CINXE.COM
Revelation 19:2 For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Revelation 19:2 For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/revelation/19-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/66_Rev_19_02.jpg" /><meta property="og:title" content="Revelation 19:2 - Rejoicing in Heaven" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/revelation/19-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/revelation/19-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/revelation/">Revelation</a> > <a href="/revelation/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/revelation/19-1.htm" title="Revelation 19:1">◄</a> Revelation 19:2 <a href="/revelation/19-3.htm" title="Revelation 19:3">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/revelation/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/revelation/19.htm">New International Version</a></span><br />for true and just are his judgments. He has condemned the great prostitute who corrupted the earth by her adulteries. He has avenged on her the blood of his servants.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/revelation/19.htm">New Living Translation</a></span><br />His judgments are true and just. He has punished the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the murder of his servants.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/revelation/19.htm">English Standard Version</a></span><br />for his judgments are true and just; for he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and has avenged on her the blood of his servants.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/revelation/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For His judgments <i>are</i> true and righteous, because He has judged the great prostitute, who had corrupted the earth with her sexual immorality, and He has avenged the blood of His servants, out of her hand."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/revelation/19.htm">King James Bible</a></span><br />For true and righteous <i>are</i> his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/revelation/19.htm">New King James Version</a></span><br />For true and righteous <i>are</i> His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication; and He has avenged on her the blood of His servants <i>shed</i> by her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/revelation/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great prostitute who was corrupting the earth with her sexual immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/revelation/19.htm">NASB 1995</a></span><br />BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/revelation/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/revelation/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great harlot who was corrupting the earth with her sexual immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS SLAVES <i>shed</i> BY HER HAND.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/revelation/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS. He has judged [convicted and pronounced sentence on] the great prostitute (idolatress) who was corrupting <i>and</i> ruining <i>and</i> poisoning the earth with her adultery (idolatry), and HE HAS IMPOSED THE PENALTY FOR THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/revelation/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />because his judgments are true and righteous, because he has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and he has avenged the blood of his servants that was on her hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/revelation/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />because His judgments are true and righteous, because He has judged the notorious prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality; and He has avenged the blood of His slaves that was on her hands. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/19.htm">American Standard Version</a></span><br />for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/revelation/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />because his judgments are honest and fair. That filthy prostitute ruined the earth with shameful deeds. But God has judged her and made her pay the price for murdering his servants." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/revelation/19.htm">English Revised Version</a></span><br />for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, which did corrupt the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/revelation/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />His judgments are true and fair. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her sexual sins. He has taken revenge on her for the blood of his servants."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/revelation/19.htm">Good News Translation</a></span><br />True and just are his judgments! He has condemned the prostitute who was corrupting the earth with her immorality. God has punished her because she killed his servants." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/19.htm">International Standard Version</a></span><br />His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/revelation/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/revelation/19.htm">NET Bible</a></span><br />because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/revelation/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/revelation/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her lewdness, and hath avenged the blood of his servants at her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/revelation/19.htm">World English Bible</a></span><br />for his judgments are true and righteous. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/revelation/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />because true and righteous [are] His judgments, because He judged the great whore who corrupted the earth in her whoredom, and He avenged the blood of His servants at her hand”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For His judgments <i>are</i> true and righteous, because He has judged the great prostitute, who had corrupted the earth with her sexual immorality, and He has avenged the blood of His servants, out of her hand."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> because true and righteous are His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/revelation/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For true and just his judgments: for he judged the great harlot, who corrupted the earth with her harlotry, and he avenged the blood of his servants from her hand.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/revelation/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For true and just are his judgments, who hath judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and hath revenged the blood of his servants, at her hands. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/revelation/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For true and just are his judgments, he who has judged the great harlot that corrupted the earth by her prostitution. And he has vindicated the blood of his servants from her hands.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/revelation/19.htm">New American Bible</a></span><br />for true and just are his judgments. He has condemned the great harlot who corrupted the earth with her harlotry. He has avenged on her the blood of his servants.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/revelation/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />for his judgments are true and just; he has judged the great whore who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged on her the blood of his servants.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/revelation/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For his judgments are true and righteous: for he has condemned the great harlot, who has corrupted the earth with her adultery, and has avenged the blood of his servants at her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/revelation/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />For his judgments are true and just, because he has judged The Great Whore, who corrupted The Earth with her whoredom and he has required the blood of his Servants from her hand.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/revelation/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />for true and righteous are his judgments, for he has judged the great harlot that corrupted the earth with her lewdness; and he has avenged the blood of his servants at her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/revelation/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />because his judgments are true and righteous; because he has judged the great harlot, who corrupted the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his servants from her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/revelation/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />because true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, that corrupted the earth with her whoredom, and hath avenged the blood of his servants shed by her hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/revelation/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />for just and right are his judgments; for he hath condemned the grand prostitute, who corrupted the earth with her licentiousness, and hath avenged the blood of his servants that were shed by her hand."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/revelation/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />because true and righteous <i>are</i> His judgments; because He judged the great harlot; who, indeed, corrupted the earth with her fornication, and He avenged the blood of His servants at her hand."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/revelation/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />He hath judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/revelation/19-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LJfD7KQcx0I?start=3930" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/revelation/19.htm">Rejoicing in Heaven</a></span><br><span class="reftext">1</span>After this I heard a sound like the roar of a great multitude in heaven, shouting: “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God! <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai (Art-NFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: kriseis (N-NFP) -- Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.">judgments</a> <a href="/greek/228.htm" title="228: alēthinai (Adj-NFP) -- True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.">are true</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaiai (Adj-NFP) -- From dike; equitable; by implication, innocent, holy.">just.</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: ekrinen (V-AIA-3S) -- Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.">He has judged</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: megalēn (Adj-AFS) -- Large, great, in the widest sense. ">great</a> <a href="/greek/4204.htm" title="4204: pornēn (N-AFS) -- A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.">prostitute</a> <a href="/greek/3748.htm" title="3748: hētis (RelPro-NFS) -- Whosoever, whichsoever, whatsoever. ">who</a> <a href="/greek/5351.htm" title="5351: ephtheiren (V-IIA-3S) -- To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.">corrupted</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: gēn (N-AFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">earth</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4202.htm" title="4202: porneia (N-DFS) -- Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry.">immorality.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1556.htm" title="1556: exedikēsen (V-AIA-3S) -- To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish.">He has avenged</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haima (N-ANS) -- Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.">blood</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">of His</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1401.htm" title="1401: doulōn (N-GMP) -- (a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.">servants</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">that was poured out</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autēs (PPro-GF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">by her</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiros (N-GFS) -- A hand. ">hand.”</a> </span> <span class="reftext">3</span>And a second time they called out: “Hallelujah! Her smoke rises forever and ever.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/6-10.htm">Revelation 6:10</a></span><br />And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You judge those who dwell upon the earth and avenge our blood?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-20.htm">Revelation 18:20</a></span><br />Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced for you His judgment against her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-6.htm">Revelation 16:6</a></span><br />For they have spilled the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink, as they deserve.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/17-1.htm">Revelation 17:1</a></span><br />Then one of the seven angels with the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/11-18.htm">Revelation 11:18</a></span><br />The nations were enraged, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, as well as the saints and those who fear Your name, both small and great—and to destroy those who destroy the earth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/14-8.htm">Revelation 14:8</a></span><br />Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-24.htm">Revelation 18:24</a></span><br />And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-11.htm">Revelation 19:11</a></span><br />Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/15-3.htm">Revelation 15:3-4</a></span><br />and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations! / Who will not fear You, O Lord, and glorify Your name? For You alone are holy. All nations will come and worship before You, for Your righteous acts have been revealed.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/18-8.htm">Revelation 18:8</a></span><br />Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-43.htm">Deuteronomy 32:43</a></span><br />Rejoice, O heavens, with Him, and let all God’s angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/19-9.htm">Psalm 19:9</a></span><br />The fear of the LORD is pure, enduring forever; the judgments of the LORD are true, being altogether righteous.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/96-13.htm">Psalm 96:13</a></span><br />before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/98-9.htm">Psalm 98:9</a></span><br />before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/34-8.htm">Isaiah 34:8</a></span><br />For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For true and righteous are his judgments: for he has judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand.</p><p class="hdg">true.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/15-3.htm">Revelation 15:3</a></b></br> And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous <i>are</i> thy works, Lord God Almighty; just and true <i>are</i> thy ways, thou King of saints.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/16-5.htm">Revelation 16:5-7</a></b></br> And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/32-4.htm">Deuteronomy 32:4</a></b></br> <i>He is</i> the Rock, his work <i>is</i> perfect: for all his ways <i>are</i> judgment: a God of truth and without iniquity, just and right <i>is</i> he.</p><p class="hdg">judged.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/17-1.htm">Revelation 17:1,2,15,16</a></b></br> And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/18-3.htm">Revelation 18:3,9,10,23</a></b></br> For all nations have drunk of the wine of the wrath of her fornication, and the kings of the earth have committed fornication with her, and the merchants of the earth are waxed rich through the abundance of her delicacies… </p><p class="hdg">and hath.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/6-10.htm">Revelation 6:10</a></b></br> And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/18-20.htm">Revelation 18:20,24</a></b></br> Rejoice over her, <i>thou</i> heaven, and <i>ye</i> holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/32-35.htm">Deuteronomy 32:35,43</a></b></br> To me <i>belongeth</i> vengeance, and recompence; their foot shall slide in <i>due</i> time: for the day of their calamity <i>is</i> at hand, and the things that shall come upon them make haste… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/18-3.htm">Adulteries</a> <a href="/revelation/18-20.htm">Avenged</a> <a href="/revelation/18-24.htm">Blood</a> <a href="/revelation/11-9.htm">Body</a> <a href="/revelation/13-16.htm">Bondmen</a> <a href="/revelation/11-18.htm">Bondservants</a> <a href="/revelation/7-3.htm">Bond-Servants</a> <a href="/jude/1-10.htm">Corrupt</a> <a href="/jude/1-23.htm">Corrupted</a> <a href="/2_corinthians/2-17.htm">Corrupting</a> <a href="/romans/11-33.htm">Decisions</a> <a href="/revelation/18-24.htm">Earth</a> <a href="/revelation/18-23.htm">Evil</a> <a href="/revelation/18-9.htm">Fornication</a> <a href="/revelation/19-1.htm">Great</a> <a href="/revelation/17-4.htm">Hand</a> <a href="/revelation/17-16.htm">Harlot</a> <a href="/revelation/18-9.htm">Immorality</a> <a href="/revelation/18-20.htm">Judged</a> <a href="/revelation/16-7.htm">Judgments</a> <a href="/revelation/17-4.htm">Lewdness</a> <a href="/revelation/17-16.htm">Prostitute</a> <a href="/revelation/16-7.htm">Righteous</a> <a href="/revelation/18-13.htm">Servants</a> <a href="/revelation/18-9.htm">Sexual</a> <a href="/revelation/18-5.htm">Sins</a> <a href="/revelation/16-7.htm">True.</a> <a href="/revelation/18-9.htm">Unclean</a> <a href="/revelation/16-5.htm">Upright</a> <a href="/revelation/18-20.htm">Vengeance</a> <a href="/revelation/16-14.htm">Whole</a> <a href="/revelation/17-16.htm">Whore</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/13-27.htm">Adulteries</a> <a href="/genesis/4-24.htm">Avenged</a> <a href="/revelation/19-13.htm">Blood</a> <a href="/genesis/15-4.htm">Body</a> <a href="/revelation/19-5.htm">Bondmen</a> <a href="/revelation/19-5.htm">Bondservants</a> <a href="/revelation/19-5.htm">Bond-Servants</a> <a href="/genesis/6-11.htm">Corrupt</a> <a href="/genesis/6-12.htm">Corrupted</a> <a href="/daniel/11-17.htm">Corrupting</a> <a href="/exodus/18-13.htm">Decisions</a> <a href="/revelation/19-19.htm">Earth</a> <a href="/revelation/20-2.htm">Evil</a> <a href="/numbers/25-1.htm">Fornication</a> <a href="/revelation/19-5.htm">Great</a> <a href="/revelation/20-1.htm">Hand</a> <a href="/genesis/34-31.htm">Harlot</a> <a href="/leviticus/20-14.htm">Immorality</a> <a href="/revelation/20-12.htm">Judged</a> <a href="/exodus/6-6.htm">Judgments</a> <a href="/leviticus/18-17.htm">Lewdness</a> <a href="/genesis/34-31.htm">Prostitute</a> <a href="/revelation/19-8.htm">Righteous</a> <a href="/revelation/19-5.htm">Servants</a> <a href="/exodus/19-15.htm">Sexual</a> <a href="/genesis/50-17.htm">Sins</a> <a href="/revelation/19-9.htm">True.</a> <a href="/revelation/21-27.htm">Unclean</a> <a href="/revelation/22-11.htm">Upright</a> <a href="/genesis/4-15.htm">Vengeance</a> <a href="/revelation/20-2.htm">Whole</a> <a href="/leviticus/19-29.htm">Whore</a><div class="vheading2">Revelation 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/19-1.htm">God is praised in heaven for judging the great harlot, and avenging the blood of his saints.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/19-7.htm">The marriage of the Lamb.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/19-10.htm">The angel will not be worshipped.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/19-17.htm">The birds called to the great slaughter.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/revelation/19.htm">Berean Study Bible</a></div><b>For true and just are His judgments</b><br />This phrase emphasizes the divine nature of God's judgments. The Greek word for "true" is "alēthinos," which conveys the idea of being genuine, real, and faithful. In the context of Revelation, this underscores the authenticity and reliability of God's actions. His judgments are not arbitrary or capricious but are rooted in His unchanging nature. The word "just" comes from the Greek "dikaios," meaning righteous or equitable. This highlights that God's judgments are fair and morally right, reflecting His holiness and justice. Historically, this assurance would have been comforting to early Christians facing persecution, affirming that God sees and will rightly address all wrongs.<p><b>He has judged the great prostitute</b><br />The "great prostitute" is a symbolic representation of Babylon, often interpreted as a metaphor for corrupt systems and powers that oppose God. The Greek word "krinō" for "judged" implies a legal decision, indicating that God has rendered a verdict against this entity. This judgment is not just punitive but also purifying, as it removes the corrupting influence from the world. In the historical context of Revelation, this would have been seen as a promise of deliverance from oppressive regimes, offering hope to believers that God will ultimately triumph over evil.<p><b>who corrupted the earth with her immorality</b><br />The phrase "corrupted the earth" uses the Greek word "phtheirō," meaning to destroy or ruin. This suggests a profound moral and spiritual decay brought about by the "great prostitute." The term "immorality" is translated from "porneia," which encompasses a range of illicit sexual behaviors but also metaphorically refers to idolatry and unfaithfulness to God. This imagery would resonate with a first-century audience familiar with the pervasive influence of Roman culture and its moral excesses. It serves as a warning against compromising with worldly values and a call to remain faithful to God's standards.<p><b>He has avenged the blood of His servants</b><br />The word "avenged" comes from the Greek "ekdikeō," meaning to vindicate or exact justice. This reflects God's commitment to justice and His protective nature over His people. The "blood of His servants" refers to the martyrs who have suffered and died for their faith. In the scriptural context, this is a powerful reminder that God does not forget the sacrifices of His faithful ones. Historically, this would have been a source of encouragement to early Christians, assuring them that their suffering was not in vain and that God would ultimately bring justice on their behalf.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/revelation/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> - <span class="cmt_word">For true and righteous are his judgments.</span> This reason for the worship of ver. 1 is similar to that in <a href="/revelation/16-7.htm">Revelation 16:7</a> and Revelation 15:3. <span class="cmt_word">For he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.</span> A second reason for the worship of ver. 1. <span class="accented">Corrupt the earth</span>; as in <a href="/revelation/11-18.htm">Revelation 11:18</a>, where a form of the same verb is used (cf. also <a href="/jeremiah/51-25.htm">Jeremiah 51:25</a>). <span class="accented">Her fornication</span>; her unfaithfulness and deceit (see on Revelation 14:4, 8). The prayer of <a href="/revelation/6-10.htm">Revelation 6:10</a> has now been heard (cf. also <a href="/revelation/18-20.htm">Revelation 18:20</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/revelation/19-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">judgments</span><br /><span class="grk">κρίσεις</span> <span class="translit">(kriseis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2920.htm">Strong's 2920: </a> </span><span class="str2">Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.</span><br /><br /><span class="word">[are] true</span><br /><span class="grk">ἀληθιναὶ</span> <span class="translit">(alēthinai)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_228.htm">Strong's 228: </a> </span><span class="str2">True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">righteous;</span><br /><span class="grk">δίκαιαι</span> <span class="translit">(dikaiai)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1342.htm">Strong's 1342: </a> </span><span class="str2">From dike; equitable; by implication, innocent, holy.</span><br /><br /><span class="word">He has judged</span><br /><span class="grk">ἔκρινεν</span> <span class="translit">(ekrinen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">great</span><br /><span class="grk">μεγάλην</span> <span class="translit">(megalēn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3173.htm">Strong's 3173: </a> </span><span class="str2">Large, great, in the widest sense. </span><br /><br /><span class="word">prostitute</span><br /><span class="grk">πόρνην</span> <span class="translit">(pornēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4204.htm">Strong's 4204: </a> </span><span class="str2">A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">ἥτις</span> <span class="translit">(hētis)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3748.htm">Strong's 3748: </a> </span><span class="str2">Whosoever, whichsoever, whatsoever. </span><br /><br /><span class="word">corrupted</span><br /><span class="grk">ἔφθειρεν</span> <span class="translit">(ephtheiren)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5351.htm">Strong's 5351: </a> </span><span class="str2">To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">earth</span><br /><span class="grk">γῆν</span> <span class="translit">(gēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1093.htm">Strong's 1093: </a> </span><span class="str2">Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">her</span><br /><span class="grk">αὐτῆς</span> <span class="translit">(autēs)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">immorality,</span><br /><span class="grk">πορνείᾳ</span> <span class="translit">(porneia)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4202.htm">Strong's 4202: </a> </span><span class="str2">Fornication, whoredom; met: idolatry. From porneuo; harlotry; figuratively, idolatry.</span><br /><br /><span class="word">He has avenged</span><br /><span class="grk">ἐξεδίκησεν</span> <span class="translit">(exedikēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1556.htm">Strong's 1556: </a> </span><span class="str2">To give justice over, defend, avenge, vindicate. From ekdikos; to vindicate, retaliate, punish.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">blood</span><br /><span class="grk">αἷμα</span> <span class="translit">(haima)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_129.htm">Strong's 129: </a> </span><span class="str2">Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.</span><br /><br /><span class="word">of His</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">servants</span><br /><span class="grk">δούλων</span> <span class="translit">(doulōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1401.htm">Strong's 1401: </a> </span><span class="str2">(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.</span><br /><br /><span class="word">[ that was poured ] out</span><br /><span class="grk">ἐκ</span> <span class="translit">(ek)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">by her</span><br /><span class="grk">αὐτῆς</span> <span class="translit">(autēs)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">hand.?</span><br /><span class="grk">χειρὸς</span> <span class="translit">(cheiros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5495.htm">Strong's 5495: </a> </span><span class="str2">A hand. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 NLT</a><br /><a href="/esv/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/revelation/19-2.htm">Revelation 19:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/revelation/19-2.htm">NT Prophecy: Revelation 19:2 For true and righteous are his judgments (Rev. Re Apocalypse)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/revelation/19-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 19:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 19:1" /></a></div><div id="right"><a href="/revelation/19-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 19:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 19:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>