CINXE.COM

Acts 22:19 Lord,' I answered, 'they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 22:19 Lord,' I answered, 'they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/22-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/44_Act_22_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 22:19 - Paul's Defense to the Crowd" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Lord,' I answered, 'they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/22-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/22-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad19.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/22-18.htm" title="Acts 22:18">&#9668;</a> Acts 22:19 <a href="/acts/22-20.htm" title="Acts 22:20">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/22.htm">New International Version</a></span><br />&#8220&#8217Lord,&#8217 I replied, &#8216these people know that I went from one synagogue to another to imprison and beat those who believe in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/22.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;&#8216;But Lord,&#8217; I argued, &#8216;they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And I said, &#8216;Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8216;Lord,&#8217; I answered, &#8216;they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I said, 'Lord, they themselves know that in each of those synagogues I was imprisoning and beating those believing on You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/22.htm">King James Bible</a></span><br />And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/22.htm">New King James Version</a></span><br />So I said, &#8216;Lord, they know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believe on You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And I said, &#8216;Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/22.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220And I said, &#8216Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And I said, &#8216;Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in Thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And I said, &#8216;Lord, they themselves understand that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />And I said, &#8216;Lord, they themselves know [without any doubt] that in one synagogue after another I used to imprison and beat those who believed in You [and Your message of salvation].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;But I said, &#8216;Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But I said, &#8216Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in You imprisoned and beaten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I replied, "Lord, they know that in many of our synagogues I arrested and beat people who had faith in you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/22.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"I said, 'Lord, people here know that I went from synagogue to synagogue to imprison and whip those who believe in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/22.htm">Good News Translation</a></span><br />'Lord,' I answered, 'they know very well that I went to the synagogues and arrested and beat those who believe in you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"I said, 'Lord, they themselves know that in every synagogue I kept imprisoning and beating those who believe in you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Lord,? I answered, ?they know very well that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/22.htm">NET Bible</a></span><br />I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I said, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I said, Lord, they know that I imprisoned, and beat in every synagogue them that believed on thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/22.htm">World English Bible</a></span><br />I said, &#8216;Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and I said, LORD, they know that I was imprisoning and was scourging those believing on You in every synagogue;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I said, 'Lord, they themselves know that in each of those synagogues I was imprisoning and beating those believing on You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I said, Lord, these know that I was imprisoning and skinning in the synagogues them believing on thee:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I said: Lord, they know that I cast into prison, and beat in every synagogue, them that believed in thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I said: &#8216;Lord, they know that I am beating and enclosing in prison, throughout every synagogue, those who have believed in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/22.htm">New American Bible</a></span><br />But I replied, &#8216;Lord, they themselves know that from synagogue to synagogue I used to imprison and beat those who believed in you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />And I said, &#8216;Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I said, My LORD, they know that I imprisoned and beat, in every synagogue, those who believed in you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And I said, &#8220;My Lord, they also know that I have delivered to prison and beaten in all our synagogues those who have believed in you.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And I said, Lord, they themselves know that I threw into prison, and scourged, in every synagogue, those who believed on thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And I said, Lord, they know that I was imprisoning and binding those believing on thee throughout the synagogue;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And I said, Lord, they know that I was imprisoning and scourging from synagogue to synagogue those who believe on thee:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />said I, they know it is I that imprison'd those who believed on thee, and caus'd them to be scourg'd in the assemblies:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"'Lord,' I replied, 'they themselves well know how active I was in imprisoning, and in flogging in synagogue after synagogue those who believe in Thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And I said, 'Lord, they themselves understand that I was imprisoning and beating, throughout the synagogues, those believing on Thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and scourged in the synagogues them that believed on Thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/22-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7512" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/22.htm">Paul's Defense to the Crowd</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">18</span>and saw the Lord saying to me, &#8216;Hurry! Leave Jerusalem quickly, because the people here will not accept your testimony about Me.&#8217; <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie (N-VMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">&#8216;Lord,&#8217;</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: Kag&#333; (PPro-N1S) -- To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.">I</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipon (V-AIA-1S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">answered,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi (PPro-NM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">&#8216;</a> <a href="/greek/1987.htm" title="1987: epistantai (V-PIM/P-3P) -- To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.">they know very well</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">in one</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synag&#333;gas (N-AFP) -- From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue; by analogy, a Christian church.">synagogue</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">after another</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;m&#275;n (V-IIM-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/5439.htm" title="5439: phylakiz&#333;n (V-PPA-NMS) -- To imprison, deliver into custody. From phulax; to incarcerate.">imprisoned</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1194.htm" title="1194: der&#333;n (V-PPA-NMS) -- To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.">beat</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuontas (V-PPA-AMP) -- From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.">believed</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">in</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You.</a> </span> <span class="reftext">20</span>And when the blood of Your witness Stephen was shed, I stood there giving my approval and watching over the garments of those who killed him.&#8217;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/8-3.htm">Acts 8:3</a></span><br />But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-1.htm">Acts 9:1-2</a></span><br />Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-9.htm">Acts 26:9-11</a></span><br />So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. / And that is what I did in Jerusalem. With authority from the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were condemned to death, I cast my vote against them. / I frequently had them punished in the synagogues, and I tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-13.htm">Galatians 1:13</a></span><br />For you have heard of my former way of life in Judaism, how severely I persecuted the church of God and tried to destroy it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-13.htm">1 Timothy 1:13</a></span><br />I was formerly a blasphemer, a persecutor, and a violent man; yet because I had acted in ignorance and unbelief, I was shown mercy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-6.htm">Philippians 3:6</a></span><br />as to zeal, persecuting the church; as to righteousness in the law, faultless.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-34.htm">Matthew 23:34</a></span><br />Because of this, I am sending you prophets and wise men and teachers. Some of them you will kill and crucify, and others you will flog in your synagogues and persecute from town to town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-2.htm">John 16:2</a></span><br />They will put you out of the synagogues. In fact, a time is coming when anyone who kills you will think he is offering a service to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-9.htm">1 Corinthians 15:9</a></span><br />For I am the least of the apostles and am unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-23.htm">2 Corinthians 11:23</a></span><br />Are they servants of Christ? (I am speaking as if I were out of my mind.) I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-8.htm">Jeremiah 26:8-9</a></span><br />and as soon as he had finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, &#8220;You must surely die! / How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!&#8221; And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-11.htm">Jeremiah 26:11</a></span><br />Then the priests and prophets said to the officials and all the people, &#8220;This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/26-21.htm">Jeremiah 26:21</a></span><br />King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-26.htm">Jeremiah 29:26</a></span><br />&#8216;The LORD has appointed you priest in place of Jehoiada, to be the chief officer in the house of the LORD, responsible for any madman who acts like a prophet&#8212;you must put him in stocks and neck irons.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-10.htm">1 Kings 19:10</a></span><br />&#8220;I have been very zealous for the LORD, the God of Hosts,&#8221; he replied, &#8220;but the Israelites have forsaken Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. I am the only one left, and they are seeking my life as well.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on you:</p><p class="hdg">know.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/22-4.htm">Acts 22:4</a></b></br> And I persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/8-3.htm">Acts 8:3</a></b></br> As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed <i>them</i> to prison.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-1.htm">Acts 9:1</a></b></br> And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,</p><p class="hdg">beat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-17.htm">Matthew 10:17</a></b></br> But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/james/2-22.htm">Active</a> <a href="/acts/18-17.htm">Beat</a> <a href="/acts/21-25.htm">Believe</a> <a href="/acts/21-20.htm">Believed</a> <a href="/acts/20-21.htm">Believing</a> <a href="/acts/22-4.htm">Faith</a> <a href="/acts/16-23.htm">Flogging</a> <a href="/obadiah/1-14.htm">Imprison</a> <a href="/mark/15-7.htm">Imprisoned</a> <a href="/acts/22-4.htm">Prison</a> <a href="/acts/22-4.htm">Putting</a> <a href="/mark/15-15.htm">Scourging</a> <a href="/acts/19-8.htm">Synagogue</a> <a href="/acts/15-21.htm">Synagogues</a> <a href="/acts/21-25.htm">Themselves</a> <a href="/acts/22-9.htm">Understand</a> <a href="/acts/19-19.htm">Used</a> <a href="/mark/12-5.htm">Whipping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_timothy/2-4.htm">Active</a> <a href="/acts/27-14.htm">Beat</a> <a href="/acts/24-14.htm">Believe</a> <a href="/acts/27-11.htm">Believed</a> <a href="/acts/24-14.htm">Believing</a> <a href="/acts/24-22.htm">Faith</a> <a href="/acts/22-24.htm">Flogging</a> <a href="/psalms/105-22.htm">Imprison</a> <a href="/galatians/3-22.htm">Imprisoned</a> <a href="/acts/24-27.htm">Prison</a> <a href="/acts/22-29.htm">Putting</a> <a href="/acts/22-24.htm">Scourging</a> <a href="/acts/26-11.htm">Synagogue</a> <a href="/acts/24-12.htm">Synagogues</a> <a href="/acts/23-12.htm">Themselves</a> <a href="/acts/24-11.htm">Understand</a> <a href="/acts/24-26.htm">Used</a> <a href="/acts/22-24.htm">Whipping</a><div class="vheading2">Acts 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-1.htm">Paul declares how he was converted to the faith,</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-17.htm">and called to his apostleship.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-22.htm">At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-24.htm">He would have been scourged;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-25.htm">but claiming the privilege of a Roman, he escapes.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/acts/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>&#8216;Lord,&#8217; I answered,</b><br>This phrase indicates a direct address to God, showing a personal and intimate relationship. The use of "Lord" reflects reverence and submission. In the context of <a href="/acts/22.htm">Acts 22</a>, Paul is recounting his conversion experience and his dialogue with Jesus. This mirrors other biblical instances where individuals respond to divine encounters, such as Moses at the burning bush (<a href="/exodus/3-4.htm">Exodus 3:4</a>) and Isaiah's vision (<a href="/isaiah/6-8.htm">Isaiah 6:8</a>).<p><b>&#8216;they know very well</b><br>Paul refers to the Jewish leaders and community who were aware of his previous zeal in persecuting Christians. This acknowledgment highlights Paul's former reputation and the drastic change in his life. It underscores the authenticity of his testimony, as his transformation was public and undeniable. This is similar to the transformation of other biblical figures, such as Zacchaeus (<a href="/luke/19-8.htm">Luke 19:8</a>) and the Apostle Peter (<a href="/john/21-15.htm">John 21:15-17</a>).<p><b>that in one synagogue after another</b><br>Synagogues were central to Jewish religious life and community gatherings. They served as places of worship, teaching, and legal matters. Paul's mention of synagogues emphasizes the widespread nature of his persecution efforts. This reflects the historical context of the early church, where synagogues were often the first places the apostles visited to preach the Gospel (<a href="/acts/13-5.htm">Acts 13:5, 14</a>).<p><b>I imprisoned and beat</b><br>Paul's actions before his conversion were marked by violence and legal authority against Christians. This phrase highlights the severity of his persecution, which included imprisonment and physical punishment. It reflects the historical reality of early Christian persecution by Jewish authorities, as seen in the accounts of Stephen (<a href="/acts/7-54.htm">Acts 7:54-60</a>) and other early believers (<a href="/acts/8.htm">Acts 8:1-3</a>).<p><b>those who believed in You.</b><br>This refers to the early Christians who professed faith in Jesus as the Messiah. The phrase underscores the central conflict between the nascent Christian movement and traditional Jewish beliefs. It also highlights the fulfillment of Jesus' prophecy that His followers would face persecution (<a href="/john/15-20.htm">John 15:20</a>). Paul's later writings, such as in <a href="/philippians/3-6.htm">Philippians 3:6-7</a>, reflect his deep remorse and transformation from persecutor to apostle.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul (formerly Saul)</a></b><br>The speaker in this verse, Paul is recounting his past actions before his conversion to Christianity. He was a zealous Pharisee who persecuted Christians.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The Lord (Jesus Christ)</a></b><br>Paul is addressing Jesus, recounting his past actions during his defense before the crowd in Jerusalem.<br><br>3. <b><a href="/topical/s/synagogues.htm">Synagogues</a></b><br>These were Jewish places of worship and community gathering where Paul previously sought out Christians to persecute them.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where Paul is giving his defense, and a central location for early Christian activity and Jewish religious life.<br><br>5. <b><a href="/topical/b/believers_in_jesus.htm">Believers in Jesus</a></b><br>The early Christians whom Paul persecuted before his conversion.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/a/acknowledgment_of_past_sins.htm">Acknowledgment of Past Sins</a></b><br>Paul openly admits his past wrongdoings, demonstrating the importance of acknowledging our sins before God and others.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_through_christ.htm">Transformation through Christ</a></b><br>Paul's life is a testament to the transformative power of Christ. No matter how far one has strayed, redemption and change are possible through Jesus.<br><br><b><a href="/topical/c/courage_in_witnessing.htm">Courage in Witnessing</a></b><br>Paul&#8217;s boldness in sharing his testimony, even in hostile environments, encourages believers to be courageous in sharing their faith.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_repentance.htm">The Role of Repentance</a></b><br>True repentance involves a change of heart and actions, as seen in Paul&#8217;s life after his encounter with Christ.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_redemption.htm">God&#8217;s Sovereignty in Redemption</a></b><br>God can use even the most unlikely individuals for His purposes, showcasing His sovereignty and grace.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_22.htm">Top 10 Lessons from Acts 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_defines_scholastic_theology.htm">Why is Christian communion important?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'pressed_but_not_crushed'_mean.htm">Who was Tyrannus in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_paul's_temple_vision.htm">Acts 22:17-21 - Are there historical or archaeological records supporting Paul's supposed vision in the temple?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_verify_paul's_conversion_in_acts_9.htm">Acts 9:1-19: Without external corroboration, how can the reality of Paul's conversion experience be verified?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Lord, they know that I imprisoned</span> <span class= "bld">. .</span>--This was said at the time, and it was repeated now. as with a two-fold bearing. It was partly an extenuation of the unbelief of the people. They were, as he had once been, sinning in ignorance, which, though as yet unconquered, was not invincible. Partly it expressed the hope that they too might listen when they saw him whom they had known as a vehement persecutor preaching the faith which he had once destroyed.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> <span class="accented">- They themselves</span> for <span class="accented">they</span>, A.V. <span class="cmt_word">In every synagogue</span>. It appears from <a href="/matthew/10-18.htm">Matthew 10:18</a> that offenders were beaten in the synagogue, and doubtless by command of the synagogue authorities. A delation to any synagogue that any member of it was a blasphemer (i.e. a Christian) would lead to such a punishment. But probably the meaning here rather is that he went or sent to every synagogue to find out who there was among them that believed in Jesus, and then had them punished at Jerusalem (<a href="/acts/9-2.htm">Acts 9:2</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/22-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">&#8216;Lord,&#8217;</span><br /><span class="grk">&#922;&#973;&#961;&#953;&#949;</span> <span class="translit">(Kyrie)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#922;&#7936;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(Kag&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2504.htm">Strong's 2504: </a> </span><span class="str2">To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.</span><br /><br /><span class="word">answered,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(eipon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;they know very well</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#943;&#963;&#964;&#945;&#957;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(epistantai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1987.htm">Strong's 1987: </a> </span><span class="str2">To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">in one</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#964;&#8048;</span> <span class="translit">(kata)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2596.htm">Strong's 2596: </a> </span><span class="str2">A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).</span><br /><br /><span class="word">synagogue</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#957;&#945;&#947;&#969;&#947;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(synag&#333;gas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4864.htm">Strong's 4864: </a> </span><span class="str2">From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.</span><br /><br /><span class="word">after another</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">imprisoned</span><br /><span class="grk">&#966;&#965;&#955;&#945;&#954;&#943;&#950;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(phylakiz&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5439.htm">Strong's 5439: </a> </span><span class="str2">To imprison, deliver into custody. From phulax; to incarcerate.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">beat</span><br /><span class="grk">&#948;&#941;&#961;&#969;&#957;</span> <span class="translit">(der&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1194.htm">Strong's 1194: </a> </span><span class="str2">To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.</span><br /><br /><span class="word">those who</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">believed</span><br /><span class="grk">&#960;&#953;&#963;&#964;&#949;&#973;&#959;&#957;&#964;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(pisteuontas)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">You.</span><br /><span class="grk">&#963;&#941;</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/22-19.htm">Acts 22:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/22-19.htm">Acts 22:19 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/22-19.htm">Acts 22:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/22-19.htm">Acts 22:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/22-19.htm">Acts 22:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/22-19.htm">Acts 22:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/22-19.htm">Acts 22:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/22-19.htm">Acts 22:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/22-19.htm">Acts 22:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/22-19.htm">Acts 22:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/22-19.htm">NT Apostles: Acts 22:19 I said 'Lord they themselves know that (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/22-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 22:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 22:18" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/22-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 22:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 22:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10