CINXE.COM
Isaiah 10:4 Interlinear: Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Isaiah 10:4 Interlinear: Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/10-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/isaiah/10-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Isaiah 10:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/10-3.htm" title="Isaiah 10:3">◄</a> Isaiah 10:4 <a href="../isaiah/10-5.htm" title="Isaiah 10:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/isaiah/10.htm">Isaiah 10 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/1115.htm" title="Strong's Hebrew 1115: subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not">1115</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_1115.htm" title="Englishman's Hebrew: 1115 -- Occurrence 18 of 23">[e]</a></span><span class="reftop"> 4</span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bilti_1115.htm" title="bil·Ti: without Me -- Occurrence 18 of 23.">bil·tî</a></span><span class="reftrans"> 4</span><br><table cellpadding="0" cellspacing="0" align="right"><tr><td width="99%" align="right"><span class="hebrew">בִּלְתִּ֤י</span></td><td width="1"><span class="refheb"> 4</span><br></td></tr><tr><td colspan="2" align="right"><span class="eng">without Me</span><span class="refbot"> 4</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span><span class="reftop2"> 4</span></td></tr></table></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3766.htm" title="Strong's Hebrew 3766: 1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bow <BR> 1a2) to bow down, crouch <BR> 1a3) to bow down over <BR> 1a4) to tilt, lean <BR> 1b) (Hiphil) to cause to bow">3766</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3766.htm" title="Englishman's Hebrew: 3766 -- Occurrence 1 of 1">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/chara_3766.htm" title="cha·Ra': they shall bow down -- Occurrence 1 of 1.">ḵā·ra‘</a></span><br><span class="hebrew">כָרַע֙</span><br><span class="eng">they shall bow down</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8478.htm" title="Strong's Hebrew 8478: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath">8478</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm" title="Englishman's Hebrew: 8478 -- Occurrence 220 of 263">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/tachat_8478.htm" title="Ta·chat: among -- Occurrence 220 of 263.">ta·ḥaṯ</a></span><br><span class="hebrew">תַּ֣חַת</span><br><span class="eng">among</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/616.htm" title="Strong's Hebrew 616: 1) prisoners (collective) <BR> 2) (CLBL) prisoner, captive">616</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_616.htm" title="Englishman's Hebrew: 616 -- Occurrence 1 of 3">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/assir_616.htm" title="'as·Sir,: the prisoners -- Occurrence 1 of 3.">’as·sîr,</a></span><br><span class="hebrew">אַסִּ֔יר</span><br><span class="eng">the prisoners</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular">N‑ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/8478.htm" title="Strong's Hebrew 8478: 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath">8478</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_8478.htm" title="Englishman's Hebrew: 8478 -- Occurrence 16 of 27">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/vetachat_8478.htm" title="ve·Ta·chat: and among -- Occurrence 16 of 27.">wə·ṯa·ḥaṯ</a></span><br><span class="hebrew">וְתַ֥חַת</span><br><span class="eng">and among</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Preposition">Conj‑w | Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2026.htm" title="Strong's Hebrew 2026: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kill, slay <BR> 1a2) to destroy, ruin <BR> 1b) (Niphal) to be killed <BR> 1c) (Pual) to be killed, be slain">2026</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2026.htm" title="Englishman's Hebrew: 2026 -- Occurrence 1 of 2">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/harugim_2026.htm" title="ha·ru·Gim: the slain -- Occurrence 1 of 2.">hă·rū·ḡîm</a></span><br><span class="hebrew">הֲרוּגִ֖ים</span><br><span class="eng">the slain</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural">V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5307.htm" title="Strong's Hebrew 5307: 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall">5307</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5307.htm" title="Englishman's Hebrew: 5307 -- Occurrence 3 of 15">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yippolu_5307.htm" title="yip·Po·lu;: They shall fall -- Occurrence 3 of 15.">yip·pō·lū;</a></span><br><span class="hebrew">יִפֹּ֑לוּ</span><br><span class="eng">They shall fall</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural">V‑Qal‑Imperf‑3mp</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3605.htm" title="Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything">3605</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm" title="Englishman's Hebrew: 3605 -- Occurrence 349 of 417">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/bechol_3605.htm" title="be·chol: for all -- Occurrence 349 of 417.">bə·ḵāl</a></span><br><span class="hebrew">בְּכָל־</span><br><span class="eng">for all</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Preposition-b :: Noun - masculine singular construct">Prep‑b | N‑msc</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/2063.htm" title="Strong's Hebrew 2063: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how">2063</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_2063.htm" title="Englishman's Hebrew: 2063 -- Occurrence 181 of 251">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/zot_2063.htm" title="zoT: this -- Occurrence 181 of 251.">zōṯ</a></span><br><span class="hebrew">זֹאת֙</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Pronoun - feminine singular">Pro‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3808.htm" title="Strong's Hebrew 3808: 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)">3808</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm" title="Englishman's Hebrew: 3808 -- Occurrence 2259 of 3269">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/lo_3808.htm" title="lo-: not -- Occurrence 2259 of 3269.">lō-</a></span><br><span class="hebrew">לֹא־</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Adverb - Negative particle">Adv‑NegPrt</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct3"> 、</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/7725.htm" title="Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back">7725</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm" title="Englishman's Hebrew: 7725 -- Occurrence 27 of 35">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/shav_7725.htm" title="shav: is turned away -- Occurrence 27 of 35.">šāḇ</a></span><br><span class="hebrew">שָׁ֣ב</span><br><span class="eng">is turned away</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular">V‑Qal‑Perf‑3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/639.htm" title="Strong's Hebrew 639: 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger">639</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_639.htm" title="Englishman's Hebrew: 639 -- Occurrence 35 of 50">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/appo_639.htm" title="ap·Po,: His anger -- Occurrence 35 of 50.">’ap·pōw,</a></span><br><span class="hebrew">אַפּ֔וֹ</span><br><span class="eng">His anger</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - masculine singular construct :: third person masculine singular">N‑msc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5750.htm" title="Strong's Hebrew 5750: subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides">5750</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm" title="Englishman's Hebrew: 5750 -- Occurrence 18 of 23">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/veod_5750.htm" title="ve·'od: but still -- Occurrence 18 of 23.">wə·‘ō·wḏ</a></span><br><span class="hebrew">וְע֖וֹד</span><br><span class="eng">but still</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Conjunctive waw :: Adverb">Conj‑w | Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/3027.htm" title="Strong's Hebrew 3027: 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists">3027</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm" title="Englishman's Hebrew: 3027 -- Occurrence 129 of 157">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/yado_3027.htm" title="ya·Do: His hand -- Occurrence 129 of 157.">yā·ḏōw</a></span><br><span class="hebrew">יָד֥וֹ</span><br><span class="eng">His hand</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Noun - feminine singular construct :: third person masculine singular">N‑fsc | 3ms</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"> </span> <br><span class="translit"> </span><br><span class="hebrew"> <span class="punct"> .</span><br><span class="eng"> </span><br><span class="strongsnt"> </span></td><td height="165" valign="middle" align="right"> </td><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"><a href="/hebrew/5186.htm" title="Strong's Hebrew 5186: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away">5186</a></span> <span class="strongs"><a href="/hebrew/strongs_5186.htm" title="Englishman's Hebrew: 5186 -- Occurrence 12 of 16">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/hebrew/netuyah_5186.htm" title="ne·tu·Yah.: [is] stretched out -- Occurrence 12 of 16.">nə·ṭū·yāh.</a></span><br><span class="hebrew">נְטוּיָֽה׃</span><br><span class="eng">[is] stretched out</span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular">V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs</a></span></td></tr></table><table class="tablefloatheb"><tr><td height="165" valign="middle" align="right"><span class="strongs"></span> <br><span class="translit"><a href="/englishmans_hebrew.htm" title="sa·Mek.">s</a></span><br><span class="hebrew">ס</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/hebrewparse.htm" title="Punctuation">Punc</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4ot.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/10.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">There will be nothing to do <a href="//biblesuite.com/hebrew/1115.htm" title="בִּלְתִּי Pp 1115">except</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3766.htm" title="כרע vqp3ms 3766"> crouch</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8478.htm" title="תַּחַת_1 Pp 8478"> among</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/616.htm" title="אַסִּיר_1 ncmsa 616"> the prisoners</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">or</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="נפל vqi3mp 5307"> fall</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8478.htm" title="תַּחַת_1 Pp 8478"> among</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2026.htm" title="הרג vqsmpa 2026"> the slain</a>. <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp">In</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063"> this</a>, <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms">His</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/639.htm" title="אַף_2 ncmsc 639"> anger</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> is not</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="שׁוב vqp3ms 7725"> removed</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> His</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsc 3027"> hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="עֹוד Pd 5750"> is still</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5186.htm" title="נטה vqsfsa 5186"> raised</a> to strike.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/10.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1115.htm" title="1115. biltiy (bil-tee') -- not, except">Nothing</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3766.htm" title="3766. kara' (kaw-rah') -- to bow down">[remains] but to crouch</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">among</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/616.htm" title="616. 'acciyr (as-sere') -- prisoners">the captives</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">Or fall</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/8478.htm" title="8478. tachath (takh'-ath) -- underneath, below, instead of">among</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2026.htm" title="2026. harag (haw-rag') -- to kill, slay">the slain.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">In [spite of] all</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/384.htm" title="384. 'Iythiy'el (eeth-ee-ale') -- 'with me is God,' an Israelite name">this,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger">His anger</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">does not turn</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">away</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">And His hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">is still</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">stretched</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">out.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/10.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/hebrew/1115.htm" title="1115. biltiy (bil-tee') -- not, except">Without me they shall</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3766.htm" title="3766. kara' (kaw-rah') -- to bow down">bow down</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/616.htm" title="616. 'acciyr (as-sere') -- prisoners">under the prisoners,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5307.htm" title="5307. naphal (naw-fal') -- to fall, lie">and they shall fall</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/2026.htm" title="2026. harag (haw-rag') -- to kill, slay">under the slain.</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/639.htm" title="639. 'aph (af) -- a nostril, nose, face, anger">For all this his anger</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/7725.htm" title="7725. shuwb (shoob) -- to turn back, return">is not turned away,</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">but his hand</a> <a href="//biblesuite.com/hebrew/5186.htm" title="5186. natah (naw-taw') -- to stretch out, spread out, extend, incline, bend">[is] stretched out still.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/10.htm">International Standard Version</a></span><br />so you won't have to crouch among those in chains or fall among the slain? "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/10.htm">American Standard Version</a></span><br />They shall only bow down under the prisoners, and shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/10.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Without Me it hath bowed down In the place of a bound one, And in the place of the slain they fall. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.<div class="vheading2">Links</div><a href="/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4</a> • <a href="/niv/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 NIV</a> • <a href="/nlt/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 NLT</a> • <a href="/esv/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 ESV</a> • <a href="/nasb/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 NASB</a> • <a href="/kjv/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/isaiah/10-4.htm">Isaiah 10:4 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/10-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 10:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 10:3" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/10-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 10:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 10:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>