CINXE.COM
Acts 19:29 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 19:29 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/19-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/19-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 19:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/19-28.htm" title="Acts 19:28">◄</a> Acts 19:29 <a href="../acts/19-30.htm" title="Acts 19:30">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/19-29.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4130.htm" title="Strong's Greek 4130: To fill, fulfill, complete. A prolonged form of a primary pleo to "fill" (imbue, influence, supply); specially, to fulfil.">4130</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4130.htm" title="Englishman's Greek: 4130">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπλήσθη<br /><span class="translit"><a href="/greek/eple_sthe__4130.htm" title="eplēsthē: was filled.">eplēsthē</a></td><td class="eng" valign="top">was filled</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡ<br /><span class="translit"><a href="/greek/e__3588.htm" title="hē: the.">hē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Feminine Singular">Art-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek: 4172">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πόλις<br /><span class="translit"><a href="/greek/polis_4172.htm" title="polis: city.">polis</a></td><td class="eng" valign="top">city</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: whole.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top">whole</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4799.htm" title="Strong's Greek 4799: Confusion, disturbance. From sugcheo; commixture, i.e. riotous disturbance.">4799</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4799.htm" title="Englishman's Greek: 4799">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συγχύσεως,<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunchuseo_s_4799.htm" title="synchyseōs: with confusion.">synchyseōs</a></td><td class="eng" valign="top">with confusion;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3729.htm" title="Strong's Greek 3729: To rush, hasten on. From horme; to start, spur or urge on, i.e. to dash or plunge.">3729</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3729.htm" title="Englishman's Greek: 3729">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὥρμησάν<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_rme_san_3729.htm" title="hōrmēsan: they rushed.">hōrmēsan</a></td><td class="eng" valign="top">they rushed</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek: 5037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τε<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: and-together-with.">te</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3661.htm" title="Strong's Greek 3661: Adverb from a compound of the base of homou and thumos; unanimously.">3661</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3661.htm" title="Englishman's Greek: 3661">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁμοθυμαδὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/omothumadon_3661.htm" title="homothymadon: with same passion.">homothymadon</a></td><td class="eng" valign="top">with one accord</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to_3588.htm" title="to: the.">to</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Singular">Art-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2302.htm" title="Strong's Greek 2302: From theaomai; a place for public show, i.e. General audience-room; by implication, a show itself.">2302</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2302.htm" title="Englishman's Greek: 2302">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">θέατρον,<br /><span class="translit"><a href="/greek/theatron_2302.htm" title="theatron: theatre.">theatron</a></td><td class="eng" valign="top">theatre,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Singular">N-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4884.htm" title="Strong's Greek 4884: To seize, drag by force. From sun and harpazo; to snatch together, i.e. Seize.">4884</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4884.htm" title="Englishman's Greek: 4884">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συναρπάσαντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunarpasantes_4884.htm" title="synarpasantes: having seized with [them].">synarpasantes</a></td><td class="eng" valign="top">having dragged off</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1050.htm" title="Strong's Greek 1050: Gaius, (a) a Corinthian, (b) a Macedonian, (c) a citizen of Derbe, (d) an Ephesian. Of Latin origin; Gaius, a Christian.">1050</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1050.htm" title="Englishman's Greek: 1050">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Γάϊον<br /><span class="translit"><a href="/greek/gaion_1050.htm" title="Gaion: Gaius.">Gaion</a></td><td class="eng" valign="top">Gaius</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/708.htm" title="Strong's Greek 708: From the same as ariston and archo; best ruling; Aristarchus, a Macedonian.">708</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_708.htm" title="Englishman's Greek: 708">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀρίσταρχον<br /><span class="translit"><a href="/greek/aristarchon_708.htm" title="Aristarchon: Aristarchus.">Aristarchon</a></td><td class="eng" valign="top">Aristarchus,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3110.htm" title="Strong's Greek 3110: A Macedon, i.e. Inhabitant of Macedonia.">3110</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3110.htm" title="Englishman's Greek: 3110">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μακεδόνας,<br /><span class="translit"><a href="/greek/makedonas_3110.htm" title="Makedonas: Macedonians.">Makedonas</a></td><td class="eng" valign="top">Macedonians,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4898.htm" title="Strong's Greek 4898: A fellow traveler. From sun and the base of ekdemeo; a co-absentee from home, i.e. Fellow-traveller.">4898</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4898.htm" title="Englishman's Greek: 4898">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνεκδήμους<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunekde_mous_4898.htm" title="synekdēmous: fellow-travellers.">synekdēmous</a></td><td class="eng" valign="top">fellow travelers</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3972.htm" title="Strong's Greek 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">3972</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3972.htm" title="Englishman's Greek: 3972">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Παύλου.<br /><span class="translit"><a href="/greek/paulou_3972.htm" title="Paulou: of Paul.">Paulou</a></td><td class="eng" valign="top">of Paul.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον, συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γαῖον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γαῖον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη τῆς συγχύσεως· ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον, συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνα, συνεκδήμους Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη συγχύσεως· ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον, συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους τοῦ Παύλου.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/19.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 19:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις ὅλη συγχύσεως ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας συνεκδήμους τοῦ Παύλου</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/19.htm">Acts 19:29 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/19.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/19.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4130.htm" title="eplēsthē: was filled with -- 4130: furnish, accomplish, fill, supply -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Singular">ἐπλήσθη</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ē: the -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Feminine">ἡ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4172.htm" title="polis: city -- 4172: a city -- Noun - Nominative Singular Feminine">πόλις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: the -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4799.htm" title="sunchuseōs: confusion -- 4799: confusion -- Noun - Genitive Singular Feminine">συγχύσεως,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3729.htm" title="ōrmēsan: they rushed -- 3729: to set in motion, to hasten on -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ὥρμησαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te: and -- 5037: and (denotes addition or connection) -- Particle">τε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3661.htm" title="omothumadon: with one accord -- 3661: with one mind -- Adverb">ὁμοθυμαδὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="to: the -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Neuter">τὸ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2302.htm" title="theatron: theater -- 2302: a theater, a spectacle -- Noun - Accusative Singular Neuter">θέατρον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4884.htm" title="sunarpasantes: having seized -- 4884: to seize and carry away -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Plural Masculine">συναρπάσαντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1050.htm" title="gaion: Gaius -- 1050: Gaius, the name of several Christian -- Noun - Accusative Singular Masculine">Γάϊον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/708.htm" title="aristarchon: Aristarchus -- 708: best leader,' Aristarchus, a Christian of Thessalonica -- Noun - Accusative Singular Masculine">Ἀρίσταρχον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3110.htm" title="makedonas: Macedonia -- 3110: a Macedonian, an inhabitant of Macedonia -- Noun - Accusative Plural Masculine">Μακεδόνας,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4898.htm" title="sunekdēmous: traveling companions -- 4898: a fellow traveler -- Noun - Accusative Plural Masculine">συνεκδήμους</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3972.htm" title="paulou: of paul -- 3972: (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) -- Noun - Genitive Singular Masculine">Παύλου.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/19.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3650.htm" title="holos (hol'-os) -- all, altogether, every whit, + throughout, whole">the whole</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4172.htm" title="polis (pol'-is) -- city">city</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4130.htm" title="pletho (play'-tho) -- accomplish, full (...come), furnish">was filled</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4799.htm" title="sugchusis (soong'-khoo-sis) -- confusion">with confusion</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4884.htm" title="sunarpazo (soon-ar-pad'-zo) -- catch">having caught</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1050.htm" title="Gaios (gah'-ee-os) -- Gaius">Gaius</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/708.htm" title="Aristarchos (ar-is'-tar-khos) -- Aristarchus">Aristarchus</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3110.htm" title="Makedon (mak-ed'-ohn) -- of Macedonia, Macedonian">men of Macedonia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3972.htm" title="Paulos (pow'-los) -- Paul, Paulus">Paul's</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4898.htm" title="sunekdemos (soon-ek'-day-mos) -- companion in travel, travel with">companions in travel</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3729.htm" title="hormao (hor-mah'-o) -- run (violently), rush">they rushed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3661.htm" title="homothumadon (hom-oth-oo-mad-on') -- with one accord (mind)">with one accord</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2302.htm" title="theatron (theh'-at-ron) -- spectacle, theatre">the theatre</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/19.htm">Acts 19:29 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ותמלא כל העיר מבוכה ויסערו כלם יחדו אל התאטרון ויחטפו אתם את גיוס ואת ארסטרכוס אנשים מקדונים וחברי פולוס במסעיו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/19.htm">Acts 19:29 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܫܬܓܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܗܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܙܠܘ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܚܛܦܘ ܐܘܒܠܘ ܥܡܗܘܢ ܠܓܐܝܘܤ ܘܠܐܪܤܛܪܟܘܤ ܓܒܪܐ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗ ܕܦܘܠܘܤ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/19-29.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/19.htm">New American Standard Bible </a></span><br />The city was filled with the confusion, and they rushed with one accord into the theater, dragging along Gaius and Aristarchus, Paul's traveling companions from Macedonia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/19.htm">King James Bible</a></span><br />And the whole city was filled with confusion: and having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in travel, they rushed with one accord into the theatre.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So the city was filled with confusion, and they rushed all together into the amphitheater, dragging along Gaius and Aristarchus, Macedonians who were Paul's traveling companions. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the whole.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/19-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 19:32</span> Some therefore cried one thing, and some another: for the assembly …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/17-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 17:8</span> And they troubled the people and the rulers of the city, when they …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/21-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 21:30,38</span> And all the city was moved, and the people ran together: and they …</a></p><p class="hdg">Gaius.</p><p class="tskverse"><a href="/romans/16-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 16:23</span> Gaius my host, and of the whole church, salutes you. Erastus the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/1-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 1:14</span> I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;</a></p><p class="hdg">Aristarchus.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/20-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 20:4</span> And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/27-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 27:2</span> And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:10</span> Aristarchus my fellow prisoner salutes you, and Marcus, sister's …</a></p><p class="tskverse"><a href="/philemon/1-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philemon 1:24</span> Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow laborers.</a></p><p class="hdg">Macedonia. Macedonia, an extensive province of Greece, was bounded on the north by the mountains of Haemus, on the south by Epirus and Achaia, on the east by the Aegean sea and Thrace, and on the west by the Adriatic sea; celebrated in all histories as being the third kingdom which, under Alexander the Great, obtained the empire of the world, and had under it</p><p class="hdg">the theatre.</p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/4-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 4:9</span> For I think that God has set forth us the apostles last, as it were …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/19-29.htm">Acts 19:29</a> • <a href="/niv/acts/19-29.htm">Acts 19:29 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/19-29.htm">Acts 19:29 NLT</a> • <a href="/esv/acts/19-29.htm">Acts 19:29 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/19-29.htm">Acts 19:29 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/19-29.htm">Acts 19:29 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/19-29.htm">Acts 19:29 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/19-29.htm">Acts 19:29 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/19-29.htm">Acts 19:29 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/19-29.htm">Acts 19:29 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/19-29.htm">Acts 19:29 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/19-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 19:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 19:28" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/19-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 19:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 19:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>