CINXE.COM
Luke 8:42 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 8:42 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/8-42.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/8-42.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 8:42</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/8-41.htm" title="Luke 8:41">◄</a> Luke 8:42 <a href="../luke/8-43.htm" title="Luke 8:43">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/8-42.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: because.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">because</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2364.htm" title="Strong's Greek 2364: Apparently a primary word; a female child, or descendant.">2364</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2364.htm" title="Englishman's Greek: 2364">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θυγάτηρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/thugate_r_2364.htm" title="thygatēr: daughter.">thygatēr</a></td><td class="eng" valign="top">daughter</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3439.htm" title="Strong's Greek 3439: Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.">3439</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3439.htm" title="Englishman's Greek: 3439">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μονογενὴς<br /><span class="translit"><a href="/greek/monogene_s_3439.htm" title="monogenēs: an only.">monogenēs</a></td><td class="eng" valign="top">an only</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Feminine Singular">Adj-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἦν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: was.">ēn</a></td><td class="eng" valign="top">was</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: with him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">to him,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="hōs: about.">hōs</a></td><td class="eng" valign="top">about</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2094.htm" title="Strong's Greek 2094: A year. Apparently a primary word; a year.">2094</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2094.htm" title="Englishman's Greek: 2094">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/eto_n_2094.htm" title="etōn: years [old].">etōn</a></td><td class="eng" valign="top">years [old]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Plural">N-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1427.htm" title="Strong's Greek 1427: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.">1427</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1427.htm" title="Englishman's Greek: 1427">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δώδεκα<br /><span class="translit"><a href="/greek/do_deka_1427.htm" title="dōdeka: twelve.">dōdeka</a></td><td class="eng" valign="top">twelve,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Neuter Plural">Adj-GNP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/aute__846.htm" title="autē: this (she).">autē</a></td><td class="eng" valign="top">she</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative Feminine 3rd Person Singular">PPro-NF3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/599.htm" title="Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">599</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_599.htm" title="Englishman's Greek: 599">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπέθνῃσκεν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/apethne_sken_599.htm" title="apethnēsken: was dying-off.">apethnēsken</a></td><td class="eng" valign="top">was dying.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="En: in.">En</a></td><td class="eng" valign="top">As</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">then</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Singular">Art-DNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5217.htm" title="Strong's Greek 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">5217</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5217.htm" title="Englishman's Greek: 5217">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑπάγειν<br /><span class="translit"><a href="/greek/upagein_5217.htm" title="hypagein: as went.">hypagein</a></td><td class="eng" valign="top">went</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: him.">auton</a></td><td class="eng" valign="top">He,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3793.htm" title="Strong's Greek 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.">3793</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3793.htm" title="Englishman's Greek: 3793">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὄχλοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/ochloi_3793.htm" title="ochloi: crowds.">ochloi</a></td><td class="eng" valign="top">crowds</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4846.htm" title="Strong's Greek 4846: To choke utterly, as weeds do plants; I crowd upon. From sun and pnigo; to strangle completely, i.e. to drown, or to crowd.">4846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4846.htm" title="Englishman's Greek: 4846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνέπνιγον<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunepnigon_4846.htm" title="synepnigon: pressed around.">synepnigon</a></td><td class="eng" valign="top">were pressing around</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτόν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/auton_846.htm" title="auton: him.">auton</a></td><td class="eng" valign="top">Him.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular">PPro-AM3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέθνῃσκεν. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέθνησκεν. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέθνησκεν. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα, καὶ αὕτη ἀπέθνῃσκεν. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὕτη ἀπέθνῃσκεν. Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέθνῃσκεν. ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα, καὶ αὐτὴ ἀπέθνησκεν. ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/8.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:42 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὅτι θυγάτηρ μονογενὴς ἦν αὐτῷ ὡς ἐτῶν δώδεκα καὶ αὐτὴ ἀπέθνῃσκεν Ἐν δὲ τῷ ὑπάγειν αὐτὸν οἱ ὄχλοι συνέπνιγον αὐτόν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/8.htm">Luke 8:42 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/8.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/8.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: For -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2364.htm" title="thugatēr: daughter -- 2364: daughter -- Noun - Nominative Singular Feminine">θυγάτηρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3439.htm" title="monogenēs: only begotten -- 3439: only begotten -- Adjective - Nominative Singular Feminine">μονογενὴς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="ēn: there was -- 2258: agree, be, have charge of, hold, use. -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Singular">ἧν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: with him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: about -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2094.htm" title="etōn: years -- 2094: a year -- Noun - Genitive Plural Neuter">ἐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1427.htm" title="dōdeka: twelve -- 1427: two and ten, i.e. twelve -- Adjective - Genitive Plural Neuter">δώδεκα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autē: she -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Demonstrative - Nominative Singular Feminine">αὐτὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/599.htm" title="apethnēsken: was dying -- 599: to die -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Singular">ἀπέθνῃσκεν.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: as -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">Ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: But -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5217.htm" title="upagein: to go -- 5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to depart -- Verb - Present Active Infinitive">ὑπάγειν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="auton: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Masculine">αὐτὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3793.htm" title="ochloi: crowds -- 3793: a crowd, multitude, the common people -- Noun - Nominative Plural Masculine">ὄχλοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4846.htm" title="sunepnigon: thronged -- 4846: to choke -- Verb - Imperfect Active Indicative - Third Person Plural">συνέπνιγον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="auton: him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Masculine">αὐτόν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/8.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">he</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2258.htm" title="en (ane) -- + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were">had</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3439.htm" title="monogenes (mon-og-en-ace') -- only (begotten, child)">one only</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2364.htm" title="thugater (thoo-gat'-air) -- daughter">daughter</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="hos (hoce) -- about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for ">about</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1427.htm" title="dodeka (do'-dek-ah) -- twelve">twelve</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2094.htm" title="etos (et'-os) -- year">years of age</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="houtos (hoo'-tos) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman) ">she</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/599.htm" title="apothnesko (ap-oth-nace'-ko) -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with)">lay a dying</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">But</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">he</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5217.htm" title="hupago (hoop-ag'-o) -- depart, get hence, go (a-)way">went</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3793.htm" title="ochlos (okh'los) -- company, multitude, number (of people), people, press">the people</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4846.htm" title="sumpnigo (soom-pnee'-go) -- choke, throng">thronged</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">him</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/8.htm">Luke 8:42 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי בת יחידה כשתים עשרה שנה היתה לו והיא נוטה למות ויהי בלכתו שמה וידחקהו המון העם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/8.htm">Luke 8:42 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܒܪܬܐ ܓܝܪ ܝܚܝܕܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܐܝܟ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܡܬ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܡܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܚܒܨ ܗܘܐ ܠܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/8-42.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/8.htm">New American Standard Bible </a></span><br />for he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. But as He went, the crowds were pressing against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/8.htm">King James Bible</a></span><br />For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />because he had an only daughter about 12 years old, and she was at death's door. While He was going, the crowds were nearly crushing Him.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">one.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:12</span> Now when he came near to the gate of the city, behold, there was …</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/44-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 44:20-22</span> And we said to my lord, We have a father, an old man, and a child …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/1-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 1:18,19</span> While he was yet speaking, there came also another, and said…</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/12-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 12:10</span> And I will pour on the house of David, and on the inhabitants of …</a></p><p class="hdg">and she.</p><p class="tskverse"><a href="/job/4-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 4:20</span> They are destroyed from morning to evening: they perish for ever …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/90-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 90:5-8</span> You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/103-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 103:15,16</span> As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes…</a></p><p class="tskverse"><a href="/ecclesiastes/6-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ecclesiastes 6:12</span> For who knows what is good for man in this life, all the days of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/24-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 24:16,25</span> Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:12</span> Why, as by one man sin entered into the world, and death by sin; …</a></p><p class="hdg">But.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/8-45.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 8:45</span> And Jesus said, Who touched me? When all denied, Peter and they that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/5-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 5:24</span> And Jesus went with him; and much people followed him, and thronged him.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/8-42.htm">Luke 8:42</a> • <a href="/niv/luke/8-42.htm">Luke 8:42 NIV</a> • <a href="/nlt/luke/8-42.htm">Luke 8:42 NLT</a> • <a href="/esv/luke/8-42.htm">Luke 8:42 ESV</a> • <a href="/nasb/luke/8-42.htm">Luke 8:42 NASB</a> • <a href="/kjv/luke/8-42.htm">Luke 8:42 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/luke/8-42.htm">Luke 8:42 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/8-42.htm">Luke 8:42 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/luke/8-42.htm">Luke 8:42 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/luke/8-42.htm">Luke 8:42 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/8-42.htm">Luke 8:42 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/8-41.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 8:41"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 8:41" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/8-43.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 8:43"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 8:43" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>