking with that of the speaker. Words in themselves do not mean anything, although they may represent sentences when supplemented by figures of speech, gesture, or past experience on the part of listener and speaker. Word-function is \"the work which a spoken word has to perform in order to present the thing meant by the speaker in the formal character in which he must be supposed to have intended the listeners to see it.\" Word-function is distinguished from word-form, which the author discusses in reference to syntax, grammar, and the internal and external attributes of the word. The sentence, not the word, is the unit of actual speech and differs from language because it is language meaningfully applied to some state of things and purposely addressed to some listener. Speech is elastic, so that two sentences with the same words may have entirely different meanings, depending on the various factors concerned, such as sentence form, word order, meaning of silence, and the uses of various parts of speech. The book contains detailed discussions and illustrations of these various points. These are based on examples found in the English language, although other languages are freely drawn upon. The author compares his theories with those of others, particularly Jespersen, Ries and Wundt.","internal_url":"https://www.academia.edu/49137348/The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner","translated_internal_url":"","created_at":"2021-06-05T12:32:09.586-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":67528038,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67528038/thumbnails/1.jpg","file_name":"Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67528038/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67528038/Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_-libre.pdf?1622925958=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DThe_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=JRzztYpt9LltjWmClgkSpDvkBFOdW5LhZKVYijeTLBWwKre4P2lqZzM4TeHp7ioacXhAxMupkMplB0z9DlRPeBWftPSC8BWzS0WSVPakOwyHKQwYjbl5RalAcGmjMdRpCgajIe4vqWgyR64K6GtUyBBDHiBup1QF1noBLtKOEbqqnccVeZzaQSYOan7XxBgQCMBiuSuL2gedqDxtWCV~BUSdQT8cN4D-w4ANtCugnBhhdQCqrgUWVWLoP7VtqB4Q7fknC-fVpNEboVkoDCTsLXATCkN~CL6ml-oURpmp28Q3kFI44~Umv8qjmf5dVmjHmIIW2~L2IiZYbJ8KRLalcg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A_H_Gardiner","translated_slug":"","page_count":342,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":67528038,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/67528038/thumbnails/1.jpg","file_name":"Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/67528038/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"The_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/67528038/Alan_H._Gardiner_The_Theory_of_Speech_and_Language_Oxford_University_Press_1932_-libre.pdf?1622925958=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DThe_Theory_of_Speech_and_Language_1932_A.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=JRzztYpt9LltjWmClgkSpDvkBFOdW5LhZKVYijeTLBWwKre4P2lqZzM4TeHp7ioacXhAxMupkMplB0z9DlRPeBWftPSC8BWzS0WSVPakOwyHKQwYjbl5RalAcGmjMdRpCgajIe4vqWgyR64K6GtUyBBDHiBup1QF1noBLtKOEbqqnccVeZzaQSYOan7XxBgQCMBiuSuL2gedqDxtWCV~BUSdQT8cN4D-w4ANtCugnBhhdQCqrgUWVWLoP7VtqB4Q7fknC-fVpNEboVkoDCTsLXATCkN~CL6ml-oURpmp28Q3kFI44~Umv8qjmf5dVmjHmIIW2~L2IiZYbJ8KRLalcg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":101,"name":"Languages","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Languages"},{"id":1200,"name":"Languages and Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Languages_and_Linguistics"},{"id":3979,"name":"English language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/English_language"},{"id":42799,"name":"Speech","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Speech"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":548533,"name":"Dil bilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_bilim"},{"id":731961,"name":"Dil Teorileri","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_Teorileri"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"},{"id":3513221,"name":"Alan H. Gardiner","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Alan_H._Gardiner"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="44497878"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/44497878/Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays"><img alt="Research paper thumbnail of Culture, Language and Personality: Selected Essays" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/64932915/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/44497878/Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays">Culture, Language and Personality: Selected Essays</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>University of California Press</span><span>, 1949</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their colleagues in terms of genius. His writings on frontier problems in cultural anthropology, psychology, and linguistics are outstanding for their provocative insights and remarkable control of factual data. His long essay on language, his principal field of study, is an illuminating exploration of various aspects of the subject. His stress on the fact that language is a cultural or social product helped to make linguistics an integral part of the study of man. The interplay of culture and personality was a field where Sapir was a pioneer and many of his essays have become classics in the social sciences. The nine contributions brought together in this volume well show the distinction and lasting quality of Sapir's work. They include "Culture, Genuine and Spurious," "The Meaning of Religion," "Language," "Cultural Anthropology and Psychiatry," and "The Statue of Linguistics as a Science."<br />İçindekiler<br />LANGUAGE1<br />THE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL45<br />THE STATUS OF LINGUISTICS AS A SCIENCE65<br />CULTURE GENUINE AND SPURIOUS78<br />THE MEANING OF RELIGION120<br />CULTURAL ANTHROPOLOGY AND PSYCHIATRY140<br />PERSONALITY164<br />THE EMERGENCE OF THE CONCEPT194</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="bdb3729c402c40b1af0e4c0c46edb1bf" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":64932915,"asset_id":44497878,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/64932915/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="44497878"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="44497878"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 44497878; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=44497878]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=44497878]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 44497878; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='44497878']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 44497878, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "bdb3729c402c40b1af0e4c0c46edb1bf" } } $('.js-work-strip[data-work-id=44497878]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":44497878,"title":"Culture, Language and Personality: Selected Essays","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their colleagues in terms of genius. His writings on frontier problems in cultural anthropology, psychology, and linguistics are outstanding for their provocative insights and remarkable control of factual data. His long essay on language, his principal field of study, is an illuminating exploration of various aspects of the subject. His stress on the fact that language is a cultural or social product helped to make linguistics an integral part of the study of man. The interplay of culture and personality was a field where Sapir was a pioneer and many of his essays have become classics in the social sciences. The nine contributions brought together in this volume well show the distinction and lasting quality of Sapir's work. They include \"Culture, Genuine and Spurious,\" \"The Meaning of Religion,\" \"Language,\" \"Cultural Anthropology and Psychiatry,\" and \"The Statue of Linguistics as a Science.\"\nİçindekiler\nLANGUAGE1\nTHE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL45\nTHE STATUS OF LINGUISTICS AS A SCIENCE65\nCULTURE GENUINE AND SPURIOUS78\nTHE MEANING OF RELIGION120\nCULTURAL ANTHROPOLOGY AND PSYCHIATRY140\nPERSONALITY164\nTHE EMERGENCE OF THE CONCEPT194\n","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":1949,"errors":{}},"publication_name":"University of California Press"},"translated_abstract":"Edward Sapir was one of those men, rare among scientists and scholars, who are spoken of by their colleagues in terms of genius. His writings on frontier problems in cultural anthropology, psychology, and linguistics are outstanding for their provocative insights and remarkable control of factual data. His long essay on language, his principal field of study, is an illuminating exploration of various aspects of the subject. His stress on the fact that language is a cultural or social product helped to make linguistics an integral part of the study of man. The interplay of culture and personality was a field where Sapir was a pioneer and many of his essays have become classics in the social sciences. The nine contributions brought together in this volume well show the distinction and lasting quality of Sapir's work. They include \"Culture, Genuine and Spurious,\" \"The Meaning of Religion,\" \"Language,\" \"Cultural Anthropology and Psychiatry,\" and \"The Statue of Linguistics as a Science.\"\nİçindekiler\nLANGUAGE1\nTHE FUNCTION OF AN INTERNATIONAL45\nTHE STATUS OF LINGUISTICS AS A SCIENCE65\nCULTURE GENUINE AND SPURIOUS78\nTHE MEANING OF RELIGION120\nCULTURAL ANTHROPOLOGY AND PSYCHIATRY140\nPERSONALITY164\nTHE EMERGENCE OF THE CONCEPT194\n","internal_url":"https://www.academia.edu/44497878/Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays","translated_internal_url":"","created_at":"2020-11-14T01:53:49.738-08:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":64932915,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64932915/thumbnails/1.jpg","file_name":"Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64932915/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Culture_Language_and_Personality_Selecte.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64932915/Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_-libre.pdf?1605352333=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DCulture_Language_and_Personality_Selecte.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=DtnYb40MtX6vCpV1vSu1cVEK7v3iUGPytCK~D-Oi3Y~~IHvYTZeyZ4RyCP4Sygo64zfloILY9vcZeKOZVcrPtFGTBbnfNDIT~7rSXdFD9dzpK8DKSCzlme-t1pqD36E9F3bqW~sK5tJLdjrmMDF6VRVz42g8RgfiYGzvp9MwOPOsu1ArBf8hkzGGGm-ynhPsoftj9raUikrADpy14AyEvUmEcx~3bRYeBWnHI3t-CPXqkOic86CpnQwK35H0AQQs59J2jHom9NCpVccW5Em3eZv3RgE-wtCajU4vwsQE1FVkSaB5cI7I0B39HEcRZffc2mR888GkFsl9Ds1dw3s~Ow__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays","translated_slug":"","page_count":218,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":64932915,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/64932915/thumbnails/1.jpg","file_name":"Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/64932915/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"Culture_Language_and_Personality_Selecte.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/64932915/Edward_Sapir_Culture_Language_and_Personality_Selected_Essays_University_of_California_Press_1949_-libre.pdf?1605352333=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DCulture_Language_and_Personality_Selecte.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=DtnYb40MtX6vCpV1vSu1cVEK7v3iUGPytCK~D-Oi3Y~~IHvYTZeyZ4RyCP4Sygo64zfloILY9vcZeKOZVcrPtFGTBbnfNDIT~7rSXdFD9dzpK8DKSCzlme-t1pqD36E9F3bqW~sK5tJLdjrmMDF6VRVz42g8RgfiYGzvp9MwOPOsu1ArBf8hkzGGGm-ynhPsoftj9raUikrADpy14AyEvUmEcx~3bRYeBWnHI3t-CPXqkOic86CpnQwK35H0AQQs59J2jHom9NCpVccW5Em3eZv3RgE-wtCajU4vwsQE1FVkSaB5cI7I0B39HEcRZffc2mR888GkFsl9Ds1dw3s~Ow__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":24907,"name":"Sapir-Whorf","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Sapir-Whorf"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":315779,"name":"Kültürel çalışmalar","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kulturel_calismalar"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":560878,"name":"Kültür ve Dil İlişkisi","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Kultur_ve_Dil_Iliskisi"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43203846"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43203846/An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield"><img alt="Research paper thumbnail of An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/63472760/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43203846/An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield">An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dilbilim kitapları: Dil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield An Introduction To The Stu...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dilbilim kitapları: <br />Dil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield <br />An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="7c58ca1dd3529d2ac19aa86462d7eb7d" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":63472760,"asset_id":43203846,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/63472760/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43203846"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43203846"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43203846; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43203846]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43203846]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43203846; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43203846']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43203846, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "7c58ca1dd3529d2ac19aa86462d7eb7d" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43203846]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43203846,"title":"An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Dilbilim kitapları: \nDil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield \nAn Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield","publication_name":"An Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield"},"translated_abstract":"Dilbilim kitapları: \nDil İncelemelerine Bir Giriş- Leonard Bloomfield \nAn Introduction To The Study Of Language- Leonard Bloomfield","internal_url":"https://www.academia.edu/43203846/An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-30T06:22:49.872-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":63472760,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63472760/thumbnails/1.jpg","file_name":"Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63472760/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"An_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63472760/Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0-libre.pdf?1590845701=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DAn_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=bOsx3KzKe~eV76OZidYgkqY3gKyxGvN0jFNXC7dtl5ZsczziJdae52bNr61J2kraG4QZJYzCcP~eg-MxVF9lL5cyPClX2y~735bdTe344rDvsPf3z2hbnRApxiOPmGwSztNPRkfFM6KSagApx-HA~PXANLnOdlo1XMGZlGiXuqnwXD~rz7OTv5hchLKE1joArryM4FB7RwUj1GkwFbg1fxVfmbyIcb0vq6VOBhkZTUIlb2LOe1bsauygE8W4LSgGJC0~7A1z4tLi-bBryBpDG58-PSlLECBbqfCGP132xNMAJuwh3jfq43A1hCMwZFYZCnMmAHCcdEDbM-qEbeDa9w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"An_Introduction_To_The_Study_Of_Language_Leonard_Bloomfield","translated_slug":"","page_count":384,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":63472760,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/63472760/thumbnails/1.jpg","file_name":"Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/63472760/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"An_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/63472760/Leonard_Bloomfield_-_An_Introduction_to_the_Study_of_Language20200530-903-10b9ea0-libre.pdf?1590845701=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DAn_Introduction_To_The_Study_Of_Language.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=bOsx3KzKe~eV76OZidYgkqY3gKyxGvN0jFNXC7dtl5ZsczziJdae52bNr61J2kraG4QZJYzCcP~eg-MxVF9lL5cyPClX2y~735bdTe344rDvsPf3z2hbnRApxiOPmGwSztNPRkfFM6KSagApx-HA~PXANLnOdlo1XMGZlGiXuqnwXD~rz7OTv5hchLKE1joArryM4FB7RwUj1GkwFbg1fxVfmbyIcb0vq6VOBhkZTUIlb2LOe1bsauygE8W4LSgGJC0~7A1z4tLi-bBryBpDG58-PSlLECBbqfCGP132xNMAJuwh3jfq43A1hCMwZFYZCnMmAHCcdEDbM-qEbeDa9w__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":197815,"name":"Yabancı Dil olarak Türkçe / Turc comme langue étrangère / Turkish as a foreign language","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Yabanci_Dil_olarak_Turkce_Turc_comme_langue_etrangere_Turkish_as_a_foreign_language"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":327584,"name":"Türk Dili ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/T%C3%BCrk_Dili_ve_Edebiyat%C4%B1"},{"id":426554,"name":"Dilbilim, Türkoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_Turkoloji"},{"id":561326,"name":"Karşılaştırmalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Karsilastirmali_Dilbilim"},{"id":840975,"name":"İngiliz Dili Ve Edebiyatı","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Ingiliz_Dili_Ve_Edebiyati"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> <div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="43116663"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/43116663/LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN"><img alt="Research paper thumbnail of LANGUAGE ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN - OTTO JESPERSEN" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/68697152/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/43116663/LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN">LANGUAGE ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN - OTTO JESPERSEN</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Language; its nature, development and origin</span><span>, 1922</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen Bu sayfadaki içer...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen<br />Bu sayfadaki içeriklerin tümünün hakları paylaşıma açık ve yasaldır.<br />Bu özel içeriklerin telif hakları 1 Ocak 2019 tarihinden itibaren düşmüş sayılmaktadır.<br />Yazar: Jespersen, Otto, 1860-1943.<br />Dil: İngilizce<br />Yayın: New York, H. Holt, 1922.<br />Konu: Dil ve diller.<br />Not: içindekiler kısmı mevcut.<br />Fiziki tarif: 448 sayfa. 22 cm.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="b497b236505cb23b88c684d8dc489ee1" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":68697152,"asset_id":43116663,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/68697152/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="43116663"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="43116663"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 43116663; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=43116663]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=43116663]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 43116663; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='43116663']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 43116663, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "b497b236505cb23b88c684d8dc489ee1" } } $('.js-work-strip[data-work-id=43116663]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":43116663,"title":"LANGUAGE ITS NATURE, DEVELOPMENT AND ORIGIN - OTTO JESPERSEN","translated_title":"","metadata":{"abstract":"Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen\nBu sayfadaki içeriklerin tümünün hakları paylaşıma açık ve yasaldır.\nBu özel içeriklerin telif hakları 1 Ocak 2019 tarihinden itibaren düşmüş sayılmaktadır.\nYazar: Jespersen, Otto, 1860-1943.\nDil: İngilizce\nYayın: New York, H. Holt, 1922.\nKonu: Dil ve diller.\nNot: içindekiler kısmı mevcut.\nFiziki tarif: 448 sayfa. 22 cm.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":1922,"errors":{}},"publication_name":"Language; its nature, development and origin"},"translated_abstract":"Dilbilim Kitapları: Language; its nature, development and origin-Otto Jespersen\nBu sayfadaki içeriklerin tümünün hakları paylaşıma açık ve yasaldır.\nBu özel içeriklerin telif hakları 1 Ocak 2019 tarihinden itibaren düşmüş sayılmaktadır.\nYazar: Jespersen, Otto, 1860-1943.\nDil: İngilizce\nYayın: New York, H. Holt, 1922.\nKonu: Dil ve diller.\nNot: içindekiler kısmı mevcut.\nFiziki tarif: 448 sayfa. 22 cm.","internal_url":"https://www.academia.edu/43116663/LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN","translated_internal_url":"","created_at":"2020-05-20T05:16:43.030-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":68697152,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68697152/thumbnails/1.jpg","file_name":"Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68697152/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68697152/Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_-libre.pdf?1628698991=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DLANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=ap7TA1vv1jpKoDbdKDc1PSS3-paPxyrdVEZ4D5hHNSHTxBVABjbfpnNhaAk52NVtILvTDZs7S4uUmCX7THOdcbzk2z0bFZCxiXpq9pDosHO-QSa89imTPqgLDssj7oEiPsx7V7k9KyAQl4ZPCf520Z81yPqXGrnea8LUYyF0PItl0i6jjbCGZHR4MfF8wLZLnB7FgltrEzP4gQ~rjUNpR604K0ef5Q0qHSZRN5OPXkgqfmFO7GHPa-jAlm-2zSBcONUnlZTgrEa8hFvf0vX38Cr5yvEIDnRHyOkRzKAlFfyk6KpL2lnrwjyEJRQwfgKpXF68pxE9figfP7x5SfseQg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIGIN_OTTO_JESPERSEN","translated_slug":"","page_count":446,"language":"en","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":68697152,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/68697152/thumbnails/1.jpg","file_name":"Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/68697152/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"LANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/68697152/Otto_Jespersen_Language_Its_Nature_Development_and_Origin_H._Holt_1922_-libre.pdf?1628698991=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DLANGUAGE_ITS_NATURE_DEVELOPMENT_AND_ORIG.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=ap7TA1vv1jpKoDbdKDc1PSS3-paPxyrdVEZ4D5hHNSHTxBVABjbfpnNhaAk52NVtILvTDZs7S4uUmCX7THOdcbzk2z0bFZCxiXpq9pDosHO-QSa89imTPqgLDssj7oEiPsx7V7k9KyAQl4ZPCf520Z81yPqXGrnea8LUYyF0PItl0i6jjbCGZHR4MfF8wLZLnB7FgltrEzP4gQ~rjUNpR604K0ef5Q0qHSZRN5OPXkgqfmFO7GHPa-jAlm-2zSBcONUnlZTgrEa8hFvf0vX38Cr5yvEIDnRHyOkRzKAlFfyk6KpL2lnrwjyEJRQwfgKpXF68pxE9figfP7x5SfseQg__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":561325,"name":"Dilbilim ve Mitoloji","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim_ve_Mitoloji"},{"id":1462417,"name":"Genel Ve Uygulamalı Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Genel_Ve_Uygulamali_Dilbilim"},{"id":3661020,"name":"dilin doğası gelişimi ve kökeni","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/dilin_do%C4%9Fas%C4%B1_geli%C5%9Fimi_ve_k%C3%B6keni"},{"id":3661021,"name":"dilbilim kitapları","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/dilbilim_kitaplar%C4%B1"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> </div><div class="profile--tab_content_container js-tab-pane tab-pane" data-section-id="15540024" id="bookreviews"><div class="js-work-strip profile--work_container" data-work-id="84455040"><div class="profile--work_thumbnail hidden-xs"><a class="js-work-strip-work-link" data-click-track="profile-work-strip-thumbnail" href="https://www.academia.edu/84455040/ANLAMB%C4%B0L%C4%B0MDE_G%C3%9CNCEL_%C3%87ALI%C5%9EMALAR_1"><img alt="Research paper thumbnail of ANLAMBİLİMDE GÜNCEL ÇALIŞMALAR 1" class="work-thumbnail" src="https://attachments.academia-assets.com/89474439/thumbnails/1.jpg" /></a></div><div class="wp-workCard wp-workCard_itemContainer"><div class="wp-workCard_item wp-workCard--title"><a class="js-work-strip-work-link text-gray-darker" data-click-track="profile-work-strip-title" href="https://www.academia.edu/84455040/ANLAMB%C4%B0L%C4%B0MDE_G%C3%9CNCEL_%C3%87ALI%C5%9EMALAR_1">ANLAMBİLİMDE GÜNCEL ÇALIŞMALAR 1</a></div><div class="wp-workCard_item"><span>Littera Turca</span><span>, 2022</span></div><div class="wp-workCard_item"><span class="js-work-more-abstract-truncated">Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan a...</span><a class="js-work-more-abstract" data-broccoli-component="work_strip.more_abstract" data-click-track="profile-work-strip-more-abstract" href="javascript:;"><span> more </span><span><i class="fa fa-caret-down"></i></span></a><span class="js-work-more-abstract-untruncated hidden">Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan anlambilim konusunu çeşitli kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde incelemiş çalışmaları ihtiva etmektedir. Eserde, son yıllarda Türkiye'de anlambilim alanında yapılan çalışmaların yoğunlaştığı konular ve bu alanda yurtdışında yaşanan gelişmelerin Türkiye'deki yansımalarının nasıl olduğu, dilbilimin öteki kuramsal ve uygulamalı alanlarında yürütülen güncel çalışmalar üzerinden verilmeye çalışılmıştır. Dr. Melike Baş 3 'ın editörlüğünü üstlendiği Anlambilimde Güncel Çalışmalar adlı eser, "Giriş: Kitabın Amaç ve Kapsamı", "Türkçe-İngilizce Sözlük" ve "Dizin" kısımları dışında makaleler içeren dört ana bölümden oluşmaktadır.</span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--actions"><span class="work-strip-bookmark-button-container"></span><a id="fc320e7b9cdf7cab0d7a4a1822f1df16" class="wp-workCard--action" rel="nofollow" data-click-track="profile-work-strip-download" data-download="{"attachment_id":89474439,"asset_id":84455040,"asset_type":"Work","button_location":"profile"}" href="https://www.academia.edu/attachments/89474439/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&s=profile"><span><i class="fa fa-arrow-down"></i></span><span>Download</span></a><span class="wp-workCard--action visible-if-viewed-by-owner inline-block" style="display: none;"><span class="js-profile-work-strip-edit-button-wrapper profile-work-strip-edit-button-wrapper" data-work-id="84455040"><a class="js-profile-work-strip-edit-button" tabindex="0"><span><i class="fa fa-pencil"></i></span><span>Edit</span></a></span></span><span id="work-strip-rankings-button-container"></span></div><div class="wp-workCard_item wp-workCard--stats"><span><span><span class="js-view-count view-count u-mr2x" data-work-id="84455040"><i class="fa fa-spinner fa-spin"></i></span><script>$(function () { var workId = 84455040; window.Academia.workViewCountsFetcher.queue(workId, function (count) { var description = window.$h.commaizeInt(count) + " " + window.$h.pluralize(count, 'View'); $(".js-view-count[data-work-id=84455040]").text(description); $(".js-view-count[data-work-id=84455040]").attr('title', description).tooltip(); }); });</script></span></span><span><span class="percentile-widget hidden"><span class="u-mr2x work-percentile"></span></span><script>$(function () { var workId = 84455040; window.Academia.workPercentilesFetcher.queue(workId, function (percentileText) { var container = $(".js-work-strip[data-work-id='84455040']"); container.find('.work-percentile').text(percentileText.charAt(0).toUpperCase() + percentileText.slice(1)); container.find('.percentile-widget').show(); container.find('.percentile-widget').removeClass('hidden'); }); });</script></span><span><script>$(function() { new Works.PaperRankView({ workId: 84455040, container: "", }); });</script></span></div><div id="work-strip-premium-row-container"></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/work_edit-ad038b8c047c1a8d4fa01b402d530ff93c45fee2137a149a4a5398bc8ad67560.js"], function() { // from javascript_helper.rb var dispatcherData = {} if (true){ window.WowProfile.dispatcher = window.WowProfile.dispatcher || _.clone(Backbone.Events); dispatcherData = { dispatcher: window.WowProfile.dispatcher, downloadLinkId: "fc320e7b9cdf7cab0d7a4a1822f1df16" } } $('.js-work-strip[data-work-id=84455040]').each(function() { if (!$(this).data('initialized')) { new WowProfile.WorkStripView({ el: this, workJSON: {"id":84455040,"title":"ANLAMBİLİMDE GÜNCEL ÇALIŞMALAR 1","translated_title":"","metadata":{"doi":"10.20322/littera.1090127","abstract":"Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan anlambilim konusunu çeşitli kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde incelemiş çalışmaları ihtiva etmektedir. Eserde, son yıllarda Türkiye'de anlambilim alanında yapılan çalışmaların yoğunlaştığı konular ve bu alanda yurtdışında yaşanan gelişmelerin Türkiye'deki yansımalarının nasıl olduğu, dilbilimin öteki kuramsal ve uygulamalı alanlarında yürütülen güncel çalışmalar üzerinden verilmeye çalışılmıştır. Dr. Melike Baş 3 'ın editörlüğünü üstlendiği Anlambilimde Güncel Çalışmalar adlı eser, \"Giriş: Kitabın Amaç ve Kapsamı\", \"Türkçe-İngilizce Sözlük\" ve \"Dizin\" kısımları dışında makaleler içeren dört ana bölümden oluşmaktadır.","publication_date":{"day":null,"month":null,"year":2022,"errors":{}},"publication_name":"Littera Turca"},"translated_abstract":"Anlambilimde Güncel Çalışmalar adıyla kaleme alınan eser dil bilimin alt alanlarından biri olan anlambilim konusunu çeşitli kaynaklar ve araştırma teknikleri çerçevesinde incelemiş çalışmaları ihtiva etmektedir. Eserde, son yıllarda Türkiye'de anlambilim alanında yapılan çalışmaların yoğunlaştığı konular ve bu alanda yurtdışında yaşanan gelişmelerin Türkiye'deki yansımalarının nasıl olduğu, dilbilimin öteki kuramsal ve uygulamalı alanlarında yürütülen güncel çalışmalar üzerinden verilmeye çalışılmıştır. Dr. Melike Baş 3 'ın editörlüğünü üstlendiği Anlambilimde Güncel Çalışmalar adlı eser, \"Giriş: Kitabın Amaç ve Kapsamı\", \"Türkçe-İngilizce Sözlük\" ve \"Dizin\" kısımları dışında makaleler içeren dört ana bölümden oluşmaktadır.","internal_url":"https://www.academia.edu/84455040/ANLAMB%C4%B0L%C4%B0MDE_G%C3%9CNCEL_%C3%87ALI%C5%9EMALAR_1","translated_internal_url":"","created_at":"2022-08-11T00:25:13.686-07:00","preview_url":null,"current_user_can_edit":null,"current_user_is_owner":null,"owner_id":106823899,"coauthors_can_edit":true,"document_type":"book_review","co_author_tags":[],"downloadable_attachments":[{"id":89474439,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/89474439/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.20322_littera.1090127_2319168.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/89474439/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"ANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/89474439/10.20322_littera.1090127_2319168-libre.pdf?1660204483=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=MQzwoRHtBDZFSafsCeZtFTbPHHHZgsCbBj73HJ0zLmzKCscWsce7HL7ErOqgARSZHB~bmb5tdLq4-sQHxJiD9QFu2ziXSDaxQa0kEDVS1fCRLwtbArBaX6wFKIlPNehh0nWD6cPb3DfTZkhWFUpsiU8LqSqztIFL~nWZnrz0bqMJ6PMQpgi4chaOQeE3c4ilHe5K9Til9FpwiGsRPPRNcA0w4vyx2ouEsc7wPHCZrMNykRekmW6NjJyCeG9tayjEgZe0Pvt6-1zUOlgVQGM2756X62Sx7QSHv4ISj~KnVkQ19Hu~xI9mSfTcBR-gosT25S1HvGmb9fogb23BqHMggA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"slug":"ANLAMBİLİMDE_GÜNCEL_ÇALIŞMALAR_1","translated_slug":"","page_count":9,"language":"tr","content_type":"Work","owner":{"id":106823899,"first_name":"B.","middle_initials":"M .","last_name":"Karadağ","page_name":"BKaradağ","domain_name":"ssuzer","created_at":"2019-03-28T06:07:13.717-07:00","display_name":"B. M . Karadağ","url":"https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F"},"attachments":[{"id":89474439,"title":"","file_type":"pdf","scribd_thumbnail_url":"https://attachments.academia-assets.com/89474439/thumbnails/1.jpg","file_name":"10.20322_littera.1090127_2319168.pdf","download_url":"https://www.academia.edu/attachments/89474439/download_file?st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&st=MTczMjM5OTMyMiw4LjIyMi4yMDguMTQ2&","bulk_download_file_name":"ANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf","bulk_download_url":"https://d1wqtxts1xzle7.cloudfront.net/89474439/10.20322_littera.1090127_2319168-libre.pdf?1660204483=\u0026response-content-disposition=attachment%3B+filename%3DANLAMBILIMDE_GUNCEL_CALISMALAR_1.pdf\u0026Expires=1732402922\u0026Signature=MQzwoRHtBDZFSafsCeZtFTbPHHHZgsCbBj73HJ0zLmzKCscWsce7HL7ErOqgARSZHB~bmb5tdLq4-sQHxJiD9QFu2ziXSDaxQa0kEDVS1fCRLwtbArBaX6wFKIlPNehh0nWD6cPb3DfTZkhWFUpsiU8LqSqztIFL~nWZnrz0bqMJ6PMQpgi4chaOQeE3c4ilHe5K9Til9FpwiGsRPPRNcA0w4vyx2ouEsc7wPHCZrMNykRekmW6NjJyCeG9tayjEgZe0Pvt6-1zUOlgVQGM2756X62Sx7QSHv4ISj~KnVkQ19Hu~xI9mSfTcBR-gosT25S1HvGmb9fogb23BqHMggA__\u0026Key-Pair-Id=APKAJLOHF5GGSLRBV4ZA"}],"research_interests":[{"id":2349,"name":"Semantics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Semantics"},{"id":15674,"name":"Linguistics","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Linguistics"},{"id":275062,"name":"Dilbilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dilbilim"},{"id":307567,"name":"Anlambilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Anlambilim"},{"id":548533,"name":"Dil bilim","url":"https://www.academia.edu/Documents/in/Dil_bilim"}],"urls":[]}, dispatcherData: dispatcherData }); $(this).data('initialized', true); } }); $a.trackClickSource(".js-work-strip-work-link", "profile_work_strip") }); </script> </div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js","https://a.academia-assets.com/assets/google_contacts-0dfb882d836b94dbcb4a2d123d6933fc9533eda5be911641f20b4eb428429600.js"], function() { // from javascript_helper.rb $('.js-google-connect-button').click(function(e) { e.preventDefault(); GoogleContacts.authorize_and_show_contacts(); Aedu.Dismissibles.recordClickthrough("WowProfileImportContactsPrompt"); }); $('.js-update-biography-button').click(function(e) { e.preventDefault(); Aedu.Dismissibles.recordClickthrough("UpdateUserBiographyPrompt"); $.ajax({ url: $r.api_v0_profiles_update_about_path({ subdomain_param: 'api', about: "", }), type: 'PUT', success: function(response) { location.reload(); } }); }); $('.js-work-creator-button').click(function (e) { e.preventDefault(); window.location = $r.upload_funnel_document_path({ source: encodeURIComponent(""), }); }); $('.js-video-upload-button').click(function (e) { e.preventDefault(); window.location = $r.upload_funnel_video_path({ source: encodeURIComponent(""), }); }); $('.js-do-this-later-button').click(function() { $(this).closest('.js-profile-nag-panel').remove(); Aedu.Dismissibles.recordDismissal("WowProfileImportContactsPrompt"); }); $('.js-update-biography-do-this-later-button').click(function(){ $(this).closest('.js-profile-nag-panel').remove(); Aedu.Dismissibles.recordDismissal("UpdateUserBiographyPrompt"); }); $('.wow-profile-mentions-upsell--close').click(function(){ $('.wow-profile-mentions-upsell--panel').hide(); Aedu.Dismissibles.recordDismissal("WowProfileMentionsUpsell"); }); $('.wow-profile-mentions-upsell--button').click(function(){ Aedu.Dismissibles.recordClickthrough("WowProfileMentionsUpsell"); }); new WowProfile.SocialRedesignUserWorks({ initialWorksOffset: 20, allWorksOffset: 20, maxSections: 4 }) }); </script> </div></div></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile_edit-5ea339ee107c863779f560dd7275595239fed73f1a13d279d2b599a28c0ecd33.js","https://a.academia-assets.com/assets/add_coauthor-22174b608f9cb871d03443cafa7feac496fb50d7df2d66a53f5ee3c04ba67f53.js","https://a.academia-assets.com/assets/tab-dcac0130902f0cc2d8cb403714dd47454f11fc6fb0e99ae6a0827b06613abc20.js","https://a.academia-assets.com/assets/wow_profile-f77ea15d77ce96025a6048a514272ad8becbad23c641fc2b3bd6e24ca6ff1932.js"], function() { // from javascript_helper.rb window.ae = window.ae || {}; window.ae.WowProfile = window.ae.WowProfile || {}; if(Aedu.User.current && Aedu.User.current.id === $viewedUser.id) { window.ae.WowProfile.current_user_edit = {}; new WowProfileEdit.EditUploadView({ el: '.js-edit-upload-button-wrapper', model: window.$current_user, }); new AddCoauthor.AddCoauthorsController(); } var userInfoView = new WowProfile.SocialRedesignUserInfo({ recaptcha_key: "6LdxlRMTAAAAADnu_zyLhLg0YF9uACwz78shpjJB" }); WowProfile.router = new WowProfile.Router({ userInfoView: userInfoView }); Backbone.history.start({ pushState: true, root: "/" + $viewedUser.page_name }); new WowProfile.UserWorksNav() }); </script> </div> <div class="bootstrap login"><div class="modal fade login-modal" id="login-modal"><div class="login-modal-dialog modal-dialog"><div class="modal-content"><div class="modal-header"><button class="close close" data-dismiss="modal" type="button"><span aria-hidden="true">×</span><span class="sr-only">Close</span></button><h4 class="modal-title text-center"><strong>Log In</strong></h4></div><div class="modal-body"><div class="row"><div class="col-xs-10 col-xs-offset-1"><button class="btn btn-fb btn-lg btn-block btn-v-center-content" id="login-facebook-oauth-button"><svg style="float: left; width: 19px; line-height: 1em; margin-right: .3em;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fab" data-icon="facebook-square" class="svg-inline--fa fa-facebook-square fa-w-14" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 448 512"><path fill="currentColor" d="M400 32H48A48 48 0 0 0 0 80v352a48 48 0 0 0 48 48h137.25V327.69h-63V256h63v-54.64c0-62.15 37-96.48 93.67-96.48 27.14 0 55.52 4.84 55.52 4.84v61h-31.27c-30.81 0-40.42 19.12-40.42 38.73V256h68.78l-11 71.69h-57.78V480H400a48 48 0 0 0 48-48V80a48 48 0 0 0-48-48z"></path></svg><small><strong>Log in</strong> with <strong>Facebook</strong></small></button><br /><button class="btn btn-google btn-lg btn-block btn-v-center-content" id="login-google-oauth-button"><svg style="float: left; width: 22px; line-height: 1em; margin-right: .3em;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fab" data-icon="google-plus" class="svg-inline--fa fa-google-plus fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M256,8C119.1,8,8,119.1,8,256S119.1,504,256,504,504,392.9,504,256,392.9,8,256,8ZM185.3,380a124,124,0,0,1,0-248c31.3,0,60.1,11,83,32.3l-33.6,32.6c-13.2-12.9-31.3-19.1-49.4-19.1-42.9,0-77.2,35.5-77.2,78.1S142.3,334,185.3,334c32.6,0,64.9-19.1,70.1-53.3H185.3V238.1H302.2a109.2,109.2,0,0,1,1.9,20.7c0,70.8-47.5,121.2-118.8,121.2ZM415.5,273.8v35.5H380V273.8H344.5V238.3H380V202.8h35.5v35.5h35.2v35.5Z"></path></svg><small><strong>Log in</strong> with <strong>Google</strong></small></button><br /><style type="text/css">.sign-in-with-apple-button { width: 100%; height: 52px; border-radius: 3px; border: 1px solid black; cursor: pointer; }</style><script src="https://appleid.cdn-apple.com/appleauth/static/jsapi/appleid/1/en_US/appleid.auth.js" type="text/javascript"></script><div class="sign-in-with-apple-button" data-border="false" data-color="white" id="appleid-signin"><span ="Sign Up with Apple" class="u-fs11"></span></div><script>AppleID.auth.init({ clientId: 'edu.academia.applesignon', scope: 'name email', redirectURI: 'https://www.academia.edu/sessions', state: "69affb7a5ed90fb11fc416844c06671ac3b7935a5507a92e74623af3b62882cf", });</script><script>// Hacky way of checking if on fast loswp if (window.loswp == null) { (function() { const Google = window?.Aedu?.Auth?.OauthButton?.Login?.Google; const Facebook = window?.Aedu?.Auth?.OauthButton?.Login?.Facebook; if (Google) { new Google({ el: '#login-google-oauth-button', rememberMeCheckboxId: 'remember_me', track: null }); } if (Facebook) { new Facebook({ el: '#login-facebook-oauth-button', rememberMeCheckboxId: 'remember_me', track: null }); } })(); }</script></div></div></div><div class="modal-body"><div class="row"><div class="col-xs-10 col-xs-offset-1"><div class="hr-heading login-hr-heading"><span class="hr-heading-text">or</span></div></div></div></div><div class="modal-body"><div class="row"><div class="col-xs-10 col-xs-offset-1"><form class="js-login-form" action="https://www.academia.edu/sessions" accept-charset="UTF-8" method="post"><input name="utf8" type="hidden" value="✓" autocomplete="off" /><input type="hidden" name="authenticity_token" value="9c694hFiDiq4ZJ+N4DvpzcNuCuldmdFnk+Q05hQ5m5lckcrUsf2rG3EX0KvWUFvs5cvOi7AsoaDto6fhuT914Q==" autocomplete="off" /><div class="form-group"><label class="control-label" for="login-modal-email-input" style="font-size: 14px;">Email</label><input class="form-control" id="login-modal-email-input" name="login" type="email" /></div><div class="form-group"><label class="control-label" for="login-modal-password-input" style="font-size: 14px;">Password</label><input class="form-control" id="login-modal-password-input" name="password" type="password" /></div><input type="hidden" name="post_login_redirect_url" id="post_login_redirect_url" value="https://ssuzer.academia.edu/BKarada%C4%9F" autocomplete="off" /><div class="checkbox"><label><input type="checkbox" name="remember_me" id="remember_me" value="1" checked="checked" /><small style="font-size: 12px; margin-top: 2px; display: inline-block;">Remember me on this computer</small></label></div><br><input type="submit" name="commit" value="Log In" class="btn btn-primary btn-block btn-lg js-login-submit" data-disable-with="Log In" /></br></form><script>typeof window?.Aedu?.recaptchaManagedForm === 'function' && window.Aedu.recaptchaManagedForm( document.querySelector('.js-login-form'), document.querySelector('.js-login-submit') );</script><small style="font-size: 12px;"><br />or <a data-target="#login-modal-reset-password-container" data-toggle="collapse" href="javascript:void(0)">reset password</a></small><div class="collapse" id="login-modal-reset-password-container"><br /><div class="well margin-0x"><form class="js-password-reset-form" action="https://www.academia.edu/reset_password" accept-charset="UTF-8" method="post"><input name="utf8" type="hidden" value="✓" autocomplete="off" /><input type="hidden" name="authenticity_token" value="FCkA37Dcwc9tHGmL8jM8BvV4Rp8uSbaEXYmUy/E0VVu9dnfpEENk/qRvJq3EWI4n092C/cP8xkMjzgfMXDK7Iw==" autocomplete="off" /><p>Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.</p><div class="form-group"><input class="form-control" name="email" type="email" /></div><script src="https://recaptcha.net/recaptcha/api.js" async defer></script> <script> var invisibleRecaptchaSubmit = function () { var closestForm = function (ele) { var curEle = ele.parentNode; while (curEle.nodeName !== 'FORM' && curEle.nodeName !== 'BODY'){ curEle = curEle.parentNode; } return curEle.nodeName === 'FORM' ? curEle : null }; var eles = document.getElementsByClassName('g-recaptcha'); if (eles.length > 0) { var form = closestForm(eles[0]); if (form) { form.submit(); } } }; </script> <input type="submit" data-sitekey="6Lf3KHUUAAAAACggoMpmGJdQDtiyrjVlvGJ6BbAj" data-callback="invisibleRecaptchaSubmit" class="g-recaptcha btn btn-primary btn-block" value="Email me a link" value=""/> </form></div></div><script> require.config({ waitSeconds: 90 })(["https://a.academia-assets.com/assets/collapse-45805421cf446ca5adf7aaa1935b08a3a8d1d9a6cc5d91a62a2a3a00b20b3e6a.js"], function() { // from javascript_helper.rb $("#login-modal-reset-password-container").on("shown.bs.collapse", function() { $(this).find("input[type=email]").focus(); }); }); </script> </div></div></div><div class="modal-footer"><div class="text-center"><small style="font-size: 12px;">Need an account? <a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/signup">Click here to sign up</a></small></div></div></div></div></div></div><script>// If we are on subdomain or non-bootstrapped page, redirect to login page instead of showing modal (function(){ if (typeof $ === 'undefined') return; var host = window.location.hostname; if ((host === $domain || host === "www."+$domain) && (typeof $().modal === 'function')) { $("#nav_log_in").click(function(e) { // Don't follow the link and open the modal e.preventDefault(); $("#login-modal").on('shown.bs.modal', function() { $(this).find("#login-modal-email-input").focus() }).modal('show'); }); } })()</script> <div class="bootstrap" id="footer"><div class="footer-content clearfix text-center padding-top-7x" style="width:100%;"><ul class="footer-links-secondary footer-links-wide list-inline margin-bottom-1x"><li><a href="https://www.academia.edu/about">About</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/press">Press</a></li><li><a rel="nofollow" href="https://medium.com/academia">Blog</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/documents">Papers</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/topics">Topics</a></li><li><a href="https://www.academia.edu/journals">Academia.edu Journals</a></li><li><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/hiring"><svg style="width: 13px; height: 13px;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="briefcase" class="svg-inline--fa fa-briefcase fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M320 336c0 8.84-7.16 16-16 16h-96c-8.84 0-16-7.16-16-16v-48H0v144c0 25.6 22.4 48 48 48h416c25.6 0 48-22.4 48-48V288H320v48zm144-208h-80V80c0-25.6-22.4-48-48-48H176c-25.6 0-48 22.4-48 48v48H48c-25.6 0-48 22.4-48 48v80h512v-80c0-25.6-22.4-48-48-48zm-144 0H192V96h128v32z"></path></svg> <strong>We're Hiring!</strong></a></li><li><a rel="nofollow" href="https://support.academia.edu/"><svg style="width: 12px; height: 12px;" aria-hidden="true" focusable="false" data-prefix="fas" data-icon="question-circle" class="svg-inline--fa fa-question-circle fa-w-16" role="img" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512"><path fill="currentColor" d="M504 256c0 136.997-111.043 248-248 248S8 392.997 8 256C8 119.083 119.043 8 256 8s248 111.083 248 248zM262.655 90c-54.497 0-89.255 22.957-116.549 63.758-3.536 5.286-2.353 12.415 2.715 16.258l34.699 26.31c5.205 3.947 12.621 3.008 16.665-2.122 17.864-22.658 30.113-35.797 57.303-35.797 20.429 0 45.698 13.148 45.698 32.958 0 14.976-12.363 22.667-32.534 33.976C247.128 238.528 216 254.941 216 296v4c0 6.627 5.373 12 12 12h56c6.627 0 12-5.373 12-12v-1.333c0-28.462 83.186-29.647 83.186-106.667 0-58.002-60.165-102-116.531-102zM256 338c-25.365 0-46 20.635-46 46 0 25.364 20.635 46 46 46s46-20.636 46-46c0-25.365-20.635-46-46-46z"></path></svg> <strong>Help Center</strong></a></li></ul><ul class="footer-links-tertiary list-inline margin-bottom-1x"><li class="small">Find new research papers in:</li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Physics">Physics</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Chemistry">Chemistry</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Biology">Biology</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Health_Sciences">Health Sciences</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Ecology">Ecology</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Earth_Sciences">Earth Sciences</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Cognitive_Science">Cognitive Science</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Mathematics">Mathematics</a></li><li class="small"><a href="https://www.academia.edu/Documents/in/Computer_Science">Computer Science</a></li></ul></div></div><div class="DesignSystem" id="credit" style="width:100%;"><ul class="u-pl0x footer-links-legal list-inline"><li><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/terms">Terms</a></li><li><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/privacy">Privacy</a></li><li><a rel="nofollow" href="https://www.academia.edu/copyright">Copyright</a></li><li>Academia ©2024</li></ul></div><script> //<![CDATA[ window.detect_gmtoffset = true; window.Academia && window.Academia.set_gmtoffset && Academia.set_gmtoffset('/gmtoffset'); //]]> </script> <div id='overlay_background'></div> <div id='bootstrap-modal-container' class='bootstrap'></div> <div id='ds-modal-container' class='bootstrap DesignSystem'></div> <div id='full-screen-modal'></div> </div> </body> </html>